См. Приложение 3.
Уместно заметить, что в библиографическом указателе к XX (дополнительному) тому первого издания Собрания сочинений В.И. Ленина перечислено только 66 псевдонимов. Менее чем за сорок лет выявлены дополнительно 82 псевдонима.
Манюша – Мария Ильинична Ульянова, младшая сестра Ленина.
Ономастика – наука о собственных именах и фамилиях.
Давыдов Иосиф Мордухович, студент Юрьевского университета, марксист, возражавший на вечеринке Воронцову.
Ныне переулок Ильича.
Ганс – псевдоним Кржижановского, Лошадь – конспиративная кличка Красина.
Эта книга вышла из печати летом 1917 года под измененным издательством названием: «Империализм как новейший этап капитализма». Об обстоятельствах издания этой книги В.И. Ленина и связанных с нею псевдонимах будет рассказано ниже.
Заметим, что подобные фамилии нередки среди русских. Вспомним некоторые известные из литературы фамилии – Печорин, Онегин, Невский, Томский и другие, образованные от названий рек. К слову сказать, Н.К. Крупская одно время жила в Петербурге по подложному паспорту на имя Онегиной.
Анаграммой называется перестановка букв в слове для образования другого слова, например: Ленин – Нинел(ь).
Вспомним имена и фамилии двух известных американских писателей Эптона Синклера и Синклера Льюиса. У первого «Синклер» – фамилия, у второго – имя. Таких примеров можно привести немало.
После опубликования этого объявления у Владимира Ильича появилось сразу три учителя и одновременно ученика. Это были: почтенный старик, служивший в лондонской издательской фирме, некто мистер Реймент, конторский служащий Вильямс и еще Йонг – рабочий.
Прибыв в 1912 году в Краков, Ленин при опросе в полиции также показал, что он имеет «диплом доктора прав».
Там, в доме № 63, теперь помещается Центральный клуб работников Октябрьской железной дороги.
Поэт Николай Браун в своем стихотворении «Товарищ Карпов» допустил историческую неточность. Он пишет: «Тут новый оратор объявлен собранию: – Товарищу Карпову слово…» Не могла графиня Панина, председательствовавшая на митинге, назвать Карпова товарищем.
Заметим, что Н.А. Емельянов допустил в своем рассказе некоторые фактические неточности, не меняющие, впрочем, существа дела. Так, пропускные билеты он называет удостоверениями (на самом деле было два документа: пропускной билет и удостоверение); он говорит о печати военного комиссариата, тогда как в действительности на документах стоит печать милицейской комиссии, называет Дмитриевского начальником завода, тогда как, судя по его подписи в пропускном билете, он был помощником начальника завода по технической части.
Ныне поселок Ильичево.
Речь идет о письме, посланном вслед за рукописью.
Сокращенные псевдонимы принято называть криптонимами.
Вспомогательные указатели к Хронологическому указателю произведений В.И. Ленина. Политиздат, 1963, стр. 389 – 392.