Глава восемнадцатая

— Присаживайтесь. — Рабочий подтащил для Джо заляпанный краской табурет. Он застелил его газетой, и Джо с благодарностью опустилась на него. На этот раз желание присесть, причем побыстрее, было вызвано не усталостью, болями в спине или недавно появившейся болячкой — варикозным расширением вен. Причиной стало состояние дома.

Она ожидала увидеть чистенький, опрятный, только что отремонтированный коттедж, но, перешагнув порог, оказалась в зоне стихийного бедствия. В воздухе стояла завеса строительной пыли, а грохот перфоратора оглушал.

Рона частенько интересовалась у нее, уж не сошла ли она с ума, променяв свою уютную, современную квартиру в Малахайде[64] на старый, обшарпанный коттедж в Дублинских горах.

— Ты въедешь туда не раньше Рождества, — провозгласила Рона, когда Джо сообщила ей, что у нее образовался двухнедельный интервал между выселением из прежней квартиры и переездом в отремонтированный домик на тихой и спокойной улочке Редвуд-лейн.

— Подрядчик — очень надежный человек, и он обещает закончить все работы к пятому ноября, — ответила Джо. — Честное слово, Ро, подобный пессимизм вроде не в твоем духе.

Рона окинула подругу проницательным взглядом.

— Джо, если ремонт будет закончен к десятому ноября, мы отпразднуем это событие в ресторане — ты закажешь ужин по своему вкусу, а я съем собственную шляпку. Жаль, что ты еще не работала в «Стайл», когда мы с Тедом покупали наш дом. Я точно помню, как нам обещали, что он будет готов к концу августа. Но въехали мы туда в октябре, под проливным дождем. И мне так и не удалось избавиться от пятен дождевой воды на старом кремовом кресле матери.

Похоже, Рона в который уже раз оказалась права. Близилась середина ноября, строители работали в доме больше трех недель, а коттедж выглядел даже хуже, чем в тот день, когда она увидела его впервые.

Крошечная прихожая была затоптана до безобразия. Проливной дождь, не прекращавшийся целую неделю, остановил все работы на крыше. Сад превратился в болото, а починить крышу так и не удалось. Кажется, изначально в доме требовалось лишь заменить электропроводку, установить центральное отопление, кое-где починить водопроводные трубы да залатать крышу — так, во всяком случае, уверял ее подрядчик, приятель Марка.

Так почему, позвольте спросить, по прошествии целых трех недель дом по-прежнему выглядел, как строительная площадка?

— В общем, все не так плохо, как кажется, — гаркнул строитель, стараясь перекричать оглушительный грохот отбойного молотка.

— В самом деле, Том? Что ж, рада слышать, потому что, на мой взгляд, все очень плохо. — В висках Джо боль пульсировала в такт грохоту инструмента.

— Выключи его! — рявкнул Том в сторону кухни.

Его крик не возымел никакого видимого действия, и он оставил Джо в крошечном коридорчике ломать голову над тем, что, черт возьми, она скажет малярам, которые должны были прийти завтра.

— Чай? — предложил Том, выглядывая из-за двери, ведущей на кухню. — Мы как раз заварили свежий.

— Да, спасибо. А теперь расскажите мне, что случилось? — устало поинтересовалась Джо. Она встала с табурета, зашла в кухню и уставилась на дыру в стене на том месте, где раньше была раковина, и огромную щель, рассекавшую недавно забетонированный пол.

— Проблема с водопроводными трубами. Нам пришлось вскрывать пол. Вчера вечером я звонил вам в контору, чтобы предупредить, — добавил он, — но поскольку застать вас мне не удалось, я решил устранить ее без вашего одобрения. Это добавит нам пару лишних дней работы. Самое позднее ко вторнику мы все закончим.

— Завтра придут маляры, — слабым голосом напомнила ему Джо.

— Знаю, знаю. Я позвоню им и скажу, чтобы они явились во вторник после обеда, не раньше.

— Сахар? — осведомился мужчина, орудовавший перфоратором.

— Две ложечки, если можно, — отозвалась Джо. — А печенья у вас, случайно, нет? И таблетки прозака[65] заодно…

Они пили чай и говорили о том, что работа затянулась из-за дождя и проблем с водопроводом и что даже на телефонной линии обнаружились какие-то неполадки, если верить монтеру из «Телекома».

— Кстати, я говорил вам, что он приходил? — поинтересовался Том.

Джо проглотила три булочки с джемом и выпила чашку очень сладкого чая, прежде чем рискнула подняться по лестнице. Светлые деревянные перила покрывал толстый слой цементной пыли, а на ступеньках валялись куски штукатурки. Джо постаралась не обращать на них внимания.

Войдя во вторую спальню, она с ужасом поняла, что малярам понадобится бог знает сколько времени, чтобы привести в порядок стены и деревянные панели.

Зато в ванной достаточно будет отмыть плитку из прессованной пробки. А вот бледно-зеленый ковер в маленькой спальне настолько запылился, что Джо не сомневалась — его придется заменить. Но потом она вспомнила о накапливающихся, как снежный ком, счетах, и решила, что на первое время обойдется тщательной чисткой. Может, ей удастся взять напрокат один из этих промышленных пылесосов и тогда она управится сама. «Впрочем, — мрачно подумала Джо, — сейчас, на седьмом месяце беременности, я вряд ли в состоянии подчистить что-либо, кроме еды со своей тарелки». Она чувствовала себя огромной, как бегемот. (Даже ее гинеколог сказала ей об этом). Огромной и разбитой. А теперь еще и неотремонтированный коттедж повис у нее на шее мертвым грузом.

Если бы кто-нибудь сейчас спросил у нее, что она хочет получить на свой день рождения, который должен был наступить через пару недель, она, не задумываясь, ответила бы: «Купон на бесплатную чистку ковров!»

Вновь загрохотал перфоратор, и посетившие ее мысли утонули в невероятном шуме. Господи Боже, и зачем она притащилась сюда сегодня? Но она должна была сделать хоть что-нибудь, чтобы на время перестать бессмысленно бродить по дому Эшлин. Как славно, что Эш предоставила в ее распоряжение свободную комнату на те две недели, пока Джо остается без крыши над головой — впрочем, уже не две, а шесть недель. Тем не менее она радовалась обществу подруги. Они вновь были вместе впервые с тех времен, когда снимали одну квартиру на двоих. И все-таки Джо предпочитала собственное жилище возможности жить с кем-либо, пусть даже этот «кто-либо» был таким покладистым и милым, как Эшлин. А теперь, когда у подруги появился Сэм, Джо чувствовала себя лишней. Этакой толстой неповоротливой помехой.

Она вошла в главную спальню и несколько минут бесцельно бродила по комнате, представляя, как оформит ее. Джо решила, что насыщенно-желтая краска отлично подойдет к шторам цвета топленого молока, которые ей так нравились. Одному богу известно, какую сумму сверх оговоренной потребует с нее подрядчик.

Она смотрела на грязное болото под окнами, спрашивая себя, как можно превратить его в нечто, хотя бы отдаленно напоминающее садик, как вдруг малышка толкнула ее ножкой. Лицо Джо смягчилось, и она ласково погладила себя по животу.

Ребенок в последние дни начал толкаться активнее обычного, но Джо ничуть не возражала, если только это не случалось посреди ночи. Когда на нее наваливалась тоска, депрессия и жалость к себе, вызванная тем, что ей предстояло растить малышку в гордом одиночестве, одного мягкого толчка ее маленькой «пассажирки» оказывалось достаточно, чтобы настроение Джо улучшилось.

— Я ухожу, — сообщила она Дику, мужчине с перфоратором, который заглушил свой агрегат, заметив, как она осторожно спускается вниз по лестнице.

— Пока, Том! — крикнула она.

— Он уехал, — ответил ей Дик.

«Прекрасно, — подумала Джо. — Вскрыл пол на кухне и исчез. Какой замечательный работник».

На улице лил дождь. Опять. Она побрела по грязному дворику, где когда-то они с Марком шли по высокой траве, обходя крапиву, и залезла в машину.

Ей пришлось отодвинуть назад водительское сиденье, чтобы втиснуть за руль свой огромный живот. Ее нынешние габариты помимо всего прочего означали, что она выросла практически из всего, что носила раньше, включая брюки для беременных. Завтра Эшлин пообещала сходить с нею за покупками: «Выйдем пораньше, пока народу в магазинах будет немного», — сказала она. Как хорошо, что у нее есть такая верная подруга! Эшлин даже пересмотрела свои старые «беременные» вещи, чтобы подобрать что-нибудь для Джо.

Так что сегодня она надела цветастую куртку Эшлин, собственную черную юбку для беременных и светло-серые лыжные ботинки. Наряд был ужасающим, и выглядела она в нем соответственно. Втиснувшись на сиденье водителя, Джо даже не видела собственных ступней, но знала, что на ботинки налипли комья грязи.

Заявиться в таком виде в супермаркет она не могла. Проклятье!

Она повернула ключ в замке зажигания. Двигатель завыл на высокой ноте, поперхнулся и замолк. Черт, черт, черт! Она вновь повернула ключ. С тем же результатом. «Не могу поверить, что это происходит на самом деле», — мысленно простонала она. Джо предприняла третью попытку, и когда двигатель лениво чихнул, наотрез отказываясь заводиться, она в ярости несколько раз ударила ладонью по колесу руля. Проклятая колымага! Трудно было найти более неподходящее время для того, чтобы сломаться.

С трудом выбравшись из автомобиля, Джо зашагала обратно в дом, где напугала Дика до полусмерти, похлопав его по плечу.

— Господи! — взвыл он.

Но Джо была не в настроении для беседы.

— Моя машина не заводится. Вы не могли бы взглянуть на нее?

К тому времени, как Дик стащил с себя грязный комбинезон, несколько раз безуспешно попытался запустить мотор и минут десять копался в двигателе, подняв капот, Джо уже готова была взорваться.

— Стартер накрылся, — сообщил он ей.

— И что это означает? Вы не могли бы выражаться яснее? — с раздражением осведомилась Джо.

— Это означает, что сегодня она не заведется, — отозвался Дик.

Джо почувствовала себя так, словно из нее выпустили воздух.

— И что же мне делать? — беспомощно спросила она. — Вы не могли бы подвезти меня до сервиса или еще куда-нибудь? — взмолилась она.

— Том взял фургончик, и он вернется не раньше чем через пару часов. Он поехал посмотреть, как идет работа над другим заказом. Но у меня есть мобильный телефон. Вы можете позвонить кому-нибудь.

Телефон Роны сообщил о том, что она или вне зоны доступа, или же попросту выключила аппарат.

Роны весь день не будет на работе, Никки укатила в Лондон, а у всех остальных в конторе начался обеденный перерыв, сообщила ей Аннет.

— А я сама не могу никуда отлучиться, — извиняющимся тоном сказала она. — К Тому сегодня придет мастер, чтобы починить его компьютер, и я должна оставаться на месте. Я пришлю кого-нибудь за тобой, как только… Джо, подожди секундочку.

Джо спряталась от дождя на крыльце дома. Она не слышала ни слова из того, что говорила на другом конце линии Аннет, потому что Дик вновь включил свой перфоратор. Ей надо купить себе мобильный телефон. Опять лишние расходы. Почему она не удосужилась вступить в Автомобильную ассоциацию? Почему, почему, почему?

— Джо? — прозвучал в трубке глубокий мужской голос. У нее перехватило дыхание. Это был Марк. — Что случилось?

Ей удавалось вот уже долгое время избегать его, демонстрируя ледяную вежливость в моменты случайных встреч в конторе и исчезая со всей возможной для беременной женщины быстротой, как только она замечала, что он направляется в ее сторону. А теперь бежать было некуда.

— Моя машина сломалась. Очевидно, неполадки со стартером. И некому отвезти меня домой, — пожаловалась она. — Кому еще позвонить, я не знаю. Раньше она никогда меня не подводила.

— Ты сейчас где? И откуда ты знаешь, что сломался именно стартер?

— Я в коттедже. На Редвуд-лейн. Я попросила одного из строителей посмотреть мою машину Я звоню по его телефону, но фургона у него нет, потому что Том уехал на нем в Брей.

Если ее объяснения лишь еще больше запутали Марка, он ничем не выказал этого.

— Предоставь это мне, — решительно заявил он. — Я пришлю тягач, чтобы отбуксировать твой автомобиль, а за тобой приеду сам. Дай мне три четверти часа.

Он наверняка выжал из своего «порше» все, на что тот был способен, невзирая на знаки ограничения скорости. Всего через двадцать пять минут его машина с ревом промчалась по улице и остановилась у ее дома.

— Славная машинка, — одобрительно заметил Дик, баюкая в руках очередную чашку чая. «Слишком много времени уходит на чаепития, вот почему дом похож на зону стихийного бедствия», — язвительно подумала Джо. Пожалуй, ей стоит забрать весь чай и посмотреть, сколько сможет сделать Дик без постоянных перерывов.

— Ваш парень, надо думать? — заинтересованно спросил Дик.

Джо шмыгнула носом.

— Нет.

— М-м, — многозначительно пробормотал Дик, словно от его внимания не укрылось, как тщательно она воспользовалась в ванной комнате тенями для век, тушью для ресниц и губной помадой. Джо надеялась, что нос его основательно забит цементной пылью, и парень не заметит, что она обильно надушилась. Джо отчаянно жалела, что не взяла с собой расческу Хотя, чтобы улучшить состояние ее волос, которые намокли и торчали в разные стороны, расчески бы не хватило.

Марк чуть ли не бегом промчался по дорожке, и при каждом его шаге полы темно-коричневого плаща разлетались в стороны. Здесь, в горной глуши, он выглядел намного уместнее, чем она. Если не считать ее лыжных ботинок, разумеется.

Кроме того, после двух недель, проведенных на Мальдивах, он обзавелся здоровым загаром, на фоне которого седые волосы на его коротко стриженой голове бросались в глаза. «Он потрясающе привлекательный и сексуальный и… к сожалению, не мой», — уныло подумала Джо.

— Привет, — жалко пробормотала она.

— Садись в мою машину, пока я взгляну на двигатель твоей. — Сильной рукой он обнял ее за плечи, и они медленно двинулись по тропинке. Марк отодвинул назад пассажирское сиденье, помог ей забраться в салон и сказал: — Потерпи, я скоро.

Джо смотрела, как он вернулся к ее автомобилю и ловко поднял капот. Собственно, Марк все делал ловко и умело, начиная от управления несколькими деловыми предприятиями и заканчивая починкой сломавшейся кофеварки в офисе, о которой Аннет сказала, что та уже не подлежит ремонту.

В его обществе она целых несколько месяцев чувствовала себя особенной, пребывая в безопасности, уюте и комфорте. Он заботился о ней и опекал ее. А она своими руками оттолкнула его от себя прямо в объятия старой подруги. Ведь не мог же он отдыхать на Мальдивах в одиночестве?

Несколькими минутами позже Марк открыл дверцу своей машины, швырнул дождевик на заднее сиденье и, поерзав, сел за руль.

— Действительно, барахлит стартер. Кто-нибудь из моего гаража приедет и заберет твою машину. Завтра к обеду она будет готова.

— Сколько это будет стоить? — устало поинтересовалась она.

Марк бросил на нее быстрый взгляд.

— Не думаю, что дорого. Работа-то пустяковая.

— Правда?

— Правда. Полагаю, сегодня ты еще не обедала, Джо, верно? — мягко спросил он.

Только Марк ухитрялся произносить ее имя вот так, с какой-то особенной теплотой и чем-то еще, чему она не могла подобрать определения. Нежностью, что ли… Могло ли быть такое? Нет. Почему он должен быть с ней мягким и обходительным, когда она по отношению к нему повела себя так по-свински?

Джо прикусила губу и стала смотреть на черные размокшие поля, мелькавшие за окном. Коровы жались друг к другу под дождем, меланхолично пережевывая корм из больших металлических кормушек. Они выглядели такими же мокрыми, как и она. Подавленными и понурыми. Наверное, это не ахти какое удовольствие — быть коровой.

Она почувствовала, как его большая сильная рука на мгновение накрыла ее маленькую замерзшую ладошку и слегка сжала ее.

— Давай заедем к «Джонни Фоксу». Я бы с удовольствием выпил пинту приличного «Гиннесса» и что-нибудь съел. А ты?

Джо не могла говорить и лишь молча кивнула в ответ.

— Хорошо. Заодно можешь рассказать мне, почему через месяц после начала работы тебе до сих пор докучают строители.

— Не спрашивай меня о строителях, — оживилась Джо. — Честно говоря, я не понимаю, в какие игры они играют. Им прекрасно известно, что я хочу переехать как можно скорее, но при этом они, похоже, не собираются работать быстрее, чтобы наверстать упущенное время.

— Ты не разговаривала на эту тему с Брайаном? — Марк вновь накрыл ладонь Джо своей после того, как миновал крутой поворот. — Он — лучший подрядчик из всех, кого я знаю. Обычно у него все под контролем, и проблем со сроками не возникает.

— Его не было всю неделю, — Джо боялась пошевелиться, чтобы он не убрал свою руку. Как приятно чувствовать прикосновение его пальцев!

— Ладно, я сам позвоню ему попозже, — пообещал Марк, — чтобы расшевелить этих молодцов в твоем доме. Наверное, Брайан платит им слишком много, если они обзавелись мобильными телефонами, но я не желаю, чтобы они стали миллионерами за твой счет.

— Спасибо, — с благодарностью отозвалась Джо. — Я знаю, что должна вести себя с ними жестче, но сейчас у меня ничего не получится. Я боюсь, что если они начнут огрызаться, то я просто расплачусь в ответ, — Она устала изображать перед Марком выносливую решительную особу. Ему незачем знать, что на самом деле плакать ей хотелось только тогда, когда она думала о том, что своими руками оттолкнула его от себя. Этого не знал никто, даже Рона.

Джо сбилась со счета, сколько раз она без сна лежала в постели, думая о том, что он сейчас делает и с кем.

Она до сих пор носила в сумочке корешок от авиабилета в Америку и иногда даже доставала его и гладила, вспоминая те несколько дней, что они провели вместе. Дней, когда все казалось ей возможным, даже роман между беременной журналисткой и ее боссом.

Джо без устали просматривала колонки светских новостей, выискивая упоминания о блистательной французской художнице и состоятельных бизнесменах. Но ничего не находила.

Раз или два она уже готова была рассказать Роне обо всем, что случилось, о том, что она солгала Марку насчет Ричарда. Но потом спохватывалась. Джо была уверена, что Марк наверняка до сих пор влюблен в Еву, и Рона знает об этом. И, рассказав подруге о своих чувствах к Марку, она поставила бы Рону в неудобное положение.

Джо буквально слышала, как та говорит ей:

— Они поженятся, как только Ева получит развод.

Марк взглянул на нее и улыбнулся, отчего в уголках его серых глаз собрались симпатичные морщинки.

— У меня в бардачке лежат салфетки, если тебе вздумается заплакать, — предложил он. — Но я все-таки не теряю надежды развеселить тебя.

«У тебя это запросто может получиться», — подумала Джо.

Он остановил машину у самого высокогорного паба в Ирландии и поспешно обежал ее кругом, чтобы помочь Джо выбраться из салона.

«О боже», — спохватилась она, вспомнив о своих заляпанных грязью лыжных ботинках.

— Я выгляжу как пугало огородное, — вздохнула она. — Эти ужасные сапожищи и все остальное.

Марк взял ее лицо в ладони и бережно поцеловал в губы.

— Ты выглядишь великолепно, Джо. Как всегда.

Все еще держа в ладонях ее запрокинутое лицо, он внимательно глядел на нее, словно впервые видел ее огромные темные глаза, обрамленные пушистыми ресницами. Она молча смотрела на него в ответ, спрашивая себя, уж не снится ли ей происходящее. С растрепанными волосами и в этой ужасной одежде она являла собой прискорбное зрелище. Неужели он действительно поцеловал ее и сказал, что она красивая? Ей казалось, что она спит и видит чудесный сон.

А Марк напряженно вглядывался в ее лицо. Она чувствовала прикосновение его теплых пальцев и внезапно поняла, чего он ждет. Ответа. Он не знал и не мог знать, какой будет ее реакция, но все-таки рискнул. Какой замечательный и так вовремя представившийся случай!

Джо улыбнулась ему, чувствуя, как растекающееся у нее в груди тепло отражается на лице.

Она подняла руку и осторожно коснулась его щеки. А потом привстала на цыпочки и потянулась к его губам, что в ее состоянии было не так-то легко сделать. Он обхватил ее одной рукой за талию и наклонился, чтобы поцеловать. На этот раз поцелуй не был платоническим: он получился долгим и страстным, но при этом полным любви и понимания.

Марк первым оторвался от ее губ.

— Мне следовало сделать это давным-давно, — сказал он. — Я ждал этого момента слишком долго.

Джо не могла говорить. Она стояла и смотрела на него, и на глазах у нее почему-то выступили слезы.

— Идем. — Он взял ее за руку и повел ко входу в паб. — Снова начинается дождь. А мы не можем допустить, чтобы за один день ты промокла дважды.

Он усадил ее на скамью неподалеку от очага и подложил под спину подушки, чтобы ей было удобнее. После стольких месяцев, когда она вынуждена была заботиться о себе сама, такое простое проявление нежности стало для нее тяжелым испытанием.

— Не плачь, Джо, — ласково сказал Марк, садясь рядом с ней и целуя ее в щеку. — Я понимаю, ты расстроена. Но теперь я здесь и стану заботиться о тебе.

Это добило ее, и она совершенно расклеилась.

— Это так здорово, — всхлипывая, пробормотала она, и слезы ручьем потекли у нее по щекам. — Ты такой внимательный и добрый, а я вела себя как последняя свинья. Я не заслуживаю такого к себе отношения.

— Совсем напротив. Это я тебя не заслуживаю. — Он протянул ей свой носовой платок. — На, высморкайся.

— Вечно я краду твои носовые платки, — она жалобно шмыгнула носом. — Прости меня.

— Можешь забирать все мои носовые платки до единого и меня самого с ними вместе.

Глядя на него сквозь слезы, Джо поняла, что он говорит искренне.

— А как же Ева? — спросила она.

— Между мной и Евой ничего нет, и уже давно. Во всяком случае, с тех пор, как я полюбил тебя.

— Как насчет Мальдивов? — с тревогой поинтересовалась Джо. — Ты ведь не мог поехать туда отдыхать один, верно?

Изумленное выражение, появившееся на лице Марка, сказало ей, что он понятия не имеет, о чем она говорит.

— Твой отпуск, — напомнила она.

— Я ездил в Испанию, отдохнуть и поиграть в гольф с друзьями. Друзья мои — мужского пола, считаю необходимым уточнить. Мысль о том, чтобы валяться на пляже, была мне невыносима. Вот если бы со мною была ты — тогда другое дело, — добавил он и нежно поцеловал ее в лоб. — Какое бы удовольствие я испытал, намазывая тебя защитным лосьоном!

Она пила горячий чай, а он кормил ее копченым лососем с домашним черным хлебом. К своей тарелке он не притронулся до тех пор, пока она не расправилась со своей порцией.

— Ты так добр ко мне, Марк, — просто сказала она, уютно прижавшись к его плечу, пока он ел.

— Я уже очень давно хотел проявить к тебе доброту, но ты не позволяла мне этого сделать, — ответил он, откусывая хлеб. — У тебя это очень хорошо получается. Ты мастерски отпугиваешь людей своим поведением в стиле «я — независимая и самостоятельная женщина». Эта фраза написана у тебя на лбу крупными буквами.

Джо поморщилась.

— Я знаю. Прости меня.

— Не нужно просить прощения. Я прекрасно понимаю, почему ты стараешься держать дистанцию.

— В самом деле? — неуверенно поинтересовалась она. Джо отчаянно хотелось, чтобы он и впрямь понял все. — После ухода Ричарда мне было так одиноко. Я ощущала себя не женщиной, а сплошной зоной бедствия. И мне невыносима была мысль о том, чтобы подпустить к себе кого-нибудь.

— Теперь-то я понимаю, — с негромким смешком признался Марк. — Когда ты рассталась с ним… Я не знал, удобно ли будет сделать первый шаг. Я боялся, что ты все еще любишь его.

Джо ласково взъерошила ему волосы на затылке. Ей нравилось прикасаться к его широким плечам, ощущать исходящую от него физическую силу. Он заставлял ее чувствовать себя маленькой, даже сейчас, когда она стала огромной, как бегемот.

— Когда я пригласил тебя поехать со мной в Нью-Йорк, это был пробный шар. Я надеялся, что ты согласишься. Мне хотелось знать, какие чувства ты испытываешь к нему, несмотря на ваш разрыв.

— Ты знал, что мы расстались? — изумленно спросила она.

Он широко улыбнулся и предложил ей кусочек лосося, предварительно окунув его в лимонный соус.

— Да, у меня хорошие осведомители, фройляйн, — с деланным немецким акцентом отшутился он. — Я должен был узнать, могу ли рассчитывать на взаимность с твоей стороны. И мне показалось, что могу — и что даже нравлюсь тебе, пока ты не рассказала мне о ребенке. — Он пожал плечами. — В тот момент я счел себя настоящим мерзавцем, словно пытался воспользоваться твоим бедственным положением.

— Значит, вот почему ты стал обращаться со мной, как с младшей сестренкой, которую давно не видел, — протянула она, поняв наконец все.

— Я никогда не испытывал к тебе братских чувств. — Марк погладил ее рукой по бедру. — Ни в малейшей степени.

Джо ощутила тепло в животе при мысли о том, что Марк питает к ней совсем не дружеские чувства. Она вдруг вспомнила сон, который приснился ей в ту ночь, проведенную в отеле «Фицпатрик» на Манхэттене, когда ей снилось, что они, обнаженные, сплелись в объятиях, занимаясь любовью.

— А я думала, что внушаю тебе отвращение, и поэтому ты разговариваешь со мной только по телефону, — призналась она, с неохотой расставаясь с воспоминанием о чудесном сне.

— Отвращение? Никогда. Ты должна узнать кое-что, Джо, — сказал Марк, поворачиваясь к ней лицом, — и понять, как я относился к тебе. Мне было больно видеть, что ты осталась совсем одна, тогда как тебя и твоего ребенка следовало бы любить и носить на руках.

Ей было очень приятно слышать его слова и то, как он их произносит.

— Господи, мне становилось страшно, когда я представлял себе, что ты совсем одна. — Он заправил ей за ухо выбившуюся прядку волос.

— Ты хочешь сказать, что я понравилась тебе еще сто лет назад, когда ты пригласил меня на ланч перед нашей поездкой в Нью-Йорк? — пожелала узнать она.

— Да.

— И нравилась тогда, когда мы полетели в Нью-Йорк?

— Нравилась? Я готов был силой затащить тебя в постель и не выпускать оттуда целую вечность! А когда ты надела ту коричневую расписную штуку, я глаз не мог от тебя отвести.

— Это мое платье от Мэри Грегори, а не какая-то «штука»! Оно тебе понравилось? — Она лукаво улыбнулась.

— Еще бы!

— Очень хорошо. А то я уже начала бояться, что потеряла форму, — с торжеством добавила она.

— Я люблю тебя, Джо. Просто мне не представлялось случая сказать тебе об этом. А сегодня говорю.

— Ох, Марк! — Джо с удовлетворенным вздохом прижалась к нему. — Я тоже люблю тебя, хотя никогда бы не осмелилась сказать тебе об этом, если бы не… — Она выпрямилась. — Как ты думаешь, может, нам стоит попросить мастера из гаража сохранить для нас мой стартер в качестве сувенира на память?

— Чтобы, глядя на него после нашей серебряной свадьбы, мы испытывали умиление и благодарность, чувствуя себя перед ним в неоплатном долгу? — подхватил он и вновь поцеловал ее.

— Вот именно!

— В таком случае, в качестве сувенира на память надо сохранить и номер телефона Роны, — добавил он.

— Почему?

— Потому что вчера она сказала мне, что ты не помирилась с Ричардом и что он не вернулся к тебе. Почему, черт возьми, ты решила обмануть меня?

— Я не хотела, чтобы ты думал, будто я убиваюсь по тебе, когда ты явно любишь Еву, — защищаясь, заявила в ответ Джо. — Я не могла допустить, чтобы ты жалел меня или считал глупой беременной женщиной.

— В жизни не встречал человека с таким богатым воображением, как у тебя, — сказал Марк. — Означает ли это, что, если завтра утром я не позвоню тебе, ты решишь, что я укатил на юг Франции с кем-нибудь еще?

Джо не ответила. Она обдумывала очень важный вопрос, не задать который не могла.

— Ребенок. Ребенок — это самое главное в моей жизни, Марк. В первую очередь я должна думать о дочери. Ты сможешь полюбить мою малышку, несмотря на то что она — дочь Ричарда?

— Она не будет ребенком Ричарда, — просто ответил он. — Она будет нашим ребенком, нашей дочерью. Если бы мне не нужны были одновременно и мать, и дочь, разве сидел бы я сейчас здесь? Я не такой, как он. Мне не нужна красивая журналистка без отягчающих обстоятельств. Мне нужна женщина, нужна мать, нужна ты. — Марк повернулся к ней всем телом, взял за руки и заглянул в глаза.

— Я знаю, тебе многое пришлось пережить, но ты должна верить мне, Джо. Я больше никому не позволю причинить тебе боль. Что касается этого ублюдка…

Джо приложила палец к его губам.

— Не говори мне о нем, чтобы все не испортить, — сказала она. — Он недостойный человек и всегда таким был, хотя я долго этого не понимала. Давай просто забудем о нем.

Они просидели у очага еще час. Джо согрелась и почувствовала, как в пальцы ног возвращается жизнь, после того как Марк осторожно снял с нее ботинки.

— Даже не помню, когда в последний раз видела свои ноги, — жизнерадостно заметила она, чувствуя, как по телу растекается блаженное тепло. — Я, наверное, всегда была для тебя головной болью? — поинтересовалась она, со стыдом вспоминая, как считала своим долгом возражать каждому слову Марка на редакционных планерках.

— Причем жестокой, — ответил он. — Ты оказалась яростной спорщицей, готовой до конца стоять на своем, потому что по каждому вопросу у тебя было свое особое мнение. Но мне это нравилось. Ты никогда не боялась выразить свои мысли вслух. А если ты оказывалась не права, то не стеснялась признаться в этом, что нравилось мне еще больше.

— Например, в отношении плакатов, на которых были неправильно написаны целых три слова? — спросила она.

— Хотя бы, — согласился он. — Ты так разозлилась на себя в тот день, когда они едва не попали в типографию в таком виде. Но еще сильнее ты разозлилась на меня за то, что я упомянул об этом на планерке. Помню, ты тогда была в своем розовом кардигане, почти прозрачном.

Джо поморщилась.

— Знаю. Только потом я заметила, что он просвечивает насквозь.

— Я так и подумал, — лукаво улыбнувшись, ответил он. — Ты подошла к столу, чтобы забрать свою записную книжку, едва сдерживая негодование. — Помолчав, он опять улыбнулся. — Я изо всех старался не смотреть на твою грудь, потому что под кардиганом четко проступали очертания твоего бюстгальтера… Я лишился дара речи, и мне пришлось совершить подвиг, чтобы заговорить с тобой.

— А я сочла тебя свиньей и только и ждала, когда же ты наконец отпустишь какое-нибудь ехидное замечание! — воскликнула Джо.

— А я изо всех сил сдерживался, чтобы не распустить руки и не признаться тебе в том, что влюблен в тебя без памяти, — сказал Марк.

— Правда? — с восторгом осведомилась она. — А я собиралась выбросить тот кардиган.

— Не вздумай, — проворчал он. — Когда ты наденешь его в следующий раз, я сам сниму его.

— Наверное, я больше никогда не влезу в тот кардиган, — с сожалением заключила Джо, глядя на свой огромный живот.

— Это не имеет значения. Мы подберем тебе что-нибудь новенькое, что я мог бы сорвать с тебя, — нежно проговорил Марк.

Было уже почти четыре, когда Марк посмотрел на часы.

— Боюсь, нам пора ехать, любимая, — сказал он, с улыбкой глядя на нее, словно не в силах поверить, что отныне она принадлежит ему. Она знала, какие чувства он испытывает.

— В восемь часов у меня деловой ужин в городе, а перед этим мне еще надо попасть на встречу в отеле «Джурис», — Он поднялся на ноги.

— Вот как. — Джо не смогла скрыть разочарования. Она-то надеялась, что они проведут вечер вместе, а он рассказывает о своих планах, в которых не было места для нее.

— Ты приглашена, родная моя, поэтому не расстраивайся. Я заеду за тобой в половине седьмого, — добавил он, пощекотав ее под подбородком.

Джо просияла.

— А ты и впрямь хорошо меня изучил.

— У меня было для этого целых три года, — сказал он. — Боже, ты в порядке? Это ребенок? — с тревогой спросил он, когда Джо вдруг негромко вскрикнула.

— Нет, просто мне нечего надеть! — запричитала она. — Ничего такого, во всяком случае, в чем было бы не стыдно показаться на людях.

— И только-то? — Марк обнял ее. — У Роны наверняка осталось что-либо гламурное от ее трех предыдущих беременностей, а мы недалеко от ее дома. Можем заскочить к ней и позаимствовать что-либо для тебя.

Рона ответила на звонок в своей привычной деловой манере.

— Да!

— Привет, Ро, это Джо. Ты где?

— Тащусь за чертовым грузовиком по двухполосной магистрали. У тебя такой голос, Джо, словно ты звонишь из машины.

— Так и есть. Я еду с Марком.

Ее вознаградил восторженный рев на другом конце линии.

— Ты просто едешь с Марком в его машине, или ты с ним? — пожелала узнать Рона.

— С ним, — ответил Марк, который прекрасно расслышал ее вопли.

— Ура! Спасибо, что позвонили мне, — Рона стала понемногу успокаиваться.

— Собственно я позвонила тебе потому, что мне нужно какое-нибудь сексуальное платье для беременных. Марк пригласил меня на ужин, — извиняющимся тоном призналась Джо. — Мы всего в нескольких милях от твоего дома…

— Как это мило. Я приложила столько сил, чтобы свести вас, устроив брак века, а ты всего лишь хочешь порыться в моем гардеробе! — Рона изо всех сил старалась изобразить негодование, но у нее ничего не вышло. — Я приеду через двадцать минут. Но Тед дома, так что скажите ему, пусть поставит чайник. А еще лучше, если я позвоню ему сама.

Когда получасом позже Рона влетела в собственную гостиную, в руках она держала бутылку розового вина.

— Мы должны отпраздновать это дело, — заявила она, тепло целуя Джо в щеку. — Это всего лишь игристое вино, но, во всяком случае, оно лучше чая. Я так рада за тебя, Джо, — прошептала она. — Ты заслужила его. Он замечательный человек.

Марк, сидевший рядом с Джо, поднялся на ноги, подошел к Роне и заключил ее в неуклюжие объятия.

— Спасибо тебе за все. — Он повернулся к Джо. — Если бы не эта леди, мы по-прежнему обдавали бы друг друга холодом при встрече.

— Да, моя супруга — решительная женщина, — согласился Тед, раздавая собравшимся бокалы с пенистым розовым вином.

После того как была выпита вторая бутылка, Джо и Рона все-таки поднялись наверх, чтобы пересмотреть гардероб последней. Компанию им с превеликой радостью составили пятилетняя Сюзи и восьмилетняя Линн.

— Хочешь взглянуть на нашу комнату? — осведомилась Сюзи, держа Джо за руку.

— Конечно. А ты мне ее покажешь? — попросила та.

Через пять минут бурных восторгов, которыми Джо осыпала кукол Сюзи и картофельные рисунки[66] Линн, она последовала за Роной в свободную спальню.

— Мне не нужно было пить на пустой желудок, — икнула Рона, распахивая настежь дверцу старого платяного шкафа. — Ты осилила полбокала, Марк выпил один, а это значит, что мы с Тедом опорожнили почти две полных бутылки.

— Но ты же никуда не идешь сегодня, — рассудительно заметила Джо. — Ой, Рона, какая прелесть, — воскликнула она, вынимая из шкафа длинное платье кремового шелка с крошечными пуговицами от горла до самого подола.

— Да, оно замечательно смотрелось бы на тебе, будь в тебе шесть футов росту и шесть стоунов веса, — заявила Рона, садясь на кровать. — Это мой запасной гардероб, в котором так любят рыться девочки, — добавила она. — Именно здесь я храню все вещи, которые мне вообще не следовало покупать, потому что я не могу в них влезть. Линн, покажи Джо вещи, которые висят позади вон того расшитого блестками платья. Там есть славный вельветовый костюм, который я носила, когда была беременна Сюзи.

— Я могу примерить его? — спросила Сюзи, на миг оторвавшись от косметички с патрончиками помады, которую заприметила на туалетном столике.

— Нет, родненькая. Это платье для взрослых.

— Для взрослых и очень больших, — вырвалось у Джо, когда она увидела его. На плечиках висело платье с высокой талией и длинными рукавами, настолько просторное, что могло вместить их с Роной вдвоем.

Но, надев его, Джо обнаружила, что платье удивительно идет ей. Высокая талия подчеркивала полную грудь, так что никто уже не обращал внимания на живот, а длинные широкие рукава, сужающиеся к кистям, придавали ему какое-то средневековое царственное величие.

— Прекрасно, — сказала Рона, прищуренными глазами глядя на Джо.

— Прекрасно, прекрасно, — пропела Сюзи, восхищаясь широкой розовой улыбкой и ярко-алыми бровями, которые пририсовала себе помадой матери.

— Если твоим макияжем займется Сюзи, ты будешь выглядеть сногсшибательно, — мрачно добавила Рона.

— Спасибо тебе, Рона, — вырвалось вдруг у Джо. — Спасибо тебе за платье и за то, что ты сделала для Марка и меня.

— Видишь ли, я знала, что если не сделаю чего-нибудь, то вы двое не разберетесь между собой до конца жизни. Разумеется, это означает, что я буду сидеть в первом ряду во время венчания в церкви и надену умопомрачительную огромную шляпу.

— Все что захочешь, — с широкой улыбкой заключила Джо. Она присела на кровать. — А теперь, Сюзи, накрась-ка мне губы!

Загрузка...