ПЕЧАТНЫЕ ВАРИАНТЫ.

ВАРИАНТЫ ТЕКСТА «СОВРЕМЕННИКА» 1854 г., № 10.

Ниже помещаемые разночтения «Современника», которые можно объяснить цензурными требованиями, отмечены звездочкой.

«Современник» 1854, № 10, октябрь. «Детство и отрочество». Сочинение графа Л. Н. Толстого. СПБ. 1856.
* Стр. 3 строки 9—10 св.
стоит на крыльце. стоит на крыльце и крестит окно кареты и брычку.
* Стр. 3 строка 11 св.
«Ну, трогай!» «Ну Христос с вами! трогай!»
* Стр. 4 строки 8—6 сн.
Маша чаще и чаще перебегает мимо нас. Маша с различными предметами, которые она платьем старается скрыть от нашего любопытства, чаще и чаще
* Стр. 5 строки 12—11 сн.
и крещусь. Но тысячи и крещусь под курточкой так, чтобы никто не видал этого. Но тысячи
Стр. 6 строка 16 св.
и петь песни. и петь грустные песни.
Стр. 6 строка 5 сн.
не обращаю внимания на цыфры, не обращаю внимания на кривые цыфры,
* Стр. 7 строка 13 св.
Неручинская, Зайчик, Левая коренная Неручинская, Дьячок, Левая коренная
Эта же замена и в следующих абзацах.
Стр. 8 строки 1—2 св.
сходиться и принимать сходиться и принимают
Нами взят текст «Современника».
Стр. 14 строки 14—10 сн.
у маменьки ничего нет. у маменьки ничего нет.
Бедности я никак Вы богаты — мы бедны: эти слова и понятия, связанные с ними, показались мне необыкновенно странны. Бедными по моим тогдашним понятиям могли быть только нищие и мужики, и это понятие бедности я никак
* Стр. 14 строки 8—7 сн.
и будут жить с нами. Иначе и быть и будут жить с нами и делить всё поровну. Иначе и быть
* Стр. 14 строки 5—3 сн.
зароилось в моей голове. зароилось в моей голове, и мне стало так совестно, что мы богаты, а они бедны, что я покраснел и не мог решиться взглянуть на Катеньку.
«Что ж такое «Что ж такое
* Стр. 15 строки 1—5 св.
необходимость разлуки? необходимость разлуки? Отчего ж нам не разделить поровну того, что имеем?» Но я понимал, что с Катенькой не годится говорить об этом, и какой-то практический инстинкт, в противность этим логическим размышлениям, уже говорил мне, что она права, и что неуместно бы было объяснять ей свою мысль.
— Неужели — Неужели
Стр. 16 строки 17—12 сн.
Папа в Москве мало занимался нами и стал казаться мне другим нежели был в деревне Карл Иваныч Папа, который в Москве почти совсем не занимался нами, и с вечно озабоченным лицом только к обеду приходил к нам, в черном сюртуке или фраке, — вместе с своими большими выпущенными воротничками рубашки, халатом, старостами, приказчиками, прогулками на гумно и охотой, много потерял в моих глазах. Карл Иваныч,
Стр. 16 строка 5 сн.
своими платьями, своими юбками,
* Стр. 19 строка 23 св.
После абзаца: «Володя смотрел» идут два последних абзаца главы VІ издания 1856 г. (и всех последующих), исключенной в «Совр.»
* Стр. 22 строка 24—33 св.
— Время будет, так натру. — Время будет, так натру.
— Что вы говорите?
— Натру нынче.
— Ежели вы не хотите мне служить, моя милая, вы бы так и сказали: я бы давно вас отпустила.
— И отпустите, не заплачут, — проворчала вполголоса горничная.
В это время доктор начал было мигать ей; но она так гневно и решительно посмотрела на него, что он тотчас же потупился и занялся ключиком своих часов.
— Видите, мой милый, — Видите, мой милый,
Стр. 23 строки 14—13 сн.
а не дядьку, который их а не дядьку, немецкого мужика. Да, глупого мужика, который их
Стр. 24 строка 18 сн.
и захотелось выразить и хотелось выразить
* Стр. 25 строки 1—2 св.
я нуль! и мне некуда преклонить я нуль! и мне, как сыну Божию, некуда преклонить
Стр. 25 строка 7 св.
и не опуская глаз и не спуская глаз
Стр. 25 строки 4—1 сн.
von Sommerblat! Мой папенька был арендатор у графа Зомерблат. Папенька не любил меня. У меня был von Sommerblat! Я родился шесть недель после сватьбы. Муж моей матери (я звал его папенька) был арендатор у графа Зомерблат. Он не мог позабыть стыда моей матери и не любил меня. У меня был
Стр. 29 строки 4—2 сн.
она сказала: «Karlchen! я вас люблю...» она сказала: «Karlchen! поцалуйте меня».
«Я его поцаловал, и он сказал: «Karlchen! я так люблю вас, что не могу больше терпеть», и он весь задрожал».
Тут Карл Иваныч Тут Карл Иваныч
Стр. 33 строка 2 сн. — стр. 34 строка 1 св.
в дверях показалась фигура учителя в синем в дверях показалось рябое, отвратительное для меня лицо и слишком знакомая неуклюжая фигура учителя в синем
Стр. 34 строки 4—7 св.
на стол, и сел на свое место. на стол, раздвинул обеими руками фалды своего фрака (как будто это было очень нужно) и отдуваясь сел на свое место.
— Ну, господа, сказал он, потирая одна о другую свои руки: — Ну-с, господа, — сказал он, потирая одну о другую свои потные руки:
Стр. 34.
Абзацев: «В то время», «Я чувствовал» и «Нет, это» в «Совр. » нет.
Стр. 34 строки 13—11 сн.
Затем учитель, вовсе как бы не замечая меня, объяснял Володе Было уже без пяти минут три, когда я вернулся в класс. Учитель, как будто не замечая ни моего отсутствия, ни моего присутствия, объяснял Володе
Стр. 34 строка 7 сн. — стр. 35 строка 12 св.
Но вдруг учитель с полуулыбкой обратился ко мне. Но вдруг учитель с злодейской полу-улыбкой обратился ко мне.
— Надеюсь, вы выучили свой урок, сказал он, потирая руки. — Надеюсь, вы выучили свой урок-с, — сказал он, потирая руки.
— Выучил-с, отвечал я. — Выучил-с, — отвечал я.
— Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, сказал он. — Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест; потом объясните мне общие характеристические черты этого похода и наконец влияние этого похода на европейские государства вообще, и на французское королевство в особенности, заключил он, ударяя по столу. — Потрудитесь мне сказать что-нибудь о крестовом походе Людовика Святого, — сказал он, покачиваясь на стуле и задумчиво глядя себе под ноги.— Сначала вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест, — сказал он, поднимая брови и указывая пальцем на чернильницу; — потом объясните мне общие характеристические черты этого похода, — прибавил он, делая всей кистью движение такое, как будто хотел поймать что-нибудь; — и, наконец, влияние этого похода на европейские государства вообще, — сказал он, ударяя тетрадями по левой стороне стола, — и на французское королевство в особенности, — заключил он, ударяя по правой стороне стола и склоняя голову направо.
Я прокашлялся, склонил голову Я проглотил несколько раз слюни, прокашлялся, склонил голову
Стр. 35 строка 21—25 св.
— Как ее звали-с? — Как ее звали-с?
— Б.... б.... ланка. — Б.... б.... ланка.
— Как-с? буланка?
Я усмехнулся как-то криво и неловко.
— Ну-с, не знаете ли — Ну-с, не знаете ли
Стр. 37 строка 21 св.
с висячим замком, с висячим замочком,
Стр. 37.
Между абз.: «На столе» и «Чувство безусловного» в «Совр.» нет строки многоточия.
Стр. 37 строка 11 сн.
Чувство безусловного уважения Детское чувство безусловного уважения
Стр. 39 строки 7—6 сн.
убежден, что она меня обманывает. убежден, что она самым гнусным образом поступила со мною.
* Стр. 40 строки 17—15 сн.
мысль, что он пошел мысль, что Мими сказала ему, где она видела меня во время класса, и что он пошел
Стр. 40 строка 13 сн.
Со слов: Я читал где-то до конца абзаца в «Совр.» нет.
Стр. 41 строки 21—22 св.
Когда St.-Jérôme сошел Под влиянием такого же внутреннего волнения и отсутствия размышления, когда St.-Jérôme сошел
Стр. 42 строки 6—8 св.
как я несчастлив! как я несчастлив! Все вы гадки, отвратительны, — прибавил я с каким-то исступлением, обращаясь ко всему обществу.
Стр. 42 строка 15 св.
натыкался на что-то мягкое, натыкался на чьи-то ляжки,
В конце главы в «Совр.» нет многоточия.
Стр. 43 строки 14—16 св.
Я должен быть не брат Володи, а несчастный сирота, взятый из милости, Я должен быть не сын моей матери и моего отца, не брат Володи, а несчастный сирота, подкидыш, взятый из милости,
Стр. 43 строки 24—32 св.
скажу ему: «Папа! ты меня не любишь». Он скажет: зачем ты дурно учишься; учись хорошенько, и я буду любить тебя». — «Папа — скажу я — здесь никто не любит меня, скажу ему: «Папа! напрасно ты от меня скрываешь тайну моего рождения; я знаю ее». Он скажет: «что ж делать, мой друг, рано или поздно ты узнал бы это, — ты не мой сын, но я усыновил тебя, и ежели ты будешь достоин моей любви, то я никогда не оставлю тебя», и я скажу ему: «папа, хотя я не имею права называть тебя этим именем, но я теперь произношу его в последний раз, я всегда любил тебя и буду любить, никогда не забуду, что ты мой благодетель, но не могу больше оставаться в твоем доме. Здесь никто не любит меня,
Стр. 43 строка 8 сн. — стр. 44 строка 1 св.
Со слов: Он или я должны кончая: de Dieu soit faite!» в «Совр.» нет.
* Стр. 44 строки 15—24 св.
Со слов: Но вот Государь встречает кончая: позволь мне уничтожить врага моего иностранца St.-Jérôme’a в «Совр.» нет.
* Стр. 44 строка 10 сн. — стр. 45 строка 4 св.
С начала абз.: «То мне приходит» кончая: пускать корни в «Совр.» нет.
Стр. 45 строки 4—10 св.
То представляю себя мертвым и живо воображаю себе удивление St.-Jérôme’a, находящего в чулане вместо меня безжизненное тело; подслушиваю искренние слезы То я воображал, что я непременно умру, и живо представлял себе удивление St.-Jérôme’a, находящего в чулане, вместо меня, безжизненное тело. Вспоминая рассказы Натальи Савишны о том, что душа усопшего до сорока дней не оставляет дома, я мысленно после смерти ношусь невидимкой по всем комнатам бабушкиного дома и подслушиваю искренние слезы
Стр. 45 строки 15—28 св.
Со слов: Вон отсюда, злодей!» кончая: и мы вместе с ней летим всё выше и выше в «Совр.» нет.
* Стр. 45 строки 30—31 св.
щеками. Я долго употребляю щеками, без всякой мысли, твердящего слова: и мы всё летим выше и выше. Я долго употребляю
Стр. 46 строки 18—16 сн.
— Э, сударь! ничего. — Эх, сударь! не тужите, перемелется, мука будет.
Это изречение, само по себе ничего незначущее, несколько утешило Хотя это изречение, не раз и впоследствии поддерживавшее твердость моего духа, несколько утешило
Стр. 46 строки 11—10 сн.
от других, а что наказание впереди. от других, как вредный человек, а что наказание впереди.
Стр. 47 строки 2—4 св.
Со слов: точно с тем же кончая: наших окон в «Совр.» нет.
В «Совр.» этой главы нет. Глава XVIII. «Девичья».
Стр. 56 строки 20—22 св.
Со слов: что счастье кончая: и, чтобы в «Совр.» нет.
Стр. 56 строка 23 св.
приучить себя к труду, и я, несмотря приучить себя к труду, я, несмотря
Стр. 56 строки 24—26 св.
Со слов: или уходил кончая: на глазах в «Совр.» нет.
Стр. 56 строки 14—10 сн.
Другой раз я, сам не зная отчего, бросал уроки и занимался только тем, что, лежа на постеле, наслаждался чтением какого-нибудь романа и едою пряников с кроновским медом, которые я покупал на последние деньги. Другой раз, вспомнив вдруг, что смерть ожидает меня каждый час, каждую минуту, я решил, не понимая, как не поняли того до сих пор люди, что человек не может быть иначе счастлив, как пользуясь настоящим и не помышляя о будущем — и я дня три, под влиянием этой мысли, бросил уроки
Стр. 56 строка 3 сн. — стр. 57 строка 9 св.
Со слов: На чем же оно кончая: изложить его; но в «Совр.» нет.
Стр. 57 строка 14 св.
животное перейдет душа животное или человека перейдет душа
Стр. 57.
Абзацев: «Но ни одним», «Жалкая» и «Слабый ум» в «Совр.» нет.
Стр. 58 строка 1 св.
Из всего этого, однако, я не вынес Из всего этого тяжелого морального труда я не вынес
Стр. 59 строка 16—15 сн.
Николай откладывает фартук, Николай откидывает фартук,
Стр. 60 строка 21 св.
Со слов: Володя уже один до конца главы в «Совр.» нет.
Стр. 61 строки 13—14 св.
Абзац кончается: как большие. как большие, и молодая грудь, появление которой заметно радует и стыдит ее.
Стр. 62 строки 20—22 св.
Со слов: Впрочем, причина кончая: чрезвычайно много в «Совр.» нет.
Стр. 62 строки 29—30 св.
Со слов: но по некоторым кончая: меня учат в «Совр.» нет.
Стр. 62 строка 6 сн.
сердиться сердится
Нами принят текст «Современника».
Стр. 62 строка 6 сн. — стр. 63 строка 5 св.
Со слов: «Ну, досталось же кончая: моральных страданий в «Совр.» нет.
Стр. 64 строка 19 св.
Со слов: В это самое время до конца главы в «Совр.» нет.
Стр. 66 строки 4—14 св.
Со слов: Я не жалею кончая: признак истины в «Совр.» нет.
Стр. 66 строки 25—26 св.
опеку князю Ивану Иванычу. опеку не папа, а князю Ивану Иванычу.
* Стр. 67.
Абзацев: «Наблюдения мои» и «Когда молодые, с конфектами» в «Совр.» нет.
Стр. 68 строки 2—3 св.
в эти года. Рассуждая теперь, я очень ясно вижу, что Володя был совершенным типом того, что называют «enfant de bonne maison»;[66] но тогда мне казалось, что он еще очень далек от Дубкова и прекрасно делает, подражая ему. Одно, что было в эти года. Впрочем, Дубков и в самом деле был тем, что называют «un homme comme il faut».[67] Одно, что было
Стр. 68.
Абзаца: «Володя и Дубков часто позволяли» в «Совр.» нет.
Стр. 70 строка 13 сн.
— Вот пятачок, вот двугривенничек, — Вот пятацок, вот двугривенницик,
Стр. 70 строки 9—8 сн.
— Нет. — Нет.
— Comme vous êtes ridicule![68] сказал Нехлюдов: — Как ты смешон! — сказал Нехлюдов:
Стр. 75 строки 2—4 св.
И мы действительно сделали это. Никогда ни от кого не слышал я тех вещей, которые говорил мне Дмитрий, и никогда никому не говорил я того, что говорил ему. И мы действительно сделали это. Что вышло из этого я расскажу после.
Он, например, признался мне в том, что ему приходит иногда мысль, что ежели бы его старший брат, которого он любил искренно, умер, деревня Красные Горки, в которой они все выросли, досталась бы ему. И я сказал ему такие вещи, которые никому никогда не решусь повторить теперь. Но зато как горячо я и любил его!
Карр сказал, Карр сказал,
Стр. 75 строка 11 св.
что под влиянием человека что под влиянием Нехлюдова
Стр. 75 строки 14—15 св.
совершенствоваться. Я уже сказал, что мысль переходит в убеждение только одним известным путем, и мысль о том, что цель жизни состоит в постоянном усовершенствовании и стремлении к добродетели, открыла мне только теперь новую, блестящую, счастливую будущность. Когда исправить всё человечество, совершенствоваться. Тогда исправить всё человечество,

______________

Загрузка...