Глава 6

Вот теперь я заорала. Но было уже поздно.

Деклан втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Затем дико зарычал.

— Нет!

Я изо всех сил оттолкнула Рейнольдса, кинулась к Деклану и схватила его за руку. Лоуренс отшатнулся, пытаясь держать дистанцию между нами. По моим щекам текли горячие слезы.

— Деклан, нет! Прошу…

Он посмотрел на меня, и в единственном сером глазу я разглядела боль.

— Джилл…

Мое имя прозвучало хрипло, надломлено.

Деклан уронил голову на грудь.

— Нет!

Я трясла его, судорожно пытаясь нащупать пульс на шее и до смерти боясь, что ничего не почувствую. Что моя кровь убила Деклана.

До сих пор это оставалось под вопросом, и вот теперь мы должны были выяснить ее действие на дампиров.

Деклан был наполовину вампиром, и потому запах «Ночного дурмана» манил его. Он успешно скрывал свою тягу, но я-то знала, как его на самом деле это тревожит. Деклан никогда не пил крови, у него не возникало подобного стремления. Но это вовсе не означало, что его вампирская половина не жаждала этого.

Я знала, что «Ночной дурман» вполне может прикончить дампира с той же легкостью, что и полноценного вампира. И вовсе не так хотела убедиться в этом наверняка.

Однако все шло к тому.

Сердце Деклана билось тихо, слишком медленно и неровно, но все же ниточка пульса дрожала под моими пальцами. Во рту у меня ощущалась горечь страха. Я боялась, что в следующую секунду сердце остановится, и Деклан навсегда меня покинет. Он был без сознания, то ли от моей крови, то ли от транквилизатора, но все еще живой. Я чуть не разрыдалась от облегчения, но — увы — не могла позволить себе такой роскоши.

Я повернулась к Рейнольдсу, и на моем лице отразилась вся ярость, которую я испытывала.

— Вы не должны были этого делать!

К моему удивлению, он отступил от меня. Я, конечно, не самое опасное существо на планете, особенно по сравнению с такими типами, как Деклан, но Рейнольдс как будто почувствовал во мне угрозу.

— Он жив.

— И вам чертовски повезло, что так.

— А то что? Вы бы меня убили?

Я стиснула кулаки:

— В таком состоянии, как сейчас? Вполне могла бы.

— И кто тогда поможет вам уладить вашу маленькую проблему, Джилл? Я не знаю больше ни одного человека, который разбирался бы в парахимии так, как я.

— Что-нибудь придумала бы. Потому что если бы вы убили Деклана, прикрываясь своими исследованиями, когда совершенно очевидно, что это месть, — я сглотнула, — то я взяла бы его кинжал и распорола бы вам горло.

Он поднял брови:

— Какая тяга к насилию. А вы казались такой милой девушкой, Джилл.

Я исподлобья взглянула на него:

— Может, когда-то я и была милой. Но ситуация изменилась.

Зазвенел телефон, висящий на стене. Не спуская с меня настороженного взгляда, Рейнольдс подошел и снял трубку.

— Слушаю. Да… секундочку. — Он протянул телефон Лоуренсу. — Говорят, это важно.

Лоуренс подошел, косясь на меня и стараясь выдерживать дистанцию, и взял трубку.

Судя по всему, Рейнольдс использовал на Деклане лошадиную дозу транквилизатора. Дампир был сильным — сильнейшим мужчиной, которого я только встречала, но сейчас находился в полной отключке.

Я провела пальцами по его лицу, поправила съехавшую повязку, проследила глубокий шрам, начинающийся на лбу и сбегающий на подбородок. Наклонившись, прижалась к нему губами.

Большую часть времени Деклан защищал меня. А теперь пришла моя очередь защищать его. И если Рейнольдс и его натасканный вампир вздумают снова до него добраться, им придется сперва иметь дело со мной. Вообще-то это было пустой угрозой, но сейчас я чувствовала, что готова отгрызть палец тому, кто решится ткнуть им в мою сторону.

Я погладила Деклана по лбу:

— Проснись, прошу тебя.

Его ресницы дрогнули, но глаз он не открыл.

— Ты жив, — уточнила я на всякий случай. — Моя кровь не убила тебя. Уверена, это было чертовски больно, и прошу за это прощения. Как только ты очнешься, мы отсюда свалим.

— Джилл, пора начинать, — заявил Рейнольдс.

Я обернулась к нему.

— Что? Лечение?

— Нет. Над лекарством еще нужно поработать. Вы обещали дать несколько образцов крови про запас.

— То есть нас сюда позвали не затем, чтобы помочь мне, а чтобы я помогла вам. А еще вы пытались убить Деклана. Это все охренеть как поменяло.

Рейнольдс скрипнул зубами:

— Возможно, мои эмоции помешали мне сосредоточиться на главной задаче.

— Вау, да вы гений. Неудивительно, что пошли в ученые. — Я прищурилась. — Не сказала бы, что я сейчас в настроении сдавать кровь. В данный момент я хочу лишь убедиться, что с Декланом все будет в порядке.

— Если он прожил так долго после инъекции, не вижу причин, почему бы быть обратному. — Рейнольдс выглядел очень разочарованным.

— Только не говорите мне, что всерьез думали, что Деклан убил вашу жену просто так, из прихоти? Она должно быть…

— Что? Заслужила смерть? — рявкнул он, но его лицо тут же снова смягчилось. — Я… я не знаю. Это война, и иногда непросто определить, кто прав, а кто виноват. Я и сам не раз делал то, что другие расценили бы как зло. Но чтобы расти, учиться, я должен был найти способ…

Остаток фразы утонул в крике боли. Рейнольдс повернулся. Я была так поражена, что даже не сразу заметила торчащий из его спины нож. Рейнольдс вытащил лезвие из своей плоти и уронил клинок на пол.

За ним, опустив руки, стоял Лоуренс. Выражение его лица не оставляло никаких сомнений в испытываемых им эмоциях.

Он был в ярости.

В ужасе я распахнула глаза:

— Какого черта вы делаете?

Он не сводил взгляда с доктора Рейнольдса.

— Сукин ты сын, я тебе доверял.

Его глаза заволокло черным — признак голодного вампира. Темно-синие вены зазмеились по лицу до самой шеи — еще один плохой симптом.

Рейнольдс продолжал стоять на ногах, и это наводило на мысли, что лезвие проникло недостаточно глубоко, чтобы убить. Белый халат окрасился кровью.

— О чем ты? — спросил он.

— Тот звонок. Он был от человека, которого я нанял искать Сьюзан. Он наконец выяснил, где она.

— Лоуренс, тебе надо успокоиться. Мы должны все обсудить.

— Все это время, Виктор, я тебе доверял. Ты дал мне шанс, когда остальные мечтали проткнуть меня колом. А ты считал меня полезным, несмотря ни на что. Я думал, что ты и моя жена — единственные, кому я нужен. — Он хрипло выдохнул. — И что же ты сделал со мной? Сделал с нами?

Я слушала, но ничего не понимала. В Лоуренсе будто что-то сломалось, его голос звучал так невнятно, что у меня возникло подозрение, как бы парень совсем не слетел с катушек. Чтобы ему ни сказали по телефону, это его разбило.

— Лоуренс… — хрипло, мучительно начал доктор Рейнольдс.

— Все это время она была здесь, так ведь? В тех помещениях, куда можешь войти только ты. Сукин сын. Ты похитил ее и использовал в своих долбанных экспериментах? Да?

Он подскочил к доктору, схватил его за полы халата и затряс с такой силой, что у того голова заболталась во все стороны.

Я присела на корточки возле Деклана, сжимая его руку.

— Деклан, очнись. Пора отсюда валить.

То чувство тревоги, охватывающее меня всякий раз, как мы сюда заходили… наверное, стоило обратить на него внимание. Но я в жизни бы не смогла предвидеть такое.

— Я знал, как ты поступишь, если узнаешь правду. — Голос Рейнольдса был уверенным, но в нем уже слышались нотки паники. — Лоуренс, послушай, ты был не в курсе, но Сьюзан забеременела. Она тебе не рассказала.

Гнев на лице Лоуренса сменился шоком.

— Беременна?

— Твой ребенок… внутри нее рос дампир.

— Господи Боже мой.

— Она не хотела тебе говорить — знала, как плохо ты это воспримешь. Поэтому пришла ко мне, чтобы сделать аборт.

По моим рукам пробежала дрожь. Аборт — обычный способ решать проблему с дампирами на самом раннем этапе. Большинство из них — монстры, которые во время родов вырываются — в самом прямом смысле — из матки, убивая мать. Так что особого выбора не остается. Такие дампиры как Деклан — большая редкость.

— И ты сделал? — прорычал Лоуренс.

Рейнольдс покачал головой.

— Плод надо было оставить в живых, понаблюдать за его развитием.

— Еще один гребаный эксперимент…

— Да.

— Все это время я сходил с ума от беспокойства, а она была здесь. Здесь, куда я прихожу каждый день, чтобы работать на тебя. И ты мне не сказал!

— Выбора не было.

— Для тебя это просто исследования, да, Виктор? — Лицо Лоуренса исказилось, и он зарылся пальцами в рыжие волосы. — Знаешь, а у меня тоже был один секрет. Не хотел разбивать тебе сердце. Клара собиралась уйти от тебя. Влюбилась в какого-то вампира. Ее бесило, что ты проводил здесь все время, в поисках способов убивать ее братьев и сестер. Наших с ней братьев и сестер. Если бы не твоя долбанная работа, то, может быть, Клара и не столкнулась бы с охотником.

— Нет, ты врешь! — задохнулся от боли и потрясения Рейнольдс. Похоже, его любимая вампирша в конце концов оказалась не такой уж милой, как он считал.

— Где Сьюзан? — затряс его Лоуренс. — Где? Скажи и, может быть, еще выживешь.

Повисла долгая пауза.

— Умерла.

— Нет! — Лоуренс оттолкнул от себя доктора.

— Роды… они началось вчера. Я сделал все, что мог. Пытался спасти ее. Но это было невозможно. На этаже есть еще одна женщина… она должна стать следующей испытуемой… она тоже хотела помочь. Держала Сьюзан за руку все это время… до самого конца. Дампира убили сразу же, он был слишком неуправляемым, чтобы проводить на нем тесты. Лоуренс, мне так жаль…

— Она вчера умерла, — еле слышно прошептал тот.

— Да.

Лоуренс опустил взгляд, но тут же поднял полные слез голубые глаза на доктора Рейнольдса.

— Я тебя убью!

С нечеловеческой скоростью он рванул вперед. Я вскрикнула, потому что Рейнольдс схватил меня за руку и толкнул навстречу вампиру. Я упала прямиком ему в руки. Он сжал меня так крепко, что, казалось, вот-вот переломит пополам.

Лоуренс резко вдохнул, и его верхняя губа дернулась, обнажая острые зубы. Каким-то непостижимым образом его и без того темные глаза стали еще чернее, превратившись в две бездушные бездонные пропасти.

Рейнольдс тем временем пробирался к двери.

— Ты не сможешь устоять перед «Ночным дурманом». Возьми ее. Укуси. Выпей ее крови. Ну же!

Мой страх в очередной раз усилился.

— Нет.

Я толкнула вампира, но он лишь обхватил меня еще сильнее.

— Ты же этого не хочешь.

По сумасшедшему огоньку в глазах я понимала, что он просто вырвет мне горло. Убьет меня, а потом моя кровь убьет его.

Лоуренс оскалил клыки и тихо зарычал.

— Запах невероятный…

Он сжимал меня так сильно, что мои кости почти трещали.

— Укуси меня и умрешь.

Последние огоньки разума исчезали из его глаз, он превращался в терзаемого горем монстра, испытывающего дикий голод.

— Я хочу умереть.

— Нет…

— Но сперва умрут все остальные. Начиная с него. — Он перевел черный взгляд на Рейнольдса за моей спиной.

— Отпусти, — выдохнула я.

Он послушался, оттолкнул меня, так что я отлетела к стене, ударившись при этом головой об угол стола, и свалилась на пол. Все поплыло. Краем глаза я увидела, как Деклан неуверенно поднимается со стула и нащупывает серебряный кинжал на поясе.

— Нет… — выдавила я, но мой голос был слишком слаб, чтобы дампир меня услышал.

Деклан посмотрел на меня, но тут же повернулся к вампиру. Лоуренс уже вооружился — схватил окровавленный нож с пола. Я увидела серебряный всполох, во все стороны брызнули капли, а на горле Рейнольдса прочертилась красная полоса.

Это было как во сне — все замедлилось, воздух вокруг меня будто загустел. Я не могла двигаться, говорить, кричать. Вампир повернулся к Деклану и бросился на него за миг до того, как я потеряла сознание.

Загрузка...