Глава 4


Градоначальник подался вперёд и налил себе в стакан воды из кувшина. Выпил большими глотками, стуча зубами о стекло.

— А началось всё с того, что притащился к нам в город безумный прокажённый старик с обезьяной на плече.

— С обезьяной? — переспросил Эл.

— Ага. С ней. Мелкая такая, облезла и блохастая. Всё время чесалась. Она и старик — два сапога пара. Хотя сапог у него как раз не было. Босой пришлёпал. Смуглый такой, глазища чёрные, словно маслом залиты. Ну, и начал он, значит, предсказывать, что, мол, скоро начнётся мор среди коров, и он один знает, как этого поветрия избежать. Якобы он великий странствующий знахарь. Сумкой своей тряс — дескать, там волшебные снадобья, которые помогут избавить скот от гибели верной. Народ его, понятное дело, слушал, потому как животина в наших местах ценится превыше всего. Да и не только в наших, думается мне. Я тоже почти поддался на россказни этого убогого, ведь я отвечаю за то, чтоб в городе всё было, как надо. А мор коров это дело страшное, все этого боятся до усрачки. А потом пришёл ко мне мэтр Авильен, лекарь наш, и говорит по секрету, чтоб панику в городе не поднимать, мол, старик-то прокажённый. Кого коснётся — тому через полгода крышка. Вот тогда-то и решили мы бродягу этого выставить, и побыстрее. Сам понимаешь: падёж скота ещё начнётся или нет, то ведомо одним богам, а вот проказу подхватить никому не интересно. В общем, велел я братьям Кройнам — ты их уже знаешь, — усмехнулся Арко Спиллиан, — скрутить старика вместе с его обезьяной, да и вывезти подальше от Годура.

— Что они и сделали? — проскрипел Эл.

— Угу. Надели перчатки до локтей, повязали убогого и уехали, а спустя три часа вернулись. Ну, и зажили мы спокойно, только боялись, что сбудется предсказание бродяги. Но падежа так и не случилось до сих пор, — градоначальник отхлебнул воды, вытер губы тыльной стороной ладони. — А вместо этого через неделю примерно появились стригои. Вернее, трупы. Кто-то нападал на людей за чертой города и выпивал их кровь. Мы, конечно, как полагается, кол в сердце и закапывали лицом вниз, но только это не помогало: могилы пустели, а тварей становилось всё больше. Потом они стали тела с собой забирать.

Арко Спиллиан замолчал, глядя на сидевшего напротив демоноборца. Тот, казалось, постоянно к чему-то прислушивался. А может, просто застыл, исполненный внимания к рассказу. Градоначальник поёрзал в кресле, выпил ещё воды. Кашлянул.

— А почему вы сказали, что история началась со старика? — подал, наконец, голос охотник. — Какую усмотрели связь?

Пальцы Арко Спиллиана почесали бороду, прошлись по сальным волосам.

— Бинки однажды спьяну похвастался, что старика того они, когда из Годура вывезли, не отпустили восвояси, как велено было, а на всякий случай повесили. Чтобы, мол, заразу не распространял. Хотя, думаю, благородные мотивы можно исключить — просто Кройны отморозки, которым нравится убивать. Это я тебе прямо говорю, хотя никто их с поличным не ловил. Действуют они аккуратно, и перед законом пока чисты.

Эл усмехнулся заявлению главы города, что признание в убийстве не делает людей преступниками и не влечёт в славном Годуре наказания.

— Как известно, стригои появляются из повешенных, — сказал он.

— Вот поэтому я и начал с истории об этом старике, — кивнул Арко Спиллиан.

— Вы его труп искали?

— Само собой. Снарядил я отряд и сам поехал. Кройны показали дерево, на котором вздёрнули бродягу. Тела не было, только обрывок верёвки болтался. Перегрызенный.

— Понятно. А теперь поведайте о демоноборцах, которые появлялись здесь до меня.

Градоначальник снова поёрзал. Брови его сошлись на переносице, затем приподнялись, словно он не знал, зачем тратить время на рассказ о неудачниках, именующих себя демоноборцами, а на деле ни на что не годных. Но чёрные глаза без белков смотрели выжидающе, и Арко Спиллиан не нашёл в себе сил спорить с Легионером.

— Первый заявился через три недели после первого нападения. Осмотрел могилы, покивал и заявил, что дело плёвое. Ушёл с наступлением темноты и больше мы его не видели. Второй тоже был с апломбом. Требовал, чтобы мы ему предоставили кого-нибудь для ловли на живца. Ясное дело, послали придурка в жопу. Тогда он умотал искать логово старика и тоже сгинул. Только лошадь его утром пришла, вся в крови. Думаю, в его. Третий заявил, будто прокажённый ни при чём, а стригой — один из нас. Загнал всех в храм, а на дверь приколотил крест из свиных костей. Дескать, кто не сможет выйти, тот и упырь. Ну, понятное дело, все спокойно вышли, чем очень демоноборца разочаровали. Тогда он тоже в ночь поехал искать приключений на свою задницу. Его труп на рассвете мы обнаружили насаженным на собственный кол, врытый в землю у городских ворот. А последний охотник, как я уже говорил, выслушал все эти истории и умотал до наступления темноты, — Арко Спиллиан мрачно усмехнулся. — Так что уж извини, что я не ссу кипятком от восторга, услышав о твоей готовности попытать счастья.

— Ничего, я это переживу, — отозвался Эл. — Думаю, ваша проблема решалась моими предшественниками не совсем верно.

— Но ты-то знаешь, как поступить, да? — прищурился градоначальник.

— Слышу насмешку в вашем голосе, — проговорил демоноборец. — И не осуждаю за это. Однако вы рискуете только деньгами.

Арко Спиллиан засопел.

— Почему жертвы стригоев не упокаивались, когда мы пробивали их кольями? — спросил он. — Везде же написано ясно: пригвоздить сердце к дну могилы, чтобы тварь не могла подняться из неё. Или прокажённый раскапывал трупы и вытаскивал колья?

— Это не помогло бы оживить упыря. Нет, дело в другом.

— И в чём?

— Пусть это останется моей профессиональной тайной.

Градоначальник хмыкнул.

— Если она, и правда, есть.

— Значит, мы договорились? — проговорил Эл, пропустив замечание собеседника мимо ушей.

— Договорились.

Охотник протянул руку в перчатке. Арко Спиллиан уставился на неё, как на ядовитую змею. Судорожно сглотнул.

— Договор полагается скреплять рукопожатием, верно? — проскрипел демоноборец. — Уверен, в Годуре чтут эту традицию, как и везде в Пустоши.

Градоначальнику показалось, будто в его голосе прозвучала едва различимая насмешка. Он медленно, точно во сне, протянул руку и вяло сжал чёрную кожу перчатки. Эл ответил тем же.

— А теперь, — сказал он, — я должен принять ванну.

Арко Спиллиан машинально вытер ладонь о штанину.

— Да пожалуйста, — промямлил он. — Принимай. Направо в конце коридора есть общая бадья для постояльцев.

Эл покачал головой.

— Нет, я имел в виду вашу ванну, господин градоначальник.

— Мою?!

— Да. Именно её. Мне нужно уединение, чтобы сделать всё, как положено. Общая бадья не подойдёт.

Арко Спиллиан выпрямился в кресле, сжав подлокотники.

— Это исключено!

Он представил реакцию Малани, супружницы, когда она узнает, кто плескался в её ванне. Да жена заставит его сменить не только саму ванну (а стоило стальное корыто, привезённое из самой Крадвы, немало), но и трубы!

— Это совершенно необходимо, — тоном, не допускавшим возражений, заявил демоноборец. — И лучше сделать это до возвращения вашего милейшего семейства.

Градоначальник сглотнул.

— Какая тебе разница…? — начал он, однако Эл прервал его поднятием руки.

— Она есть, и я настаиваю. Иначе против стригоев не выйду.

Спорить было бесполезно — это Арко Спиллиан понял, взглянув в чёрные, подсвеченные ядовитой зеленью глаза Легионера.

— Чёрт с тобой! — пробормотал он. — Принимай, но быстро!

— Постараюсь, — Эл поднялся. — Эта дверь?

— Да, она, — градоначальник присовокупил цветастое ругательство.

Когда демоноборец исчез в ванной комнате (проклятье!), Арко Спиллиан вскочил и несколько раз прошёлся от стены до стены. Боги, кто бы мог предположить, что он согласится на такое! Но стригои становились слишком опасны — подрывали его авторитет. Ублюдок-легионер знал, чем пронять!

За дверью зашумела вода, и градоначальник, не в силах слушать этот звук, выскочил в гостиную.


Загрузка...