Андрей Валентинов ЮБИЛЕЙ

1. ИСТОРИЧЕСКАЯ ПОЕЗДКА

Начальник отдела поголовной полиции по борьбе с коррупцией среди преступников Фердинанд Фухе предавался послеобеденному кайфу, лениво дымя безникотиновой «Синей птицей» и прихлебывая кефир. В этот час редко кто смел нарушить покой великого комиссара. Посетители покорно прикипали к креслам в передней, секретарша без лишнего шума, но четко и быстро отсекала излишне ретивых курьеров, все телефоны отключались. Все, кроме одного правительственного. И именно он в этот столь приятный час загремел над ухом разомлевшего комиссара.

— Р-р-р! — отозвался Фухе в трубку.

— Идиот! — послышалось в ответ. — Кретин, скотина, вша клетчатая! Ты взял билеты, остолопина?

— Заткнись, жираф длинноногий, — с достоинством отозвался комиссар, узнавая своего давнего знакомого Акселя Конга, бывшего начальника Государственной контрразведки, а ныне пенсионера и консультанта президента по вопросам безопасности.

— У-у-у! — донеслось из трубки. — Вот я сейчас! Такси! Мигом! Гантелей!

— Н-да, — зевая, констатировал Фухе. — Последняя стадия склероза. Гантеля-то твоя в музее вместе с моим пресспапье. А там, между прочим, сегодня выходной.

— Вот черт! — разочарованно протянул Конг. — Придется приехать завтра…

— А завтра мы улетаем, — еще больше разочаровал его комиссар. — Я уже и билеты взял — рейс номер тринадцать дробь тринадцать, в тринадцать ноль-ноль, первый класс.

— Ты с работы отпросился?

— Ха! — удивился комиссар. — Ты что, забыл, кто у нас сейчас шеф?

— Ах, да! — спохватился Конг, — конечно! Да, имей в виду: с нами полетит Кальдер.

— А, этот маразматик! А он-то чего там будет делать?

— Болван! В нашей невоевавшей стране есть только трое ветеранов второй мировой войны — ты, я и Кальдер.

Забыл, что ли?

— Я-то не забыл, лошак ты этакий, но ведь Кальдеру уже почитай сто лет в среду будет!

— Не увлекайся! Нашему славному рамолику только что исполнилось девяносто два, и он нас еще переживет.

Ну да ладно, хватит болтать! Завтра будь у меня в десять, долбанем по стакашке простокваши на дорогу! Ну, бывай! — и в трубке загудел отбой.

Фухе водрузил ее на место, вздохнул, допил кефир и включил внутренний телефон. Затем он погасил окурок в огромной галоше, служившей ему пепельницей, и набрал номер шефа.

— Алло! — рявкнул он, услышав в трубке голос секретарши. — Давай сюда своего! Кто-кто!.. Уши прочисти, дура! То-то! Алло, Лардок? Слушай, суслик, я завтра улетаю в Париж. Откуда я знаю, на сколько? На неделю, на месяц…

Да, именно на встречу ветеранов мировой войны. Мне глубоко плевать, рад ты или не рад! А я почем знаю, кто меня заменит?.. Ну, пусть Мадлен со второго этажа! Ну и что, разве восемьдесят девять — возраст? А мне плевать, что без образования, зато человек верный! А это ты сам должен был думать, ты кадрами распоряжаешься. Что? А кто же ее на работу брал, я, что ли? Что?!

Это кто дебил? Ах, де Бил! Ну так иди ему жалуйся, его плита вторая от входа. Конечно, ты согласен, куда же тебе деться? А какой размер? Это жене?

Ах, не жене, тогда можешь не говорить, габариты твоей мымры я знаю. Ладно, свободен, но не забудь: завтра к десяти мне приготовишь машину и эскорт.

Все! — и Фухе закончил разговор.

Комиссар впал в лирическое настроение, и работа застопорилась. Фухе было лень заниматься бесконечными случаями нарушения гангстерами финансовой дисциплины, неуплаты ими налогов с каждого дела и регулированием размера взяток чинам поголовной полиции. Разговор с Конгом разбередил душу комиссара, ставшего под старость несколько сентиментальным. Наконец он плюнул на дела, вызвал уборщицу Мадлен и, велев ей приступить к исполнению обязанностей начальника отдела, направил свои стопы в молочный бар «Крот», где как раз в это время должны были получить свежий кумыс, который очень нравился привередливому комиссару. Но забыться не пришлось: у стойки бара Фухе был пойман двумя репортерами.

— Господин комиссар, — затараторил один из них, — несколько слов для «Полицай тудэй»… Что вы чувствуете перед этой исторической поездкой?

— Изжогу, — мрачно ответил Фухе, с грустью вспоминая свое грозное пресс-папье, проломившее череп не одному нахалу.

— Но, господин Фухе, — подхватил второй газетчик, — всего несколько слов…

— А катитесь-ка вы! — попросил Фухе и отвернулся.

2. ТРЕТЬЯ БОМБА

В четверть первого следующего дня сверкающий «крайслер» доставил Фухе и Конга прямо к трапу «Боинга-737», летевшего в Париж. Эскорт мотоциклистов просигналил на прощание и отбыл, а старые приятели неторопливо двинулись к самолету. Внезапно сзади загрохотали гусеницы, и к самолету резво подполз здоровенный танк с могучей лазерной пушкой. Люк открылся, и два офицера в парадной форме вытащили наружу седого сгорбленного старикашку в кителе, сплошь увешанном орденами и медалями.

— Хе-хе! — произнес старикашка, когда ноги его коснулись земли. — Не опоздали, стало быть? Ну, спасибо, мальчики, хе-хе, уважили ветерана!

Можете, хе-хе, и по домам отправляться!

Офицеры отсалютовали, влезли в танк, и вскоре рокот боевой машины стих вдали. Прибывший старикашка валкой походочкой направился к стоявшим у трапа Конгу и Фухе.

— А вот и мы, — заскрипел вояка. — На месте, хе-хе, герои? Ну здорово, молодцы, давно, хе-хе, не виделись!

— Здравия желаю! — отчеканил Конг и по давней привычке принял строевую стойку.

— Здоров, фельдмаршал! — произнес Фухе. — Еще не рассыпался, старина?

— Скриплю, скриплю! — добродушно согласился фельдмаршал Кальдер и потряс своей сухой лапкой ручищи детективов. — Мне одному без вас, хе-хе, на суд праведный отправляться как-то скучно. Вместе, хе-хе, грешили, вместе и страдать на небесной, стало быть, вахте гауптической будем. Ну, полетели, что ли, соколики?

Соколики тактично и ненавязчиво подхватили бравого фельдмаршала под ручки и повели к трапу. Вдруг из открытого люка повалили наружу пассажиры, только что забравшиеся в салон. Вслед за ними мчались стюардессы, за стюардессами резвым галопом неслись члены экипажа, а завершал забег потный толстяк в мятой форме — офицер службы безопасности.

— Эй! — гаркнул Конг, ловя толстяка за штанину. — Вы чего это?

— Бомба, господа! — пробулькал толстяк и сделал попытку удалиться.

— Нет, стой! — распорядился Конг. — Как это бомба? А ты куда смотрел, скотина?

— Так ведь… господин Конг… две бомбы вынули, пока машина заправлялась… Одну сикхскую, а вторую ирландскую…

— Так снимайте и третью! — приказал Конг.

— Она не снимается! — с ужасом прошептал толстяк. — Боюсь, это он, это Леонард!

— Черт! — помрачнел Конг. — Этак мы опоздаем!

— Эй ты! — вмешался Фухе. — Бомбу осмотрели? Какая она?

— На полцентнера, господин комиссар, — сообщил офицер.

— Не о том спрашиваю, дурак! — прервал его Фухе. — С часовым механизмом?

— Да! Взрыв через четыре часа!

— А сколько лету до Парижа?

— Т-три часа…

— А там есть специалисты, которые бы эту дрянь обезвредили?

— К-конечно, господин комиссар, в Париже все есть!

— Гм… Тогда надо лететь и побыстрее, — решил Фухе.

— Вы, надеюсь, шутите? — побледнел страж безопасности.

— Ничуть, — ответил Фухе. — Эй, носильщик, грузи манатки!

— А что? — сказал Конг. — Это мысль. Летим! А ты, болван, — это относилось к офицеру, — звони в Париж, пусть шлют специалистов прямо в Орли. Грузись, ребята!

— Но с вами его превосходительство господин фельдмаршал! — упорствовал офицер.

— Не волнуйтесь, молодой человек! — вступил в разговор Кальдер. — Я человек, хе-хе, привычный, не раз на бомбовозиках, хе-хе, рейсы делал. Пошли, мальчики!

Вскоре все трое заняли места. Соблазненные их примером, пассажиры вернулись в машину.

— Можно взлетать? — спросил командир корабля у Кальдера.

— Можно, сынок, можно, — добродушно разрешил старикашка. — Только беда бомба полцентнера весит, лишний бензинчик, хе-хе, уйдет. Так ты уж, сынок, парашютик свой и товарищей своих оставь дома. Без этих, хе-хе, мешков полетим веселее. И соблазну меньше будет, когда ты в полете вдруг. хе-хе, о плохом подумаешь! А то что мы без тебя, хе-хе, делать будем?

Парашюты были оставлены, и вдохновленные этим пилоты уверенно подняли машину в небо.

— Слышь, шнурок, — обратился Конг к комиссару. — А ведь у нас уже однажды такое было. Помнишь, над Аппенинами?

3. ДВА ЧАСА НА ВОСПОМИНАНИЯ

— Это когда? — начал вспоминать Фухе. — В сорок четвертом?

— Идиот беспамятный! — возмутился Конг. — В сорок четвертом я был в Нарвике, а ты был в Нормандии. А это было в сорок третьем!

— Ну это ты врешь! — уверенно заявил Фухе. — Тогда мы с тобой ни разу в воздух не поднимались!

— Вот болван! Кретин безмозглый! Ну вспомни: мы летели к Бадольо, а в самолете была установлена мина, но взорвалась она лишь после посадки. У тебя тогда штаны сгорели.

— Это какие? — начал вспоминать комиссар. — Серые в полоску, которые я сшил в Лозанне в тридцать восьмом?

— Ну да! Вспомнил наконец?

— Постой постой… Я обвязался пледом и объяснял всем в аэропорту, что я шотландец…

— Точно!

— А итальянцы меня чуть не арестовали, поскольку с Англией они еще не заключили перемирие?

— Ну, слава Богу, вспомнил!

— Нет! — решительно заявил Фухе. — Не помню! Не было такого! И штанов я себе никаких не шил в тридцать восьмом!

— Мемуарами занялись, молодые люди? — хохотнул сидевший рядом Кальдер. Давайте, хе-хе, давайте, потешьте свой склерозик прогрессирующий! Только вот что, хе-хе, нас в Орли писаки всякие встречать будут, так надо все-таки решить, что мы им рассказывать станем. Все-таки мы редкость — единственные ветераны войны в нашей, хе-хе, нейтральной, но великой державе. Объяснить надо, как это мы в войну-то влипли!

— А действительно… — задумался Конг. — Вдруг спросят?

— Ну, мы им и ответим! — бодро заявил Фухе.

— Что ответим, болван? Вот спросят тебя, с чего это все началось, что ты им скажешь?

— Как что? Я начну с того, что двадцать восьмого августа тридцать девятого года меня назначили младшим инспектором в отдел Дюмона…

— Кретин! — прервал его Конг. — И всегда был кретином, только с годами память потерял! Надо начать не с твоего Дюмона, а с операции» Поплавок»…

— Раз ты такой умный, — обиделся Фухе, — сам все репортерам и рассказывай! А я послушаю.

Их оживленную перепалку прервало появление стюардессы, пригласившей Конга в пилотскую кабину. Через пару минут бывший начальник контрразведки в сопровождении второго пилота резво проследовал в хвост «Боинга». Вскоре, однако, он вернулся к своим спутникам и плюхнулся в кресло.

— Вся беда — в некомпетентных кадрах, — бодро заявил он, весело поглядывая то на Фухе, то на Кальдера. — Стоило мне уйти, и в госбезопасность стали брать кого попало…

— И?.. — чуть слышно спросил Фухе, чуя беду.

— Этот болван в аэропорту ошибся. Наша бомбочка рванет не через час после посадки, а как раз при посадке.

Так что прощайся с брюками, мымрик!

— Стало быть, не попразднуем, хе-хе! — оживился Кальдер. — Салютик им в аэропорту устроим, хе-хе, как раз к юбилею! Славно, славно!

— И что же дальше? — рискнул спросить Фухе.

— А ничего. В Лионе гроза, аэропорт не принимает. В Бордо тоже. Остается идти прямо в орли на полном газу, авось успеем.

— И сколько это, хе-хе, осталось до геенны огненной? — на всякий случай уточнил бравый фельдмаршал.

— Два с половиной часа, — сообщил Конг, взглянув на циферблат наручных часов.

— А что, хе-хе, времечко еще есть, будет часок-другой, чтобы воспоминаниям приятным, хе-хе, предаться. А там полчаса, чтобы с Богом, хе-хе, по душам побеседовать.

— Аксель, — все еще не веря, спросил Фухе. — может, покопаемся в этой дряни? Ведь не впервой же!

— Дохлый номер, — покрутил головой Конг. — Она не снимается, тут этот болван в аэропорту не ошибся. Стоит чуть крутануть, и не будет времени даже для воспоминаний.

— Не горячитесь, молодой человек, — обратился Кальдер к комиссару. — Куда вам торопиться, еще столько времени, хе-хе. Давайте все-таки вспомним, как же это все началось. А то вдруг живы останемся, а ответить журналистам не сумеем!

Все на минуту задумались.

— Я и говорю, — начал Фухе, — двадцать восьмого августа тридцать девятого года…

4. ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА

Младший инспектор Фердинанд Фухе (в те далекие годы его еще не называли Фредом) проснулся от того, что нечто острое уперлось ему в бок. Фухе продрал глаза и обнаружил, что лежит в большом кожаном кресле своего шефа комиссара Дюмона в дюмоновском же кабинете, а в бок ему уткнулась ручка сейфа. Фердинанд сполз с кресла на пол и начал протирать глаза. В голове гудело, и только выдув с литр воды из стоявшего рядом на столе графина, молодой инспектор немного пришел в себя.

— Ну что, оклемался? — раздался голос из противоположного угла. Фухе взглянул туда и обнаружил лежавшего на диване инспектора де Била, своего старшего коллегу.

— С чего это мы? — спросил Фухе у него, стараясь припомнить хоть самую малость из вчерашнего кутежа.

— Во даешь! — поразился де Бил. — Тебе же вчера дали должность инспектора, неужели забыл, голубь?

— А ведь и правда! — обрадовался Фухе. — У меня как раз испытательный срок вышел, а тут вчера приказ! И долго мы гуляли?

— Точно не скажу, — признался де Бил. — Но в четыре утра, когда я собирался отрубиться, ты тряс перед всеми бумажником и кричал, что нужно сбегать в «Крот», там еще, мол, можно взять пару бутылок…

Фухе проверил — бумажник был пуст.

— А бутылки хоть взяли?

— Взяли, наверно, — предположил де Бил. — Да ты еще, помню, полез к нашей Мадлен и стал делать ей предложение.

— Да ты что?! — похолодел Фухе. — Ей же все пятьдесят будет!..

— Отчего же столько? — вступился де Бил за уборщицу. — Ей всего сорок три.

— И… и она согласилась? — с содроганием поинтересовался Фухе.

— К твоему счастью она оказалась замужней. Кто бы мог подумать… Да, а ты помнишь, как…

Но Фухе не успел узнать очередную подробность вчерашнего безобразия. Дверь открылась, и в кабинет вошел комиссар Дюмон, огромного роста здоровяк с внушительным пивным брюхом.

— Вставайте, лежебоки! — буркнул он и уселся за стол.

Де Бил вскочил, а вставший к тому времени Фухе обозначил бег на месте, желая проявить усердие.

— Похмелились? — продолжало начальство.

— Никак нет! — мгновенно гаркнули детективы.

— Там, в шкафу… И мне тоже.

Де Бил, хорошо изучивший местную географию, поспешил извлечь из шкафа бутылку виноградной водки и стаканы. Доблестные стражи порядка дружно подняли емкости и булькнули. Фухе закашлялся.

— Закури! — предложил де Бил и протянул молодому инспектору пачку сигарет.

— Да я не курю, — признался Фухе.

— Совсем не куришь? — поразился Дюмон.

— Так точно. Трубкой баловался — не могу. Горло.

— Хм… Так это же не трубка! Это же «Синяя птица». Дыми, не пожалеешь.

Фухе покорился и закурил. Пропустили по второй.

— Вот что! — заявил Дюмон. — Беги-ка ты, де Бил к «Рокфеллер-банку». Там сегодня опять Леонард пошалил.

— И много взял? — деловито осведомился де Бил, вставая и засовывая кольт в кобуру.

— Они еще сами не знают. Пойди разберись, если больше, чем на миллион позвони.

Де Бил опрокинул еще немного и был таков.

— Я пойду, господин комиссар, у меня еще два дела… — попытался улизнуть Фухе.

— А ну, стой! — распорядился Дюмон. — Не дергайся! О делах пока забудь их и без тебя успеют завалить. Ты лучше скажи, газеты читаешь регулярно?

— Да я, господин Дюмон, признаться… не очень. Кроссворды разве что…

Футбол…

— Ты что, шнурок, не знаешь, что полицейский должен быть в курсе всех событий? — грозно вопросил Дюмон.

— Да я… Да я… Да я радио слушаю! — нашелся Фердинанд.

Дюмон с некоторым сомнением посмотрел на него, пожал плечами и вздохнул:

— Ну и молодежь пошла! Ну ладно, нам пора, двинули!

— Куда? — решился спросить инспектор, чуя недоброе.

— Ага, забегал! Почисть ботинки: мы идем прямо к министру.

5. КОМАНДИРОВКА

В приемной министра Дюмон оглядел Фердинанда, сдул с него несколько пылинок и подтолкнул к двери кабинета.

— А вы? — пробормотал Фухе, сообразив, что его бросают на произвол судьбы.

— Иди, иди! Министр ждет тебя, а не меня! А я здесь подожду. Ну, пшел!

Министр встретил Фухе любезно, очень любезно, даже как-то чересчур.

Инспектор видел до этого своего главного начальника всего лишь раз, да и то издали, а теперь он был встречен у самой двери, препровожден к столу и ласково усажен в глубокое черное кресло. Министр долго тряс руку Фухе, прибавляя: «Очень, очень приятно»! Оглядевшись, как следует, инспектор отметил, что наряду с министром в кабинете находится еще одна личность некий огромного роста черноусый детина в штатском костюме. Министр заметил взгляд, брошенный инспектором на этого неподвижно сидящего в кресле громилу.

— А это, э-э-э, прошу знакомиться, господин э-э-э, Конг, он нам не помешает, скорее, э-э-э, поможет.

Верзила, названный Конгом, лениво протянул инспектору огромную лапищу и буркнул:

— Аксель.

— Ф-фердинанд, — неуверенно представился Фухе. — Оч-чень приятно.

— А мне не очень, — недружелюбно промолвил Конг. — Тоже мне, поплавок!

— Почему поплавок? — удивился Фухе, но министр поспешил вмешаться:

— Не обращайте внимания, господин, э-э-э, Фухе, наш Аксель большой, э-э-э, оригинал, но очень хороший специалист.

— В чем? — подумал Фухе, но министр, не давая себя прервать, продолжал:

— Мы хорошо вас знаем, господин, э-э-э, Фухе. Да-да, за все время прохождения вами стажировки мы все следили за вами, э-э-э, очень внимательно. Нам очень, э-э-э, понравилось, как вы раскрыли дело с кражей, э-э-э, трех пустых бутылок из буфета ресторана «Филадельфия». Мы в восторге и от вашей операции в, э-э-э, парке аббатства Во…

«Это что же было? — подумал Фухе, поражаясь осведомленности министра. Ах да, это когда мы вдвоем с де Билом скрутили какого-то пьяницу!»

— Эти операции, — продолжал министр, — наполняют наше сердце гордостью за доблестную поголовную полицию, где растет такая смена! Я горд, господа! — и министр промокнул навернувшуюся слезу платком.

Фухе и сам был готов расплакаться от умиления, но успел, однако, заметить, что Аксель Конг скорчил при этих словах самую ехидную рожу и еще раз буркнул: «У-у, поплавок!» Поэтому инспектор решил держаться настороже.

— Мой дорогой господин Фухе, — продолжал заливаться соловьем министр, вам, восходящей, э-э-э, звезде нашей поголовной полиции, да, только вам, мы можем поручить очень трудное и опасное дело…

«Вот оно!» — понял Фухе и превратился в слух.

— Дело это необыкновенно важно и касается главных вопросов безопасности нашей великой, хотя и нейтральной державы. Случилось так, господин, э-э-э, Фухе, что несколько дней назад у нас был проездом некий, э-э-э, господин Отто Скорфани. Он немец, э-э-э, инструктор по альпинизму. Он гостил два дня в нашей столице, мы за ним, признаться, э-э-э, и не следили, как вдруг, как вдруг…

Министр подошел к столу, трясущейся от волнения рукой налил воды из стакана и, булькая, выпил.

— Этот Скорфани, — несколько успокоившись, продолжил он, воспользовавшись благодушием некоторых, э-ээ, нерадивых чинов поголовной полиции, совершил черное преступление. Два дня назад он проник в отель «Глория» и похитил там… Впрочем, даже сейчас я не рискну назвать вам то, что было похищено.

Итак, мой юный друг, на вас, только на вас возлагается эта опасная и ответственная миссия — найти негодяя Скорфани и вернуть похищенное!

— А-а где он сейчас? — тут же уточнил Фухе.

Министр и Конг переглянулись.

— Э-э-э, Скорфани сейчас в Германии, точнее, в маленьком городишке на германо-польской границе. Как бишь его? Маленький такой город…

— Гляйвиц, — подсказал Конг и отчего-то мрачно ухмыльнулся.

— Да-да! — обрадовался министр. — Гляйвиц!

— Но ведь это Германия! — поразился Фухе. — Там ведь германская полиция, юрисдикция, гестапо, наконец!

— Мой друг! — величественно произнес министр. — Родина вправе требовать от своих сынов невозможного. И она требует этого от вас! Найдите! Найдите и верните нашей стране ее национальное достояние!

— Но что вернуть-то? — спросил окончательно сбитый с толку инспектор.

Министр оглянулся по сторонам, приблизил губы к самому уху Фухе и что-то ему прошептал.

6. ДРУГ-ПРИЯТЕЛЬ АЛЕКС

Дюмон усадил инспектора за столик в самом темном углу столь любимого сотрудниками поголовной полиции бара «Крот» и взял два виски.

— Ты, надеюсь, все понял? — решительно спросил он у Фухе.

— К-конечно, господин Дюмон, министр мне так все хорошо объяснил…

— То-то! У нас любят понятливых. Ну, будем!

Детективы опрокинули по рюмке и закурили.

— Ага! — обрадовался Дюмон. — Дымишь, малец!

— Так точно! — отрапортовал Фухе и затянулся «Синей птицей».

— Ну вот, — продолжал Дюмон, — вылетаешь завтра, билет тебе взяли до Берлина, а там есть местная линия до Гляйвица. Командировочные получишь сегодня же.

— Спасибо, шеф! — обрадовался инспектор, зная, что командировочными полицейских не балуют.

— Цени, малец! И оправдай доверие!

— Так точно! Но… позвольте вопрос…

— Давай!

— Господин Дюмон, вы знакомы, так сказать, со смыслом операции?

— Конечно! Я тебя и рекомендовал министру.

— Но объясните мне тогда, что… что мне нужно вернуть?

— Ты разве не знаешь? — поразился Дюмон.

— Мне министр сказал всего лишь одно слово, и я боюсь, что понял его неверно…

— Чего ты мнешься? Договаривай!

— Он сказал мне только одно слово: «Сапоги»!

— Ну и правильно! — заявил Дюмон. — Этот мерзавец Скорфани посмел утянуть пару отличных хромовых сапог.

Их описание получишь в первом отделе, там, кажется, и фотография имеется.

— Как?! — все еще не мог прийти в себя Фухе. — Из-за пары сапог загранкомандировка? Сколько же они могут стоить?

— Глуп ты еще! — наставительно заметил Дюмон. — При чем тут стоимость?

Представь себе, что украли несколько листков бумаги. Сколько они могут стоить? А на них, между прочим, может быть изложен наш мобилизационный план или схема укрепрайонов…

— Но сапоги…

— Ты понял приказ? Или тебя не хватит даже на возвращение пары сапог?

— Так точно! — отрубил Фухе. — Все понял, шеф!

— То-то, — заявил Дюмон, вставая. — И учти: временем мы тебя не лимитируем, но особенно не торчи в этой Германии. И главное, — тут Дюмон зевнул, показав громадные желтые клыки, — без сапог не возвращайся!

Голову отвинтим!

Вдохновленный этим напутствием, Фухе быстро решил все вопросы в управлении поголовной полиции: получил билеты, командировочные, описание сапог и фотографию Скорфани. Затем ему осталось лишь принять свои привычные десять кружек пива. Идти в «Крот» не хотелось, поскольку там можно было столкнуться с сослуживцами, и Фердинанд направился в «Медузу» — уютный бар на окраине, где никогда не бывало более пяти драк за вечер. После стаканчика виски и пары кружек пива на душе немного полегчало, и Фухе стал представлять свое будущее в несколько более розовом свете.

Было уже около десяти часов вечера, когда у входа послышался сильный шум и мощная ругань:

— Куда пресся! — вразумлял какого-то посетителя швейцар. — И так свинья свиньей, прости господи! Стой! А ну стой, говорю!

Фухе оглянулся. Через толпу, запрудившую бар, проталкивался невысокий парень в спортивных штанах, майке, на одной его ноге красовался домашний шлепанец, вторая же сверкала голой пяткой. Настроение у пришедшего было, судя по всему, чрезвычайно благодушным.

— А чего это вы все тут собрались? — поинтересовался он у публики. — У-у, рожи! И откуда столько убоищ выискалось?

— Во дает! — сказал кто-то, и несколько крепких ребят окружили оратора.

— Надо же! — продолжал тот. — Амнистия, что ли, была? Или дурдом разогнали?

— Придется вломать! — раздался авторитетный голос, и кольцо сомкнулось. Но побоище не успело начаться: Фухе, внимательно всматривавшийся в облик буяна, подскочил к толпе и аккуратно вывел его из рокового кольца.

— Ну, будет, ребята! — уговаривал он собравшихся. — Не обижайтесь! Вы же видите: человек душой возвеселился.

Экзекуторы поворчали и отстали. Фухе усадил спасенного за свой столик.

— А! — заорал тот, узнав инспектора. — Это вы, Фердинанд! Вас уже выпустили из кутузки?

— Я это, Алекс! — поспешил успокоить своего собеседника Фухе, ибо это был его давний приятель Габриэль Алекс, спутник бурной юности Фердинанда, которого он не видел полгода. — Но почему ты решил, что я в кутузке?

7. ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ГЛЯЙВИЦЕ

Габриэль радостно посмотрел на своего приятеля, выдул единым духом кружку пива и поспешил пояснить:

— Да я же искал вас, Фердинанд! Искал-искал, а мне говорят: Фухе в полиции. Я и решил, что они заштопали вас за все наши…

— Постой, постой, Алекс! Дело в том, что я сам…

— Да ладно! — перебил его Габриэль. — Раз вы на свободе — остальное неважно. Понимаете, Фухе, я влип в одну историю… Только вы сможете мне помочь…

— Бедняга! — вздохнул Фердинанд. — Я бы с удовольствием, но мне завтра лететь за границу.

— Значит, приходится вам все же делать ноги, — понимающе кивнул Алекс. Понимаю, наши легавые — сущие вампиры!

— Ладно, Габриэль! — поспешил перебить его Фухе. — Что у тебя случилось-то?

— Ох! — вздохнул Алекс. Он решительным движением опрокинул в себя вторую кружку пива и совсем уже собирался начать рассказ, как внезапно его повело.

Габриэль сполз со стула на пол, икнул и задремал.

Инспектору не оставалось ничего другого, как вложить своего приятеля в такси, назвать шоферу адрес и отправиться к себе домой — собирать вещи…

В Гляйвиц Фухе прилетел в середине дня 31 августа. Инспектор сошел, пошатываясь, с трапа самолета — его укачало. Придя немного в себя, Фердинанд решил не начинать с места в карьер поиски негодяя Скорфани, а вначале акклиматизироваться, для чего был избран местный пивной бар, где Фухе, разменяв выданную ему валюту, углубился в дегустацию прекрасного баварского темного. Когда инспектор немного отмяк, его внимание привлекла шумная компания, расположившаяся в дальнем углу зала. Среди десятка здоровенных лбов выделялся громадный детина с физиономией, сплошь покрытой шрамами.

— Где-то я его видел, — пробормотал Фухе. — Вроде, похож на Акселя Конга… Где же я его видел?..

Между тем детина со шрамами поднял вверх свою кружку, желая произнести тост. Его приятели смолкли.

— Господа! — начал он. — В час, когда назревают великие события, предлагаю выпить за наш славный батальон — за «Вюртемберг — семьсот семьдесят семь».

Хох!

— Хох! — заорала компания. — Слава нашему батальону! Слава Отто!

«Отто! — подумал Фухе и похолодел. — Ну конечно же! Это Отто Скорфани!» Инспектор достал из бумажника выданные ему фотографии. Первым делом он убедился, что догадка его оказалась верной — это был Скорфани собственной персоной. Затем он сверил фотографию сапог. Сомнений и тут не было: сапоги были именно те, заветные, названные министром «нашим национальным достоянием».

«Вот это удача!» — подумал Фухе, но тут же ему в голову пришла мысль, что, будь Скорфани один, можно было рискнуть, но справиться с дюжиной громил из какого-то загадочного «Вюртемберга — 777»…

«Что делать? В посольство обратиться? Это далеко — в Берлине. Консульства здесь нет… Послать телеграмму… Даже если «молнию», то не успеть… О, идея! Здесь же есть радиостанция — пошлю-ка радиограмму!» Фухе незаметно вышел из пивной, узнал дорогу и поспешил на радиостанцию. Там он начал заполнять бланк радиограммы, лихорадочно вспоминая выученный им в школе поголовной полиции шифр. Он не успел составить и половины текста, когда вдруг над его ухом грянул выстрел, затем другой.

Фухе присел и быстро вынул свое заветное оружие — «Смит и Вессон» образца 1902 года. Правда, патронов у него было всего три, да и те он не имел права тратить — в противном случае у него высчитывали из жалования в тройном размере — следствие проводимой в поголовной полиции кампании по экономии ресурсов. Но Фердинанд решил подороже продать свою жизнь. Вновь грянули выстрелы, и в дверь ворвались несколько громил в конфедератках. Несмотря на конфедератки, Фухе сразу же узнал своих соседей по пивной и прежде всего Скорфани, вошедшего первым.

— Ах, матка боска ченстоховска! — заорал Скорфани, стреляя в потолок. Ах, холера ясна, пся крев, вшиско пожонкне! Ах, еж тя матку, кляты швабы! Мы есць войско польске, доннерветер! Мы объявляем войну германам, ферфлюхте их тойфель!

Его подручные бросились в радиорубку и стали что-то орать в микрофон, время от времени стреляя в потолок. Остальные начали резво обшаривать карманы всех, находившихся в комнате.

— Ну, врете! — пробормотал Фухе. — Не отдам я свои командировочные!

Все решали секунды, и инспектор решил идти напролом. Он собрался со всеми своими моральными силами и гаркнул, обращаясь непосредственно к главарю:

— А врешь ты, Скорфани! Никакой ты к черту не поляк! И вообще, пошто сапоги спер?

8. ЗАЧИНЩИК ВОЙНЫ

Слова Фухе произвели впечатление взорвавшейся бомбы.

— Чего? — на мгновение растерялся Скорфани, но затем взревел: — У, таузенд тойфель, то есть матка боска! Бей его, ребята!

Поток его красноречия, однако, тут же иссяк: прямо в лоб бравому террористу-альпинисту глядело дуло «Смит и Вессона».

— Ну ты, дурак, — наконец промолвил Скорфани, — мотай отсюда, мы тебя не тронем!

— Сапоги! — неумолимо произнес Фухе.

— Что сапоги? — не понял Скорфани.

— Сапоги снимай!

— Грабеж! — начал было Скорфани, но, повинуясь движениям револьвера, тут же подчинился.

— Вот и ладушки, — подытожил Фердинанд, беря сапоги. — Посмотрим-ка, те ли это?

Он нагнулся, чтобы лучше разглядеть приобретение, но тут же понял, что зря сделал это. Сильным ударом босой пятки Скорфани выбил револьвер из рук инспектора. Грозное оружие отлетело в сторону, и им завладел один из типов в конфедератке.

— Давно бы так, — удовлетворенно произнес Скорфани. — Вяжи его, ребята!

— Ну вы! — гаркнул Фухе, отступая к канцелярскому столу, стоявшему у окна. — Не сметь! Я дзюдо изучал!

— Вяжи, вяжи! — продолжал Скорфани, и дьявольский огонек загорелся в его глазах. — Мы тебя, сопляк, доставим в лучшем виде в наш бункер, где тебе такие сапожки выдадим — испанские — губки обкусаешь, паскуда!

Типы в конфедератках окружили Фухе плотным кольцом. Спасения не было. Рука инспектора лихорадочно шарила по столу и вдруг нащупала нечто тяжелое и холодное на ощупь.

«Кажись, пресс-папье», — успел подумать Фухе, но выбора не было; инспектор взмахнул канцпринадлежностью и обрушил ее на череп одного из мерзавцев, уже протянувшего свою лапищу к Фердинанду. Тот рухнул на пол, даже не пикнув.

— Ага! — взревел Фухе громовым голосом. — Получили?

Следующие несколько ударов уложили еще троих налетчиков, остальные поспешили отскочить.

— Вы чего? — орал Скорфани. — Хватайте его, швайнехунды!

Его подчиненные, однако, не торопились вновь попасть под удары смертоносного орудия. Воспользовавшись этим, Фухе метнул пресс-папье в Скорфани и выскочил в открытое окно, прихватив с собой боевой трофей — пару сапог.

Вечер Фухе провел в каком-то заброшенном сарае на окраине города. С наступлением темноты он выбрался из своего убежища и, прижимаясь к темным углам, направился на аэродром. Пройдя около половины пути, он поневоле задержался: на небольшой площади толпа, собравшаяся у репродуктора, привлекла его внимание. Инспектор прислушался:

— В нарушение международных норм… — доносилось до него.-…бандитское нападение на радиостанцию в Гляйвице… акт разбоя… пострадали невинные граждане, в том числе чемпион Германии по альпинизму Отто Скорфани… правительство рейха… войну…

Толпа взревела, и Фухе не смог дослушать остального. Воспользовавшись темнотой, он поспешил скрыться.

«Война, надо же! — думал он, прижимая к груди сапоги и старательно обходя освещенные места. — А с кем?

Господи, неужели из-за меня Германия объявила нам войну? Вот так съездил! Теперь меня, наверно, понизят в звании… нет, оштрафуют… нет, наверно, повесят… А это значит…» Что это значит, инспектор так и не успел сообразить. Чья-то сильная рука схватила его за ворот и впихнула в подворотню. Удар ноги — и Фухе очутился в подвале. Дверь хлопнула, заскрежетал засов, и тут же ярко вспыхнул электрический свет.

— Попался, скотина! — прогремел грозный голос. Фухе поднял глаза и узнал Акселя Конга.

— Убегаешь, значит, — гремел далее Конг. — Кашу заварил, войну начал, а теперь — в кусты?! Ах ты, поплавок!

Да я тебя!!!

— Господин Конг… — начал Фухе.

— Что «господин Конг»? Зачем тебя посылали? Войны мировые начинать? Зачем, говори?

— За с-сапогами…

— И где же сапоги, шнурок ты этакий?!

— Вот! — робко, но не без некоторой гордости сказал Фухе, протягивая грозному Конгу свой трофей.

— И вправду сапоги! — удивился тот.

— Конечно, господин Конг, — продолжал Фухе, постепенно приходя в себя. Все, как есть, исполнено. А насчет войн мировых, так тут уговора не было!

— Н-да, — заявил Конг после недолгого молчания, — все же ты дурак!

— Почему? — обиделся Фухе.

— А потому. Сапоги-то не те!

9. ВСЛЕД ЗА САПОГАМИ

— Как не те? — пробормотал бедняга Фухе. — Да ведь, да ведь… с него же снял… никакой ошибки…

— Ты читать умеешь? — грозно спросил Конг и поднес сапоги под самый нос инспектору.

— Н-немного, — честно признался Фухе, — если буквы печатные…

— Ну так читай, — распорядился Конг, показывая инспектору фабричное клеймо, — здесь как раз печатные.

— «Завод Ольшовского», — с трудом разобрал Фухе, — «Быгдощь»… Господи! Ну конечно! Они же в польское были переодеты! Как же я сразу-то не сообразил… Ведь хотел проверить, хотел…

Бедный Фердинанд чуть не плакал, сообразив, что все его подвиги пропали впустую.

— В польское? Ну-ка, объясни! — потребовал Конг.

Фухе, как мог, изложил все им виденное.

— Н-да, — заявил Конг. — Ай да провокаторы! Выходит, поплавок, вся их подготовка была не против нас, а против поляков…

— Господин Конг, — решился спросить Фухе, — почему вы меня все время поплавком называете?

— Тебе что, так интересно?

— Обидно!

— Ха! Ему обидно! Оружие казенное терять — не обидно! Мировую войну начинать — не обидно!

— Так войну — это же не я! Это Скорфани!

— А ты сможешь это доказать? Сапоги — и те польские! А что, если этот Скорфани заявит, что наша великая, хотя и нейтральная держава помогала полякам при нападении на Гляйвиц? А?!

— Господин Конг… — произнес Фухе самым безнадежным тоном. Крыть было нечем.

— То-то, — наставительно заметил Конг. — Наломал дров, шкет, так лучше молчи. А насчет поплавка — тут дело такое: наш генштаб узнал, что Скорфани, гостивший у нас — немецкий террорист. Естественно, возникло опасение, что гансы готовят против нас войну. Решили это проверить, для чего и задумали операцию «Поплавок». Знаешь, когда рыбу ловят, поплавок дергается и показывает клев. Так и ты — тебя приставили к Скорфани, выдумав про него невесть что, а я должен был следить за тобой. Нас интересовала реакция Скорфани — что бы он сделал с тобой: убил бы, превратил бы в мишень в своем тире или просто накостылял бы по шее.

Уразумел?

— Значит, он не крал этих сапог? — ужаснулся Фухе.

— А я почем знаю? — удивился Конг. — Может, и вправду спер их по пьяному делу. Сапоги — это только предлог, разве неясно, олух?

— Ну уж нет! — заявил Фухе. — Если он их все-таки украл, мой долг вернуть их на родину!

— Идиот! Началась мировая война! Ты понимаешь хоть, что это такое? Пусть гансы напали не на нас, а на поляков, но в любой момент они могут повернуть и против нашей великой, хотя и нейтральной державы! Надо немедленно отправляться домой и доложить все по порядку!

— Вот вы и докладывайте, — решил Фухе, — а я поеду сапоги искать. У меня приказ!

— Фу! — Конг громко выдохнул воздух, готовясь что-то гаркнуть, как вдруг из глубины подвала показалась невысокая ковыляющая фигура в угловато сидящем теннисном костюме.

— Ваше превосходительство! — оборвав разговор с Фухе, отрапортовал Конг, обращаясь к фигуре. — Разрешите…

— Вольно, хе-хе, вольно, — произнес его превосходительство. — Что, молодые люди, лаетесь, хе-хе, решить никак не можете, кто из вас войну мировую, хе-хе, затеял?

— Это не я, — поспешил наябедничать Конг, — это все он!

— Знаю, капитан, хе-хе, осведомлен в полной мере. Так это, стало быть, и есть наш, хе-хе, молодой герой? Чем это вы молодцов-то из «Вюртемберга» перебили? Чернильницей?

— Никак нет! — отчеканил Фухе. — Я их пресс-папье!

— Лихо, хе-хе, лихо! Учитесь, капитан, этот молодой человек не теряется даже в самых, хе-хе, мерзопакостных ситуациях. Н-да, ну что ж, операция «Поплавок» завершилась — Германия оставила пока в покое нашу, хе-хе, великую, хотя и нейтральную державу. Пора и ноги, хе-хе, делать!

— Господин Кальдер! — продолжал ябедничать Конг. — Этот болван не хочет возвращаться! Он желает забрать у Скорфани сапоги!

— У меня приказ! — угрюмо, но твердо повторил инспектор.

— А что? — задумался Кальдер. — Приказ, хе-хе, дело святое… За Скорфани, стало быть, охоту решили устроить?

Славно, хе-хе, славно! И где же вы его искать думаете?

— Найду! — еще более угрюмо заявил Фухе.

— Вот они, хе-хе, кадры нашей поголовной полиции! Чистые, хе-хе, бульдоги! Дай им волю — весь мир арестуют! Ну да ладно, молодой человек, хотя вы и затеяли, хе-хе, дело, достойное желтого дома, но я уж вам помогу! Ищите своего Скорфани вместе с сапогами во Франции, там теперь он будет, хе-хе, безобразничать!

— Спасибо, ваше превосходительство! — отчеканил Фухе, затем отодвинул засов, вышел из подвала и двинулся в сторону аэродрома.

10. ВЫНУЖДЕННАЯ ПОСАДКА

«Боинг» как следует качнуло на воздушной яме. Толчок прервал затейливую нить воспоминаний.

— Да-а, — сладко вздохнул Кальдер, — славно, хе-хе, погуляли! Молодое дело было, веселое!

— А сколько сейчас времени? — как бы между прочим спросил Фухе. Вопрос этот разом развеял хорошее настроение.

— Осталось полчаса, — каменным голосом ответил Конг, затем подозвал стюардессу и о чем-то шепотом спросил у нее. Она столь же тихо ответила.

— Н-да, — заметил Конг. — Не успеваем! Перед Парижем облачность, приходится обходить!

— Взлетим, значит? — захихикал Кальдер. — С небес прямо, хе-хе, в небеса!

Без пересадочки! Славно, хе-хе, славно!

— А все из-за тебя, ублюдок, — мрачно заявил Конг, обращаясь к Фухе. Заладил: летим, летим! Долетались!

— Да, — огрызнулся Фухе. — Лучше надо было кадры воспитывать! А то — «три часа в запасе»! Считать не умеют, сразу видно, у кого учились!

— Ах ты грамотей! — задохнулся от возмущения Конг. — А кто вместо подписи в ведомости на получение жалования все годы три креста ставил?

— Как же, — с ледяным спокойствием парировал Фухе. — А кто, фотографируясь с Жоржем Сименоном, делал вид, что читает газету, но держал ее вверх ногами?

— Да? — ахнул Конг. — А кто…

— Будет вам, будет, — прервал разошедшихся детективов Кальдер. — О душе бы, хе-хе, подумали! Скоро и ответ держать!

Самолет внезапно тряхнуло, и он стал быстро снижаться. Конг посмотрел в иллюминатор.

— Ага! — произнес он. — Идем на вынужденную! Будем садиться на шоссе.

— А успеем? — спросил Фухе.

— Бес его знает, — неопределенно проговорил Конг. — Если постараемся… Да и то…

— Не впервой, — бодро заявил Фухе. — Ведь когда я из Гляйвица летел, меня тоже сбили.

— А кто же сбил? — поразился Конг. — Ведь ты же летел в немецком самолете!

— Ну да, в немецком. Немецкая ПВО и сбила. Сигнал они перепутали, сапожники. Брякнулись мы у города Аахена, пока там разбираться стали, я и рванул через границу.

— Помню, помню, — кивнул Конг. — Тогда еще тебе на работу звонил этот твой Алекс, все кричал, что дело у него срочное. Я предложил ему махнуть в Париж…

— Доберемся ли мы до Парижа? — вздохнул Фухе.

— Хоть одна радость, — мрачно проговорил Конг, — если загнусь, то не сам, а с тобой!

— В славной, в славной, хе-хе, компании отбываем, — примирительно заметил Кальдер. — Не стыдно будет перед Ликом, хе-хе, предстать!

Самолет бодро шел на снижение, пассажиры, до которых дошло, что полет проходит не вполне по графику, испуганно замерли в креслах.

«Боинг» выпустил шасси и помчал над дорогой, выбирая свободное пространство. Наконец пилоты выбрали удобное место, и машина чиркнула колесами по бетону. Прошло несколько минут, и мучительно долгий для пассажиров остановочный путь закончился. Люк тут же открылся, и народ, толкаясь, повалил наружу.

— Успели, однако, — заметил Фухе.

— Еще три минуты, — ответил Конг.

— А здорово толкаются! — восхитился Фухе. — Эк их! Прямо с ума спятили!

— Две минуты, — сообщил Конг. — Не пора ли и нам?

— Я уж точно, хе-хе, не выберусь, — заметил Кальдер. — Лучше уж я, хе-хе, на посту боевом останусь. А то на старости лет превращаться, так сказать, в отбивную…

— А ведь старикан прав, — сказал Фухе. — Экая пробка! Не прорвемся!

— Минута! — предупредил Конг. — Сейчас рванет!

— Аксель, — внезапно спросил Фухе, — у тебя подошвы крепкие?

— Вполне, — ответил Конг. — Ты думаешь…

— А ну-ка! — скомандовал Фухе, — берем фельдмаршала!

Кальдера крепко взяли под руки.

— А теперь, — распорядился Фухе, — огонь!

Два ботинка описали дугу и врезались в стенку салона. От могучего удара зазмеилась трещина.

— Еще раз! — велел Фухе. — Бей!!!

После второго удара кусок обшивки вылетел наружу, и Фухе с Конгом, увлекая за собой довольно хихикающего Кальдера, выпали из самолета вслед за выбитой обшивкой. В ту же секунду в хвосте «Боинга» рвануло, затем еще раз, самолет охватило пламя, и он стал медленно распадаться на куски.

11. ТОРТИКИ

Бравый старикашка его превосходительство фельдмаршал Кальдер гостеприимно распахнул дверь своего номера, встречая гостей:

— Прошу, хе-хе, прошу, избавители! Чувствуйте себя здесь, хе-хе, как у себя в тюремном, хе-хе, подвале!

Конг и Фухе, волоча за собой большую сумку, вошли в номер.

— К столу! К столу! — распоряжался Кальдер. — Отметим, хе-хе, чудесное спасение! Экие вы сегодня, хе-хе, красивые, прямо покойники при отпевании!

И действительно, Фухе и Конг успели вырядиться в только что купленные фраки, заменившие им изрядно обгоревшие при взрыве вещи. Для самого Кальдера администрация отеля поспешила достать весьма импозантный мундир генералиссимуса аргентинской армии, на который веселый старикашка тут же перецепил все свои награды.

Фухе дотащил сумку до стола, уже уставленного всякой снедью, и торжественно извлек из нее дюжину бутылок козьего молока, купленного в валютном гастрономе.

— Славно! Славно! — приговаривал Кальдер. — А скоро нам и, хе-хе, сюрпризик преподнесут!

Все сели за стол и дружно опорожнили по стаканчику молока за чудесное спасение.

— Вы, господин Фухе, — продолжал Кальдер, — прямо, хе-хе, герой! А я все жалел, что не отправил вас в свое время в ракетке Луну посмотреть! Выходит, зря, хе-хе, жалел!

— А надо было! — вдруг заявил Конг, опрокидывая второй стакан молока. Из-за него вы не стали президентом, а я лишился министерского портфеля!

— А что, хе-хе, нагадили, нагадили вы нам тогда, молодой человек! Чем вам эта демократия так, хе-хе, полюбилась? Были бы сами теперь министром, а то через год на пенсиончик идти, а вы все еще комиссар!

— Да ладно вам! — махнул рукой Фухе. — Скажите спасибо, что вас тогда демократы на радостях не шлепнули!

— Спасибо! Спасибо, сынок! — радостно вскричал Кальдер. — Что не шлепнули меня вместе с армией моей, хехе, пятидесятитысячной и что министром, хе-хе, сделали, не надули!

— А ты, Фухе, я гляжу, страсть какой везучий, — заметил Конг. — Сколько мы тебя извести хотели, а ты только здоровел! И с самолетами — уже, считай, три раза бился, а все целый. Другим и одного раза хватает!

— Хватает, — согласился Фухе. — Но с чего ты решил, что я три раза бился?

— Ну конечно, — сказал Конг, — у тебя, болван, с устным счетом всегда были трудности. Считай, если можешь: раз мы с тобой подорвались в Италии, потом, еще до этого, ты брякнулся под Аахеном, а сейчас — третий случай. Раз, два и три, понял?

— Это у тебя, Аксель, — возразил Фухе, — после «один» и «два» идет «много». Считать я не разучился.

Эти три раза ты знаешь, но ты ведь не посчитал случай в Парагвае…

— Четыре, стало быть, — уточнил Кальдер.

— Ну, а если дела давние вспоминать, то давай приплюсуем и то, как меня сбили над Гавайями.

— Пять, — подсчитал Кальдер.

— Это когда было? — поинтересовался Конг. — А может быть, ты врешь, как всегда?

— Не больше тебя! — обиделся Фухе и замолчал.

В это же мгновение в номер позвонили, и симпатичная горничная внесла и поставила на стол большой, красиво упакованный торт.

— А вот и тортик, хе-хе, пожаловал! — обрадовался Кальдер. — Не лайтесь, мальчики, давайте диабетик свой расшевелим — тортика попробуем!

Тут в дверь опять позвонили, и та же горничная внесла и поставила рядом с первым второй точно так же упакованный торт.

— Вы что, два торта заказывали? — удивился Фухе.

— Это у них, видать, хе-хе, расстройство в счете, а не у нас, — ответил Кальдер. — Вместо одного, хе-хе, два отвалили. С какого начнем?

— С того, что тикает, — предложил Фухе, кивая на первый торт.

Конг осторожно осмотрел коробку, стараясь не дышать.

— Точно, — сказал он, — тикает! Куда бы его швырнуть?

— А что у нас под окошком? — взглянул вниз Фухе. — Автостоянка? Гм… а, плевать! Все застраховано! Тащи его, Аксель!

Торт полетел вниз и через пару секунд рванул, сотрясая отель до основания.

— Второй тоже тикает? — спросил Фухе.

Конг внимательно осмотрел торт.

— Нет, — заключил он, — не тикает. Тут либо химический взрыватель, либо он должен рвануть при открывании.

Сейчас выясним!

Второй торт полетел вслед за первым, и тут же вновь грохнул взрыв.

— Химический! — решил Фухе, нюхая воздух.

Тут двери открылись, и горничная внесла третий торт, столь же красиво упакованный, и, не говоря ни слова, поставила его на стол, где только что стояли два первых гостинца.

— Скажи, дочка, — полюбопытствовал Кальдер, — это все или там еще, хе-хе, парочка имеется?

12. РАКЕТОЧКА

— Это все, — сообщила девица, — больше нет.

— А скажи-ка, красавица, — ласково спросил Фухе, — откуда тортик-то?

— Из магазина, конечно, — удивилась горничная. — Откуда же еще?

— А первые два? — тут же подхватил Конг.

— А это был подарок, — разъяснила девица. — Один западногерманский турист просил передать господину Фухе с наилучшими пожеланиями.

— И что это за друг у меня такой? — крайне удивился комиссар.

— Не знаю, мсье, — с полным достоинством ответила девица и, покачивая бедрами, покинула номер, оставив его обитателей в состоянии полного недоумения.

— Ну и друзья же у тебя! — заявил наконец Конг, обращаясь к Фухе. — Где только нашел таких?

— Слушай, Аксель, — вдруг спросил комиссар, — а может, в самолет бомбочку и не Леонард подложил? Вдруг это тоже мой приятель из ФРГ?

— Не сушите, хе-хе, остатки мозгов, — прервал его Кальдер. — Лучше давайте-ка, сынки, к столу!

Торт был осмотрен, вскрыт и разрезан.

— А что теперь? — спросил Кальдер, уминая крем. — Яду, хе-хе, в тортик подложили или к другой какой тактике перешли? Ракеточку в нас, хе-хе, зафутболят или вместо воды кислоту азотную пустят?

— Насчет яда узнаем через часок, — заявил Фухе, уминая торт. — А там, глядишь, и остальное подоспеет.

— Так что это ты относительно Гавайских островов языком молол? напомнил Конг комиссару. — Где это тебя там сбивали? Сомневаюсь я что-то!

— А ты не сомневайся, Аксель, — успокоил его Фухе. — А то не дай Бог невроз подхватишь. А насчет Гавайев, так это было вскоре после нашей встречи в Арденнском лесу.

— Постой, постой! — оживился Конг. — Помню, помню про встречу нашу, а вот про остальное что-то ты врешь!

— А ты хоть отчет мой читал, который я написал в сорок пятом? — спросил Фухе.

— Отчет… Хм-м… Смотрел вроде… Ты там целую книгу секретарше надиктовал, стал бы я всю твою муру читать!

— Ясное дело, — понимающе кивнул Фухе, — смотришь ты, Аксель, в книгу, а видишь…

Фухе не успел договорить, так как Конг вдруг запустил в него вилкой.

Комиссар уклонился и в свою очередь послал в Конга стакан.

— Будет вам, дуэлянты, песок, хе-хе, сыплется, а вы горячитесь! успокаивал их Кальдер. — Читал я ваш опус, хе-хе, почитывал! Презабавнейшее, надо сказать, чтиво! Было там и про Гавайи, помню! Страсть, как занятно!

— Ладно, сдаюсь! — признал свое поражение Конг. — Но хоть убей, не помню! Да и как ты там мог оказаться? Ты ведь из Аахена переполз во Францию?

— В Бельгию, — поправил его Фухе. — В Бельгию сначала, а там застрял. Тут гансы и поперли! Я во Францию — а там тоже они! И вдобавок Скорфани включил меня в список особо опасных врагов рейха, пришлось прятаться.

— Не до сапог, конечно, — согласился Конг.

— Как это не до сапог! — возмутился Фухе. — Насчет сапог как раз была полная ясность. Я точно установил, что Скорфани надевает их только по торжественным случаям. Оставалось ждать момента.

— Слушай, Фред, а почему тебя в отряде Бюрократом прозвали? — вдруг поинтересовался Конг. — Ты ведь и писать-то не умел!

— Это ты не умел, — огрызнулся Фухе, — и не умеешь, только подпись свою заучил. А Бюрократом меня маки прозвали за мое оружие.

— Это вы о своем, хе-хе, пресс-папье? — включился в беседу Кальдер. — Как же, как же, помню! Одним броском танки разбиваете, бункера, хе-хе, в щебень крошите!

— Ну, тогда пресс-папье были еще не те, — сообщил Фухе. — Я их все больше для рукопашной. Но ничего, годились! Особенно немецкие, фирмы «Краузе». Они и тяжелее, и для руки удобнее.

Этот интересный разговор прервал тихий свист, донесшийся с улицы; с каждым мгновением свист усиливался и через пару секунд он уже был так силен, что закладывал уши.

— На пол! — рявкнул Конг, и все трое ничком упали на пол.

И вовремя. Что-то рвануло, комната наполнилась пылью, стена рухнула, чудом никого не задев.

— Славно, хе-хе, славно, — резюмировал Кальдер. — Давно пороху не нюхал!

— Черт! — злился Конг. — Прямо Бейрут какой-то!

— Смазали, — сообщил Фухе, осмотревшись. — эта штука попала в соседнее окно. Надеюсь, в том номере было не очень много постояльцев?

— Миллионеришка какой-то проживал, — сказал Кальдер. — Совсем, хе-хе, о душе не думал, все шансонеточек приглашал…

— Ну и поездочка, — проговорил Фухе. — Чистый юбилей — сплошные воспоминания! Все как есть перед глазами: то взрывают, то расстреливают в упор… Поневоле вспомнишь…

13. ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЛОНДОНСКОГО ЦЕНТРА

Командир диверсионной группы партизанского отряда «Страсбург» Фред Фухе сидел на складном стуле у своей палатки и подводил итоговый баланс по расходам боеприпасов за месяц. От непривычной умственной работы лоб Фухе покрылся испариной — Фреду никак не удавалось правильно сложить сорок два и пятнадцать — в сумме каждый раз выходило двести одно.

— Эй, Бюрократ! — раздался чей-то голос. — Тебя к командиру!

— Иду! — охотно отозвался Фухе, радуясь, что можно отложить математику на потом.

У штаба Фреда встретил взволнованный командир.

— Мсье Фухе, — зашептал он, — сегодня ночью к нам прилетает представитель лондонского центра. Я только что получил радиограмму.

— Встретим, — ответил Фухе. — Авось виски притащит.

— Он хочет видеть вас, мсье Фухе.

— Меня? — поразился Фред.

— Да. Так сказано в радиограмме.

— Хм… — только и ответил крайне удивленный Фухе.

Представитель центра прибыл в полночь. Фред позаботился о грузе, распорядился перетащить ящик виски из контейнера в свою палатку — для нужд группы, а потом только направился к представителю центра, с которым уже беседовал командир.

— А вот и Фред! — радостно сообщил тот, показывая на подходившего Фухе.

— Вижу! — мрачно ответил представитель очень знакомым Фреду голосом. Оставьте нас! — это относилось к командиру.

— Так! — заявил прибывший, когда они остались одни. — Еще не помер, значит? Жаль!

— Почему, господин Конг? — растерянно поинтересовался Фухе, узнавая собеседника.

— А потому! — последовал ответ. — Сейчас узнаешь! Пойдем к свету.

Они подошли к костру.

— Вот! — заявил Конг, протягивая Фреду какой-то пакет. — Держи, шнурок!

— Это п-повестка? — изрядно перепугался таким начало Фухе.

— Болван! Зачем повестка, если я имею право пристрелить тебя без суда? Это твое жалование за два года минус подоходный и минус стоимость твоей хлопушки.

— Т-тогда почему вам жаль? — недоумевал Фухе.

— Если бы тебя хлопнули, я бы взял твои деньги себе, — пояснил Конг. Семьи-то еще не завел, так что я был бы вроде наследника. Усек? Да, кстати, чего это тебя здесь зовут Фредом?

— Так ведь, так ведь, господин Конг, я здесь под американца, так сказать, работаю, чтобы нашу великую, хотя и нейтральную державу не подвести.

— Да? — хмыкнул Конг. — Молодец! Да, вот тебе еще почта, твой Алекс забросал весь отдел телеграммами.

Держи!

— Разрешите ознакомится?

— Давай, а я пока налью.

При свете костра Фухе прочел телеграммы, которых оказалось двенадцать штук. Первые две гласили: «Фердинанд, выручайте! Алекс.» Еще три молили: «Фердинанд, бросайте все, пропадаю, выручайте!

Алекс.» Следующие шесть были чрезвычайно лаконичны: «Спасите! Алекс.» Наконец, последняя дышала безнадежностью: «Я Белграде, спасать поздно, хоть навестите. Алекс.»

— Бедняга! — вздохнул Фухе. — Что его занесло в этот Белград? И как помочь? Ну, не беда, поймаю Скорфани и займусь Алексом!

— Держи! — прервал его размышления Конг, протягивая складной стакан, наполненный коньяком из походного термоса. — Давай, шнурок, со свиданьицем!

Послышалось бульканье, затем процедуру повторили, от чего настроение у обоих несколько улучшилось.

— А где сейчас его, хе-хе, превосходительство? — спросил Фухе.

— Господин Кальдер, — строго сказал Конг, — в настоящее время стажируется в штабе Королевских военновоздушных сил в Лондоне. Я как раз от него.

— А… а как же наш нейтралитет? — удивился Фухе.

— Болван! — поразился Конг. — Элементарных вещей не понимает! Пока господин Кальдер стажируется в Лондоне, его коллега господин Вайнштейн проходит практику в штабе Люфтваффе. Понял, кретин?

— А-а-а! — протянул Фухе.

— Ну а ты, сапожник, нашел своего Скорфани или ждешь, пока он сам тебя отыщет?

— Так ведь, — заторопился Фухе, — ищу, господин Конг! Здесь он где-то…

— Долго ты его будешь здесь искать, — пообещал Конг.

— Почему?

— А потому, горе-сыщик! Твой Скорфани сейчас в Австрии, в Брокенских горах, и если ты его желаешь встретить, то я могу оказать тебе содействие.

14. В ГОРАХ БРОКЕНА

Над Брокеном темнело рано. Сумерки затопили скрытый в горах сверхсекретный аэродром «Гарц -3».

Темнота надежно скрыла замершие на бетонке самолеты, замаскированные уши локаторов и серый строй зениток. Даже с воздуха рассмотреть ничего было нельзя: светомаскировка соблюдалась отменно.

Штурмбанфюрер Отто Скорфани, кавалер двух железных крестов с дубовыми листьями, личный друг рейсхфюрера СС и командир ударного батальона «Вюртемберг-777» в этот вечер был чрезвычайно занят.

Предметом его забот был огромный «Дорнье», стоявший на взлетном поле аэродрома. Скорфани, выполняя личный приказ фюрера, спешно готовил «Дорнье» к дальнему перелету через океан — самолет должен был доставить специальную военную делегацию в расположение японских войск на один из аэродромов оккупированного Южного Китая. Полет предстоял дальний и очень опасный: необходимо было пересечь Средиземное море и Индийский океан — зону господства союзной авиации. Поэтому было решено воспользоваться трофейным «Дорнье», закамуфлированным под транспортный самолет британских ВВС.

Скорфани спешил: вылет был назначен на два часа пополуночи, и делегация должна была вот-вот прибыть на аэродром.

Отто Скорфани торопился не только в силу необходимости. В последние два года он старался во что бы то ни стало восстановить свою незапятнанную репутацию, столь подмоченную 31 августа 1939 года. Анекдот о снятых с командира диверсионной группы сапогах, да еще во время проведения операции «Гляйвиц» широко разошелся среди командования и личного состава СС, и бравого диверсанта все чаще называли (за глаза, естественно) «Босяком». Что могли значить награды, высокая должность и железное здоровье по сравнению с подмоченной репутацией! И Скорфани старался, как мог. Голубой же мечтой великого террориста все эти годы оставалось одно и то же — найти того подлеца, посмевшего поднять руку на Скорфани, а точнее на его сапоги. Уж тогда бы… Отто со всеми подробностями представлял себе сцены расправы… нет, сцены расправ над этим мерзавцем Фердинандом Фухе, который вдобавок ко всему перебил каким-то пресс-папье троих лучших диверсантов батальона «Вюртемберг»!

В одиннадцать вечера все было закончено. «Дорнье» и экипаж были полностью готовы к перелету.

Оставалось встретить делегацию. Но тут радист принес Скорфани срочную радиограмму. Познакомившись с ее содержимым, Отто немедленно поднял по тревоге роту СС, поручил своему заместителю встретить делегацию, а сам, посадив людей на бронетранспортеры, рванул на мотоцикле по горной дороге на одно из плоскогорий, спрятанных между хребтов Брокена. Спешил он не зря: в радиограмме сообщалось, что именно туда должны в час ночи прибыть вражеские парашютисты…

Когда головорезы Скорфани ворвались на плоскогорье, костры уже горели. Дело было кончено в несколько минут — все встречавшие были схвачены или перебиты, а молодцы из «Вюртемберга» заняли их места, заботливо подбрасывая топливо в костры, чтобы вражеские пилоты не заблудились…

Полночь приближалась, и вот над кострами загудел невидимый в темноте самолет.

Самолет снизился, немного покружил, примеряясь к кострам, и вот встречавшие заметили три белых купола, приближавшихся к земле. Вражеские парашютисты приземлились очень аккуратно — прямо между костров. Как только они коснулись земли, эсэсовцы, взяв наизготовку автоматы, окружили их.

— Добро пожаловать! — с хохотом проревел Скорфани, вглядываясь в прибывших. И тут же его смех сменился радостным воплем: — А! Скотина!!! — гремел Скорфани. — Попался-таки! Ну, иди сюда! Вот не ожидал! Держи его, ребята! Бей!!!

15. ПОВОРОТ НАЛЕВО

Фред Фухе впервые прыгал с парашютом, и ему сразу же не повезло. Тяжелый рюкзак со взрывчаткой, висевший у него за спиной, сразу после прыжка перекосило, повело в сторону, и Фухе начал снижаться не перпендикулярно земле, как велят инструкции, а как-то боком. Вдобавок два автомата, навьюченные на Фреда, создавали дополнительные трудности, поэтому весь долгий полет к земле Фухе провел в упорной борьбе со своим парашютом, которая шла с переменным успехом. Единственное, что удалось инспектору, так это направить парашют на площадку среди сигнальных костров, где группу должны были встречать.

Приземлившись, Фухе первым делом сбросил парашют и облегченно выпрямился. Увы, облегчения хватило ненадолго. Выпрямившись, он смог убедиться, что группу встретили несколько не те, кто должен — прямо перед ним стоял Скорфани.

«Ну, влип!» — подумал Фухе. Его спутники — двое ребят из отряда «Страсбург» — подумали, видимо, то же самое и, похоже, немного расстроились.

— Бросай оружие! — распорядился Скорфани.

Подчиненные посмотрели на Фухе с некоторой долей надежды, но он, слегка пожав плечами, бросил на землю оба автомата. Ребята последовали его примеру.

— Пистолет! — продолжал Скорфани. Пистолеты также упали на траву.

— Мешок! — вел далее Отто, предчувствуя грядущее наслаждение. Он решил, не откладывая, слегка поджарить нахального инспектора прямо на одном из сигнальных костров.

Фухе с обреченным видом медленно стянул с плеч рюкзак со взрывчаткой, чуть помотал его в руке и, заорав что было силы: «Ложись, ребята!», швырнул рюкзак в тот самый костер, на котором его мечтали поджарить.

Фред знал, что пластиковая английская взрывчатка — весьма стоящая вещь.

Теперь ему пришлось убедиться в этом на практике. Огненный смерч промчался по поляне, унося Скорфани с его бандой, словно стаю галок. Фухе резко вскочил с земли, тут же схватив оба своих автомата. Вслед за ним вскочили и его спутники.

— Альбер! Жан! В горы! — распорядился Фухе. — Действуйте по запасному варианту! Альбер — ты за старшего!

— А ты, Фред? — крикнул один из парней уже на бегу.

— Я их отвлеку! Не поминайте лихом!

Фред вскочил на мотоцикл, на котором только что прикатил на поляну Скорфани, рыкнул зажиганием и был таков.

На аэродроме слышали взрыв, но не придали этому особого значения, решив, что Скорфани занят нужным делом, а шум в его работе — нередкое явление. Не особо удивились на аэродроме и внезапному появлению одинокого мотоциклиста: все решили, что штурмбанфюрер прислал связного.

Фухе и не собирался появляться на аэродроме, его цель была куда более скромной — отвлечь внимание погони от своих ребят и самому смыться побыстрее и подальше. Он хорошо помнил карту — дорога, по которой он мчался, должна была вывести в долину, для чего на ближайшем перекрестке требовалось сделать левый поворот. Фухе сделал его и весьма подивился, что перед его глазами выросла таинственная база «Гарц — 3».

«Как же я сюда попал-то? — растерянно думал Фред, газуя между самолетами. — Я же налево ехал… А может, не налево… Лево — это там, где рука… А какая?.. Какой рукой я пресс-папье кидаю? Правой? Левой? Ах черт, не все ли теперь равно?» Фухе остановил мотоцикл, отвел его в тень вышки, а сам спрятался рядом. Невдалеке он заметил группу человек в десять, неторопливо направлявшуюся в его сторону.

— Безобразие! — шумел кто-то, едва различимый в темноте. — Где Скорфани? Он должен был нас встретить!

— Господин штурмбанфюрер на акции, — оправдывался какой-то тип в черной шинели.

— Все равно безобразие! — продолжал шуметь невидимый начальник. — С нами представитель великой, хотя и нейтральной державы господин Вайнштейн! Как же мы улетим?

— Самолет ждет, бригаденфюрер! — тут же сообщил тип в черной шинели. Прошу вас!

Группа неизвестных приближалась прямо к Фреду. Тот понял, что вот-вот будет замечен, поэтому поспешно, прячась в тени, побежал в сторону. И тут он понял, что пропал: пространство перед ним было ярко освещено прожектором.

Фухе взял наизготовку автомат, но тут сзади послышались крики:

— Беда! Беда! Господин Скорфани… На дереве… Вниз головой… Снять не можем!..

— Как? Что?! — послышались голоса со всех сторон.

— Мешок… в костер… взрывчатка… — доносились до Фухе сбивчивые выкрики. — Всех поразносило! Господин Скорфани повис… лестницу бы…

Фухе понял, что все решают секунды. Пользуясь суматохой, он огляделся по сторонам и увидел перед собой здоровенный самолет с британскими опознавательными знаками. Люк был открыт.

«Почему здесь англичане? Откуда?» — удивился Фухе, но думать было некогда, крики сзади нарастали. Он еще раз оглянулся и нырнул в раскрытый люк.

16. ЗВОНОК ИЗ КИТАЯ

Фухе забрался в салон, спрятался за какие-то ящики, положил наготове оба автомата и затаился, решив переждать шум, а затем выбраться из опасной зоны. Но его надеждам не суждено было осуществиться — у люка послышались голоса, вспыхнул свет, и в салон ввалилась только что виденная им группа людей, во главе которой шел какой-то негодяй в черной шинели.

— Прошу вас! — приговаривал он, обращаясь к своим спутникам. — Проходите, господин бригаденфюрер! Прошу вас, господин Вайнштейн!

Пассажиры поудобнее расположились в салоне, тип в шинели пожелал им удачного полета и исчез. Загудели моторы, и самолет тронулся с места.

«Вайнштейн… — напряженно вспоминал Фухе, пока «Дорнье» выруливал на взлет. — Где я слышал эту фамилию? Стоп! Это же наш генерал, стажирующийся в Люфтваффе! Вот так удача!» Тем временем самолет загудел, помчал быстрее и оторвался от земли. Фухе, не забывая поглядывать на пассажиров, прикидывал дальнейшие свои действия. Наконец, придумав нечто, он завернулся в найденный здесь же кусок брезента и стал терпеливо ждать.

Пассажиры, разместившись, почти сразу же начали дремать. Вскоре все спали. Фухе, подождав для верности еще с полчаса, подошел к спящему Вайнштейну и слегка щелкнул того по носу. Генерал что-то забормотал и открыл глаза.

— Тихо, генерал! — прошептал Фухе. — Ни слова! Я старший комиссар поголовной полиции Фухе, — продолжал он, с запасом набавляя себе чин для солидности. — Выполняю особое задание нашей великой, хотя и нейтральной державы. Здесь я по приказу его превосходительства генерала Кальдера. Ваши документы!

Сбитый с толку и несколько перепуганный Вайнштейн, услышав фамилию Кальдера, тут же достал свое удостоверение.

— Ага! — сказал Фухе, внимательно изучив документ. — Почему оно у вас не продлено?

— Да я… — забормотал перепуганный генерал.

— По возвращении получите выговор! — вел далее Фред. — А теперь отвечайте: куда летит самолет?

— В Китай, — тут же ответил генерал.

— Цель полета?

— Нас пригласили японцы… Подробности знает только глава миссии…

— Ладно, продолжайте свою стажировку. Меня вы не видели, обо мне ничего не знаете. Ясно?

— Ясно! — поспешил согласиться генерал.

— Закурить есть? — спросил Фухе.

— Так точно! «Синяя птица»!

— Ну давай! Да не сигарету, а пачку! Ну и жлобы у вас в военном министерстве! Что, еще пачка есть? Давай и ее! А ты и махрой обойдешься!

Что значит «астма»? Выговор с занесением захотел? Ну то-то!

Оставив Вайнштейна в покое, Фухе забрался в свое убежище и мирно проспал всю ночь. Наутро самолет был уже у цели. Потеплело, сквозь окна лились лучи оранжевого неевропейского солнца. «Дорнье» покрутился над аэродромом и пошел на посадку.

Подождав, пока члены миссии покинут машину, Фухе незаметно выбрался вслед за ними. Аэродром находился посреди залитых водой рисовых полей недалеко от большой и грязной китайской деревни. Счастливо избежав японских патрулей, инспектор миновал границу базы и углубился в лабиринт узких улочек. Вскоре он понял, что заблудился.

— Эй ты! — обратился Фухе к первому же попавшемуся китайцу. — Где здесь у вас почта?

— Бутанбу! — ответил китаец, испуганно косясь на автоматы бравого инспектора.

— Дурак! — обозлился Фухе. — Почта, пост оффис, ля пост, понял?

— А-а-а, — сообразил азиат. — Пост? Ходи прямо, прямо!

Последовав его совету, инспектор вскоре уткнулся в небольшую развалюху, над которой красовалась надпись «Почта», сделанная на нескольких языках. Фухе уверенно вошел внутрь.

— Давай Лондон! — распорядился он, обращаясь к служащему-китайцу. Министерство авиации!

— Господина, господина! — забормотал китаец. — С Лондоной только с разрешения генерала Ямамото!

— Болван! — рыкнул Фухе, доставая пресс-папье и добавил: — Соединяй, мигом!

Китаец еще не встречался с пресс-папье, но по выражению глаз инспектора понял, что последствия этой встречи могут оказаться весьма плачевными, поэтому поспешил поколдовать у аппарата и протянул трубку Фухе.

— Алло? — спросил Фред. — Министерство? Мне майора Конга, представителя великой, хотя и нейтральной державы! Да, срочно!

— Конг! — раздалось через некоторое время в трубке.

— Добрый день, господин Конг! — поспешил поздороваться Фухе.

— День, день… У нас еще утро, болван! Откуда звонишь?

— Из К-китая! — виновато ответил Фред.

— Ты что, пьян? Как это тебя туда занесло?

— Да я… хотел налево, а получилось направо… А тут самолет французский с английскими номерами… А в нем немцы… И вот я в Китае у японцев…

— Идиот! Вернешься — отправлю к психиатру! А пока слушай: никуда не влезай и немедленно возвращайся!

Срочно! Если надо, угони самолет!

— Да я не умею…

— Научишься! Да, к слову, твой Алекс опять три телеграммы прислал, что, мол, его в этом Белгороде обижают и пить даже не дают.

— В Белграде, господин Конг. Белгород — это, кажется, в России…

— Какая разница? В общем, жми обратно на полной, но никуда не вмешивайся! Ну, бывай, мне на совещание пора!

И Конг повесил трубку.

— Эй! — обратился Фухе к служащему. — У вас тут есть гражданский аэродром?

17. ПЕРЛ-ХАРБОР

Генерал Вайнштейн, пообедав кальмарами с креветочным соусом, неторопливо прогуливался, разглядывая достопримечательности — храм XII века, бордель начала XIX века, и свежеслепленные бетонные укрепления середины XX-го.

Вдруг чья-то ладонь тяжело и неумолимо легла ему на плечо. Генерал, не раздумывая, поднял обе руки вверх.

— Вольно! — скомандовал Фухе. — Ну, что нового? Узнали, зачем вас пригласили?

— Так точно! — прошептал Вайнштейн. — Но, господин Фухе, это государственная тайна…

— Сам знаю! — оборвал его инспектор. — Кальдеру сообщили?

— Но я не уполномочен! У нас порядок или зачем?

— Вы что это, генерал, — зловеще проговорил Фухе, — забыли об интересах нашей великой, хотя и нейтральной державы? А может быть, вас перекупили?

— Но я… — начал было Вайнштейн.

— Я знаю все! — продолжал Фухе. — Вы, генерал, всегда саботировали наши планы. Я знаю, вы были против проведения операции «Поплавок»! Уже тогда вас завербовали!

— Это неправда! — начал юлить Вайнштейн. — я был против этой операции, потому что…

— Объяснитесь перед трибуналом! А сейчас — отвечайте, как бы мне угнать самолет?

— Вам какой? — угодливо спросил Вайнштейн. — Военный или…

— Военный, естественно. Гражданский аэродром закрыли еще год назад.

— Тогда я вас проведу, — охотно проявил инициативу генерал. — Вам истребитель, бомбардировщик, штурмовик?

— А какой летит дальше?

— Бомбардировщик, господин комиссар!

— Тогда пусть будет бомбовоз, — решил Фухе. — И не забудьте позвонить Кальдеру и сообщить вашу тайну.

Опять, небось, война на носу?

— Но откуда вы? — ахнул Вайнштейн.

— Откуда, откуда… Интуиция, вот откуда! Ну, пошли!

Вайнштейн провел Фухе на летное поле и помог забраться в один из дальних бомбардировщиков с красными кругами на крыльях. Фухе поудобнее устроился у пилоткой кабины и стал ждать. Наконец в кабину влез один из пилотов. Фухе подождал, пока летчик завел мотор, а потом слегка пощекотал воздушного аса стволом автомата.

— А, спиона? — добродушно осведомился пилот, продолжая ковыряться в зажигании.

— Шпион, шпион, — подтвердил Фухе. — Полетели!

— Куда спионе лететь? — спросил пилот, пристегивая ремни.

— Гм-м… — задумался Фред. — Летим в Америку.

— Америка большой, — решил уточнить летчик.

— Давай в Сан-Франциско.

— Бензина мало-мало, только до Гавайских островов. Мозет, спиона полетит туда?

— Хорошо, — решил Фухе. — Жми, джап, до Гавайев. А твои нас не собьют?

— Не собьют! — успокоил его пилот. — Мы все до Гавайев летим!

— Это еще зачем? — насторожился инспектор.

— Войну начинать мало-мало! Долетим, бомбы сбросим, а сами — бух!

— То есть как это — бух?

— Мы камикадзе. Камикадзе летит — шасси падает. камикадзе долетает, бомбы кидает, а сам на линкор — бумбум!

— Тьфу! — обозлился Фухе. — Никуда мы пикировать не будем, а сядем на Гавайях, понял? Шпиона не хочет бум-бум!

— Холосо! Но бомбы все равно надо бум-бум! Иначе не сядем!

— Ладно, — разрешил Фухе. — Скинешь бомбы, но только в море, понял?

Бомбовоз дождался команды с земли, побежал по взлетной полосе и поднялся в небесный простор. Через несколько минут самолет тряхнуло, инспектор посмотрел вниз и увидел, что остатки шасси, кувыркаясь, мчатся к земле…

Под самолетом зеленел океан. Чуть заметные с большой высоты гигантские волны шли одна за другой в сторону покинутого берега. Рядом с машиной комиссара мчались в ровном строю несколько десятков бомбардировщиков с красными кругами на крыльях. Фухе с грустью думал о том, что вожделенная цель — пара особо ценных сапог — все еще так далека! А где-то там, в далеком Белграде, а может быть, и в Белгороде, мучается бедняга Алекс, оставленный им без помощи в трудный час…

Размышления Фухе были прерваны пилотом.

— Эй, спиона! — заявил он. — Прилетели!

— Что это? — спросил Фухе, глядя на огромный порт, раскинувшийся под крыльями самолета.

— Перл-Харбор, — сообщил пилот.

18. «ТОРРА, ТОРРА, ТОРРА!»

Самолет завис над гаванью и внезапно ринулся в пике.

— Эй, ты! — крикнул Фухе. — Куда? Мы же договаривались! Садись, чертова мартышка!

Но японец не слушал. Самолет мчался прямо на мирно дремавшие в бухте корабли. Внезапно радиоприемник в кабине захрипел, и оттуда донеслось:

— Торра! Торра! Торра!

— Торра! — взвизгнул летчик и рванул на себя рычаг бомболюка. Самолет тряхнуло.

— Ну ты! — крикнул Фухе, вырывая рычаг у пилота. — Они же на голову кому-нибудь упасть могут, желтая ты макака! А если, не дай бог, взорвутся…

Самолет мчался прямо на корабли, и Фухе зажмурил глаза, ожидая неминуемого столкновения. Но в последний момент пилот вывел машину из пике и начал заходить на новый вираж. Фухе взглянул вниз — еще мгновение тому назад спокойная бухта превратилась в кипящий ад…

Горели линкоры «Айова» и «Миссури», взрывы рвали на части авианосец «Энтерпрайз», вверх килем торчал посреди бухты крейсер «Миннесота», густо дымя и кренясь на левый борт, уходила в море «Саратога». Портовые сооружения покрылись кипящим пузырящимся пламенем…

— Торра! Торра! Торра! — продолжал хрипеть приемник, и самолеты с красными кругами вновь заходили на боевой курс.

— Сицяс, спиона, сицяс, — шипел пилот, нависая над одним из горящих линкоров. — Сицяс бомба бум и мы — бум! Хирохито банзай!

Фухе понял, что проклятый смертник надул его. Еще немного, и они оба вместе с самолетом превратятся в прах и дым. Вокруг уже рвались бомбы: самолеты вновь вышли на прямое бомбометание. Редкий огонь американских зениток ничего не мог поделать со стаей самоубийц. А внизу горел, превращаясь в гарь и металлолом, Тихоокеанский флот самой могучей, демократичной и золотозапасной державы мира…

Фухе решил не терять ни мгновения. Понимая, что от автоматов сейчас толку мало, он выхватил из кармана пресс-папье и обрушил свое любимое оружие на голову япошки. Тот мгновенно упал лицом на штурвал. Инспектор тут же взял управление на себя и, как мог, попытался вывести машину из пике. Как ни странно, это ему удалось. Горящие корабли оказались далеко внизу, и машина быстро ушла под облака.

«А теперь что? — думал Фред, растерянно мечась по поднебесью. — Горючее на исходе, шасси нет, а внизу янки — того и гляди не разберутся, примут за японца и шлепнут!» И тут новая мысль, довольно ужасная, промелькнула в его сознании: «Так я же опять начал войну! — дико озираясь по сторонам, убивался Фухе. — Говорил мне Конг, говорил: не влезай ни во что! Вот тебе и не влез! А если поймают меня здесь, кто сможет доказать, что наша великая, хотя и нейтральная держава не виновата? Не видать мне повышения во веки веков! А то еще выговор с занесением на надгробие влепят — навечно позор!» От таких мыслей инспектору стало совсем плохо, и он рванул машину в обратную сторону от горящей гавани, но далеко улететь ему не удалось.

Навстречу инспектору мчалась новая армада самолетов с красными кругами на крыльях. Фред не знал, что на смену первой волне бомбовозов идет вторая — на этот раз с авианосной группы адмирала Нагумо, несколько дней подбиравшейся, соблюдая полное радиомолчание, к Гавайям. Инспектор тут же развернул машину, но лететь было некуда: навстречу японцам мчались несколько десятков американских «аэрокобр».

«Влип! — решил Фухе. — Сейчас собьют!» Положение становилось отчаянным, и Фред решил немедленно выходить из боя. Не желая связываться с американцами, он снова развернулся навстречу самолетам адмирала Нагумо, пытаясь прорваться сквозь их строй. Но тщетно: прямо перед носом его машины оказался передовой самолет армады.

— У-у-у! Собака желтая! — взревел Фухе и от полного отчаяния нажал на все гашетки. Впереди что-то полыхнуло, и японский самолет пропал. Взглянув вниз, Фухе обнаружил, что его противник, превратившись в груду горящего лома, уже почти достиг воды.

— Ага! — крикнул комиссар. — Получил! Будет тебе «торра»!

Гибель ведущего мгновенно расстроила весь стройный порядок второй волны.

Японцы начали веером расходиться в разные стороны, и к ним тут же ринулись «аэрокобры». То тут, то там запылали японские и американские машины.

— Вот вам, азиаты! — радовался Фухе, но, взглянув назад, понял, что радоваться ему еще рано — пара «аэрокобр> пристроилась как раз в хвост его машины. Что-то грохнуло, и в кабине сразу стало жарко. Самолет закачало и бросило вниз. Объятый пламенем, он помчался прямо на горящий Перл-Харбор, оставляя позади себя длинный черный шлейф.

19. В ВОЗДУХЕ И НА ЗЕМЛЕ

«Как же я теперь без шасси-то сяду?» — подумал было Фухе, но, взглянув на мчащуюся навстречу землю, тут же понял, что шасси ему уже, пожалуй, ни к чему.

«Зато выговора не получу, — успокоился Фухе, сжимая бесполезный штурвал, и Конга, мерзавца, бояться уже не надо. Вот только Алекс…» Но пожалеть о пропадающем в далеком Белграде приятеле не удалось: прямо по курсу падающего самолета какая-то шальная бомба угодила в склад боеприпасов.

Перед бомбардировщиком взлетел гигантский столб огня, ударная волна подбросила машину вверх, развалила на куски и разбросала жалкие останки самолета в радиусе нескольких километров в округе.

«А я без парашюта,» — успел подумать Фухе, но тут что-то шандарахнуло его по макушке, и бравый инспектор поголовной полиции получил вполне заслуженный тайм-аут в своей беспокойной карьере.

Перл-Харбор горел. Уцелевшие корабли Тихоокеанского флота США уходили под прикрытие зенитных батарей. Сопротивление американской авиации слабело — уже более двух с половиной сотен «аэрокобр» и «спитфайеров» было сбито или сгорело на аэродромах. Машины с авианосцев адмирала Нагумо продолжали бомбить город. Лишь к полудню японский адмирал отдал приказ уходить, и самолеты, сбросив последние бомбы на груду развалин, в которую превратился Перл-Харбор, улетели восвояси. Затем Нагумо приказал нескольким подводным лодкам скрытно подойти к берегу и с наступлением темноты высадить десант для захвата «языков» и сбора данных о последствиях нападения.

Фухе ничего этого не знал. Он лежал под кокосовой пальмой, которую несколько портила обгоревшая крона, и ни о чем не думал.

Очнулся инспектор уже под вечер. В голове звенело, руки-ноги были словно привязанные, вдобавок дико болел ушибленный позвоночник.

«Что теперь делать? — подумал Фухе, с трудом становясь на ноги. — Пойти к нашему консулу? А если сцапают по дороге? Ведь и документов-то никаких нет!

Как я им объясню свое появление на базе в момент налета? Меня сразу обвинят в антиамериканской деятельности!.. Что же подумают о нашей великой, хотя и нейтральной стране? Конг меня убьет!» Взвесив все, Фред решил пока переждать, а затем уже думать о дальнейшем. Перекусив кокосовыми орехами, сбитыми взрывной волной, Фухе решил уже было лечь спать под пальмой, как вдруг совсем рядом послышались голоса.

— Здесь этот джап! — кричал кто-то. — Сюда упал! Ищите!

«Летчика ищут! — понял Фухе. — Надо делать ноги!» Приняв это совершенно справедливое решение, он быстро — насколько позволял ноющий позвоночник посеменил к берегу. Найдя какую-то старую лодку, он забился под нее и решил не вылезать до утра.

«Авось не найдут! — думал инспектор. — А утром пойду на почту, если, конечно, ее тоже не разбомбили, и позвоню Конгу. Пусть скажет, что делать дальше — ведь его приказ я в конце концов выполнил успешно — самолет угнал, из Китая долетел, до Америки, у которой прекрасные отношения с нами, добрался. А то, что я Перл-Харбор бомбил — так это еще доказать надо!» Несколько успокоившись, Фред задремал. В полудреме перед ним замелькали грозные кулаки Акселя Конга, отвислое брюхо почти совсем забытого за эти годы Дюмона, грустная пропитая рожа Алекса. Затем, заслоняя все, перед ним заплавали два огромных свежесмазанных сапога, как бы укоряя за невыполненное задание. Инспектор застонал от отчаяния и забылся тревожным сном.

Фухе не повезло. Возможно, он мирно передремал бы под лодкой, а утром сумел выбраться из Харбора, но случилось нечто непредвиденное — десант с японской подлодки, высадившийся ночью для сбора разведданных, наткнулся, обшаривая берег, на его убежище.

Инспектор был разбужен ярким светом, внезапно ударившим ему в лицо.

— Черт вас! — пробормотал Фухе и проснулся.

Недовольно жмурясь, он вгляделся в окруживших его солдат и решил, что спятил — перед ним стояли невысокие крепкие парни с раскосыми глазами, державшие наперевес короткие карабины со штыками.

«Откуда тут япошки? — успел подумать Фухе, прежде чем его схватили чьи-то сильные руки, умело связали и потащили к морю. — Теперь уж все! решил Фухе. — Из Японии я точно с Конгом не созвонюсь. Объявят меня дезертиром, и Алекс, бедняга, пропадет без помощи! И что мне так не везет?!» Японцы подвели Фреда к шлюпке, раскачали и швырнули через борт. Его тут же подхватили те, кто сидел в шлюпке, и прижали к днищу. Затем Фухе услышал плеск весел, и вскоре шлюпка ткнулась о что-то твердое. Инспектора приподняли и вытолкнули из посудины.

Фухе оказался на наружной палубе японской субмарины, но не толпа японцев, не огромные Аксельбанты капитана лодки поразили его. Фред увидел нечто более страшное — у раскрытого люка стоял, держа «шмайсер» наперевес, огромный и ужасный Отто Скорфани.

20. «31 АВГУСТА»

— Только не вздумай всего этого рассказывать репортерам, — заявил Фреду Конг. — А то еще поднимут шум вокруг нарушения нашей великой державой ее традиционного нейтралитета.

Аксель Конг, Фухе и Кальдер продолжали прерванный взрывом банкет, перейдя в номер комиссара. В номере же фельдмаршала в это время шли срочные ремонтно-восстановительные работы, а подразделения полиции обшаривали близлежащие кварталы в поисках террористов.

— Так что лучше помалкивай, — добавил Конг, выпивая очередной стакан простокваши и заедая ее куском торта. — Вот, погляди, чего о нас пишут! Ах да, ты же читать не умеешь!

— Rак-нибудь уж… — недовольно пробурчал комиссар, беря протянутые Конгом газеты и одевая свои старые очки в роговой оправе.

— Что, уже накропали, шелкоперишки? — поразился Кальдер. — Экие, хе-хе, прыткие! Я б их в дивизионную разведку определил, всегда бы, хе-хе, при новостях были!

— «Кто взорвал «Боинг»?» — читал Фухе. — «При взрыве спаслись двенадцать пассажиров. Чудом спаслись прилетевшие на торжества наши уважаемые гости: фельдмаршал Кальдер, полковник Конг и знаменитый комиссар Фухе…» Во, слыхали — «знаменитый»! — гордо прокомментировал Фред.

— Они пропустили слово «печально», — мрачно заметил Конг, — обыкновенная опечатка. Читай дальше.

— «Комиссар Фухе утверждает, что взрыв — дело рук известного мафиозо Леонарда, но наша полиция склонна считать, что виновны международные террористы. Следствие продолжается.»

— А что, — задумчиво проговорил Кальдер, — может, зря мы на Леонарда грех возводим? А может, это мой, хе-хе, друг-приятель Гребс решил со мной, хе-хе, пошутить? Или ваш иудушка, господин Фухе, как бишь его? — ага! Лардок?

— Ну, конечно, не Лардок, — заметил Конг. — Но и не Леонард. Ох, неспроста все это — и бомба, и тортики, и ракета.

— А славно, хе-хе, бабахнуло! — воскликнул Кальдер. — Я просто помолодел, хе-хе, годиков на пять! Ну, чего эти шелкоперишки еще пишут?

— Пишут, что для обеспечения безопасности завтрашней церемонии, на которую мы приглашены, принимаются срочные меры, — ответил Фухе. — Да, еще тут реклама: «Пейте коньяк «Камю»!»

— А может, не ходить завтра на эту церемонию? — предложил Конг.

— Ну, уж нет! — заявил Фухе. — Я этого так не оставлю!

— Сходим, сходим! — согласился Кальдер. — Если что, то и жалеть не о чем — не одни, а со всем цветом Европы костьми, хе-хе, ляжем! Во всех, хе-хе, газетках некрологи пропечатают, любо-дорого!

В дверь постучали. Получив приглашение войти, в номер неторопливо и с достоинством проследовал крепкого вида пожилой мужчина.

— Здравствуйте, господа! — произнес он. — Я комиссар Негрэ из главного управления полиции. Можно закурить?

Разрешение было тут же дано, и пришедший задымил массивной пеньковой трубкой.

— Я пришел, господа, — продолжал он, — чтобы предупредить вас. — Нам, то есть парижской полиции, стало известно, что за вами ведется охота.

— Сами знаем, — буркнул Конг. — Грохот на весь город стоял.

— Мы принимаем меры, — продолжал Негрэ. — Мой помощник Люкас сумел установить, что взрыв «Боинга» и ракетный удар были совершены террористической группой «31 августа».

— Это кто еще такие? — удивился Фухе. — Палестинцы, что ли?

— Не думаю, мсье, — покачал головой Негрэ, дымя трубкой. — Мы предполагаем, что члены этой организации приехали в поезде «Вечный мир».

— Ну и названьице! — хмыкнул Конг.

Негрэ улыбнулся:

— Имеется в виду не будущий мир, куда мы все попадем, а мир между Францией и ФРГ. В этом поезде приехала во Францию немецкая делегация, в том числе ветераны Вермахта и СС для проведения церемонии «Вечное примирение»…

— Но мы-то тут при чем? — удивился Фухе. — Чего это они к нам привязались?

— Не знаю, мсье, — с достоинством ответил Негрэ и, пустив кольцо дыма, не торопясь удалился.

— Чертовщина какая-то! — заметил Конг. — При чем тут «31 августа»?

— А я понял, — мрачно сказал Фухе. — Вспомни, что было 31 августа 1939 года.

— Ах, дьявол! — воскликнул Конг. — Гляйвиц! Ну конечно… Но причем тут все же мы? Или они узнали об операции «Поплавок»… Но ведь сорок лет прошло!

Ну, прямо идиотизм!

— Не сушите, хе-хе, мозги, — прервал его Кальдер, читавший до этого одну из газет. — Лучше обмозгуйте вот что — сюда, хе-хе, один наш старый знакомый пожаловал! К чему бы это?

И фельдмаршал подал газету Конгу. Тот прочитал указанный Кальдером абзац и мрачно сказал Фухе:

— Можешь радоваться, сапожник! Твой Скорфани в Париже!

21. ПУТЬ НА ЦЕРЕМОНИЮ

Рано утром к подъезду гостиницы был подан микроавтобус. Фухе и Конг, подволакивая бравого фельдмаршала, у которого стали отказывать ноги, влезли в машину и заботливо усадили Кальдера на сиденье у окошка.

— Трогай, родимый! — велел Конг шоферу. — Прокатимся, хе-хе, с ветерком!

— И далеко мы уедем? — спросил Фухе у Конга.

— А что тебя смущает?

— Как что? А Скорфани?

— Гм-м… Скорфани здесь легально, он прибыл вместе с этим поездом «Вечный мир».

— Вместе с группой «31 августа»…

— Вероятнее всего это так, но пока это докажут…

— Нас взорвут или испарят, — закончил за Конга Фухе.

— Испарят, хе-хе! — почему-то обрадовался Кальдер. — Примерчиком, хе-хе, послужим! Скоро всех испарять будут! Прогресс, хе-хе!

— Надо этому Негрэ сказать, — решил Конг, — пусть охрану усилят, что ли.

— Не поможет, — мрачно заметил Фухе. — Ты что, Скорфани не знаешь?

— Н-да! — вздохнул Конг. — Что делать-то будем?

— Исповедаемся, исповедаемся, — предложил Кальдер. — К Богу, хе-хе, обратимся! Меньше, хе-хе, в смоле нам кипеть за прегрешеньица наши!

— Еще какие будут предложения? — спросил Конг.

— Есть тут идея… — неопределенно сказал Фухе. — Только нужно на склад заехать…

— На винный? — заинтересовался Конг.

— Нет, на военный, — пояснил Фухе. — Запасемся кое-чем.

— Пресс-папье боевое возьмем? — живо отреагировал Кальдер. — Во всеоружии супостатов встречать будем?

— Вроде того, — согласился Фухе. — А потом можно будет и Негрэ этому звякнуть…

Закончив дела, компания поехала к центру имени Помпиду, где намечалась церемония. Туда уже съезжались делегации ветеранов из всех западноевропейских стран. Намечалось прибытие и нескольких правительственных делегаций.

— Идеальная обстановка для терракта, — сказал Конг, просматривая свежую газету, только что купленную в киоске. — Всех сразу — лучше и не придумаешь!

— Ох уж эти террористы! — вздохнул Фухе. — Хорошо, что в нашей великой, хотя и нейтральной державе этого добра немного.

— Слушай, — вдруг спросил его Конг, — я совсем забыл, ты сапоги-то вернул? А то вдруг репортеришки спросят.

— Нет, — мрачно ответил Фухе. — Ты же знаешь — пропали они. Пришлось выплачивать — двадцать долларов из собственного кармана.

— Надо было актик-то на списание нацарапать, — посоветовал Кальдер. — Мы у себя однажды, хе-хе, целую танковую дивизию списали!

— А он у нас глупенький! — объяснил Конг. — Он у нас шуток не понимает!

Охота ему было шесть лет по всем фронтам сапоги какие-то дурацкие искать!

— Как же! — удивился Фухе. — Но министр лично…

— Кретин! Да за годы войны у нас три министра внутренних дел сменилось! А тебя чуть было не объявили пропавшим без вести. И если бы не мы с его высокопревосходительством, то твое начальство так бы и сделало.

— Мы вас, хе-хе, в список особо ценных агентов занесли, — пояснил Кальдер. — Сообщили, что вы, хе-хе, спецзадание выполняете. Тогда вашего де Била как раз в начальнички, хе-хе, вывели, так мы с ним и договорились.

— А когда ты из Китая позвонил, — продолжал Конг, — мы решили срочно выводить тебя из игры, потому что знали, что от тебя можно ждать одних неприятностей. Ну, а когда джапы напали на Перл-Харбор, нам все стало ясно.

Я тут же позвонил нашему консулу в Гонолулу, он обещал посодействовать, но ты и оттуда пропал.

— Да уж, — заметил Фухе. — Мне тогда крупно не повезло. Этого Скорфани, когда его с дерева-то сняли, хотели разжаловать, но он как-то выкрутился и отправился к японцам для обмена опытом, от позора подальше. И надо же мне было с ним столкнуться!

— Н-да, — заявил Конг. — На его месте я бы тебя живьем съел.

— А он и хотел устроить нечто вроде этого, — согласился Фухе, — но для начала выпросил, чтобы японцы передали меня германской контрразведке. Они договорились и отправили меня на этой же подлодке в Данцинг, а оттуда снова в Альпы, на базу «Гарц — 3».

— Да, — подытожил Конг. — Если бы он тебя тогда хлопнул, не знали бы мы хлопот! Был бы я теперь министром, а его превосходительство — президентом.

И черт тебе тогда помог!

— Ну так уж и черт! — не согласился Фухе, закуривая безникотиновую «Синюю птицу». — И без него обошлись!

22. В БУНКЕРЕ

Инспектор Фухе сидел в сыром подземном бункере и думал грустную думу. Вот уже неделю он не видел белого света, брошенный в подземелье базы «Гарц — 3». За это время он лицезрел лишь менявшихся время от времени мрачных стражей, раз в день приносивших ему миску мерзкой баланды.

«Каюк мне! — думал печальный Фухе. — Не поможет мне ни профсоюз, ни социальное страхование! Съест меня проклятый Скорфани с косточками, и не вернутся на родину сапоги особо ценные, и пропадет в далеком Белграде — или Белгороде, не помню уж точно — незабвенный Габриэль Алекс!» С потолка мерно капала вода, наводя на инспектора еще большее уныние.

«Не видать мне царства небесного, — продолжал свои печальные размышления Фухе. — Во-первых, забыли меня в детстве окрестить, пропил мой папаша денежки, которые ему моя мамаша на крещенье выдала! Вовторых, занял я десятку до получки у де Била и не отдал до сих пор. И, в-третьих, не спас ни сапог особо ценных, ни друга-приятеля легкого душой Алекса!» Тут дверь камеры открылась, и вошли два эсэсовца мрачного вида. По их виду Фухе понял, что недолго осталось ему коптить царство Земное, а так как в Небесное ему хода не было, то пришло, видно, время отправляться в дали подземные и вариться-жариться там вместе со своими клиентами недавними, жертвами силовых методов славной поголовной полиции.

Фреда потащили по коридору и впихнули в мерзкого вида комнату с большим камином, в котором горел, похоже, целый вагон дров. А посреди комнаты, у большого письменного стола стоял, подбоченясь, сам Отто Скорфани.

«Вот и крышка!» — подумал Фухе, но, уже приготовившись отойти к праотцам, бросил, однако, привычный взгляд на сапоги террориста. Увы, и тут его ждало разочарование: сапоги на Скорфани были явно не те — и голенища ниже, и кожа хуже.

— Ты чего это на сапоги уставился, мерзавец? — ласково обратился к нему Скорфани, демонстрируя Фреду хук справа.

«У Дюмона удар лучше», — решил инспектор, катясь по бетонному полу. Тут сапог Скорфани вошел в соприкосновение с головой инспектора, дав ему на короткое время рассмотреть вблизи носок и подметку.

«Явно не те сапожки», — сделал окончательный вывод Фухе, теряя сознание.

Очнувшись, он приподнялся с пола и глянул на Скорфани. Тот обозревал Фреда еще более ласково. Он дал возможность еще раз близко исследовать свой сапог и начал:

— Прежде чем я тебя, ублюдок проклятый, освежую, зажарю и собакам скормлю, хочу тебе сказать, полицейская ты шкура, что сапог я не крал! Понял, остолоп?

— Врешь, сволочь! — ответствовал Фухе. — Мне точно сказали. И фотография сходится!

— У-у-у! — зарычал Скорфани и сплясал от ярости лезгинку. — Я сапоги эти, дубина, выменял на бутылку французского коньяка у твоего министра внутренних дел, который, между прочим, с тридцать пятого года работает на нашу разведку. Понял, унтерменш, ферфлете тейфель?

— Врешь ты все! — промычал Фухе и решил больше ничего не говорить. Он отвел взгляд и уставился на разложенные у каминной решетки щипцы, щипчики, клещи, буравчики и прочую дребедень, слегка ржавую от крови и изрядно накаленную от близости огня.

— Любуешься? — заметил его взгляд Скорфани. — Нравится? Ну вот что. Если не хочешь, чтобы тебя перед свежеванием познакомили еще и с этой коллекцией, ты сейчас сядешь за стол и напишешь все о деятельности твоего начальника Конга и вашего генерала Кальдера, чтобы у нас был, наконец, повод для войны с вашей нейтральной пока державой! Пиши поподробней, чем дольше писать будешь, тем позднее тебя жарить начнут.

Фухе подошел к столу, осмотрел его, вздохнул, сел на стул и начал терпеливо исписывать лист за листом. Хотя общение с бумагой всегда приводило его в плохое настроение, теперь он самым тщательным образом писал все, что он думал об Отто Скорфани, о его родственниках и предках по мужской и женской линиям, а также о соседях, начальниках и сослуживцах. Исписав десятый лист, он с удовлетворением вздохнул и промолвил:

— Готово!

— А ну, давай! — потребовал Скорфани, подходя к столу.

— Минутку, я только промокну чернила, — заявил Фухе, хватая со стола пресс-папье. Реакция у Скорфани была отличная, и он успел заслониться рукой от удара. Пресс-папье не разнесло вдребезги череп террориста, но его правая рука тут же повисла плетью.

— Ах ты! — хрипел Скорфани, пытаясь дотянуться до Фухе левой рукой. — Эй, охрана!

Дверь камеры распахнулась, но вместо ожидаемых охранников на пороге выросли Альбер и Жан — макизары из группы Фухе, сброшенные вместе с ним на парашютах той памятной ночью.

— Привет, Бюрократ! — крикнул Альбер. — А мы тебя уже второй месяц ищем!

Пойдем отсюда, а то эти болваны очухаться могут!

23. СНОВА САПОГИ

До начала церемонии оставалось еще полчаса, когда Фухе, Конг и Кальдер вошли в конференц-зал культурного центра имени Жоржа Помпиду.

— Рановато мы, — заметил Кальдер, поудобнее усаживаясь в кресле и кутаясь в захваченный из гостиницы плед.

— В самый раз, — ответил Фухе. — Нужно еще успеть сказать высокому собранию пару слов и аппаратуру наладить.

— По-моему, ты все же перестраховываешься, — с сомнением в голосе заметил Конг. — Едва ли эти типы из «31 августа» решатся на такое. С чего это ты взял, что именно сегодня готовится терракт?

— Интуиция, — буркнул Фухе.

— Ха! — усмехнулся Конг. — Про твою интуицию, шнурок, уже два десятка лет анекдоты ходят. Никакой интуиции у тебя нет и не было! Просто ты везуч до невозможности. Ну, не подоспей тогда твои Альбер и Жан, что бы ты делал?

— Как нибудь уж, — неопределенно ответил Фухе. — А то, что мы благополучно до Франции добрались, это тоже, по-твоему, везение?

— Конечно! — согласился Конг. — Именно везение. И то, что тебя после этого Скорфани так и не смог поймать — это тебе просто феноменально везло. Он ведь самого Муссолини украл! А мы, если помнишь, именно тогда летели с тобой в Италию к Бадольо, помнишь?

— Август сорок третьего, — кивнул Фред.

— Именно! Тогда же Скорфани бомбу нам в самолет подложил, а в результате только и делов, что у тебя брюки сгорели!

— Не горели у меня брюки, — мрачно заметил Фухе. — Только левая штанина чуть припеклась.

— Чуть! — возмутился Конг. — Зачем же ты тогда под шотландца работал? Ради смеха?

— Ради конспирации, — еще более мрачно заметил комиссар.

— Ну да, как же! А потом, помнишь, во время высадки в Нормандии, когда тебя с группой послали под Кан, где как раз находился батальон «Вюртемберг — 777», что тебя тогда спасло?

— Интуиция, — упорно стоял на своем Фухе. — Я тогда почувствовал, что не стоит без разведки лезть в Кан.

— Ну это ты врешь! — не согласился с ним Конг. — Ты просто пьяный был, а твои головорезы без тебя в Кан не пошли. Я и говорю: везуч ты больно!

— Не очень, хе-хе, не очень, — проскрипел Кальдер. — Сапожки-то, сокровище национальное, хе-хе, реликвия драгоценнейшая — прахом пошли.

— И вовсе не прахом, — не согласился Фухе, — а утонули на той чертовой субмарине вместе со всеми.

— Ну так уж и со всеми! — сказал Конг. — А Скорфани? Он-то спасся!

— Спасся он без сапог, — уверенно заявил Фухе. — Сам видел. И вообще, мне пора.

Комиссар смело вышел к президиуму, залез на трибуну и гаркнул, перекрывая разговор присутствующих:

— Господа! Коллеги! Позвольте мне перед началом заседания занять у вас немного времени — пять минут, не больше. Прежде всего, прошу запомнить, что по сигналу «Алекс»…

Фухе прекрасно уложил свою речь в пять минут. Завершив выступление, он поспешил вернуться на свое место. И вовремя: президиум заполнили высокопоставленные гости и не менее высокопоставленные хозяева; и торжественное заседание началось.

— Ну и словечко ты выдумал, — шепнул Конг комиссару. — Тоже мне сигнал «Алекс»!

— Самый нормальный сигнал, — возразил Фухе. — Со смыслом. И вообще — не будем мешать.

Они стали вслушиваться в речь первого оратора, но дослушать ее до конца им было не суждено. В самый разгар выступления откуда-то из-за президиума послышался шум, затем по проходу рванулось десятка два крепких парней в маскхалатах и масках. Из боковых дверей также выскочила дюжина незваных гостей. Вся эта компания неплохо подготовилась к визиту — об этом говорили захваченные ей с собой прекрасные автоматы «Узи» и разнообразные пистолеты, которыми она была экипирована достаточно обильно.

— Эй вы, ракалии, ни с места! — заорал один из пришельцев. — Не двигаться! Сидеть всем спокойно — не то получите порцию на ужин!

Зал замер. Молодчики умело, по всем правилам заняли оборону, причем несколько негодяев держали под прицелом присутствующих.

— Слушайте внимательно! — продолжал орать тип в маске. — Мы, боевая группа «31 августа» из подпольной «Армии СС», берем весь ваш дом престарелых в качестве заложников! Мы требуем выкупа в сто миллионов долларов, немедленного освобождения и амнистии всем тем, кого вы называете «военными преступниками» и права выступить по Евровидению! Каждый час мы будем убивать по одному заложнику, пока французское правительство не согласится!

Между тем из-за стола президиума на свет Божий появилось новое действующее лицо этой драмы- в зал вошел высокий худой старик в полной эсэсовской форме с тремя железными крестами.

— Видал? — шепнул Фухе Конгу.

— Вижу, — ответил тот. — Скорфани собственной персоной.

— Да я не о том, — прервал его Фухе. — Сапоги-то, сапоги!

— Что «сапоги»?

— Те! Те самые!

— Ну и что? — не понял Конг.

— Как что? Не может быть этого! Ведь я точно помню…

24. «ЗАБИЯКА ГАРРИ»

Майор Конг нервно расхаживал по палубе эсминца, то и дело поглядывая в сторону причала. Но там было пусто: в этот час в Скапа-Флоу, главной базе британского королевского военно-морского флота было спокойно. Конг начал постукивать от нетерпения левой ногой по металлу палубы, когда вдали что-то зарычало, зачавкало, и на причал вполз автомобиль. Он остановился как раз напротив сходен. Из него, не торопясь, вышел невысокого роста человек в британской военной форме, но без знаков различия. В руке он держал небольшой фибровый чемоданчик.

— Эй, — закричал приехавший. — На судне! Это «Забияка Гарри»?

— Ты не ошибся, лошак! — заорал в ответ Конг. — Лезь на борт!

Человек засеменил по трапу и вскоре оказался рядом с Акселем Конгом.

— А, приехал! — грозно начал тот. — Какого черта опаздываешь?

— Да я, господин Конг, — начал оправдываться Фред, а это был именно он, да я… в окружении… пока выбрались… переформирование…

— Где же это тебя успели окружить? — удивился Конг. — Ведь бои уже в Берлине!

— Да вот… У Магдебурга… Там Скорфани был… Ну я и решил…

— И долго он за тобой гонялся? — усмехнувшись, спросил Конг.

— Неделю… Нет, восемь дней… Но я ушел!

— А сапоги?

— Да он в ботинках был… Горных… Сорок пятый размер, растоптанные…

— Н-да… Ну, слушай, зачем я тебя вызвал: ты видишь эту лохань?

— К-какую? — не понял Фред.

— Какую-какую! Эсминец этот наш, «Забияку Гарри».

Называя лоханью заслуженный боевой корабль, Конг был не так уж далек от истины. «Забияка Гарри», построенный перед первой мировой войной, честно прослужил два десятка лет во флоте США, два раза тонул, три раза горел и один раз перестраивался. Затем его отправили на переплавку, но в последний момент передумали и включили в число 50 эскадренных миноносцев, подаренных Великобритании в обмен на военные базы. «Забияка Гарри» прослужил два года теперь уже в британском флоте, снова тонул, снова горел, но и сейчас был готов на очередные подвиги.

— Ну вот, — продолжал Конг, — на этой лоханке мы с тобой прокатимся чуток.

Веселая прогулка по случаю близкого окончания войны.

— А куда прогуляемся? — спросил Фухе, закуривая предложенную Акселем «Синюю птицу».

— Ха! Куда? Хотел бы я знать, куда! Но вероятнее всего куда-нибудь в сторону Латинской Америки.

— Зачем так далеко? — не понял Фухе.

— Гм… Будем считать, что ты плывешь за своими сапогами.

— Что? — поразился Фухе. — Значит, Скорфани…

— Ну да. Он смывается на подводной лодке вместе со всей их верхушкой, причем увозит архивы, ценности, и, конечно, сапоги.

— Тогда я еду! — решительно заявил Фухе.

— А куда ты денешься? — пожал плечами Конг. — Если ты не поплывешь, я тебя, хомячок, пристрелю как дезертира делу нашей великой, хотя и нейтральной державы. Я, как понимаешь, плыву не за сапогами. Дело в том, что Скорфани увозит архив, где, среди прочего, есть документы о германской шпионской сети в нашем государстве…

— А-а, — протянул Фухе и направился в выделенную ему каюту.

Через час эсминец закудахтал, развел пары и после третьей попытки отвалил от стенки пирса. Престарелому пенителю морей пришлось несладко при выходе из гавани, где дул встречный ветер, но не прошло и часа, как «Забияка Гарри», бодро подпрыгивая на волнах и отчаянно дымя, тащился на зюйд-вест.

Капитан эсминца Джеймс Тонвуд был необычайно горд, что его корабль снова вышел в море.

— Вы увидите, джентльмены, — вещал он, обкуривая Фухе и Конга дешевым «Партагасом», — вы увидите, что «Забияка Гарри» еще войдет в историю, клянусь печенкой морского ската!

— Вы уверены, что он войдет, а не влипнет? — осторожно спросил Фухе, наблюдая за несколько нервным поведением судна, старавшегося поднырнуть под каждую новую волну.

— Что вы, сэр! — отверг его сомнения капитан. — «Забияка Гарри» может еще проплавать хоть десять лет, сэр, клянусь жабрами акулы!

— Может, конечно, — согласился Фухе. — Но проплавает ли?

— Бог — наша опора, сэр! — несколько неопределенно ответил капитан и затянулся трубкой, пустив мощное облако дыма, способное полностью укрыть эсминец в случае воздушного нападения.

Эсминец, несмотря на все опасения его пассажиров, вполне благополучно вышел на простор Атлантического океана и через несколько дней приблизился к Азорским островам. Правда, на корабле все время работала мотопомпа, откачивая непрерывно поступающую сквозь трещины в корпусе воду, но это нисколько не снижало оптимизма капитана. На пятый день рано утром он заявил Конгу, встретив его в кают-компании:

— Теперь мы их поймаем, господин майор, клянусь мыльной лихорадкой! Я только что получил радиограмму, сэр! Их видели у устья Ориноко!

25. «У-231» НА БОЕВОМ КУРСЕ

Оберштурмбанфюрер Отто Скорфани впился в окуляр перископа:

— Ничего не вижу! — заявил он сердито. — Напрасно паникуете, капитан!

Стоявший рядом капитан подводной лодки «У-231» Йоганн Штимме пожал плечами:

— Локатор, герр Скорфани. Локатор не врет — к нам явно кто-то приближается.

— Может быть, это лодка из нашего каравана?

— Едва ли. Ей еще рано. Боюсь, что это чужие.

Лодка «У-231» два дня стояла в устье Ориноко, ожидая подхода нескольких других судов, прорывавшихся с балтийских баз в южную Америку. На борту лодки, словно в Ноевом ковчеге, в большой тесноте разместились десятка два группенфюреров, четыре гауляйтера, два обергруппенфюрера и один рейхсляйтер, не считая нескольких головорезов из батальона «Вюртемберг-777». Вся эта компания нетерпеливо ожидала долгожданного окончания перехода, чтобы быстрее высадиться в обетованной парагвайской сельве, где можно затеряться на два-три десятка лет и мирно встретить старость. Для пущей верности каждый захватил с собой по чемодану-другому с различными предметами первой необходимости, которые настолько утяжелили лодку, что капитан Штимме был не на шутку этим обеспокоен. Перед последним переходом к устью Параны лодка должна была дождаться других субмарин — так велела инструкция, соблюдаемая с отменной немецкой пунктуальностью. До сегодняшнего дня все было спокойно, но вот локатор подал сигнал тревоги.

Скорфани еще раз заглянул в окуляр перископа:

— Дер тойфель золь бизирирен! — прорычал он. — Точно — кто-то прется!

— Боевая тревога! — распорядился капитан. — Срочное погружение!

Лодка загудела дизелями и стала опускаться в голубые глубины, но Йоганн Штимме был по-прежнему очень взволнован:

— Худо, если заметили, — сказал он, глядя в перископ за маневрами приближающегося эсминца шедшего под Юнион Джеком. — А ведь заметили, проклятье Нептуну и всем его русалкам!

— Ну и что? — удивился Скорфани.

— Здесь мелко, герр оберштурмбанфюрер! Они нас могут накрыть в полчаса у нас нет маневра.

— Что же делать? — на этот раз заволновался и Скорфани. — Что бы вы делали в обычных условиях?

— Я бы атаковал, — заявил капитан. — Влепил бы им пару торпед и прорвался.

— Так вперед! — распорядился Скорфани.

— Не могу, — вздохнул капитан не отрываясь от перископа. — Ого! Они уже заходят на боевой!

— Это что? — возмутился террорист. — Измена?

И рука его потянулась к пистолету.

— Уберите вашу хлопушку! — разозлился капитан. — Я вам не Муссолини и не Хорти, можете не пытаться произвести на меня впечатление! Лодка перегружена — ваши шишки набрали слишком много золота!

— Ясно! — заявил Скорфани. — Готовьтесь к атаке, через десять минут все будет в порядке!

Вскоре в лодке послышался сильный шум: вояки из батальона «Вюртемберг» деловито изымали багаж и отправляли его через торпедные аппараты на дно.

Операция, несмотря на отчаянные вопли бонз, прошла четко. Разгневанный рейхсляйтер грозил Скорфани партийным взысканием, но террорист только пожал плечами и велел запереть рейхсляйтера в гальюне. Через десять минут удовлетворенный капитан скомандовал полный вперед. «У-231» стала торопливо выбираться вдоль левого берега к выходу из бухты, надеясь проскочить незамеченной, но не тут-то было: эсминец, угадав этот маневр, уже шел наперерез.

Понимая, что пройти незамеченными не удалось, капитан, не отрываясь от перископа, отдал приказ:

— Носовые! К бою! Залп!

Лодка задрожала, торпеды весело понеслись к эсминцу. Тот, заметив опасность, стал менять курс.

— Опытные! — констатировал капитан. — Хорошо идут! Ага — первая мимо!

— Что мне делать? — вмешался Скорфани. — Я могу понадобиться?

— Ага — вторая тоже мимо! Конечно, герр Скорфани, прикажите своим людям поддерживать на лодке порядок и готовьтесь к рукопашной, если и остальные торпеды смажут. Третья мимо!

— Доннерветтер! — прорычал Скорфани и, выскочив из рубки, прокаркал: Внимание! Всем занять места согласно боевому расписанию! Приготовьтесь к ближнему бою!

— Четвертая мимо! — заявил капитан и удовлетворенно заметил: — Ну, я так и думал: с этой позиции немудрено было промазать!

— Что теперь? — спросил его вернувшийся в рубку Скорфани.

— А теперь они, в свою очередь, попытаются нас угробить.

— Это чем же? — несколько испуганно поинтересовался великий террорист.

— Как это чем? Глубинными бомбами, конечно! Ага, пошли! Ну, считайте до пяти — сейчас рванет! раз, два, три…

Через мгновение прогремел страшный взрыв…

26. ТРЕТЬЯ ТОРПЕДА

Фухе и Конг стояли на мостике «Забияки Гарри» и наблюдали столбы воды, выраставшие перед самым носом корабля.

— Попали? — спросил Конг у стоявшего тут же капитана Джеймса Тонвуда.

— Сейчас посмотрим, сэр, — ответил тот, глядя в окуляры бинокля. — Похоже, мимо, сэр.

— Что так? — поинтересовался Конг, укоризненно посмотрев на капитана.

— Бомбы старые, сэр, — невозмутимо объяснил тот. — Списаны еще в пятнадцатом году, сэр. Загружены по ошибке, сэр!

— Вот черт! — вступил в разговор Фухе. — Этак мы долго провозимся!

— Вы куда-нибудь спешите, сэр? — спросил капитан.

— Конечно, — ответил Фухе. — Шесть лет дома не был. А тут еще Алекс.

— Ты так к нему и не выбрался? — осведомился Конг, не отрываясь от зрелища взлетающих высь фонтанов воды.

— Так и не смог, — вздохнул Фред. — Когда Белград освободили, я узнал через контрразведку номер его телефона и звякнул. К аппарату подошла какая-то, судя по голосу, старая карга и, представьте себе, господин майор, категорически отказалась позвать Алекса к телефону!

— Гм… — промычал Конг. — Ага, еще рвануло! А может быть, это телефон тюрьмы?

— Женской? — удивился Фухе.

— А твоему Алексу только в женской и сидеть. Ага, еще и еще! Мы им тут всю рыбу поглушим!

— Пообедаем ухой, сэр, — отозвался капитан и тут же снял трубку зазвонившего телефона внутренней связи, немного послушал и бросил ее на рычаг.

— Плохо дело, джентльмены, — заявил он. — Они разворачиваются.

— Зачем? — удивился Фухе.

— Чтобы врезать нам из кормовых, сэр! Боюсь, что они не промахнутся, сэр!

— Что же будем делать? — вмешался Конг.

— Помолимся, джентльмены, — все так же невозмутимо заявил капитан. Снимем грех с душ, джентльмены. Эй, у руля! — тут же заорал он. — Три румба влево!

Так держать!

«Забияка Гарри» изменил курс и пошел вдоль берега противолодочным зигзагом. Вскоре находившиеся на мостике смогли полюбоваться пенной полосой, пролегшей прямо за кормой эсминца.

— Первая мимо, джентльмены, — заявил капитан.

— А сколько еще? — спросил Фухе, вглядываясь в воду.

— Еще две, сэр, — сообщил Тонвуд, вглядываясь в воду. — Теперь они прицелятся лучше, сэр.

Вторая торпеда прочертила след перед самым носом эсминца.

— Ура! — заявил Фухе.

— Напрасно радуетесь, сэр! — развеял его радость капитан. — Они взяли нас в вилку, сорок тысяч крокодилов!

Эй, у руля! Два румба вправо!

«Забияка Гарри» вильнул, и вовремя: у левого борта загрохотало, корабль качнуло, огромный фонтан воды рухнул на мостик.

— Третья, джентльмены, — сказал Тонвуд, отряхиваясь. — Кажется, попали, съешь их кальмары!

Он схватил трубку телефона и долго слушал, а затем обратился к Фухе и Конгу:

— Торпеда смазала, джентльмены!

— Ура! — на этот раз единым голосом воскликнули представители великой, хотя и нейтральной державы.

— Но, — продолжал капитан, — от сотрясения обшивка лопнула, джентльмены! Мы тонем, проглоти их всех кашалот!

— Что же будет? — растерянно спросил Фухе, чувствуя, что его встреча с верным другом-приятелем Габриэлем Алексом может и не состояться.

— Не беда, джентльмены, — успокоил их капитан. — «Забияка Гарри» уже трижды тонул. Поднимут, отремонтируют, покрасят, и все будет в порядке, джентльмены. Мой корабль еще сотню лет проплавает, клянусь Гольфстримом!

— А-а-а… а мы? — решил уточнить Фухе.

— Мы идем ко дну, сэр! — с достоинством объяснил Тонвуд. — Этот корабль пережил уже три своих экипажа, сэр!

— Может быть, доплывем до берега? — предложил Конг. — Ведь близко!

— Нас могут перестрелять, сэр, — пожал плечами капитан. — Но пусть тот, кто желает, попытается. Я во всяком случае остаюсь, сэр! Этика, сэр!

— Ну и я остаюсь, — заявил Фухе. — Мне домой без сапог хода нет! Мое жалование, господин майор, прошу пропить за упокой моей души. И, прошу вас, отдайте десятку де Билу, я ему должен.

— Ладно, — буркнул Конг. — Чрезвычайно трогательно! Но, прежде чем паниковать, взгляни-ка лучше! И вы тоже, капитан!

Фухе и Тонвуд посмотрели в сторону, указанную Конгом.

— Пять тысяч каракатиц! — вскричал Тонвуд. — Глазам своим не верю, джентльмены!

— Чего же тут не верить? — пожал плечами Конг.

— Но они всплывают! Клянусь усами Нептуна, они всплывают, джентльмены!

27. НА МЕРТВЫХ ЯКОРЯХ

— Они тонут, — заметил капитан Штимме, глядя в перископ.

— Вы, я вижу, совсем не рады, — сказал Скорфани и подозрительно посмотрел на капитана.

— Чему тут радоваться? — сказал тот. — У нас треснул корпус, половина отсеков уже затоплена. В общем, мы тонем тоже.

— Надо всплывать, — решил Скорфани, невольно поеживаясь.

— А мы как раз и всплываем, герр штурмбанфюрер. Ваши люди готовы?

— А что? — насторожился Скорфани.

— Да ничего. Как только мы всплывем, они нас тут же расстреляют из шестидюймовок. Они хорошие профессионалы, сразу видно. Так что лучше со своими парнями сразу прыгайте за борт, может быть, и уцелеете.

— А вы?

— У нас тоже есть шестидюймовка. Стану у пушки и чуть-чуть поковыряю им борта. Посмотрим, кто утонет первым.

— Ясно, — подытожил Скорфани. — За борт прыгать не стоит: нас сразу же перебьют. Я предпочитаю остаться у пушки.

Субмарина всплыла и закачалась на волнах посреди огромного масляного пятнатопливо и масло вовсю вытекало из пробитых баков. И почти сразу же загремели пушки эсминца.

— Хорошо бьют, — отметил капитан Штимме, наводя орудие. — У них классные комендоры. Ну, сейчас мы их утихомирим. Снаряд!

Скорфани подал снаряд, капитан еще раз глянул в прицел и нажал на электроспуск.

Через несколько минут после начала дуэли Штимме сумел подавить все орудия «Забияки Гарри», кроме носового. Но, перед тем как умолкнуть, пушки эсминца окончательно добили субмарину, в развороченные переборки хлынула вода, топя, словно крыс, всю компанию группенфюреров, обергруппенфюреров и прочих пассажиров Ноева ковчега вместе с запертым в гальюне рейхсляйтером: чтобы никто не мешал стрельбе, Скорфани с капитаном предварительно задраили люки.

— Сейчас мы их подпалим! — удовлетворенно пробормотал Штимме, нажимая на электроспуск. — Пусть подымят, прежде чем мы ко дну пойдем!

— Горят! — крикнул через минуту Скорфани, глядя в бинокль. — За борт прыгают, ферфлюфтеры!

— И мы горим, — заметил Штимме. — А их носовая пушка все еще бьет!

Эсминец пылал, как охапка соломы. Не в лучшем состоянии была и подлодкаязыки пламени уже лизали рубку.

— Все! — заявил Скорфани. — Приплыли! Снаряды кончились!

— А они все стреляют, — произнес с оттенком профессиональной гордости Штимме. — Я же говорил: классные моряки!

«Забияка Гарри» заканчивал свой славный боевой путь. Полупогруженный в воду эсминец обгорел начисто — от взрыва его спасло лишь то, что пороховой погреб был сразу же затоплен. Команда, следуя приказу капитана, уже успела преодолеть половину расстояния, отделявшего погибающий корабль от берега. У носового орудия оставались трое — бравый капитан Тонвуд, Аксель Конг и немного обгорелый, но все еще бодрый Фухе.

— Ты стреляешь, как сапожник! — заявил Конг Фреду после того, как очередной снаряд сфонтанировал невдалеке от подлодки.

— Наводите сами! — огрызнулся Фухе, вертя колесо горизонтальной наводки. — Я ваших академий не заканчивал!

— Спокойствие, джентльмены! — сказал капитан Тонвуд. — Еще один снаряд, и мы их потопим!

— Ах черт! — крикнул Конг, глядя в бинокль. — Прыгают! За борт прыгают! А первый — Скорфани! Ей-Богу!

— Сапоги, сапоги на нем? — тут же спросил Фухе, продолжая наводить.

— Нет, на нем только плавки! — сообщил Конг.

— Огонь! — скомандовал Тонвуд.

Грохнул выстрел, и на месте подлодки вырос огромный черный столб дыма.

— Им конец, джентльмены, — удовлетворенно сказал Тонвуд. — Теперь можно покинуть корабль, джентльмены.

Пора.

В подтверждение его слов палуба под ногами задергалась, ушла куда-то в сторону, и все трое покатились вниз — в теплую воду Атлантического океана.

— К берегу! — распорядился Конг, отфыркиваясь. — Может, успеем поймать этого мерзавца Скорфани.

— Зачем его ловить? — пробулькал Фухе, выныривая из волн. — Сапоги на дне!

— Плыви, умник, плыви, — оборвал его Конг. — Тут весь их архив утонул вместе с моими генеральскими погонами, а я и то не плачу!

— Ничего джентльмены, — успокоил их Тонвуд. — Через месяц я приплыву сюда с водолазами поднимать моего «Забияку Гарри» и заодно займусь их грузом.

— Аминь! — сказал Конг и все трое поплыли в сторону сельвы, подступавшей к самой воде.

28. ГАБРИЭЛЬ МОРУА

Июльское солнце заливало Белград. Прохожие поспешно пересекали солнечные участки улицы и ныряли в тень. Воротнички патрульных были расстегнуты, а наименее дисциплинированные бойцы Народно-Освободительной Армии даже сняли сапоги. В эту жару прохожие, мечтавшие о купании в лазурной Адриатике или на худой конец в стакане лимонада, не обращали ровно никакого внимания на Фреда Фухе, только что сошедшего с экспресса Париж-Белград. Фухе красовался в новом мундире комиссара поголовной полиции, его ремень приятно оттягивала кобура с именным парабеллумом, а на груди сверкала медаль участника Сопротивления. Комиссар достал бумажку с адресом друга-приятеля Алекса, затем справился по схеме города и уверенно двинулся к центру. Несколько раз его останавливали патрули но, убедившись, что перед ними комиссар полиции великой, хотя и нейтральной державы, приехавший в Белград провести свой отпуск, возвращали Фреду документы и отпускали его, желая счастливого пути.

Фухе сумел благополучно отчитаться перед новым министром внутренних дел о проделанной работе по спасению национального достояния, безвестно пропавшего в пучинах Атлантики. Выплатив стоимость сапог, Фред был отпущен с миром, предварительно подписав обязательство двадцать лет молчать обо всех событиях, случившихся с ним за годы войны. В управлении поголовной полиции его поджидал приказ о присвоении ему звания комиссара. Напоив на радостях весь свой отдел вместе с шефом полиции де Билом, Фухе оформил месячный отпуск и направился в Белград повидать друга-приятеля Габриэля Алекса. Перед отъездом он заглянул к грозному Акселю Конгу и нашел его в самых расстроенных чувствах. Начальство майора, сочтя миссию проваленной, отыгралось на конрразведчике, выгнав его со службы и направив трубить в провинциальное отделение поголовной полиции на должность простого инспектора. Пришлось Фреду еще раз устроить пьянку, обмывая с Акселем столь печальные результаты его многолетней командировки.

Фухе вскоре нашел нужный дом, где должен был обитать Габриэль Алекс, но, помня о грозном голосе старой карги, столь недружелюбно встретившей его звонок, решил в дом не входить. Рассудив, что в этот жаркий день Алекс обязан находиться в пивной, Фред начал обход близлежащих точек и уже в третьей из них нашел своего друга.

Габриэль стоял за столиком и выцеживал литровую кружку баварского темного. У его ног сидел небольшой, очень грязный пес желтой масти и лизал пивную лужицу, пролитую кем-то из посетителей.

— Алекс! — радостно бросился к нему Фухе. — Алекс, дорогой!

— А, это вы, Фухе, — странно равнодушным голосом встретил его Габриэль. Добрый день. Вы не займете мне пару динаров?

— Б-бери, Алекс, — растерянно сказал Фухе, протягивая ему десятку.

Алекс взял дюжину пива, протянул одну кружку комиссару, еще одну поставил радостно взвизгнувшему псу, сам одним залпом выдул сразу две емкости, ухнул удовлетворенно и посмотрел на Фухе.

— А я вас ждал, Фред, — сказал он. — Долго ждал. Теперь уже и ждать перестал.

— Война, Алекс… — вздохнул Фухе. — Черт бы ее побрал!

— Вы разве воевали, Фердинанд? — равнодушно спросил Габриэль, опрокидывая очередную кружку.

— Ну да, Алекс. Я, собственно, сапоги искал, но пришлось заодно и повоевать.

— А я теперь уже не Алекс, — сообщил Габриэль. — Я теперь Габриэль Моруа.

— Это ты с чего?

— Я взял фамилию жены, — все с тем же поражающим Фухе спокойствием сообщил Габриэль. — Флю и ее мамаша настояли. Говорят, моя фамилия излишне скомпрометирована. Ну, а как вы, Фердинанд? Вижу, вы уже комиссар.

— Да, Алекс, то есть прости, Моруа. Да что обо мне, расскажи о себе. Что делаешь? Воевал?

— Нет, — покачал головой Габриэль, — не воевал. Меня Флю под кроватью прятала. А теперь экспедитором работаю на свечном заводе. Пить бросил, вот только пиво иногда цежу. Беру трехлитровую банку и потребляю вместе с Флю и тещей. А водку ни-ни… Еще вот пса завел — пиво пьет почище меня и даже политурой не брезгует, — и Габриэль кивнул на желтую собаку, вылизавшую к тому времени уже вторую кружку пива.

— Н-да, — вздохнул Фухе, — то-то ты, Габриэль, потемнел, морщинами пошел, постарел даже! А помнишь, мы с тобой дела делали…

— Что вспоминать, — пожал плечами Габриэль. — Забыл я уже все, давно дело было. Только вот по киношкам хожу, очень, знаете, интересно…

Габриэль собирался еще что-то сказать, но внезапно на пороге пивной выросла фигура здоровенной бабищи, заслонившей яркое полуденное солнце.

— Эй, Габриэль! — грянул богатырский голос. — Живо марш домой!

— Я мигом, Флю! — мгновенно отозвался Габриэль, допивая пиво. — Пошли, Капа! — обратился он к псу. Тот еще раз лизнул грязный пол и поковылял к выходу вслед за хозяином.

— Прощайте, Фред! — бросил Габриэль уже у самого порога. — К себе не приглашаю: у нас семейный дом…

Фухе допил свою кружку, не спеша закурил «Синюю птицу» и, покинув пивную, направился в сторону вокзала, чтобы успеть на трехчасовый поезд до Женевы.

29. «АЛЕКС! АЛЕКС!»

Заложники сидели смирно, то и дело опасливо поглядывая на террористов.

— Аксель, — шептал между тем Фухе Конгу, — откуда сапоги-то взялись?

— Откуда-откуда, — так же шепотом отвечал Конг. — Через две недели после боя к устью Ориноко приполз какойто самотоп с водолазами. Пока мы чесались, они кое-что успели поднять. Тогда, наверно, и сапоги выудили.

— Наконец-то я до них доберусь! — мечтательно произнес комиссар, потирая руки.

— Что сапоги… — заметил Конг. — Я из-за этих мерзавцев тридцать лет в полиции протрубил, пока меня снова в контрразведку взяли. Мне бы только до этих гадов добраться!

— Доберемся, хе-хе, доберемся, — вставил Кальдер. — Или они до нас, хе-хе, доберутся! Мне-то что, я человек, хехе, старый, свое пожил…

Время шло. Скорфани, то и дело поглядывавший в окно, кивнул одному из бандитов. Тот взял автомат наизготовку и пошел по проходу, выискивая первую жертву.

— Пора, — шепнул Фухе и внезапно вскочил с места. — Не надо! — завопил он. — Не убивайте! Я жить хочу-у-у!

Мне на пенсию скоро-о-о!

Его схватили и потащили к Скорфани.

— Чего вопишь? — ухмыльнулся тот, когда Фреда бросили прямо перед ним. Первым умереть хочешь?

Умрешь!

— Господин Скорфани! — продолжал вопить Фухе. — Смилуйтесь! Воевали же вместе! Христом-Богом!..

— Ты что это мелешь? — подозрительно спросил террорист и тут же мрачная ухмылка появилась на его иссеченном шрамами лице. — А-а-а! Это ты, полицейская ищейка! Вот удача! Зажился ты, мерзавец! А ну, ребята, продырявьте-ка его! Сам бы шлепнул, да вам тоже надо поразвлечься!

Нельзя сказать, что такое решение пришлось по вкусу комиссару. Фухе рухнул на пол и обхватил руками сапог оберштурмбанфюрера.

— Помилуйте! — вопил он, не выпуская сапога из рук. — Помогите кто-нибудь! Алекс! Алекс!

Не успела прозвучать в зале забытая фамилия сгинувшего в далеком Белграде Габриэля, как в поведении заложников произошла разительная перемена.

Ветераны дружно выхватили респираторы, надежно спрятанные во внутренних карманах пиджаков, и надели их. Не успели террористы задуматься о таком странном поведении своих жертв, как откуда-то из-под стола президиума повалил густой белый дым. За несколько мгновений дым заполнил весь зал.

Бандиты стали дружно кашлять, кашель сменился столь же дружным стоном.

Террористы одни за другим попадали на пол, выпустив из рук уже бесполезные автоматы. Скорфани попытался выхватить пистолет, но Фухе дернул его за ногу, и тот рухнул на пол. Вскочившие со своих мест ветераны поспешили скрутить негодяев, лежавших в глубоком оцепенении. После этого можно было с чистым сердцем открыть окна и проветрить помещение.

— Уф! — сказал Фухе, снимая респиратор. — Ну и дрянь этот «Эн-Эйч»! Чуть не задохнулся!

— Запей, — предложил Конг, протягивая Фреду фляжку.

Фухе хлебнул из фляги, скривился и хлебнул еще раз. Между тем зал заполнила полиция во главе с величественным комиссаром Негрэ.

— Вы были правы, мсье, — обратился он к Фреду. — Мы недооценили этих негодяев. Ваша выдумка с газом и респираторами выше всяких похвал, мсье.

— Да чего там, — махнул рукой Фухе. — Вот пришлось на старости лет комедию ломать! Эй, ребята, — обратился он к полицейским, уносившим неподвижного Скорфани, — погодите немного!

Скорфани уложили на пол, кто-то принес нашатырного спирта и сунул пузырек под нос оберштурмбанфюрера. Скорфани закашлялся, чихнул и открыл глаза.

— А ну, отойдите все! — велел Фухе. Полицейские подчинились. Фухе достал из кобуры именной парабеллум, полученый им за бои в Арденнах, и сунул ствол прямо в лицо Скорфани.

— Убивать будешь? — прохрипел террорист. — Убивай, ищейка проклятая! Все равно наши с тобой расквитаются!

— Я тебя убивать не буду, — ответил Фухе. — Но за тобой, мерзавец, должок имеется.

— Какой еще должок? — прорычал Скорфани. — Это я тебе должен — девять граммов свинца.

— Хватит болтать! — оборвал его Фред и помотал парабеллумом перед носом негодяя. — Снимай сапоги, ублюдок! Живо!

Пока Скорфани негромко, но достаточно внятно ругаясь, стаскивал сапоги, Фреда окружили журналисты.

— Господин Фухе, — кричала какая-то девица, тыча комиссару микрофон, — как вы себя чувствуете после этого героического подвига?

— Плохо, — ответил комиссар, — газа наглотался. Гадость этот «Эн-Эйч»!

— Мсье Фухе, — наседал на Фреда здоровенный детина с телекамерой, — что вас заставляет помнить войну? Ведь прошло уже сорок лет, как она закончилась!

— Ну, это дудки! — заявил Фухе, беря снятые Скорфани сапоги и заботливо связывая их бечевкой. — Для меня война кончилась только сегодня!

И комиссар ласково погладил потертую хромовую кожу.

1985 г.

Загрузка...