ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Ты уверена, что все будет в порядке, если я завтра уеду на уик-энд в Ист-Хэмптон? — спросила Кейт у своей золовки, безмятежно вытянувшейся на диване возле окна, из которого открывался вид на Централ-парк. Ей хотелось, чтобы София сказала «нет». София махнула рукой.

— Ну, конечно, со мной все будет в порядке. Мама и вправду оказалась прекрасной помощницей. Вот только Деймону это не очень-то понравится.

Кейт надеялась, что поступает правильно. Деймон не знал о предполагаемой поездке в Ист-Хэмптон. В тот день, когда выяснилось, что ей необходимо ехать, он задержался допоздна на совещании, а дома для него нашлось множество гораздо более интересных занятий...

Просмотрев документы, она надеялась найти подходящую няню здесь и вообще никуда не ехать. Но ей не повезло. А семья Барлоу, одни из первых и самых ценных клиентов, заслуживала, чтобы их обожаемую Шарлотту, которая сломала ногу, катаясь на лыжах в выходные, заменила самая лучшая няня. Поэтому единственным выходом из положения было самой поехать туда и проследить, чтобы все было как следует.

Если только Деймон не скажет «нет». Она приготовилась к тому, что он будет возражать против ее отъезда: до Рождества оставалось всего пять дней и ее присутствие было необходимо здесь.

Но она все-таки напомнила Софии:

— Это моя работа.

— Не понимаю, почему ты так за нее держишься? Господи, Деймон вполне может позволить тебе не работать!

— Мне это необходимо. Лично мне. — Она же не могла признаться Софии, что может наступить время, когда Деймон не будет ее больше содержать.

Их брак оказался гораздо более приятным, чем она могла ожидать, но ни разу она даже не заикнулась о том, чтобы продлить назначенный ими срок, и Деймон в свою очередь тоже не затрагивал эту тему. Она его любила, но не знала, любит ли он ее. Конечно, ему нравилось заниматься с ней любовью. Но кроме этого... Кейт надеялась и мечтала, но боялась спросить его об этом.

Может, если бы она объявила о своем внезапном отъезде, он невольно выдал бы свои чувства?

— Но ведь ты пропустишь рождественский прием! — внезапно спохватилась София и в ужасе взглянула на Кейт.

Кейт только сейчас это поняла. Прием по случаю Рождества, который устраивала компания «Алексакис Энтерпрайзиз», последнее время являлся неизменной темой для обсуждения. Хотя греки традиционно отмечали Рождество в январе, однако, с тех пор как Аристотель Алексакис основал одну из крупнейших американских корпораций, клан не упускал возможности отпраздновать его вместе со всеми своими деловыми партнерами. Кейт вспомнила, как Деймон рассказывал, что его отец никогда не отмечал праздников, из которых нельзя было бы извлечь хоть какую-то выгоду. Она улыбнулась.

Но из сугубо делового события этот прием постепенно превратился в повод для семейных встреч. А в этом году семья впервые за пять лет собиралась вся целиком. До этого то одна, то другая сестра отсутствовала, однажды даже мать Деймона не смогла выбраться на вечер, а три года назад из-за неотложных дел он и сам не явился. Но если они и не всегда собирались вместе, то по крайней мере всегда пытались.

Участвовать в торжестве значило стать членом их семьи. София уже объяснила это Кейт. И Елена тоже. И Пандора. И Дафна. Вот почему Кейт надеялась, что если Деймон узнает о ее поездке в Ист-Хэмптон, то даст ей понять, как он к ней относится. Хочет ли он, чтобы она тоже пришла? Действительно ли он хочет, чтобы она стала частью его семьи, или она для него не более чем случайная знакомая, лишь на бумаге бывшая его женой?

— Деймон не допустит, чтобы ты пропустила прием, — уверенно заявила София.

Кейт слегка пожала плечами, стараясь не выдать своих чувств.

— Вот увидишь, — пообещала София.

Но Кейт поговорить с Деймоном не удалось, потому что они разминулись. Он позвонил, когда она водила девочек на каток Воллмана.

— Он сообщил, что улетает в Монреаль, — возмущенно сказала София, когда Кейт и девочки вернулись. — Там что-то произошло. Вообще-то лететь должен был Стефанос, но Деймон считает, что ему сейчас лучше быть со мной. Потому что я вот-вот рожу, — добавила она извиняющимся тоном.

— Понимаю, — вздохнула Кейт. Она и правда понимала. Не стоит расстраиваться из-за этого. В конце концов, она не ребенок, а взрослый человек, умеющий принимать решения самостоятельно. К тому же Деймон улетел, не спрашивая ее совета. — Он сказал, когда вернется?

София покачала головой.

— Это зависит от многих вещей.

Кейт выдавила из себя слабую улыбку, зная, что это правда. Могло произойти все что угодно: тысячи проблем с импортом-экспортом, погодой, расписанием полетов, торговыми соглашениями. Это ее не удивило. Естественно, Деймон должен быть там.

Пожалуй, теперь она знала, что ей надо делать.

— Ты ведь у нас переночуешь, правда? Мама остается с девочками, а мы со Стефаносом пойдем в театр. Ей будет приятно побыть с тобой, а ехать домой без Деймона тебе все равно нет смысла.

Верно, нет смысла. Ей будет одиноко в его большой квартире, но и оставаться у Софии Кейт тоже не хотела. Весь вечер провести один на один с Еленой, разговаривая и притворяясь... Нет, она будет нервничать и может проговориться. Кейт все еще чувствовала вину за то, что обманывала свекровь.

— Нет, — ответила она Софии, — мне пора отправляться в Ист-Хэмптон.



Деймон поехал на прием прямо из аэропорта. Что с того, что он не успел побриться, а смокинг остался висеть дома в шкафу? Кого волнует, что его брюки забрызганы грязью, в которую превратился первый снег? Стоит ли беспокоиться, что подумают о нем присутствующие?

Все это не имеет значения, если рядом с ним будет Кейт.

Деймон начал это понимать, когда выяснилось, что Стефанос запорол очередной контракт и теперь поправить дело можно, только лично прилетев в Монреаль. Деймону не хотелось уезжать из дома.

Такое с ним случалось впервые. Обычно ему нравилось справляться с трудностями. Иногда он думал, что промахи его зятя доставляют ему удовольствие единственно потому, что это дает ему, Деймону, шанс заниматься любимым делом: спешить на помощь и спасaть ситуацию.

В этот раз он намеревался отправить туда Стефаноса, но не смог.

София должна была родить в начале января, и до этого события оставалось еще почти три недели. Деймон, конечно же, не предполагал, что схватки у нее начнутся именно тогда, когда Стефанос направится в аэропорт, но его сестра нервничала и уже несколько раз поднимала ложную тревогу.

Он хотел послать в Монреаль Арету, но потом отказался от этой идеи. Она и Стефанос все еще были не в ладах. Каждый из них претендовал на место заместителя Деймона, и, если он позволит сестре заняться делами Стефаноса, все получится еще хуже.

Значит, чтобы не упустить клиента, придется лететь самому. Именно тогда он и подумал о том, чтобы взять с собой Кейт.

Согласится ли она? Возможно. Она, как ему казалось, уже не мыслила жизни без ночей, проводимых с ним. В этом мы похожи, с усмешкой сказал себе Деймон, набирая номер Софии.

— Кейт ушла гулять с детьми и раньше ужина не вернется, — сообщила София.

Черт возьми, выругался он про себя. Проклятье. Похищение отменяется.

— Скажи ей, что мне надо лететь в Монреаль.

Он позвонил Кейт из Монреаля. Ее не оказалось дома. Миссис Винсент тоже не было. На выходные она обычно уезжала в гости к дочери, живущей в Филадельфии.

Деймон снова позвонил Софии, подошла его мать. Она не знала, где сейчас Кейт. Он пытался разыскать ее весь вечер, в перерывах между переговорами с месье Бельярдом, и слышал лишь свой собственный голос на автоответчике.

Было далеко за полночь, когда он вошел в свой номер и позвонил Кейт — ее снова не было; тогда он перезвонил Софии. Трубку снял Стефанос:

— Что случилось?

— Где Кейт?

— Понятия не имею, — проворчал Стефанос сонно.

— Спроси у Софии.

— Она спит.

— Разбуди ее.

— Еще чего! Она и так последнее время почти не спит, и я...

— Разбуди ее!

Стефанос вернулся через несколько минут.

— Кейт в Ист-Хэмптонe. София говорит, по делу. А теперь спокойной ночи.

Деймон опустил трубку на рычаг. Он не мог заснуть.

Он лежал и думал о Кейт — какая нежная и шелковистая у нее кожа, а волосы мягкие и душистые, так приятно чувствовать, когда она сворачивается рядом клубочком...

Это была первая ночь без нее, с тех пор как он вернулся из Парижа. Впервые он в постели один, с тех пор как они на cамом деле стали мужем и женой.

На самом деле стали мужем и женой?

Эта мысль совершенно неожиданно пришла ему в голову.

Хотел ли он этого? Хотел ли он любить и уважать Кейт, заботиться о ней до конца своей жизни? Хотел ли он исполнить клятву, которую дал из деловых соображений? Сделать эту клятву вечной и нерушимой?

А хотела ли этого Кейт?

Деймон позвонил Софии на рассвете:

— Куда именно она поехала в Ист-Хэмптонe?

— Не знаю, — сонно сказала София. — Не волнуйся. Ты же первый от нее сбежал.

— Я от нее не сбегал! — Деймон почти кричал.

— Ну, это неважно. Можно мне еще поспать? Мне нужен отдых, Деймон. Ты поймешь, когда у тебя у самого будут дети.

Да, дети, о них он пока что не думал. Деймон перевел дыхание.

— Хорошо. Я весь день буду на переговорах с Бельярдом, потом вернусь домой. Передай ей.

Это был не самый большой его успех на деловом фронте, но он сделал все, что смог. Наконец все было закончено. Он пожал руку Бельярду, поймал такси, проклиная явившуюся с востока метель, пробился сквозь рождественские толпы в аэропорту. Билеты первого класса, которые обычно можно было купить без проблем, в праздник зарезервировать стало проблемой. Билеты бизнес-класса давно были распроданы.

— Мы постараемся, мистер Алексакис, — заверила его девушка за стойкой. — Из-за метели вылеты задерживаются, а всем хочется попасть домой к Рождеству.

Хочется, но не так сильно, подумал Деймон и решил, что Господь на его стороне, когда через час для него нашлось свободное место. Он прилетел в Ла-Гуардию и снова поймал такси, прямо до шикарного «Ист-Сайд-отеля», где вечер был в самом разгаре.

Деймон не остановился, пока не вошел в празднично украшенный зал, где немедленно стал искать глазами Кейт.

Непонятно откуда возле него появилась Арета, подхватила его под руку и потащила за собой со словами:

— Небритый! И почему ты не переоделся? Ладно, по крайней мере ты явился как раз вовремя, чтобы задобрить миссис Фредерике. — Она направлялась к жене одного из их постоянных деловых партнеров.

— Где Кейт? — осведомился Деймон. Арета пожала плечами.

— Откуда мне знать?

— Ты ее видела?

— Нет. Но я специально ее не искала. — Она настойчиво подтолкнула его в сторону Марты Фредерике и скомандовала: — Действуй.

Он делал все, что мог, одновременно высматривая в толпе свою жену. Один раз ему показалось, что она стоит рядом с Софией, но женщина обернулась, и он понял, что ошибся.

— ... слышала, что вы недавно женились, — донесся до него голос Марты. — С удовольствием познакомилась бы с вашей супругой. Интересно посмотреть на ту, что поразила вас в самое сердце.

Поразила меня в самое сердце? — подумал Деймон. Неужели именно это с ним и произошло? Он никак не мог ее найти. Миссис Фредерике продолжала щебетать. Он слегка улыбнулся, увидев Пандору, проходящую мимо с какой-то дамой, и двинулся им наперерез. Он показал себя с лучшей стороны, теперь их очередь.

— Расскажи миссис Фредерике о своей поездке в Италию, — попросил он сестру.

Пандора, до этого момента улыбавшаяся, казалось, вот-вот расплачется, и Деймон вспомнил, с кем она ездила в Италию: подлец бросил ее, как только у нее кончились деньги.

— Извини, — прошептал он. — Я хотел сказать, расскажи ей, как ты играла на бирже.

Пандора немного успокоилась и обреченно пожала плечами.

— Хорошо, тогда угости Элени бокалом шампанского. Ты ведь знаком с Элени, правда?

Она имела в виду даму, которая стояла рядом с ней. Конечно, теперь, когда Деймон присмотрелся внимательнее, он вспомнил ее. Высокая яркая женщина с густыми темными волосами и блестящими карими глазами. Несомненно, красавица. Странно, что он ее позабыл.

— Вы... э-э-э... школьная подруга Пэн?

Элени улыбнулась.

— Верно. Она иногда приглашала меня домой на выходные. Вы знакомы с моим отцом, Никосом Василакисом.

— Конечно! Как он?

Деймон подвел Элени к столу и разлил шампанское, почти не слушая, что она рассказывает о своем отце, о его делах и планах на будущее. Он никак не мог отыскать Кейт.

Неужели она еще не вернулась?

В конце концов он отвел Элени к Пандоре и снова поинтересовался, где же его жена.

— Спроси у Софии, — посоветовала Пандора.

Его старшая сестра удобно устроилась на белоснежном, обитом шелком диване, который приберегла для нее Арета. Стефанос, слава Богу, стоял поблизости, заботясь о том, чтобы рядом не толпились люди и не было накурено, — короче, вел себя как образцовый муж.

— Где Кейт? Она еще не вернулась? — спросил Деймон у сестры.

София сочувственно посмотрела на него и покачала головой.

— Мне очень жаль.

Деймону тоже было жаль. Он тяжело опустился рядом с ней на диван. Зачем нужна была эта спешка? Зачем он волновался, не спал ночь? Что это изменило?

Ровным счетом ничего, потому что Кейт на него плевать.


Кейт тихо открыла дверь, не зная, что ее ждет. Она и хотела, и боялась встречи с Деймоном.

Проведя весь вчерашний день в семье Барлоу, она поняла, что лучшей заменой Шарлотте может стать Элли Партридж — пожилая леди, которую она прочила себе в замену, когда у Софии родится ребенок.

Элли, благослови ее Господь, согласилась приехать. Уступая уговорам Кейт, она села на вечерний поезд из Манхэттена и приехала поздно ночью. К тому времени, как Кейт познакомила ее с семьей, самой Кейт было уже поздно возвращаться в Нью-Йорк.

Правда, Нед Барлоу разбудил ее рано утром и проводил на станцию, но она беспокойно ерзала на сиденье всю дорогу, думая только о Деймоне.

Она не была уверена, что он вернулся, но было бы просто замечательно, если бы он ждал ее дома, в постели, открыл бы заспанные глаза, схватил бы за руку и привлек к себе. Она призналась бы, что любит его, а он ответил бы, что тоже любит и что брак у них самый настоящий и расторжению не подлежит.

Кейт повесила пальто в шкаф, сбросила туфли и на цыпочках пошла в спальню, заторопившись, когда услышала, что в ванной течет вода. Она подошла к двери и остановилась в нерешительности.

Дверь в ванную была слегка приоткрыта, так что она видела спину Деймона, стоявшего перед зеркалом. На нем были только темные шерстяные брюки, и пока он брился, мускулы перекатывались на его спине. Кейт захотелось коснуться гладкой бронзовой кожи, обнять его. Она шагнула вперед...

Услышал ли он ее шаги или увидел ее в зеркале, но он резко повернулся — бритва в руке, на лице мыльная пена.

— Ты уже возвратился? — потянулась она к нему с улыбкой. — Когда?

— Вчера вечером, — безразлично ответил он, не выказывая ни малейшей радости и даже не улыбнувшись.

Кейт остановилась.

— Правда? — весело спросила она. — Значит... ты все-таки был на приеме?

— Я принимал гостей, — коротко напомнил он.

— Но ты же улетал в Монреаль. Я думала, София и Стефанос... — Какая разница, в конце концов, кто принимал гостей? Он был там, а ее там не было. — Извини. Мне пришлось уехать: возникли непредвиденные проблемы. Семья Барлоу...

— Не беспокойся. — Он отвернулся и продолжил бритье, пристально глядя в зеркало и не обращая на нее внимания.

Кейт встревоженно наблюдала за ним, чувствуя, что между ними выросла стена. Она закусила губу.

— Я скучала без тебя, — решилась она произнести.

Деймон неопределенно хмыкнул и продолжал бриться.

— Несмотря на проблемы? — спросил он немного погодя таким тоном, как будто ответ был ему совершенно безразличен.

Кейт ощутила комок в горле. Она шагнула в спальню.

— Приготовить... приготовить нам завтрак?

Он покачал головой.

— Я уже поел. Мне пора идти на работу.

— Сегодня же воскресенье.

— У меня дела.

Через пятнадцать минут он ушел, даже не заглянув на кухню попрощаться. Она услышала, как хлопнула входная дверь, а когда выскочила на площадку, лифт уже закрылся и Деймон уехал.

Кейт захлопнула дверь и побрела обратно на кухню. Вчерашние снеговые облака разогнал ветер, открыв ясное голубое небо. Ярко светило зимнее солнце, но Кейт показалось вдруг, что оно исчезло за тучами.

Позавтракав, она отправилась к Софии. Ей не хотелось оставаться одной, и хотя Кейт понимала, что пришло время отвыкать от этой семьи, она тешила себя мыслью, что София будет рада поручить ей девочек.

София на самом деле была ей рада.

— Девчонки сводят меня с ума, — призналась она. — Совсем ошалели от праздника. Вчера им позволили полчасика побыть с нами на приеме, так я не знала, как их успокоить. Не надо было брать их с собой.

— Если бы я была там, я бы за ними присмотрела, — печально сказала Кейт.

— Нет, если бы ты там была, Деймон никого бы к тебе не подпустил, — рассмеялась София.

Кейт в этом сильно сомневалась после сегодняшней холодной встречи.

— Хочешь, я пойду погуляю с девочками в парке?

— Конечно, хочу. Погуляй хотя бы часок. — София зевнула. — Сегодня ночью я совсем не спала из-за ребенка.

София ушла в спальню, а Кейт стала одевать девочек. Как раз когда они собирались уходить, дверь в детскую открылась. Стефанос улыбнулся.

— Ты вернулась! — Он обрадовался ей куда больше, чем Деймон.

— Папа, мы с Кейт идем кататься на коньках, — сказала Леда. — Хочешь с нами?

— Пап, пожалуйста, — заныла Кристина.

— Девочки, у вашего отца много работы, — торопливо вмешалась Кейт, но Стефанос пожал плечами:

— Почему бы и нет?

Кейт открыла было рот, чтобы возразить, но при девочках не решилась. Стефанос, догадавшись о ее опасениях, засмеялся.

— Не волнуйся, я свой урок уже вызубрил, — успокоил он ее.

— Какой урок, папа? — поинтересовалась Кристина.

Стефанос натянул куртку и распахнул перед ними дверь.

— Неважно, малышка, — нежно ответил он. — Пошли.

Девочки были очень рады, что папа пошел с ними. Когда они вошли в парк, Кейт поняла, что почти не чувствует напряжения и неудовольствия в его присутствии. Из бабника, волочившегося за каждой юбкой, Стефанос успел превратиться в преданного отца и мужа. Последние два месяца он все свое внимание отдавал семье.

Стефанос помог девочкам зашнуровать коньки, потом поднялся и с гордым отеческим видом следил, как они катаются.

— Дети — это чудесно, — помолчав, заметил он. — Но как быстро они растут!.. Без них жизнь была бы слишком тоскливой.

Кейт ничего не сказала в ответ, хотя была полностью с ним согласна.

— Я так благодарен вам обоим за то, что вы заставили меня кое-что понять, — сказал Стефанос. — Тебе и Деймону.

Она посмотрела на него с удивлением:

— Что?

Стефанос смущенно пояснил:

— Глядя на вас двоих, влюбленных друг в друга без памяти, я другими глазами посмотрел на Софию и на нашу любовь, которую чуть не потерял.

Кейт ощутила, как щеки заливает краска, и отвела глаза, не желая, чтобы Стефанос заметил ее виноватое лицо.

— Я говорю это не для того, чтобы смутить тебя, — заверил он. — Я просто пытаюсь поблагодарить.

— Не за что, — пробормотала она.

— Когда я женился на Софии, я был в нее влюблен. Отчаянно, безнадежно. Готов был сделать для нее что угодно, потому и работал в семейной компании, раз она так хотела. И все время был на вторых ролях. После Деймона.

Следившая за девочками Кейт искоса глянула на него, пытаясь понять, куда он клонит.

— Все, что я делал или пытался сделать, по мнению семьи, лучше удавалось Деймону. Я сходил с ума и начал постепенно отстраняться, уходить в сторону. — Он провел рукой по волосам. — Стал жить по-своему, заводить собственных друзей. Какого черта, думал я. Какая разница? Понятно, что София во мне разочаровалась.

— Она никогда мне об этом не говорила, — возразила Кейт. — Думаю, она тебя очень любит.

— Я ее тоже, — признался Стефанос. — Но ты помогла мне это осознать. — Он ковырялся носком ботинка в свежем сугробе. — Я сперва думал, что Деймон женился на тебе только для того, чтобы поставить меня на место. И решил: хорошо, так ему и надо, посмотрим, как у него получится. А потом я понял, что он действительно тебя любит.

Кейт моргнула.

— Правда? И когда же?

— Да сразу же, там, на острове. Он так на тебя смотрел, был таким заботливым и нежным.

Секс, подумала Кейт. Все это потому, что он ценит ее физическую привлекательность. Однако в глубине души у нее затеплилась надежда.

— Ты бы видела его вчера вечером, когда тебя не было.

— А что случилось?

— Он ворвался на прием прямо с самолета, даже не переодевшись, и первым делом спросил о тебе.

— А при чем тут любовь? — Кейт понимала, что может выдать свои сомнения Стефаносу, но не могла удержаться: ей необходимо было узнать, что ему известно.

— Если бы он тебя не любил, его легко подцепила бы Элени.

— Кто такая Элени?

— Подруга Пэн. Роскошная женщина. Ее отец работал с мистером Алексакисом. Сейчас у Элени своя фирма — что-то связанное с тканями, — но Пэн говорит, что она немедленно бросит все, если встретит подходящего мужчину.

— Деймона?

Стефанос ошарашенно посмотрел на нее.

— Нет, конечно. Он ведь женат на тебе. Ой, Леда упала и расшибла себе носик! — И Стефанос заторопился к дочери, скользя по льду.

ДЕЙМОН ЛЮБИТ ЕЕ.

Хотелось бы Кейт в это верить. Всем сердцем и всей душой.

Иногда по ночам, когда Деймон страстно сжимал ее в объятиях, она готова была поверить в его любовь. Или на Рождество, когда она сидела в кресле и он подошел и взъерошил ей волосы, Кейт почудилась в этом жесте нежность.

А может, она просто себя обманывает? Ведь все остальное время он был поглощен другими делами и совершенно не обращал на нее внимания, словно они были чужими людьми.

И все-таки Кейт, несмотря на свои сомнения, не теряла надежды до того самого дня, когда Нестор Стефанос Андрополис появился на свет.

Это случилось второго января. София проснулась на рассвете от легкой боли в спине. Как она потом рассказывала, ей не хотелось никого беспокоить, и, только когда боль стала невыносимой, она разбудила мужа.

— Вы должны приехать! Немедленно! — кричал обезумевший Стефанос, когда Кейт сняла трубку телефона, стоявшего у изголовья кровати.

— Я сейчас приеду.

— Скажи ему, чтобы он успокоился, — сказал Деймон достаточно громко, чтобы зять его услышал.

— Я посоветую ему то же самое, когда ты будешь рожать, — огрызнулся Стефанос. — Приезжайте быстрее!

— Уже едем, — пообещала Кейт мягко и повесила трубку. — Собирайся. Началось.

Роды у Софии затянулись, хотя первые схватки были сильными. Кейт осталась дома с девочками и ждала у телефона, пока, наконец, в пять вечера не позвонил Стефанос.

— Мальчик, — сообщил он Кейт таким усталым голосом, будто рожал сам.

— Поздравляю! — радостно воскликнула Кейт. — Как София?

— Измучена. С ней все в порядке, но она измучена. Мы оба без сил. Сперва мы хотели пригласить тебя вместе с девочками сегодня, но решили, что будет лучше, если вы приедете завтра.

— Ну конечно, — согласилась Кейт, хотя ей очень хотелось взглянуть на ребенка.

— Деймон привезет тебе фотографии.

— Он был с тобой?

— Прождал в холле весь день. Неужели ты думаешь, что он позволит следующему поколению появиться на свет без его помощи?

— Нет, — ответила Кейт. — Конечно, не позволит.

Стефанос, безусловно, был прав. Семья и дети много значили для Деймона. Как бы он ни ворчал на мать и сестер, он всегда готов был помочь им или по крайней мере оказать моральную поддержку. Кейт часто думала о том, какой прекрасный из него выйдет отец, пыталась представить себе ребенка, который мог бы у них появиться, но останавливала себя. Слишком велико было искушение.

Деймон привез фотографии новорожденного.

Девочки были настолько ими увлечены, что за ужином съели только немного тушеной свинины и сладкое. Потребовался самый строгий взгляд Деймона, чтобы заставить их сесть на место и нормально поесть.

— У вас не хватит сил завтра поехать посмотреть на братика, если сегодня вы как следует не поужинаете и не выспитесь, — сказал он племянницам.

Дети успокоились, поели, часок посмотрели телевизор, выслушали три сказки на ночь и заснули. Деймон и Кейт остались наедине.

Все эти дни они разговаривали мало, главным образом в прихожей и за столом. Они, конечно, занимались любовью, но прежней близости между ними не было.

Кейт уговаривала себя, что это пройдет. Она знала, что у Деймона слишком много работы, с тех пор как он вернулся из Монреаля, тем более что Стефанос полностью посвятил себя заботам о жене и сыне.

Но, помня свой разговор с его зятем на катке, Кейт постоянно напоминала себе, что надежда у нее есть.

ДЕЙМОН ЛЮБИТ ЕЕ.

Она вошла в гостиную, Деймон сидел, углубившись в чтение журнала.

— Он такой милый, правда? — спросила она, показывая фотографии.

Деймон оторвался от журнала.

— Милый? Сморщенный и красный. — Его безразличный тон удивил ее.

Кейт засмеялась.

— Все младенцы такие. Но он быстро похорошеет.

Деймон пожал плечами:

— Тебе виднее, — и снова уткнулся в журнал, как будто он интересовал его больше всего.

Кейт присела рядом с ним на диван, придвинулась поближе, ожидая, что он обнимет ее. Она надеялась, что рождение Нестора пробудит в нем отцовский инстинкт и он захочет иметь собственного сына — от нее.

Деймон напрягся, потом встал, потирая шею, оставив Кейт сидеть на диване.

— Мне надо поработать, — пробормотал он. — Столько времени потерял в больнице...

Не взглянув на нее, он пересек комнату и взял кейс, стоявший около входной двери.

— Я устроюсь у Стефаноса в кабинете.

В десять часов, когда Стефанос вернулся, Деймон все еще сидел там. Расспросив о ребенке, Кейт прошла в спальню для гостей, где они с Деймоном согласились переночевать.

Деймон все еще работал.

Было уже за полночь, но ей не спалось. От тревожных дум. Наконец она услышала, как он раздевается в темноте и ложится рядом с ней в постель.

— Деймон? — Она коснулась его плеча.

На мгновение он застыл, потом повернулся к ней, привлек к себе и поцеловал. Поцелуй был жадным и каким-то отчаянным, подумалось Кейт.

Потом они занимались любовью, а потом... он заснул.


На следующий день Кейт познакомилась с Нестором Стефаносом. Он был сморщенный, красный, но очень-очень красивый. Один взгляд на него пробудил в ее душе тоску по материнству. Она сидела рядом с кроватью Софии, очарованная младенцем — он смотрел на нее темными глазами, пытаясь уцепиться за ее палец. Она взглянула на Софию и улыбнулась.

— Да он просто прелесть! — раздался от дверей женский голос.

Кейт подняла голову и увидела темноволосую незнакомку в обществе Елены и Пандоры. Позади них стоял Деймон. Он провел их внутрь, а Елена с легким раздражением ответила незнакомке:

— Естественно, он прелесть, Элени. Разве могло быть иначе?

Темноволосая женщина — конечно же, Элени, которую упоминал Стефанос, — пересекла комнату и улыбнулась Кейт и малышу.

— Можно мне?

Кейт неохотно передала ей ребенка, наблюдая, как она бережно прижимает его к груди.

— Какой же он милый, правда? — спросила Элени. — А ты не хочешь ребенка, Деймон? — Элени бросила взгляд на брата своей подруги.

И Кейт, следившая глазами за Деймоном, увидела на его лице необычное, но столь понятное ей выражение: тоску, смешанную с желанием. А потом он посмотрел на нее, и все изменилось: тоска исчезла, желание умерло. Он небрежно пожал плечами.

Дольше лгать себе самой Кейт не могла. Не стоит притворяться, что из их брака что-то получится, подделка она и есть подделка. Их брак оставался деловым соглашением, и ничем больше.

Страсть, секс, наслаждение, которыми они делились, не имели под собой никаких чувств, кроме физического удовлетворения. Он занимался с ней любовью, но не любил. Мужчины в сексе могут обойтись без любви.

Поэтому, несмотря на все заверения Стефаноса, он ее не любит. Если бы любил, не вел бы себя таким чужаком. Разговаривал бы с ней, делился бы своими переживаниями и чувствами. И не притворялся бы, что дети его не интересуют, когда ясно, что он хочет иметь ребенка. Значит, он хочет ребенка не от нее.

Может, от Элени?

Кейт не знала. Может, да, а может, и нет. Определенно он очарован видом Элени с ребенком на руках.

Впрочем, абсолютно неважно, от Элени или от кого другого. Важно то, что он не любит ее, Кейт.

У Кейт не осталось сил терпеть ложь, в которой ей приходилось участвовать. Она выждала три дня, пока няня семьи Барлоу, Шарлотта, не выздоровела и не вернулась к работе, и тут же вызвала миссис Партридж из Ист-Хэмптонa, чтобы определить ее к Софии, присматривать за близнецами и за Нестором, уже избавившимся от красноты и морщин. Давно надо было на это решиться, подумала Кейт.

Она расцеловала детишек и с улыбкой помахала рукой на прощание.

— Ты же не навсегда уезжаешь, — пошутила София, — а всего лишь едешь домой к Деймону.

Кейт снова улыбнулась, закрыла за собой дверь и вытерла набежавшие слезы. Она едет домой к Деймону только для того, чтобы написать записку.

Потом она соберет свои вещи и уедет.




Загрузка...