Глава 32

Паб «Рассвет», Ист-Энд


Зайдя в паб «Рассвет», Фиона и Кристоф услышали проникновенный звук джаза, исполняемого на фортепьяно, и страстный женский голос, поющий о мужчине, разбившем сердце девушке. Фиона никогда еще не посещала вампирский ночной клуб, поэтому осматривала все вокруг с неподдельным интересом.

Такого она не ожидала.

Мягкое освещение придало помещению насыщенный, дымчатый, золотой цвет. Шоколадного оттенка стены и темно-коричневые кожаные кабинки подчеркивали яркие золотые цвета деревянных столов и эффектно отполированного бара. Обстановка напоминала Старый Свет и клуб джентльменов, богатство которых накапливалось не одно поколение и о которых писали в романах.

Клиентура, сидящая здесь, представляла собой сливки общества. Слишком красивые, слишком великолепные, чтобы быть настоящими. Или, по крайней мере, слишком привлекательные, чтобы быть людьми. Фиона готова была поспорить, что они — вампиры. Кровососы все, как один, повернулись, чтобы посмотреть на нее.

— Ты умеешь заводить друзей везде, куда бы ни пошла, — прошептал Кристоф ей на ухо.

— Это всё моя естественная привлекательность, — пробормотала Фиона.

— Если честно, то дело в запахе его крови. Она чем-то отличается, не похожа на человеческую, но и не пахнет, как оборотень или фэйри. И что остается? — спросил мужчина, стоящий на танцполе в дюжине шагах от пары и сверлящий их сияющими красными глазами.

Этот вампир был красив, как кинозвезда. Нет, не так. Кинозвезды отдали бы всё, что имели, чтобы выглядеть столь же хорошо, как этот мужчина. Одежда хищника сидела на нем как влитая: черная шелковая рубашка и черные брюки. И актеры, скорее всего, отдавали все за бессмертие и внешность. Такое естественное высокомерие шло рука об руку с титулом, деньгами и положением в обществе.

Она поглядела на Кристофа и поправилась. Подобную надменность также можно приобрести, пройдя воинское обучение в Атлантиде и обладая сильными магическими способностями.

Сейчас Кристоф пристально смотрел на вампира. В конце концов, атлантиец соизволил ответить:

— Инопланетянин. Маленький зеленый человечек из космоса.

— Мы тут не жалуем инопланетян.

Фиона приклеила на лицо лучшую улыбку а ля «хозяйка поместья». Тут речь шла о по-настоящему старых деньгах. Она могла за себя постоять.

— Мы всего лишь зашли выпить по стаканчику.

— Я вам не верю, леди Фиона. Кстати, как поживает Люсинда? Вы, очевидно, произвели неизгладимое впечатление.

— А вы хорошо информированы, — ответила девушка.

— Мы просто хотим спокойно жить своей жизнью. О вас ходят слухи, и если я позволю вам выпить в баре, то у меня начнутся неприятности с Телиосом. Никто не хочет связываться с этим вампиром, особенно я.

Кристоф подошел к кровососу прямо нос к носу:

— У него есть «Победитель»?

— Даже если бы я знал, думаете, что сказал бы вам? Кем бы вы ни были и чего бы ни хотели, выметайтесь из моего клуба и не вздумайте возвращаться. Я к происходящему отношения не имею и свою позицию менять не собираюсь.

Кристоф хотел ответить, но Фиона схватила его руку и покачала головой. Их потихоньку окружали, и на сей раз Фиона знала, что вряд ли сможет договориться.

— Идем отсюда. Он прав, оставим его в покое.

Вампир перевел хмурый, проницательный взгляд на гостью.

— Да, нас следует оставить в покое. Мы довольны жизнью в обществе, впервые не опасаясь толп линчевателей с факелами. Оставьте нас.

— Если Телиосу удастся воплотить свой план и он начнет войну против человечества, то снова появятся люди с факелами. Вскоре вам придется выбрать союзников.

— Возможно. Но не сегодня вечером. А теперь убирайтесь.

Они ушли.



Поместье Фэйрсби


— Что ты имеешь в виду, говоря, что не можешь его найти? — Гидеон снова пнул съеживщегося подручного в ребра. — Разве так сложно найти одного безумного вампира?

— Я не знаю, где он, — зарыдал кровосос. — Мы лишились нескольких собратьев, когда напали на того мужчину. Вот только ничего человеческого в нем нет, ничегошеньки, а те, кто остался, не могут найти Телиоса.

Гидеон не стал спорить:

— Да, Кристоф точно не человек. Но что именно?

— Это мне тоже неведомо, — заныл вампир.

Гидеон снова пнул свою жертву.

— Я не тебя спрашивал, ты, жалкий, бесполезный дурак. Уходи. Попробуй еще раз. Прислушайся к слухам, какими бы неправдоподобными они ни были, используй любую возможность.

— Ну, есть кое-что, но это просто смехотворно.

— Что?

— Я слышал, что Телиоса видели у клуба оборотней, но это просто глупо, — сообщил вампир, изо всех сил стараясь быть полезным.

— Убирайся! — закричал Гидеон. — Сейчас же отправляйся в этот клуб оборотней и найди этого вампира, или я посажу тебя в ящик, скую по рукам и ногам серебром и крестами и оставлю так навечно, ты, жалкая пиявка.

Вампир прыгнул из окна столь быстро, словно полетел. А может и правда взлетел. Гидеон этого не знал и знать не хотел. Известно лишь, что Телиос отправился к оборотням, так что вполне вероятно, что этот кровожадный выскочка обнаружил секреты «Сирены». В этом случае ему, Гидеону, не светит ничего хорошего.

Действительно дело хуже некуда.

Если только он не найдет способа все исправить. Поэтому Гидеон занялся тем, что делал лучше всего: стал продумывать план, в котором другие страдали и истекали кровью. Он призовет одного из прислужников, фэйри. Они вместе претворят в жизнь вторую часть плана.

Все идет очень хорошо. В самом деле превосходно.



Кемпбелл Менор


— Мы лишь впустую потратили время, — проворчал Кристоф, поднимаясь с Фионой из гаража.

— Нет, ты ошибаешься. Мы узнали, о чем нам солгали, поэтому теперь можем выяснить правду. У оборотней нет меча, иначе бы они так не отреагировали. Телиос напугал даже вампиров, которых мог бы привлечь на свою сторону. Ходят слухи, хотя по-моему это просто смешно, что именно Телиос — настоящий Джек-потрошитель.

— Ага! — вскричал Кристоф.

Фиона шикнула на партнера.

— Что «ага»? И, пожалуйста, веди себя тише.

Кристоф пояснил:

— Ничего. Мне кое-что пришло в голову. В любом случае у Телиоса может быть меч. Довольно могущественный вампир с легкостью мог прорваться через систему безопасности в Сокровищнице. И мне кажется, что этот кровосос промолчал бы о своей находке. Мы не можем пока исключить его.

— Значит завтра мы пойдем за Телиосом?

Кристоф покачал головой.

— Завтра я иду за Телиосом. Один. Я знаю, как обращаться со старым, могущественным вампиром. Верно, партнер?

Фиона сузила глаза, и Кристоф напрягался, ожидая, что девушка будет спорить, но она лишь вздохнула и улыбнулась.

— Да, я согласна. Я лишь помешаю. Но я подумаю о том, как очистить имя Алого ниндзя.

— Договорились.

Услышав шум в прихожей, они повернулись к Хопкинсу.

— Рад, что вы добрались домой в целости и сохранности, леди Фиона. Желаю вам спокойной ночи.

— Тебе не стоило меня дожидаться, Хопкинс, — улыбаясь, ответила девушка.

— Конечно нет, миледи.

Фиона смотрела с нежностью и раздражением, как дворецкий поклонился и удалился в свои апартаменты.

Кристоф понимал ее чувства.

— Так раздражает, когда люди не исполняют твоих приказов?

Она показала ему язык и пробежала по залу в свою комнату. Он дал ей точно три секунды форы, а затем бросился следом.

Ворвавшись в комнату Фионы, Кристоф нигде не увидел ее. Возможно, девушка пошла в ванную, чтобы освежиться. Он замедлил ход, стараясь не изображать безумно влюбленного дурака, как тут кто-то толкнул его сзади. Раздался смех.

Фиона. Она спряталась за тенями.

Он снял кинжалы, усмехнулся и сорвал рубашку через голову, даже не расстегнув пуговицы.

— Я с удовольствием поиграю, принцесса.

Она снова смеялась и шлепнула его по заднице. Кристоф от неожиданности даже подпрыгнул.

— Знаешь, что теперь я могу ответить тем же? Предупреждаю, что обязательно отшлепаю тебя по соблазнительной попке, — проворчал атлантиец, расстегивая и снимая штаны. Обнажившись, Кристоф повернулся. Сперва он не мог ее найти. Почему-то атлантиец не смог отыскать тот водоворот света и тени, который свидетельствовал о присутствие возлюбленной.

— Я учусь маскировать все свои следы ото всех, включая тебя, — пояснила Фиона с противоположной стороны комнаты. — Знаешь, что у тебя прекрасное тело?

Ее рубашка появилась словно из воздуха и шлепнулась на его грудь, а следом девушка бросила клочок кружева — лифчик. Он дышал все чаще, а его и так возбужденный член, стал еще больше.

— Ты хочешь прикоснуться к моему прекрасному телу? — спросил атлантиец, направляясь к ней. Или туда, где по его предположениям, она стояла. Кристоф понял, что ошибся, когда ему в спину полетел еще один кружевной клочок. Атлантиец развернулся и поймал ее нижнее белье прежде, чем оно упало.

— Трофей? Подарок на память? — спросил он, демонстрируя ей трусики и улыбаясь.

— Если тебе нравится порка, я могу все устроить, — помурлыкала она у двери в ванную.

Кристоф затаил дыхание. Его чопорная, правильная Фиона вдруг почувствовала вкус к порочным играм. Ему это понравилось. Он почувствовал напряжение во всем теле и понял, что сойдет с ума, если она не окажется под ним в срочном порядке.

— Пойди и ляг на кровать на спину и вытяни руки в стороны, — приказала она.

— Если ты…

— Сейчас же! Не заставляй меня наказывать тебя, — резко приказала Фиона.

— О, клянусь всеми богами, ты мне за это заплатишь. Я доставлю тебе столько наслаждения, что ты будешь кричать целую неделю, — предупредил Кристоф. Он услышал, как девушка резко вздохнула, но тут же замаскировала свое местонахождение.

— Ты выпендриваешься, здоровяк. Неужели ты боишься такую малышку, как я? — поддразнила его Фиона откуда-то рядом с кроватью.

Шелковая алая лента заколыхалась в воздухе и проплыла прямо к постели. Вслед за этой тут же появилась другая.

— Привяжи левую руку к столбику, а затем откинься назад, и я привяжу твою правую. Ты потеряешь очки, если пошевелишься и дотронешься до меня.

— И что эти очки мне дадут?

Ее страстный и сексуальный смех вызвал мурашки с головы до ног, по дороге задев возбужденный член.

— Дурачок, ты получишь меня.

Он бросился к кровати и сделал то, что приказано, хотя ему пришлось собрать всю свою решительность, чтобы не двигаться, когда он почувствовал, как ее изящные пальчики привязали и затянули ленту на его запястье.

— Ты будешь послушным, или мне связать и твои ноги? — поддразнивая, спросила Фиона.

— Я буду вести себя хорошо, — процедил он, стискивая зубы и надеясь, что не кончит от первого же ее прикосновения. Он еще никогда не был настолько возбужден, как сейчас, с этой женщиной. Никогда, за все прожитые столетия.

— Давай, я полностью в твоем распоряжении. Прошу, — позвал Кристоф.

Тишина. На мгновение он подумал, что девушка использовала эту уловку только, чтобы связать его, а потом ушла, посмеиваясь над глупостью Кристофа. А потом Фиона обхватила губами головку его члена, и атлантиец все телом выгнулся на кровати.

— Как тебе это? — спросила девушка и неспешно облизала головку. Кристоф застонал и невольно приподнял бедра. Он все еще не мог видеть Фиону, хотя теперь снова заметил тени, сгустившиеся, чтобы скрыть ее. Это походило на занятие любовью во сне: совершенно эротично, но недостаточно.

Кристоф хриплым голосом попросил:

— Мне нужно видеть тебя. Я должен знать, что именно ты касаешься меня. Только ты. Дай мне посмотреть на тебя.

Она неспешно показалась перед ним, склонившись у его бедер. Сначала Фиона выпустила тени, так что теперь она, казалось, была создана из чистого света. Потом девушка выпустила свет и превратилась в саму себя. Просто Фиона. Чудо, воплощенное в женщину, созданную специально для него.

— Ты мне нужна. Сейчас. Пожалуйста.

Дразнящие слова застыли на губах Фионы, когда та заметила напряжение в голосе и на лице Кристофа. Она кивнула.

— Да. Ты мне тоже нужен. Сейчас.

Девушка поднялась над ним и опустилась на его член, а затем прижалась к партнеру. Она наклонилась и развязала шелковые путы, чтобы он смог обнять ее. Кристоф притянул ее, отчаянно целуя, пожирая ее рот, как будто лишь прикосновения к ее губам сохранило его рассудок. Ее руки оказались в ловушке между ними, опираясь на его сильную грудь. А затем он перевернул и поднял ее ноги вверх.

— Ты мне нужна сейчас. В эту минуту. И всегда, — хрипло простонал он, входя в Фиону снова и снова.

Она не могла говорить, слова вылетели из головы, остались лишь чувства. Она стала пламенем, зажегшим его свечу, и вместе они запылали. Фиона поднялась столь высоко, что понимала: падение могло бы убить ее, но ей было наплевать. Девушка лишь хотела его. Теперь и навсегда. Вот так в ее теле и в сердце.

Кристоф вскрикнул, и Фиона словно распалась вокруг него, и вместе они упали в глубины душ друг друга.

Кристоф знал точно, что происходило с ним, но не испытывал ожидаемого ужаса. Это было смешение душ, которому он прежде не желал поддаваться.

Теперь атлантиец с радостью принял этот дар.

Ее душа была теплом, светом и цветом. Пейзаж, нарисованный истинным мастером. Он видел ее детство. Темно-серые цвета и оттенки черного, символизирующие страх, вызванный дедом, и печаль от потери отца. Процесс взросления девушки выражался в голубых и зеленых тонах. Фиона продолжала жить дальше, заботилась и любила брата. В свою очередь Деклан и Хопкинс присматривали за ней и обожали ее. Он видел цвет алоэ, выражавший ее волнение и отвагу, когда она стала изображать Алого ниндзя. Атлантиец смотрел, как девушка совершила свою первую кражу.

Он плакал вместе с нею, когда Фионе удалось помочь людям, которым причинили вред вампиры.

Ее душа оказалась столь же прекрасной, как и сама девушка, и содержала в себе то же самое противоречие: опрятная, аккуратная, и организованная в чем-то одном, и дикая, легкая на подъем и свободная в другом. Фиона была женщиной, составленной из столь многих различных и контрастирующих цветов, что у атлантийца перехватило дыхание. Пока Кристоф наслаждался пламенем ее упрямого и храброго сердца, его пронзила мысль: он беспомощно, безвозвратно влюблен в Фиону. Та сжимала плечи возлюбленного, чувствуя, как падает с невероятно высокого обрыва в ужасную бездну. Почему-то, несмотря на то, что она не понимала как, почему и происходит ли это на самом деле, Фиона осознала, что летит прямо в воспоминания атлантийца. Темнота окружила ее, и страх и боль поглотили ее, доводя до крика. Она была такой маленькой, нет, не она, а Кристоф. В воспоминаниях он свернулся в углу грубо сколоченного деревянного сундука. Его тело было избито и изувечено. Темнота воняла мочой и страхом, и Фионе захотелось убить женщину, которая сделала это с ним. Даже понимание того, что эта жестокая баба уже давно умерла, что горожане, предавшие его родителей фэйри, уже истлели в могилах, не уменьшило ее потребности в мести.

Им следовало почувствовать те же боль и страдания, которые доставили мальчику. Они заслужили… тут она снова упала, в тепло. Вот только к безопасности добавилось непонимание. Его бабушка и дедушка любили Кристофа, но он закрылся от них, в страхе и ярости.

Почему никто не спас его? Почему они не помогли его родителям? Почему лгали ему? Своим юным разумом он не мог осознать и спросить, поэтому принял единственный возможный для себя выход: перестал доверять всем, безо всяких исключений.

Она упала снова. Воинские тренировки. Наконец, атлантиец поверил, что поступает правильно. Он отомстит за родителей. И тут он узнал, что его священная обязанность — защищать то самое человечество, которое виновно в убийстве его семьи. Он исполнял свой долг год за годом, в то время как его заживо съедали гнев, боль и безысходность.

Девушка падала снова и снова. Он такой сильный волшебник. И вот уже Аларик приказывает Кристофу принять жречество, чтобы потом обучиться контролировать и направлять свои способности. Ее возлюбленный отказался наотрез. И вновь почувствовал себя посторонним. Как будто был недостаточно хорош.

Опять падение, на этот раз в бассейн золотой теплоты, напоминающее купание в надежде и уверенности. Это подарило ему ощущение принадлежности. Кристоф чувствовал себя, как дома после стольких столетий скитаний. Фиона изучала свет, источник этой замечательной, очищающей душу надежды.

И увидела свое собственное улыбающееся лицо.

Загрузка...