Глава 11

Однажды, когда бушевала свирепая буря, Великий Мудрец пришел к королю. Он просил его о помощи, предлагая несметные богатства. Король выслушал Мудреца, а затем обвел рукой, позволяя взглянуть на сверкающую золотом обстановку тронного зала.

— У меня есть все, что можно желать, Великий, — сказал он Мудрецу. — Рядом со мной любимая женщина, а плод нашей любви растет с каждым днем.

Он указал на сына, мальчика шести лет. Седой Мудрец покивал головой и, сверкнув глазами, промолвил:

— Тогда почему твои губы кривятся в омерзении, а уголках глаз залегли мрачные тени? Почему же твои мышцы покрылись жиром, а могучий торс заплыл ленью? Что стало с тем великим королем, о чьей воинской славе ходили легенды? Неужели ты не хочешь вернуть те времена?

Король промолчал. Мудрец ушел, так и не добившись ответа. На следующее утро замок был разрушен войсками неприятеля, однако поговаривают, будто старый король сражался со свирепостью льва и рвал врагов в клочья, словно дракон. В конце концов, он погиб, но погиб как воин, с мечом в руке, лишь на пороге смерти познав свои ошибки и мудрость, которую предлагал ему старец.

Эту историю поведал мне Мастер Доминик, лет десять назад, когда у меня начали неплохо получаться упражнения с мечом и я стал задирать сверстников. Он пришел ко мне в комнату поздно вечером и, устало поглядев на непутевого ученика, тихим голосом рассказал легенду о Великом Мудреце. Затем Мастер лишь молча кивнул и ушел, оставив меня наедине с мыслями. Больше с тех пор я на рожон не лез, но все равно находились личности, которым мое присутствие досаждало. Драться приходилось часто.

Впрочем, из этой истории я извлек весьма полезный урок. Не стоит лениться — это раз. Никогда не пытайся отказаться от своей судьбы — это два. Второе, пожалуй, гораздо болезненнее для многих, в том числе и для меня. Слово «долг» …какое жесткое и неприятное! Стоит лишь произнести, как ощущаешь множество уколов на языке и горечь во рту. Было время, когда фраза, что я что-то кому-то должен сделать, приводила в бешенство. Однако позже я успокоился и принял свою судьбу, которая, как мне думалось, заключалась в службе Гильдии. Однако изгнание сильно повлияло на мой характер и взгляды на окружающих. Теперь я не доверял никому и старался разглядеть в человеке истинную сущность. Да и побывав в гостях в Господина, невольно проникся тем, с какой легкостью вышестоящие могут забрать твою жизнь и сделать с ней все, что пожелается. Неужели так будет всегда? Возможно. С этим вряд ли можно что-либо поделать. Остается лишь терпеть, стиснув зубы, и кланяться, когда так хочется врезать кулаком в надменное лицо.

Сдав бессознательного Зафа на руки лекарю, я шумно выдохнул и вышел наружу. Поднялся пронизывающий ветер, раны пульсировали болью. День выдался на редкость тяжелым. Взглянув в сторону тренировочной площадки, заметил, что ученики начали расходиться. Похоже, наставники решили перенести оставшиеся бои на другой день. Разумно.

Какой Харак дернул меня поучать сэра Лодвейна? Возомнил себя самым умным? Решил, что можешь сравняться по мудрости с Мастерами? Как бы не так! Ты всего лишь глупый наивный мальчишка!

Который, тем не менее, заставил своего учителя склониться. Сердце сжалось от боли и злости на самого себя. Как теперь взглянуть в глаза Лодвейну? Мастер наверняка возненавидит меня после случившегося. Сочтет излишне дерзким и недостойным ранга мечника. Как же быть? Уйти самому, чтобы не позорить учителя? Или же дождаться встречи с ним. Но зачем? Я и так знаю все, что скажет мечник. И мне очень не хочется слышать этих слов.

Сердце со скрипом билось в груди, щемящей болью ударяя по ребрам. Проклятье, как же стыдно!

Зачерпнув пригоршню снега, растер лицо, заставив табун мурашек пройтись по всему телу. Стало гораздо холоднее, но боль утихла, хотя бы временно.

С трудом передвигая ноги, направился в казарму. Невыносимо хотелось спать, усталость навалилась на плечи гигантским булыжником, давила к земле. Глаза закрывались сами собой, казалось, еще шаг — и рухну в снег, навеки забывшись мертвым сном. Что же так сильно меня вымотало? Схватка с сэром Матиасом? Или же жестокая речь в адрес наставника? Не знаю. Ясно одно: прежним после случившегося мне не быть. Утром проснется совершенно другой Альберт, отринувший прошлое, оборвавший все нити. Почему так? Просто чувствую это.

Наставник стоял у крыльца, на плечах уже намело небольшие сугробы. А я и не заметил, как пошел снег.

Остановившись напротив сэра Лодвейна, несмело поднял глаза. Мастер…улыбался. Это настолько сбило меня с толку, что несколько минут не мог промолвить ни слова.

— Почему? — наконец, с трудом справившись с собой, задал вопрос. Он понял.

— Это было еще одно испытание, последнее. Прости, но я должен был знать, что ты действительно достоин стать Мастером. Помнишь последнюю заповедь Мастерства?

Я ощутил, как промерзшие мысли с трудом ворочаются в голове.

— Мастер обязан жить не для себя, но для жаждущих помощи? — спросил наугад. Я помнил все заповеди, но сейчас разум категорически отказывался что-либо соображать. Лодвейн кивнул.

— Да. Обычно такому испытанию подвергаются уже ступившие на порог постижения мастерства. Я догадывался, что ты стал гораздо сильнее в последнее время, но не думал, что настолько. Тебе удалось удивить меня, Альберт. Даже более того, ты поразил сэра Матиаса своей речью. А этого старика трудно заставить даже засмеяться.

— Вот как? — мне удалось взять себя в руки. — Но для чего вы испытывали меня? С какой целью?

Сэр Лодвейн улыбнулся. И я вдруг осознал, что его ответ мне совершенно не понравится.

— Чтобы вручить тебе этот знак, конечно же! — он подмигнул и с хитрой улыбкой полез за пазуху. Затем извлек на свет небольшой, всего с большой палец величиной, медальон на серебряной цепочке. Изображение меча в окружении побегов плюща. Знак Мастера.

Сэр Лодвейн шагнул вперед и торжественно протянул мне медальон. Я не отреагировал. Брови наставника поползли вверх, глаза удивленно округлились.

— Разве ты не собирался стать Мастером меча? — спросил он. Я кивнул, сам не понимая, чего боюсь. Тогда Лодвейн взял мою руку и, разжав пальцы, вложил медальон в ладонь. Холодный металл оказался на удивление тяжелым. Он одновременно обжигал и охлаждал кожу. Странное чувство.

— Разве я заслужил честь носить его? — тусклым голосом произнес я. Крепкая ладонь мастера сжала мое плечо. Понимающие и мудрые глаза напротив излучали гордость и одобрение.

— Если кто и заслужил, так это ты, Альберт. Только тот, кто, под страхом оказаться изгнанным заступился за несправедливо обвиненного, может считаться Мастером. Пусть даже и мастером меча.

— Мне ведь еще далеко до истинного Мастерства, — пробормотал я. — К тому же…что будет с Зафом? Он ведь прошел испытание, верно? Он хорошо сражался, в этом нет сомнений.

— Ты прав, — кивнул Лодвейн. — Но прежде чем он получит свой знак, нам придется разобраться с его знаниями. Где он мог изучить запрещенное искусство? Кто за всем этим стоит? Пока это не выяснится, ни один ученик не покинет пределы крепости.

— Вы отрубили ему руку, — бесцветным голосом произнес я. Сэр Лодвейн вздрогнул и опустил голову.

— И я действительно сожалею об этом, — его слова сочились горечью. — Я поступил поспешно и необдуманно. Ты был прав, там, на арене. Я подвел своего ученика.

Я ощутил его боль, более сильную, нежели моя собственная. Мастер действительно искренне переживал за Зафа. Но корить себя — неверная стратегия.

— Винить стоит не вас, а того, кто научил Зафайна. Кто бы это ни был, он заплатит за свой поступок.

— В этом я могу поклясться тебе, — Лодвейн вновь взглянул на меня, и в его глазах плескалась ярость. Я вздохнул и, отвернувшись, взглянул на затянутое тучами небо. Метель разыгралась не на шутку. Похоже, путь из Эль-Торы снова закрыт на какое-то время. Но я все же должен…

— Теперь ты уйдешь? — вопрос наставника не стал неожиданностью.

— Вы знаете правила. Мне придется это сделать, вне зависимости от моего желания, — пожал плечами я. Лодвейн хмыкнул.

— Ты слишком легко принимаешь чужие правила и законы, Альберт. Быть может, хоть иногда стоит выступить против?

— Зачем? Правила написаны, чтобы их выполнять, разве нет? Если мы отбросим прочь законы, что тогда с нами будет? Превратимся в кровожадную и беспощадную толпу? Это не то, чего я хочу.

— Возможно. Но есть ведь страны, где люди живут, не подчиняясь никаким правилам. И живут весьма неплохо.

— Если такие страны и есть, то очень далеко отсюда. Там, за гранью мира…

Я скривил губы в усмешке и прикрыл глаза. Что-то происходило со мной, что-то глубоко внутри стремилось выбраться наружу. Всеми силами я сдерживал его натиск, но так будет продолжаться недолго. Однажды он победит…и, боюсь, я буду даже рад этому.

— Мне пора, — произнес я, повернувшись к наставнику. Лодвейн покачал головой.

— Куда ты пойдешь, в такую-то вьюгу?

— Для начала — навещу Имиану. А потом…думаю, стоит проведать старика.

Глаза мечника задорно блеснули.

— Дарза? Ха, старый хрыч небось уже давно ждет! Скажи ему, что я все еще должен кружку эля.

— Я угощу его за вас, — улыбнулся, ощутив, как сердце, наконец, бьется ровно.

Лодвейн кивнул. Затем зашагал в сторону конюшен, махнув мне рукой. Ничего не оставалось, кроме как последовать за теперь уже бывшим наставником.

Вьюга была оседлана, сумки с припасами приторочены к седлу. Похоже, Лодвейн заранее угадал исход нашей беседы.

— Вы так стремитесь поскорее от меня избавиться? — шутливо спросил я. Сэр Лодвейн внезапно погрустнел и покачал головой.

— Нет, Альберт. Ты, наверное, лучший мой ученик за последний десяток лет. Я рад, что довелось работать с тобой. И я верю, что ты вернешься сюда истинным Мастером. Ты ведь отправишься в Гильдию, так?

— Возможно. Еще не решил.

— Будь осторожен с Кругом. Они никого не принимают просто так, поэтому следуй своему сердцу. Впрочем, думаю, Доминик позаботится о тебе.

— Я и сам способен за себя постоять, — улыбнулся я. Лодвейн рассмеялся и потрепал меня по голове.

— Это правда. Неужели всего год прошел? Даже меньше, а все мы так изменились…

Я кивнул. Затем вскочил в седло и крепко сжал поводья. Вьюга нетерпеливо всхрапнула, стремясь выбраться на волю. Потерпи, милая. Еще немного.

— Спасибо вам за все, мастер. Не представляю, кем бы я стал, если бы не вы, — поблагодарил я Лодвейна. Он лишь молча отмахнулся. На секунду мы замерли, глядя друг на друга в немом обещании встретиться вновь, уже как два мечника, а затем я тронул поводья и радостная Вьюга рванула за ворота крепости.

Ветер едва не срывал капюшон плаща, пытался забраться за пазуху, но мне было все равно. Обучение завершилось, пусть довольно внезапно, но я стал мечником! Более того, мастером меча. Теперь, по правилам Эль-Торы, я должен на протяжении трех лет оттачивать свое мастерство, помогая нуждающимся и защищая невинных.

Это будет долгий путь. И весьма трудный. Не уверен, что у меня все получится, но не могу подвести Лодвейна. Мой наставник, затем друг — он дал мне все, и даже больше. И теперь мой клинок послужит на благо королевства.


Спустя месяц пути я вновь оказался в Суо. Пришлось сделать круг, навестив Лисью Нору и погостив у Имианы несколько дней. Девушка поведала мне, что отец собирается забрать ее в столицу, так что, возможно, в следующий раз мы встретимся там.

Порт ничуть не изменился. Все такой же шумный, оживленный город, наполненный запахами моря и соленой рыбы. В этих краях весна уже вступила в свои права, так что мне пришлось сменить теплый плащ на куртку. И все же, нет-нет, а погода портилась, солнечный день сменялся бесконечными ливнями.

По пути я повстречал множество путешественников, некоторым из них пригодился мой клинок, в качестве защиты до ближайшего города. Многие щедро платили, но большинство, насмехаясь над моим возрастом, отсыпали лишь горсть медяков. Я молчал, не желая вступать в спор. Мечник должен служить на благо народа, а не цепляться по пустякам. Но внутри меня всякий раз разгорался небольшой пожар, иногда хотелось буквально раздавить жадных торговцев, которые столь неблагодарно отнеслись к искренней помощи.

В этот раз причал пустовал. Старых моряков не было видно. Я уже давно понял, что они оба не люди, но все же было бы приятно повидаться. Как-никак, именно эти старики указали мне Путь.

Заглянув в памятную харчевню, где я впервые стал мужчиной, с улыбкой увидел Гринду. Служанка похорошела, постройнела и привлекала еще большее количество взглядов. Я шагнул вперед как раз в тот момент, когда девушка пробегала мимо. Наткнувшись на меня, она ойкнула, отшатнулась, подняла глаза. Замерла на месте, удивленная.

— Это…ты?

Я лишь улыбнулся. Приятно, что она запомнила невинного мальчишку, с которым провела несколько часов в комнате наверху.

Впрочем, поговорить нам удалось не более пятнадцати минут, а затем, чмокнув меня в щеку на прощание, Гринда упорхнула на кухню. Мы оба не обмолвились о прошлом ни словом.

Выйдя на улицу, я вдохнул полной грудью свежий воздух и ощутил нечто вроде счастья. Приятно встретить старого знакомого, с которым, пусть и виделся всего один или два раза, но рад был пообщаться.

Дом Дарза ничуть не изменился. Фасад еще больше потускнел, краска почти вся облезла. Вывеска покачивалась на одной петле, изображение рыцаря едва можно было различить. Нехорошее предчувствие кольнуло сердце.

Толкнув дверь, прошел внутрь. Полки были пусты, ни оружия, ничего. Только пыль.

— Кого там еще принесла нелегкая? — раздался до боли знакомый ворчливый голос. Раздались шаркающие шаги и из каморки вышел Дарз.

Старик сгорбился, некогда широкие плечи увяли, ярко-зеленые глаза потускнели, а волосы стали абсолютно седыми. Теперь передо мной был не воин, а всего лишь старик, которого не пощадила жизнь.

Увидев меня, он сжал губы, а затем процедил:

— Чего тебе, мальчик? Не видишь, лавка закрыта!

Он не узнал меня. Осознание этой мысли болью кольнуло сердце. Наверное, что-то отразилось у меня во взгляде, потому что старик сдвинул брови и произнес:

— Какие-то проблемы? Если так и будешь молчать, то убирайся прочь, здесь не приют милосердия.

— Отец, — разлепив, наконец, пересохшие губы, прошептал я. Он услышал. Глаза округлились в удивлении, губы затряслись. Дарз покачнулся, но устоял, опершись о стену.

— Мальчик…

Ему пришлось продать все, чтобы покрыть долги. Вот уже более полугода лавка пустовала, а сам старик подрабатывал грузчиком в порту. Мне было больно видеть, каким стал некогда благородный воин.

— Ты возмужал. Изменился не только внешне, — улыбнувшись, заметил он. Мы сидели за столом в маленькой комнатушке по соседству с торговым залом, и пили чай. Здесь же, в углу, валялся потрепанный матрас, истончившийся от времени. Старик стыдливо накрыл его покрывалом, когда я вошел.

— Мне пришлось. Тренировки в Эль-Торе были действительно суровыми, как ты и говорил. Но сэр Лодвейн — хороший наставник.

— Лодвейн, — пробормотал Дарз. — Я помню его. Когда-то мы были друзьями. Я, Дитрих и Лодвейн. Боги, как же давно это было…

— Они все еще помнят и уважают тебя, — улыбнулся я. Надеюсь, моя улыбка не выглядела гримасой, потому что говорить было поистине больно. Дикая, грызущая боль скреблась внутри, царапала сердце. Старик, что с тобой стало?! Неужели ты сломился, не выдержал ударов Судьбы?

— Я этого не заслуживаю, — вздохнул Дарз. — Посмотри, в кого я превратился сейчас. Мое сердце работает на последнем издыхании, мое тело рассыпается на части. Я скоро умру, Альберт.

— Не говори так! — воскликнул я. — Ты не можешь умереть! Не можешь. Мы ведь должны с тобой так много обсудить…

Я задохнулся от боли. Слезы просились наружу, но плакать я не мог. Только хрипеть. Старик положил ладонь на мое плечо. Его рука оказалась неожиданно теплой. Тепло проникало в меня, согревая лучше самой плотной одежды и самого горячего чая. Я взглянул в его глаза, теплые, по-отечески добрые и всё понимающие.

— Прости меня, сынок. Я был плохим отцом, пусть и названным. Я даже никогда не называл тебя сыном…

— Мне плевать. Ты направил меня, помог найти свой Путь. Выполнил главное предназначение. За это мне никогда перед тобой не расплатиться, отец.

По его щекам покатились слезы. Старик улыбался, глядя на меня. Затем его рука коснулась моей груди, напротив сердца.

— Береги то, что находится здесь, мальчик. У тебя большое сердце, но не позволяй злости затмить доброту. Будь сильным. Этот мир и так полон грязи, которую тебе еще предстоит увидеть. Мне жаль, что я не могу больше ничем помочь тебе, но ты и впрямь стал Мастером. Пусть еще только начал свой Путь, но я верю, что однажды он приведет тебя наверх.

Я молча сжал его в объятиях. И лишь спустя какое-то время ощутил, что не слышу дыхания старика. Осторожно положив его на матрас, проверил пульс.

Дарз умер.

Я сидел несколько часов, глядя перед собой, прежде чем решился что-либо сделать. Поднявшись на ноги, отыскал лопату в груде инструментов в чулане и направился в сад. Вырыл большую яму, а затем, давясь слезами, опустил туда тело названного отца. На лице Дарза застыло выражение покоя и безмятежности. Перед смертью он, наконец, стал цельным, обрел умиротворение.

Сверху на насыпь я вонзил единственный оставшийся меч — широкий одноручник, с крепкой рукоятью и сверкающим лезвием. Нашел его на полу каморки, рядом лежал точильный камень. Похоже, в свободное время, старик натачивал лезвие. Даже на пороге смерти он сумел остаться гордым мечником.

Последующие несколько дней я вычищал дом, а затем обставил его, выбросив стеллажи и прилавок, заменив их уютной мебелью. На полу появился теплый ковер, вдоль стен книжный шкафы, пока пустующие, но все же. Некогда заложенный кирпичами камин пришлось вернуть в исходное состояние, чтобы его можно было использовать. В городском совете пришлось заверить документы, по которым дом и сад принадлежали теперь мне. Я не хотел, чтобы последнее пристанище Дарза попало в чужие руки. В каморке нанятые мною плотники вырубили окно, а каменщик заложил печь. Кухня вышла небольшой, но пригодной для готовки.

Несколько дней я пожил в обновленном доме, а затем, попросив брата Гринды, служившего в городской страже, приглядывать за домом в мое отсутствие, и оставив девушке ключ, направился в столицу.

Мне больше нечего было делать в Суо.

Теперь я понял, каково это — терять близких. Своих родителей я не помнил, поэтому не слишком переживал по поводу их отсутствия. Однако Дарз, пусть мы были знакомы всего несколько дней, сумел стать родным и близким человеком. И тем больнее было осознавать, что старика больше нет.

Оказавшись в предместьях Драхмы, заехал в памятную деревушку. Ее жители радостно приветствовали меня, а староста Мад сразу же пригласил в свой дом — отобедать вместе. Его дочь Тами вышла замуж и теперь жила с мужем в соседней деревне. Скоро в их семействе ожидалось пополнение, так что будущий дед был в приподнятом настроении.

Он отметил мою стать и внутреннюю силу, сказав, что «благородный юноша превратился в не менее благородного мужа», на что я лишь тихонько посмеялся. Мне не казалось, будто я сильно изменился. Возможно, сказывалась усталость с дороги, но было все равно, что думают окружающие. Пообщавшись с дружелюбным Мадом и переночевав у него, наутро отправился в столицу.

К вечеру я добрался до Драхмы и, заплатив пошлину, въехал в город. Ступая по улицам, знакомым с детства и вдыхая ароматы свежеиспеченных булочек, доносившиеся от пекарни, ощущал себя разделенным на две части. Одна была рада вернуться сюда, а вот второй было все равно. Собственное равнодушие начинало пугать. Возможно, смерть Дарза так сильно повлияла на меня, быть может, что-то еще.

Но все это стало неважным, едва я оказался у ворот Гильдии. Кованная ограда, высотой в полтора человеческих роста, возвышалась передо мной.

— Вот мы и дома, — прошептал я Вьюге. Лошадь тряхнула гривой, довольно заржала. На шум вышел привратник.

— Кто таков? По какому делу?

— По какому делу? Передайте Мастеру Доминику, что Альберт Ар-Нисо, Мастер меча явился, — внезапно обретя спокойствие, приказал я. Слуга пожал плечами и зашаркал прочь.

Я же задрал голову, осматривая старое здание. Это, наконец, случилось. Я вернулся. Будут ли мне здесь рады? Посмотрим.

Но в одном уверен точно: уйдя отсюда мальчишкой, я вернулся мужчиной. И теперь никто не станет делать скидку на возраст.

Мастера будут разговаривать со мной, как с равным.

Загрузка...