Глава 6

Зло-ей (гл.)придурок, который любит потрошить людей.


Джульетта всегда восхищалась супермогущественными супербогачами. А так как они нанимали охотницу делать грязную работу, встречала она их частенько.

Будь сама Джульетта королевой, она бы путешествовала, училась и позаботилась о том, чтобы ее подданные не голодали и получили образование. Казалось бы, подобные Уильяму деспоты к настоящему времени уже не могли существовать, а должны были отойти в прошлое, исчезнуть. Сгнить, словно куча древнего хлама. Но нет. Даже сейчас Вселенная изобиловала придурками.

Тронный зал короля выглядел так, будто его декорировала группа душевнобольных десятилеток, препарирующих ящериц ради забавы. Пленники шагнули в большую пещероподобную комнату, и Джульетта задумалась о человеке, с которым ей предстояло встретиться. По десятибалльной шкале мерзопакостности сие помещение тянуло на все девяносто семь.

Слизняк жестом указал точное место, где арестантам следует остановиться. Мраморный пол на том участке был грязным, окрашенным в темно-коричневый. Слизняк изогнул тонкие губы в усмешке и демонстративно задрал голову, разглядывая что-то над пленниками. Рагнар и Джульетта тревожно переглянулись и синхронно запрокинули головы к потолку. Стояли они прямо под массивным подвешенным топором длиной по меньшей мере метра три от края до края. Очень острым топором.

– Нет, он явно что-то компенсирует, – прошептал Рагнар.

Провожатый ускользнул прочь, оставив их одних. Джульетта, затаив дыхание, ждала, что же произойдет. Ни единого звука, даже сверчок не скрипнет. Охотница небрежно шагнула за пределы досягаемости гигантского тесака и двинулась к скульптурам, стоящим по периметру комнаты. Мужчины и женщины – представители всевозможных рас – окружали гостей, словно некое подобие армии из восковых фигур с искаженными в мучениях лицами.

– Бу!

Джульетта с визгом подскочила, и Рагнар согнулся от смеха.

– Болван. – Она стукнула его по плечу, впрочем, без значительного ущерба. – Это так ты извиняешься, командир?

– За что это я должен извиняться? – возмутился Менскейп.

Джульетта закатила глаза.

– Не все вокруг представляет угрозу для твоей наиважнейшей персоны, блондиночка.

– Да и вокруг тебя мир не вращается, Рагнар.

Он ничего не ответил, но бросил на нее косой взгляд.

Охотница обвела рукой комнату:

– Правда эти статуи жуткие? Они все выглядят так, будто им больно и страшно.

Рагнар откашлялся:

– Это не статуи.

– Конечно же, статуи! Выточенные фигуры людей… в большинстве своем.

– Я о том, что они не выточенные… Это чучела. Видишь того парня? – Он указал на наиболее несчастного на вид парнишку с желтой чешуйчатой кожей и дырами на месте плеч. – Я его знал. Давненько мы не виделись…

Джульетта сглотнула подкатившую к горлу желчь. Внутренности скрутило от представшей картинки. Вот же псих! Охотница всякого навидалась, но набивать чучела своих убитых врагов и выставлять все это дело напоказ в собственном доме… больной извращенец! Неужто им с Рагнаром тоже светит вот так застыть с остекленевшими глазами, склонившись в священном ужасе перед королем Уильямом Чокнутым Садистом?

Менскейп взял лицо Джульетты в ладони:

– Ты бледная как смерть. Тошнит?

– Нет. – Она покачала головой и усмехнулась: – Нет, я в порядке. Наверное, зря не выбрала секс-рабство.

– А теперь послушай меня. – Рагнар сжал ее в объятиях, выдавив из Джульетты судорожный вздох. – Мы выживем, несмотря ни на что.

– Да? И займемся всеми этими вещами, о которых ты упоминал, типа секс на пляже и тэ дэ?

– Даже лучше. Теперь я привязан к тебе гораздо сильнее. – Рагнар снова взял ее лицо в ладони и одарил теплым и невероятно нежным взглядом.

«Боже правый! Он ко мне привязан!»

И, естественно, охотница его оттолкнула и напустила на себя наикрутейший вид. Ибо так велит руководство для альфа-героинь.

– Ну и чего он не приходит? Может, рванем отсюда?

– Бесполезно. Он нас специально маринует, чтобы мы как следует прониклись его дворцом ужасов.

– Работает.

– Нет. Давай, Джульетта, – Рагнар встряхнул ее за плечи, – перепоясай чресла.

Наверное, стоило просветить его, что такая вот встряска не входит в категорию обнадеживающих жестов.

– Прекрати, пожалуйста. Что значит «перепоясай»? И как я могу сделать это со своими чреслами?

Менскейп скривил губы и отпустил ее. Однако через несколько мгновений спросил:

– Что означает моя фамилия на земном английском?

Но тут распахнулась черная лакированная дверь справа от украшенного черепами трона, на подлокотниках которого мигали всевозможные кнопочки и красовались рычажки. Господи! Ну чего всех мужиков так клинит на кнопках? Может, они напоминают им сиськи? А рычаги ассоциируются с пенисом? У них же вечно все сводится к сексу.

Размышления Джульетты на тему выражения комплексов при выборе мебели прервало появление дородного мужчины в белых бархатных одеждах. В руках он нес длинный золотой жезл с мерцающим черепом на вершине. И вот эта процессия из одного человека шагнула в центр комнаты и откашлялась.

– Да здравствует король Уильям Злодейский, правитель Нового Лос-Анджелеса, потомок Михаила Лунатика, – начал Белый Балахон на общем языке, затем остановился и посмотрел на Джульетту. Та в ответ улыбнулась и подмигнула ему. Ну а что? Стоило попытаться. – Потомок Фреда, Альберта, Люка, Джеймса, Билла, Джулиуса и Джорджа – всего Дома Лукаса.

«Занятно. Видимо, рожали в этой семье мужчины».

– Король Уильям Злодейский, чьи предшественники покинули Землю в 2166 году, во время Великого исхода, и поселились здесь, в Новом Лос-Анджелесе, дабы создать идеальное общество.

Белый Балахон замолчал, сверился со шпаргалкой и, прочистив горло, продолжил с еще большим энтузиазмом:

– Король Уильям Злодейский! Который вот уже пять лет в одиночку под орех разделывает в баскетбол новокливлендских идиотов. Король Уильям Злодейский! Который разрубает ничтожных врагов своих надвое могучим Топором Мужественности. Король Уильям Злодейский! Который…

– …точно кое-что компенсирует, – прошептал Рагнар, чем заработал укоризненный взгляд от Белого Балахона.

– Король Уильям Злодейский! Доктор спортивной психологии. Король Уильям Злодейский! Еще более злодейский, чем те, кто называют себя злодейскими, но на самом деле их злодейскость не идет ни в какое сравнение со злодейскостью короля Уильяма. – Белый Балахон уже пыхтел и задыхался от собственных разглагольствований.

Рагнар и Джульетта, не зная, что еще делать, вежливо похлопали.

– Спасибо, – прохрипел Балахон. – Король сочинил это сам.

– Да что вы говорите! – Хвост Менскейпа дернулся.

Белый Балахон хлопнул в ладоши, и в дверь вплыл небольшой оркестр – все одеты в белое – и принялся играть пронзительную мелодию, наполненную пугающим блеянием рога и зловещим боем барабанов. Музыканты выстроились в живой коридор по обеим сторонам комнаты и играли еще минут пять, пока Джульетта изумлялась. И покрывалась потом.

Когда группа закончила, охотница снова поаплодировала и погрузилась в ожидание. Она подумала было, что сейчас в зале появятся лучшие танцоры Злодейского, но нет. Прыщавый малолетний горнист проблеял в последний раз, и черная дверь распахнулась.

В облаке белого пара появился Слизняк и, как и Балахон, двинулся в центр комнаты.

– Скоро король Уильям Злодейский услышит ваши бесполезные мольбы о пощаде.

Его бледно-голубой взгляд скользнул по пленнице.

Джульетта уставилась на Слизняка. Слизняк уставился на Джульетту. Она прищурилась. Он тоже. Ее глаза защипало от слез. Он отвернулся. Есть! Счет: Хорошие ребята – 1, Зверские миньоны – 1.

– Король Уильям Злодейский будет пировать твоей кровью, подлая женщина. И твоей тоже, парень.

– Принято к сведению. – Рагнар, казалось, совсем не испугался.

Джульетта, к сожалению, не могла похвастаться тем же: сердце ее заколотилось громче, чем марширующий оркестр. Когда кто-то спокойненько сообщает, мол, его злодейский босс собирается испить твоей кровушки, – это страшно. Рагнар схватил охотницу за руку и сжал ее. Слишком сильно. Джульетта вскрикнула от боли, и хвостатый пробормотал:

– Прости.

Слизняк хлопнул в ладоши – черная дверь снова открылась. Горнист с энтузиазмом продудел в свой горн, и в комнату вошла призрачная фигура. Плотный белый дым цеплялся за новоприбывшего, скрывая его образ. Джульетта пошире распахнула глаза, ожидая разглядеть отвратительный лик истинного зла…

Король Уильям Злодейский устремился к своему трону. Золотое сияющее одеяние развевалось вокруг лодыжек, а рыжие волосы окружали голову курчавым ореолом. Уильяма нельзя было назвать уродом, но и ничего особенного он из себя не представлял. Просто парень, имя которого вы и не вспомните без всех этих конферансье и оркестров. Примерно лет двадцати, с бакенбардами на щеках и большим хрустальным кольцом в форме черепа на пальце. Усевшись на трон, король кивнул Слизняку, и тот притащил ему скипетр с – отгадайте чем? – черепом на вершине. Король Уильям Злодейский почесал скипетром спину и дернул головой верх и вниз:

– Прекрасно.

Ну что за лузер! Да Рагнар разорвет этого подляцкого проныру одной левой. Джульетта вновь уставилась в пол, хвостатый рядом с ней затрясся от смеха, но… один взгляд на чучела – мертвые экспонаты, зияющие пустыми глазами – быстренько охотницу отрезвил.

Слизняк встал перед своим монархом, выпалил:

– Да здравствует король Уильям Злодейский, король Нового Лос-Анджелеса!

И грохнулся на колени перед правителем, который продолжал чесать – на этот раз свою промежность.

Джульетта, подражая Слизняку, опустилась на колени и потянула за собой Рагнара.

– Ты что, шутишь? – пробормотал тот.

– Заткнись, Рагнар. Вспомни: этот придурок убил твоего друга.

– Мы не были друзьями.

– Да пофигу!

– Молчать! – приказал Слизняк.

Охотница взглянула вверх. Чиновник и король разглядывали свою пленницу. Ну, вообще-то, король пялился на ее вываливающийся из одежды бюст.

– Кто смеет обращаться к королю Уильяму Злодейскому? – спросил все тот же.

Джульетта села на пятки и потянула ворот платья, давая королю лучший обзор. Почему бы не использовать дешевый трюк «а сейчас я мелькну сиськами», чтобы свалить отсюда?

Охотница перевела взгляд от Слизняка к Белому Балахону, ожидая указаний. Разве не они ее сюда притащили? А король вообще в курсе, что, черт возьми, происходит? Похоже, придется импровизировать.

– Я смею, о великий и могущественный правитель, – с жаром произнесла Джульетта, затем сделала глубокий успокаивающий вдох и «распушила» свои буфера. Король усмехнулся, укрепляя ее веру в успех. – Я Джульетта Лоуренс, из нью-йоркских Лоуренсов, потомок Артура Лоуренса – великого первопроходца в межзвездных полетах человечества, но, конечно, не столь великого, как ваше величество. – Для пущего драматического эффекта охотница сделала паузу, и король кивнул.

– Продолжай, – сказал он.

– Серьезно? Артур Лоуренс? – вскинул брови Рагнар.

– Да, – прошипела Джульетта и вновь повернулась к монарху. – Сегодня я предстала пред очи вашего величества, чтобы передать выполненный заказ – Рагнара Менскейпа.

– Привет, – небрежно помахал хвостатый.

Король Уильям Злодейский хмыкнул:

– Для начала, детка, зови меня Боб.

– Хорошо, Боб. – Джульетта, флиртуя, тряхнула было волосами, но тут вспомнила, что у нее на голове эти дурацки «улитки». – Стойте-ка… Боб?

Она поискала глазами Белый Балахон, и тот яростно кивнул.

– Боб Злодейский, – поправил король, и тут же подмигнул и усмехнулся. Два его зуба оказались золотыми.

– Но разве сокращением от Уильяма будет не Билл? А Боб – это от Роберта…

На лице Злодейского появилось недоброе выражение. «Вот дерьмо! Отлично сработано, гениальная ты наша». Ничто так не «радует» мужчину, как принижение его умственных способностей – и неважно, сколько их там имеется. Охотница небрежно засмеялась – получилось пискляво, прям как у Пиппи.

– Мне нравится Боб. – Монарх подался вперед на своем троне и хрустнул пальцами.

– Хорошо. – Джульетта еще немного похихикала, надеясь, что это сделает ее «задний ход» менее заметным. – Да, Боб – поистине превосходное имя, ваше королевское… сир… величество… – Она замолчала. И, несмотря на непреодолимое желание победить этого сосунка в игре в гляделки, прикрыла веки и скромно уткнулась в пол.

А долго длится боль, когда тысячетонный топор разрубает тебя пополам?

– Ты.

Джульетта вскинула голову. С кем король говорит?

– Да, ты, горячая блондинистая цыпочка. Почему ты одета как одна из моих наложниц? Кстати, отлично смотришься. Черт, тебе идут улитки. Хотя, вообще-то, они всем вам, сучкам, идут.

«Сучкам?! Прикуси язык!»

– Спасибо, Боб. Злодейский. Эм-м, ваши друзья одели меня так по ошибке. – Слизняк шагнул вперед, и Джульетта, вздрогнув, заговорила быстрее: – На самом деле я охотница за головами. И потому, если вы не возражаете, я хотела бы, по возможности, не быть наложницей. Уверена, у такого великого господина, как вы, есть очень много других, более качественных налож…

– Мы ввели этой человеческой женщине сыворотку, о великий и могущественный правитель. – Слизняк взглянул на нее со злорадным удовлетворением. – Вы сможете насладиться ей этой ночью.

Джульетта сосредоточила все ресурсы мозга на создании токсичного лазерного луча ненависти, взрывающего голову чиновника на множество мерзких ошметков.

Ах, если бы…

– Отлично! – Боб победно вскинул кулак и облизнул и без того влажные губы. – Почти полночь. Скоро у нас свидание, детка. Поскачешь как следует на старом добром Бобе.

Рагнар поперхнулся и стиснул кулаки. Джульетта ткнула его локтем в бок и подавила рвущийся наружу крик.

– Но, сир, я охотница за головами…

– Да, детка, конечно. Можешь поохотиться за моей «головкой». – Почесывая пах, король повернулся к Слизняку: – Убить – ну и так далее – большого парня. А мисс Классные Сиськи покажите мое секс-подземелье. Мне надо отлить. – Соскочив с трона, Злодейский промаршировал к золотой двери справа от него. Повозился с ручкой и завопил: – Сколько раз я говорил вам, идиотам, не запирать эту дверь?! Я что, по-вашему, как мудак какой-то должен таскать с собой связку ключей?

Белый Балахон вздрогнул и рванул к правителю:

– Простите, ваше величество, мы просто не хотели, чтобы заключенные сбежали.

– «Простите, ваше величество», – передразнил Боб. – Еще раз такое случится, Хазар, и я сварю похлебку из твоего бойфренда Пола.

– Да, мой господин, – выслужился Хазар.

Боб сложил из пальцев пистолет, указал им на Джульетту и выкатился в дверь со Слизняком на буксире. Хазар согнулся в поклоне, звеня ключами.

Глаза Джульетты расширились, когда Рагнар вдруг стал невидимым. Его картофельный мешок взметнулся в воздух и приземлился у ее ног. Минуту спустя – золотая дверь все еще открыта, а Хазар уже летит через всю комнату и бесформенной кучей падает у подножия трона. Ключи взмыли вверх и поплыли прочь, а голос Рагнар произнес:

– Пошли!

Когда несколько членов оркестра начали наступать на охотницу, она замерла и воскликнула:

– Вы действительно хотите меня остановить? Если я не сбегу – придется спать с этим ушлепком!

– Удачи, – прошептал горнист.

Краем глаза Джульетта заметила какое-то движение – Хазар медленно поднимался. Затем протянул руку и нажал большую красную кнопку на подлокотнике трона. Музыканты мгновенно бросились врассыпную, инструменты трусливо звякнули и остались беспорядочно валяться на полу.

Охотница втянула воздух. По комнате эхом прокатился лязг цепей.

– Джульетта! – услышала она крик Рагнара. Словно в замедленно съемке подняла вверх полные ужаса глаза: под потолком начал покачиваться огромный Топор Мужественности, а затем полетел вниз. Прямо на нее.

Рагнар снова закричал – какие-то проклятия. Наверное, это было «вали из-под гигантского топора, тупица!» на его родном языке. Испуганное сердце охотницы вновь забилось, качая кровь к онемевшим конечностям. Она нырнула к трону, когда воздух вокруг содрогнулся – топор впился в пол буквально в миллиметре от улепетнувших ног Джульетты. Она поскользнулась и врезалась в подножие трона; голова взорвалась острой болью.

Глаза Хазара полыхнули ненавистью, и он прорычал в адрес пленницы нечто ужасное. «Почему каждый мужик в этом вертепе норовит выматерить меня на непонятном языке?» Сама выдав цветистое проклятие, Джульетта сжала левую руку в кулак и познакомила ее с челюстью Белого Балахона. Жесткий глухой удар всколыхнул мясистую щеку, и Хазар неподвижно осел на холодном мраморном полу.

– Ну давай же! – Рагнар держал дверь открытой. Адреналин по-прежнему стремительно распространялся по венам охотницы. Она побежала туда, где (вероятно) стоял хвостатый, и принялась ощупывать его невидимое тело, пока не нашла лицо. Поцеловала его в нос (ой!), затем в губы.

– У тебя на уме всегда секс, секс и только секс, да? – сказал Рагнар, хватая любовницу за локоть.

Та решила проигнорировать глупый комментарий и поблагодарить Бога за возможность сбежать от этого жуткого чокнутого короля.

Хорошие ребята – 2. Зверские миньоны – 1.

– На этот раз я поведу. Так мы выглядим менее заметно.

И она бросилась вперед, молясь, чтобы Рагнор двинулся следом. Добравшись до перекрестка коридоров, моргнула и попыталась вспомнить, в какой стороне доки. Заколебалась и в ужасе замерла. Но тут почувствовала толчок в нужном направлении. Как хорошо, что у Рагнара такой хороший внутренний компас. Джульетта продолжала нестись; ее бедные растерзанные ноги оставляли на полу дорожку кровавых следов.

Беглецы встретили по пути множество мужчин, женщин и существ неопределенного пола, но никто, казалось, не обратил на них особого внимания. Однако тут опять завыла сирена.

– Нет! Нет, только не снова! – простонала охотница, после очередного толчка ринулась вперед еще быстрее, пока уже виднеющийся проход к докам не перекрыла железная решетка. – Нет! – Джульетта тщетно билась о неумолимый металл.

Рагнар схватил ее за руку и потащил в другую сторону. Оставалось надеяться, что у него есть план – бежали они прямо в переднюю часть храма. Легкие уже сводило спазмами; Джульетта не могла и дальше поддерживать такой темп в этих Олимпийских играх на выживание. Они миновали открытое пространство – и тут встретили слегка контуженного Хазара в компании трех охранников.

Рагнар остановился, и Джульетта впечаталась в его спину. С легким «уф-ф» едва не упала, но хвостатый поймал спутницу за руку. Хазар ткнул в Джульетту пальцем. Она расплылась в довольной улыбке, заметив на щеке Балахона красный отпечаток в форме кулака. Рагнар снова потянул ее, и беглецы продолжили свое отступление.

За их спинами раздавались вопли. «Беги, беги, беги», – повторяла себе охотница в промежутках между мыслями «Святое дерьмо, мы все умрем!» и «Боже, не дай этому отвратительному малолетнему королю меня оттрахать». Завернув за угол, она неверяще улыбнулась: в поле зрения появился храмовый зал. Совершенно пустой. У наложниц сегодня, видимо, оргия или типа того.

– Пошевеливайся! – у самого уха прозвучала команда Рагнара. Они влетели в зал, захлопнули дверь и опустили тяжеленную поперечную балку на место (ну, в основном этим занимался хвостатый), блокируя вход от Хазара и Ко. Аллилуйя Уильяму – фанату древности и нетехнологичных замков.

Они двинулись на другой конец длинной комнаты. Джульетта обо что-то запнулась, больно ушибив ногу, и врезалась в столб.

– И-ип! Ты на меня наступила!

«Жаль, что не раздавила».

– Пиппи! – воскликнул Рагнар. – Корабль наготове?

– И-ип. Да, я вывел его прежде, чем они закрыли док. Там у них такой кавардак.

– Отличная работа, Пипс.

Джульетта пробурчала что-то нечленораздельное и, прихрамывая, пустилась в дальнейший путь. Массивные двери храма виднелись, казалось, в сотнях километров отсюда.

«Боженька, пожалуйста, я хочу жить, чтобы снова заниматься сексом с Рагнаром. Вот дерьмо! Я же обещала больше не молиться о сексе. Ой, и за «дерьмо» тоже прости. Пожалуйста, спаси нас, а?»

Загрузка...