Примечания

1

Особенно в предисловии к своему изданию: Celtes et la civilization celtique, Paris, Payot, 1969, а также в послесловии к: Tradition celtique, Paris, Payot, 1975.

2

Опубликовано в Париже издательством «Hermé» в 1985 году.

3

Особенно рассказ о меровингской генеалогии: сплошная подтасовка и искажение фактов.

4

«Pax Romana», этот непреложный факт, о котором на протяжении многих лет нам говорили учебники истории, на самом деле является одним из ярких примеров мифа. Ни одна эпоха в истории не была столь смутной и тревожной. Это было время бунтов, передела собственности, захвата власти, гражданских войн и других явлений того же порядка, особенно в Галлии, насчитывающей множество узурпаторов, пытавшихся сначала заполучить, а затем сохранить ускользающую от них власть.

5

Разумеется, когда я был преподавателем, их у меня было множество, но это, как мы понимаем, не одно и то же.

6

Хотя некоторые утверждали, что их у меня не менее двадцати.

7

Опубликована в 1984 году издательством «Payot» в Париже. Это произведение критика настороженно обошла стороной: возможно, оно показалось рецензентам «вызывающим беспокойство».

8

В настоящее время этот лечебный курорт собираются возродить. Особую благодарность в этом деле следует выразить «крестному отцу» городка — Рену из департамента Иль-е-Вилен.

9

J. Markale. Montségur et l'énigme cathare, Paris. Pygmalion, 1986, p. 107.

10

F. Marie. La Résurrection du «Grand Cocu». Bagneux, S.R.E.S., 1981. 16–18.

11

R. Bordes. Rennes-le-Château, éd. Schrauden, 1985, p. 30.

12

Abbé Mazières. Les Temples du Bézu, éd. Schrauden, 1984, p. 30.

13

J. Markale, Le Druidisme, Paris, Payot, nouv. éd. 1989, p. 99 et suivantes.

14

J. Markale. Montségur et l'énigme cathare, Paris. Pygmalion, 1986.

15

F. Niel. Les Cathares de Montségur, Paris, Seghers, 1976.

16

Подробно об этой теме я рассказывал в книге «Монсегюр и тайна катаров». Упоминание о «Солнечном покое», или «Хрустальном чертоге», можно встретить во многих кельтских легендах, в том числе и в истории о Тристане и Изольде. Нельзя забывать, что Изольда, несмотря на все свое христианизированное романтическое обличье, является олицетворением древней солярной богини. «Солнечный покой» — это своего рода святилище, в котором восстанавливают силы, чему способствует солнце, находящееся в наилучшей своей фазе — в точке летнего или зимнего солнцестояния.

17

J. Markale. Carnac et l'énigme de l'Atlantide, Paris, Pygmalion. 1987.

18

Подробнее об этой теме см.: Michael Lamy, Jules Verne, initié et initiateur, Paris, Payot, 1984.

19

Без сомнения, сюда же следует отнести и Лурдскую пещеру, в которой Бернадетта Субиру увидела Белую Даму — Деву Марию: удивительно, как схожа эта история о «явлении Богоматери Лурдской», признанная Церковью и верующими всего мира, с многочисленными версиями «явления Белой Дамы», бытующими в Пиренеях.

20

F. Marie. Résurrection du «Grand Cocu», Bagneux, S.R.E.S., 1981, p. 106.

21

Область на юге Разе по соседству с Руссильоном.

22

P. Jarnac. Histoire du trésor de Renne-le-Château, 1985, p. 400–401.

23

T. Lasserre. Recherches historiques sur la ville d’Alet et son ancient diocese, Carcassonne, 1877.

24

Так, в книге Пьера Жарнака «История сокровища Ренн-ле-Шато» представлены убедительные документы о жизни и деятельности аббата Соньера; это серьезное исследование, посвященное местам, ставшим благодаря писателям «бульварных романов» рассадником эзотеризма. Но все же, да простит меня Пьер Жарнак, его рассказ о древнем Разе и его обитателях, кельтских племенах, лишь повторяет худшие из досужих вымыслов тех авторов, которых он справедливо разоблачает.

25

J. Markale. Gisors et l’énigme des Templiers, Pygmalion, 1986.

26

См.: J. Markale. La Bastille et l’énigme du Masque de Fer, Pygmalion, 1989. По моему мнению. Железной Маской или, по крайней мере, «одной из Железных Масок» был Никола Фуке.

27

Жерар де Сед. Проклятое сокровище Ренн-ле-Шато. М.: Крон-пресс, 1998, с. 113.

28

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Renne-le-Château, 1985, p. 400–401.

29

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Renne-le-Château, 1985, p. 115.

30

В Трегье (Кот-дю-Нор) местная легенда рассказывает о соглашении святого Тугдуаля и дьявола. Дьявол должен был построить великолепный собор за одну ночь при условии, что ему достанутся души тех, кто умер между обедней и вечерней. Но святой Тугдуаль обхитрил дьявола: закончив обедню, он тут же перешел к вечерней. Вариантов этой темы множество.

31

Хочу напомнить, что это роман об аббате Соньере, каким он был написан с 1956 года. Разумеется, в действительности всё было иначе.

32

Еще раз повторюсь: это роман, а не исторические факты.

33

Эпизод полностью вымышлен. К великому сожалению сочинителей романа, аббат Буде не имел никакого отношения к появлению в жизни Соньера Мари Денарно; более того, связь между Соньером и Денарно возможна, но не доказана.

34

Члены духовенства, живущие среди мирян, то есть священники приходов, давали обет безбрачия, но не обет целомудрия, который давало черное духовенство.

35

После смерти Соньера выяснилось, что он ничем не владел — все было записано на имя Мари Денарно, что и послужило поводом к рождению абсурдного по сути мифа: Соньер завещал все свое имущество любимой и верной служанке. В действительности все было гораздо прозаичнее: после наложения ареста на имущество духовенства, последовавшего за отделением Церкви от Государства, ни одно духовное лицо не было заинтересовано в том, чтобы владеть имуществом от своего имени. Многие использовали подставных лиц или создавали организации «Закон 1901 года». Такая практика используется и в наши дни: если бы государство решило наложить арест на имущество духовенства, результат был бы нулевой, поскольку официально духовенство ничем не владеет (кроме заработной платы и личного домашнего имущества).

36

В некоторых версиях этого романа Элис Бо оказывается евреем, хранителем секретов Каббалы, доверенным человеком таинственного приората, главного инициатора всего этого дела.

37

Свидетельство, полученное Пьером Жарнаком: оно опубликовано в его «Истории сокровища Ренн-ле-Шато» на с. 140–145.

38

Эти эпизоды содержат множество противоречий. Соньер нашел манускрипты в 1886 году, но лишь в 1893 году его отправили в Париж для того, чтобы он передал найденные документы знающим в них толк людям. В чем причина такой задержки? Далее, ничто не доказывает, что аббат Буде ознакомился с документами. Конечно, учитывая то, что Буде слыл ученым и приписывал себе знание археологии, возможно, Соньер передал ему манускрипты с просьбой изучить их. В таком случае почему Буде медлил с предложением отправить манускрипты в Париж?

39

Факт вышеупомянутой встречи Соньера с епископом не имеет никаких документальных подтверждений, то же самое касается миссии, доверенной кюре Ренн-ле-Шато.

40

Jean Robin. La Colline envoûte, Paris, Trédaniel, 1982, p. 24.

41

«Сатанизм» в понимании многих связан с действиями эротикоманиакального характера, оскверняющими христианские ритуалы. Однако в нашем случае речь идет о другом роде «сатанизма»: это не богохульство ради удовольствия, практикуемое безбожниками. Речь идет о восхвалении Существа Тьмы, то есть Сатаны, незаконно свергнутого Богом с небесного престола. Низвергнутый во мрак Сатана является олицетворением (разумеется, для последователей секты) надежды на возврат и обновление мира, поскольку первоначальный бог — это Сатана, в то время как Бог Отец всего лишь узурпатор его власти. Можно даже сказать, что такое утверждение напоминает «перевернутую» катарскую доктрину: падший ангел — это жертва, в то время как Зло (метафизическое или иное) появилось в результате Божьего захвата мира. К тому же в сатанизме Жюля Буа можно разглядеть черты мифа о «Великом Монархе»: грядущий властелин мира, в настоящее время заключенный во мраке, в один прекрасный день вернется, чтобы вернуть обезумевший мир в привычное равновесие. Как видно, доктрины сатанистов не лишены мифологической поддержки.

42

J.-L. Chaumeil. Le Tréor du Triangle d’Or, Paris, Lefeufre, 1979, p. 104–105.

43

Об этой теме подробно см.: Jean-Baptiste Thiers. Traité des Superstitions, Paris, éd. du Sycomore, 1984.

44

Jean Robin. Rennes-le-Château, p. 144.

45

В ходе сенсационного процесса выяснилось, что Жан-Мари Вианне, кюре Ара, получил признание пастуха, заявившего, что он ничего не видел. Испытывая отвращение к скандалу, поднявшемуся вокруг этих ложных «явлений», кюре Ара обратился с жалобой к епископу Гренобля. В ответ его учтиво попросили вернуться к себе домой и помалкивать.

46

Jean Robin. Rennes-le-Château, p. 25.

47

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 334–335.

48

«Речь идет о вещи, не имеющей большой рыночной стоимости. Разумеется, она восхитительна, ее чеканка в превосходном состоянии, но она не из чистого золота — это всего лишь позолота. На основании потира можно увидеть мальтийский крест из финифти зеленого цвета. Этот предмет был изготовлен в XVIII веке» (Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 336).

49

Michael Lamy. Jules Verne, initié et initiateur, p. 68.

50

Интерпретация Жана-Пьера Монтея: le Dossier secret de Rennes-le-Château, Paris, Belfond, 1981, p. 61.

51

Вопрос о том, является ли этот камень подлинным, не решен до сих пор.

52

Оригинал петиции опубликован Пьером Жарнаком, с. 151–153.

53

В действительности Соньер, скорее всего, ходил на охоту. Известно, что он приносил много дичи и делился ею с прихожанами.

54

J.-L. Chaumeil. Le Tréor du Triangle d’Or, Paris, Lefeufre, 1979, p. 109.

55

Jean Robin. Rennes-le-Château, p. 27–28.

56

Впоследствии различные записки, составленные Соньером, а также оплаченные (или неоплаченные) им счета-фактуры были собраны и частично опубликованы в двух произведениях: «Знаменитое сокровище Ренн-ле-Шато» Жака Ривьера и «История сокровища Ренн-ле-Шато» Пьера Жарнака. Оба автора, проделавшие колоссальную исследовательскую работу, предоставили почти одинаковые результаты, расхождения в их интерпретациях не вызывают нареканий. На мой взгляд, бесполезно повторять их работу, поражающую своей точностью и упорством, проявленным авторами. Фотографии, опубликованные в этих книгах, — это документы, которые говорят сами за себя.

57

Я предоставляю Жану-Люку Шомею самому нести ответственность за свои слова.

58

J.-L. Chaumeil. Le Tréor du Triangle d’Or, Paris, Lefeufre, 1979, p. 110.

59

Этот эпизод восхитительно поставлен Жаном-Луи Фурнье, снявшим телефильм «Золото Дьявола» (1989) по двум романам Жана-Мишеля Тибо. Конечно, это вымысел, но вымысел этот не более абсурден, чем все, что было рассказано или написано о Беранже Соньере. Я бы даже сказал, что это наиболее приемлемый вариант этой темы.

60

Епископ Каркасонский предоставил в распоряжение часть документов этого расследования, впоследствии они были опубликованы и прокомментированы в 1983 году Жаком Ривьером («Знаменитое сокровище Ренн-ле-Шато») и в 1985 году Пьером Жарнаком («История сокровища Ренн-ле-Шато»). Эти две книги являются основной литературой для тех, кто намерен посвятить себя объективному исследованию «дела аббата Соньера».

61

Я мог бы привести множество примеров этого ужасающего неведения (точнее, невежества) священников, в частности удивительную церковь Тиранж (Верхняя Луара), в которой кюре велел уничтожить восхитительные римские колонны с капителями, объяснив свой варварский поступок тем, что колонны мешали ему отследить, кто из его прихожан был на воскресной мессе, а кого не было. Свидетели этой «перестройки» еще долго не могли прийти в себя.

62

Лично мне известен пример такого рода — именно таким было назначение аббата Анри Жийара, которого я считаю своим духовным учителем. Выполняя функции викария в двух неплохих приходах, но «будучи неугодным» как владельцу прихода, так и своему церковному начальству, епископу Ванна, аббат Жийар был назначен «приходским священником» Треорентека (Морбиан). То, что выглядело как повышение по службе, оказалось ловушкой, потому что приход, с трудом насчитывающий сотню жителей, был не только самым бедным во всем диоцезе, но и самым нелегким для управления как в культурном отношении, так и в духовном или политическом. Недаром этот приход называли «ночным горшком диоцеза»… Вряд ли нужно говорить о том, что аббат Жийар принял вызов и сделал из этого скромного бретонского прихода один из наиболее важных духовных центров полуострова. Тем не менее по здравом размышлении становится понятно, что это назначение на самом деле было наказанием за «чересчур» независимый характер священника и «слишком» живой, предприимчивый ум. Об этой теме подробнее рассказано во введении к произведению аббата Жийара «Тайны Броселианда» (Ploëmel, 1983). Речь идет о переиздании множества выпусков, опубликованных при жизни аббата Жийара его собственными усилиями. Это переиздание также содержит комментарии Пьера-Жаке Элиа, Янна Брекильена и Шарля ле Куинтрека.

63

Paris, editions Belfond, 1978.

64

Именно он является автором-составителем знаменитой карты, опубликованной в «Истинном кельтском языке». Подпись Эдмона Буле, поставленная внизу карты, породила на свет множество толкований: читатели «Истинного кельтского языка» решили, что в ней кроется послание, зашифрованное путем словесной игры.

65

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 278. Пьер Жарнак, в свое время работавший с архивами Буде, разыскивал этот знаменитый «дар на имя Мари Денарно», он не преминул сообщить об этом.

66

Куртоли действительно помог Соньеру подновить картину, изображающую Марию Магдалину.

67

Лжесвидетельство. Постаревший утомленный аббат Буде не мечтал ни о чем более, как уйти на пенсию.

68

Лжесвидетельство. Буде никогда не писал такой книги, равно как и то, что его рукописи никто не уничтожал и не сжигал. Чтобы роман стал интригующим, необходимо было снабдить его если не святой инквизицией, то хотя бы намеком на нее: такая аллюзия понятна всем и каждому!

69

На самом деле Ресканьер умер от припадка, но такая деталь показалась изобретателям сенсационного романа слишком прозаической.

70

Нет ни единого следа этого письма.

71

Обо всей этой махинации и о той роли, которую заставили сыграть аббата Куртоли против его воли, подробно рассказано в произведении Пьера Жарнака, с. 268–278.

72

Сам Наполеон Бонапарт франкмасоном не был, но его брат Люсьен им был. Известно, что именно Люсьен «сделал» своего брата императором в день 18 брюмера, в чем ему содействовали масонские ложи Франции и Наварры, а также другие европейские ложи.

73

Впрочем, обвинение в злокозненных махинациях нисколько не помешало сегодняшней Салетте быть местом частого посещения, что приносит ей неплохую прибыль: первое качество центра паломничества. Порой кажется, что чем больше обвинений в мошенничестве, тем больше успеха у таких мест.

74

Так во Франции зародилось течение «Борозда», идейным вдохновителем которого был Марк Саньер, осужденный папой до того, как он встал во главе «христианской демократии».

75

Ныне в Паре-ле-Моньяль намечается всплеск общественной активности, но не только из-за традиционного паломничества. В этом месте собираются интегристские группировки с довольно темными целями и сторонники «харизматического» течения, чьи истинные намерения (как и источник их финансирования) неясны.

76

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 57.

77

He будем забывать, какие слова Соньер велел выбить на «вестготской» колонне, гласящей о некой миссии 1891 года: «Покаяние, покаяние».

78

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 57.

79

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 335.

80

Легенда, не имеющая ничего общего с Ренн-ле-Шато, утверждает, что Жан Орт воспользовался кораблекрушением, чтобы замести следы: «умерев» для Европы, он начал новую жизнь под другим именем в Америке. Почему бы и нет? На эту тему см.: Maurice Paléologue. Le Destin mystérieux d’un archiduc: Jean Orth, Paris, 1959.

81

Об этом рассказала Мари Денарно. В книге Пьера Жарнака (с. 356) опубликован список дат, указывающих на те дни, когда Соньер не проводил службы в своем приходе. Вероятно, именно в это время он уезжал из Ренн-ле-Шато, при этом его поездки продолжались до 1909 года. Надо сказать, дат в этом списке довольно много, но Пьер Жарнак замечает, что не все они могут быть связаны с отлучками кюре из своего прихода. Тем не менее, если он и уезжал из Ренн-ле-Шато, это могло происходить лишь в указанные в списке периоды.

82

Я хотел бы представить сведения, почерпнутые из книги Пьера Жарнака (с. 362): это выдержка из статьи «Midi libre» от 13 февраля 1973 года. Некий господин Эспе, в 1930 году изучавший личные бумаги Соньера, высказал по поводу обвинений в шпионаже два замечания. «Первое: барон фон Крон, глава немецкой разведки, во время войны находился в Барселоне. После всего случившегося разведывательный отдел задумался, не являлось ли поместье Соньера, находившееся между Германией и Испанией, идеальным местом встречи вражеских агентов. Конечно, тому нет никаких доказательств. Второе замечание касается государственной тайны: в те времена в ближайшем от Ренн-ле-Шато монастыре матерью-настоятельницей была монахиня-немка, родная сестра кайзера»; далее Пьер Жарнак уточняет: «Это был монастырь Пруиля». Все это красноречиво свидетельствует о тайне Соньера и о трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться в начале Первой мировой войны.

83

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 47.

84

Уточним, однако, что мессы в память умерших более не подвергаются оплате, каждый отдает столько, сколько он в силах за них заплатить.

85

Я должен засвидетельствовать обратное: большинство священников живут в условиях, внушающих жалость. В пятидесятые годы я часто бывал в домах бретонских служителей культа и видел ту угнетающую бедность, в которой они живут, не теряя, однако, веры и с честью выполняя свой долг. В частности, в моей памяти сохранилось трогательное воспоминание о священнике прихода Ифф (Иль и Вилен), известного своим храмом и его восхитительными витражами: священнослужитель жил в ужасающей нищете. Другой священник, кюре Ностана (Морбиан), обитал в настоящем подвале, промозглом, болезнетворном и лишенном всяческого комфорта. Столь неприемлемые условия жизни вызывали у него лишь грустную улыбку — так улыбаются те, кто знает, что жизнь земная лишь краткий момент в непостижимой вечности. Я хочу воздать должное этим незаметным славным священникам, этим скромным труженикам, готовым ради своего дела на любые лишения, как, например, аббат Жийар, который жил на послащенной воде и черством хлебе, так как вкладывал все свои деньги в реставрацию и оформление своей церкви. Найдется ли автор, который осмелится создать книгу (а не полемику) о великой нищете французского духовенства конца XX века?

86

Хочу воспользоваться моментом, чтобы предложить тем людям, кто обвинял меня в антиклерикализме, хорошенько подумать над приведенными мной аргументами. Я не имею ничего общего с «малограмотными» антиклерикалами. О положении французского духовенства я знаю не понаслышке, поэтому могу направить дискуссию в нужное русло, в первую очередь обращая внимание на то, что заслуживает рассмотрения.

87

Речь идет о семье Денарно, что красноречиво свидетельствует об отношениях Беранже Соньера и Мари Денарно.

88

Таково мнение Жака Ривьера, с которым я категорически не согласен.

89

Небольшие объявления в «Les Veillées des Chaumières», а также визиты к богатым милостивым персонам, большей частью монархистам, помогали ему добиваться своего и получать заказы на мессы. Ныне доказано, что он агитировал семьи в пользу своего прихода.

90

Таким образом, Соньер взял на себя функции епископства, что, согласно церковному праву, являлось упущением.

91

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 135.

92

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 338. В этом произведении можно увидеть факсимиле тетрадей Соньера, в которых сохранился список тех, кому писал аббат, и список тех, кто ему ответил. Такой документ красноречиво говорит о том, какую невероятную работу выполнил кюре при помощи переписки.

93

Предоставление приходов священникам — очень сложный вопрос в каноническом праве, в зависимости от обстоятельств он может варьироваться в каждом отдельно взятом диоцезе и даже в церковных провинциях. Таким образом, в современной церковной провинции Бретани, включающей в себя диоцезы Рен, Сен-Бриок, Кемпер и Ван, приходские священники не могут быть отстранены от своего прихода без их согласия, но с деканами округов дело обстоит иначе. Но в церковной провинции Нарбона, включающей в себя диоцез Каркасона, подобное ограничение не играло роли: ничто не мешало отстранить Соньера от прихода Ренн-ле-Шато. Поэтому в какой-то момент процесса Соньер, зная о том, как можно заставить каноническое право работать на себя, подал прошение об отставке. Но епископ разглядел ловушку и отказал аббату в прошении. Если бы он принял отставку священника, он бы тем самым признал, что аббат пожизненно являлся номинальным кюре. Говоря откровенно, у монсеньора Босежура не было никаких веских обвинений против Соньера: иск о «незаконной наживе на гонорарах от месс» был последним способом, которой смог бы оказать воздействие на строптивого кюре и заставить его отказаться от своего прихода. Между суровым, призывающим к подчинению епископу каноническим правом и действительностью всегда была и остается пропасть. У священника, принадлежащего к разряду мирского духовенства, гораздо больше автономии, чем у церковного духовенства, где каждый монах зависит от высшего начальства и вынужден подчиняться букве закона. Так или иначе, «автономия» аббата Беранже Соньера, должно быть, играла немаловажную роль в ночных кошмарах монсеньора Босежура.

94

Как правило, священники одного и того же округа (который, согласно Конкордату, чаще всего совпадал с границами гражданского округа) были обязаны регулярно встречаться. Эти встречи проходили во время трапезы, которую поочередно подавали то у одного, то у другого священника, с интервалами, которые зависели от профессиональной деятельности каждого, возможности оказать прием или других обстоятельств. В ходе этих братских трапез священники обменивались новостями и обсуждали духовную жизнь округа.

95

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 145–145.

96

Jacques Rivière. Le Fabuleux Trésor de Rennes-le-Château, p. 145.

97

Хотя убийство аббата Жели могло быть выгодно аббату Соньеру, я не могу поверить в то, что Соньер был способен на такое чудовищное преступление. Да, он ошибался, но при этом оставался хорошим человеком, что не раз доказывал своими поступками. Но это, как говорится в таких случаях, доводы сердца, а не разума: каких-либо доказательств в поддержку Соньера у меня нет.

98

Обычно прислуга священника должна была достичь канонического возраста, то есть минимум сорока пяти лет. Не стоит думать, что подобное правило было обусловлено моральным или теологическим критерием: оно имеет вполне конкретные предпосылки — связь с женщиной канонического возраста не чревата столь тяжелыми последствиями, как дети. Это избавляет приход от скандала, а священников — от проблем, связанных с воспитанием и образованием ребенка.

99

Интересующиеся этой темой могут ознакомиться с произведениями фольклориста Антонина Пербо (современника Соньера), опубликованными в Каркасоне в 1984–1987 гг.: «Фривольные сказки Окситании» и «Волшебное кольцо».

100

Как здесь не вспомнить мольеровского Тартюфа, когда этот достойный представитель Общества святых даров (то есть «Общества Святой Евхаристии» с Винсентом де Полем, аббатом Олье и Никола Павийоном) произносит восхитительную проповедь на тему «Кто вводит в мир соблазн, конечно, согрешает, но кто грешит в тиши, греха не совершает».

101

За исключением одного случая, когда она показала один тайник новому владельцу имения. Ноэлю Корбю. Но тайник был пуст. Без сомнения. Соньер опустошил его, не оповестив о том свою верную служанку.

102

См. Ж. Маркаль. Жизор и тайна тамплиеров.

103

Jean Robin. Rennes-le-Château, la Colline envoûtée, Paris, Trédaniel, 1982, p. 80. Автор разоблачает некоторые стороны мифа о Приорате Сиона, существование которого, по меньшей мере, вызывает сомнение.

104

Об этой теме подробнее рассказано в книге: Richard Bordes. Les Mérovingiens à Rennes-le-Château, éd. Schrauben, Rennes-le-Château, 1984.

105

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p.296.

106

J. Markale. Le Chêne de la Sagesse: un roi nommésaint Louis, Paris, Hermé, 1985.

107

Скорее всего, это был магический ритуал, призванный обезопасить тайник от осквернителей. Следы этого обычая можно найти в уэльских рассказах раннего средневековья, например во второй ветви Мабиноги, повествующей о голове Брана Бендигейда, которую похоронили на Белом Холме (Лондон). Пока голова оставалась на Белом Холме, острову не угрожало нашествие вражеских племен. Можно вспомнить и то, что Голгофа — это «Место черепа», а римский Капитолий — место, где была похоронена голова Тола (Caput Toli).

108

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes. Carcassonne, reprint Savary, 1988, p. 56.

109

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes. Carcassonne, reprint Savary, 1988, p. 57.

110

Но других мысль об осквернении не остановила.

111

Робер Шарру поостерегся говорить, чья именно.

112

Остается лишь узнать, что же именно хотел найти Робер Шарру, если только не очередную сенсацию, которой он мог бы оснастить свое очередное произведение. Искать сокровища — это была его стихия, но в области истории, археологии и даже эзотерики Робер Шарру был способен на неимоверные преувеличения.

113

Примем к сведению это притязание.

114

Маловероятно, что Корбю удалось отыскать что-либо, особенно если принять во внимание дальнейшие трудности в его жизни. Он «не спал на золоте», а его отъезд из Ренна более напоминал бегство.

115

Эта беседа опубликована Жаном-Люком Шомеем в книге «Du premier au dernier Templier», Paris, Henri Veyrier, 1985, p. 232–233.

116

Ноэля Корбю в роли аббата Соньера можно увидеть на двух фото, опубликованных Рене Декадейа в книге «Mythologie du trésor de Rennes», p. 157.

117

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes, p. 56.

118

Paris, Julliard, 1967. Произведение неоднократно переиздавалось, в частности, в серии книг карманного формата «J'ai lu» под иным названием: «Проклятое золото Ренн-ле-Шато». В 1977 году произведение Жерара де Седа, значительно дополненное, будет выпущено издательством «Plon» опять же под иным заголовком: «Печать розенкрейцеров».

119

В 1962 году Жерар де Сед уже опубликовал произведение о тамплиерах Жизора, принятое публикой с большим энтузиазмом. Именно в этой книге в первый раз появилось имя Пьера Плантара, что указывает на давнее знакомство этого персонажа с писателем.

120

Шеризе познакомился с Франциском Бланшем в Бельгии во время съемок фильма. Оказалось, что у них есть много общего. К тому же известно, что изобретательный Франциск Бланш, напарником которого был не менее гениальный Пьер Дак, охотно принимал участие в розыгрышах и мистификациях. Кто не помнит его радиофельетоны — «Signé Furax» или розыгрыши этих двух приятелей, выдумавших психиатрическую лечебницу для сорняков? В одном из разговоров Шеризе рассказал Франциску Бланшу о «деле Ренн-ле-Шато», в частности о манускриптах, найденных Соньером. В ответ Франциск Бланш попросил «состряпать» ложные манускрипты: он решил использовать их в передаче «Signé Furax». Шеризе провел серьезную работу, составляя фальшивые копии, но вместо того чтобы передать их Франциску Бланшу через режиссера Пьера Арно де Шассипуле, он велел подбросить их Жерару де Седу. Это меньшее, о чем поведал Филипп де Шеризе.

121

Philippe de Cherisey. L'Énigme de Rennes, brochure dactylography, 1978. См.: Jean Robin. Op., cit.

122

J.-L. Chaumeil. Le Trésor du Triangle d'Or, p. 80.

123

Осталось лишь узнать, действовал ли Шеризе по собственному желанию или его желаниями руководил Пьер Плантар де Сен-Клер.

124

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes, p. 76.

125

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes, p. 76.

126

Editions Alain Moreau, 1975.

127

Филипп де Шарике утверждал, что речь идет о графе Анри де Леонкуре, сиречь Анри Лобино.

128

Facettes, № 187, mai 1988, 56 rue de Tassigni, 94700 Maisons-Alfort, p. 26–27.

129

Единственное безупречное имя в этом списке — Жюль Дуанель: он знал о деле Соньера многое. Среди других имен привлекает внимание Жан Мабиз (на самом деле Жан Мабир): его появление в том списке объясняется тем, что предметом его исследования были отношения немецкой армии с различными тайными обществами. Не будем забывать, что, согласно немецкой версии легенды о Граале (роман Вольфрама фон Эшенбаха), этот священный предмет охраняет братство тамплиеров, более напоминающих S.S., нежели христианских рыцарей, которые когда-то сопровождали паломников в Святую землю.

130

Jean Robin. Jean Robin. Rennes-le-Château, p. 87. Лео Таксиль — журналист, бывший франкмасон, сочинявший антисемитские памфлеты. Он выступал против масонов, приписывая им всевозможные злодеяния при помощи вымышленных им документов.

131

Во время Первой империи Наполеон доверил аббату Пишону разобраться с архивами, которые можно было передать Ватикану. Вследствие этого аббат Пишон, возвеличенный «оккультистами» и другими любителями XIX века, превратился чуть ли не в мифологического героя: он якобы получил доступ к самым опасным секретам папства.

132

Историки никогда не отрицали этого факта — отрицали лишь факт существования потомков Дагоберта II.

133

Он держал ответ перед церковным трибуналом, то есть судом епископства, только и всего. Впоследствии он посылал апелляцию в Рим, но не более.

134

Его приговорили к «suspens a divinis», что не одно и то же.

135

Ложное утверждение. Правда, когда Мари стала совсем старой, она почти никуда не выходила.

136

Papiers Lobineau. p. 14.

137

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes, p. 84.

138

Labouisse-Rochefort. Voyage à Rennes-le-Bains, Paris, 1832, p. 149.

139

См. J. Markale. Contes popularies de toutes les Bretagnes, Rennes, Ouest-France, 1977, p. 294.

140

Nostradamus, N 51.

141

Цит. по Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 108. Он считает, что в основе легенды лежат достоверные факты.

142

Один из моих старинных учеников, Жерар Люпен, в настоящее время занимающийся подробными исследованиями «Горы Алариха», передал мне сведения, способные перевернуть все наши представления как о борьбе вестготов с франками, так и о знаменитом «сокровище Алариха». Уроженец Корбьеров, Жерар Люпен обратил внимание на местную пословицу, которую не раз слышал сам: «Entre Alaric et Alaricou es la fortune de tres reis», что означает «Между Аларихом и его потомком сокровище трех королей». Вот что он говорит по этому поводу: «В выражении скрыт намек на „трех королей“: Соломона. Цезаря и Алариха, чьи сокровища, собранные воедино, оказались в вестготской Септимании, в горе Алариха… Знаменитое сокровище, доставленное из Рима по дороге Калабрии, было спрятано на этом горном островке Лангедока, в чем нет ничего удивительного: этот известняковый горный массив, как швейцарский сыр, пронизан гротами и подземными галереями, оставшимися от римских рудников. В подтверждение того, что сокровище спрятано в Разе, местные жители ссылаются на греческого историка Прокопия Кесарийского, в VI веке н. э. отметившего тот факт, что битва между Аларихом II и Хлодвигом произошла не в долине Вуйе, а между Каркасоном и Нарбоном. По его словам. Аларих II вместе с его сокровищами и слонами был погребен в горе, которая носит его имя». Жерар Люпен настаивает на том, битва в Вуйе — исторический факт, взятый из малонадежного источника: «Истории франков» Григория Турского, по его мнению, следует доверять не больше чем «Войне с готами» Прокопия Кесарийского (в чем можно усмотреть противоречие автора самому себе, поскольку сам он пользуется свидетельством Прокопия, столь же «малонадежного», как и Григорий Турский). «В поддержку истинности лангедокских легенд и слов Прокопия говорят недавние сведения. Работы по проведению новой автотрассы неподалеку от города Капендю привели к неожиданному открытию: строители наткнулись на множество вестготских захоронений. На этом участке их оказалось так много, что работы по возведению автострады были остановлены на несколько месяцев… Большинство захоронений не несет на себе отпечатков привычного для готской культуры ритуала, в одной яме часто можно увидеть множество скелетов, что позволяет предположить, что в этих местах когда-то произошла значительная битва, после которой убитых погребали в спешке, даже не проводя погребального обряда». Поэтому нет ничего абсурдного в предположении о том, что так называемая битва при Вуйе имела место вовсе не вблизи Пуатье, как то утверждает Григорий Турский. К слову сказать, это не единственный пример неточного или неправильного определения географического положения того или иного места. Известно, например, что оппидум Герговия был расположен не на плато Мердонь, а на севере от Клермон-Феррара. Распространенное мнение о том, что Алесия (Алексия) — это современный Алис-Сент-Рейн в Бургундии, в корне неверно: Алесия находилась на территории секванов, то есть в Юра, на месте Алез или Сален-ле-Бен. Официальная история довольно часто опирается на случайные утверждения или на одно-единственное свидетельство, оставшееся от того или иного события (но, как известно, «testis unus testis nullus»!). Это «история на заказ», сочиненная в угоду некоторым лицам, в частности, для развития коммерции в той местности, в которой находятся эти «исторические» места. То же самое можно сказать о центрах паломничества, в которых, как утверждают, хранятся реликвии того или иного святого…

143

Abbé Mazières. Les Templiers du Bézu, Rennes-le-Château, éd. Schrauden, p. 24.

144

См.: J. Markale. Gisors et l’énigme des templiers, 1986.

145

См.: J. Markale. Les Celtes, Payot, 1969, в частности глава «Дельфы и кельтская авантюра».

146

См.: J. Markale. Montségur et l’énigme cathare, 1986; J. Markale. Brocéliande et l’énigme du Graal, 1989.

147

Paris, Gallimard, 1970, p. 42–43.

148

Очевидно, речь идет об «украшениях, которые приносят несчастье». Представление о «проклятом золоте» принадлежат к той же категории.

149

По поводу пуританского поведения Буде в «Бюллетене общества научных исследований Од» за 1973 год была рассказана следующая история (р. 221). Как известно, Анри Буде был увлечен археологией и охотно принимал участие в раскопках. Однажды в начале XX века в ходе археологических работ на месте римских поселений была найдена удивительная статуя Венеры. Но поскольку Венера была обнаженной, аббат Буде, устрашенный этой наготой, отказался даже прикоснуться к статуе. Неужели это тот самый «жрец дьявола», готовый пойти на все по приказу неортодоксального братства, даже на лихоимство или вымогательство?

150

Аббат имеет в виду залив Морбиан.

151

Nice, 1984, éditions Bélisane. Это единственное переиздание оригинального текста 1886 года, в котором нет купюр или поправок.

152

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 287.

153

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 289.

154

В «Золоте Ренна» Жерар де Сед предпринял такую попытку (точнее, ее предприняли некоторые лица, принимавшие участие в розыгрыше, — или же они подсказали писателю, что нужно делать). С того времени многие устремились по этому следу. Я предпочитаю не называть ничьих имен, дабы не причинить неприятности кому бы то ни было: в конце концов, любой человек имеет право на свое мнение.

155

Эти слова, принадлежащие Иисусу, приведены не полностью. Почему Соньер не решился продолжить: «Дом Мой домом молитвы наречется для всех народов… а вы сделали его вертепом разбойников»?

156

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p.162.

157

В 1981 году в Каркасоне в присутствии епископа диоцеза Жак Ривьер автор «Знаменитого сокровища Ренн-ле-Шато» провел любопытный эксперимент: он продемонстрировал диапозитив этой картины, наложив его изображение на топографическую карту департамента, на которой он отметил самые высокие вершины, соединив их черной линией. Оказалось, что линии, проведенные Ривьером, в точности воспроизводили контуры святой, погруженной в молитву, в то время как Каркасон, словно королевская корона, увенчал ее голову. Эти сведения предоставлены Пьером Жарнаком в «Истории Сокровищ Ренн-ле-Шато» на с. 168. Далее он пишет: «Но не это было самым волнующим! В точке, где на картине пересекались ветви креста и на которую устремлен взгляд Марии Магдалины, на карте оказалось местечко Пуи-шери в округе Капендю. А в церкви этой деревушки был обнаружен витраж, который можно было бы назвать зеркальным отражением барельефа Ренн-ле-Шато, изображающего Марию Магдалину!» Правда, воспроизводя чертеж, предложенный Жаком Ривьером, Пьер Жарнак утверждает, что взгляд Марии Магдалины устремлен не на сам Ренн-ле-Шато, а чуть в сторону, в точку, названную «Правота», неподалеку от Лек. Конечно, популярные ныне попытки описать сакральную географию края порой могут вызвать смех, однако следует признать, что такие географические совпадения кажутся очень странными.

158

«Paenitentes», причастие настоящего времени от неличной формы глагола «paenitet», буквально означает «скорбеть, сожалеть». Французское слово «penitent» («кающийся») имеет более точный смысл, которого, однако, не имеет латинское слово.

159

Двойная аллюзия: дословно Иисус «омывает» слезами Магдалины грехи наши, что не может не напомнить о том, как Магдалина омывала ноги Христа.

160

Слова «Baume» и «Balme» содержат праиндоевропейский корень, означающий «грот».

161

Мария Магдалина, или Избавление. Перевод взят из книги: Маргерит Юрсенар. Костры. СПб.: ИНАПРЕСС, 2003, с. 121–122.

162

Нужно заметить, что он действительно занимал высокое положение в обществе, иначе бы он не получил разрешения снять тело Иисуса с креста у самого Понтия Пилата. Согласно римским законам, тела казненных должны были оставаться на крестах.

163

Знаменитое «noli me tangere». Но по этому восклицанию Иисуса можно понять, что Мария бросилась к нему — или же от него.

164

Не совсем понятные слова. Наиболее допустимым их объяснением может быть то, что «метаморфоза» Иисуса, его путь к вознесению еще не был окончен.

165

Но вознесение, как известно, произойдет лишь по истечении сорока дней: до него Иисус еще появится перед учениками в Эммаусе и позволит коснуться своих ран Фоме Неверующему, «близнецу» (вот что означает имя Дидим, другое имя Фомы).

166

Следовательно, Иисус сказал Марии из Магдалы еще что-то, о чем не говорится в нескольких строках Евангелия от Иоанна.

167

Georgette Blanquière. La Grâce d’être Femme, Paris, éd. Saint-Paul, 1981, p. 163.

168

Jacqueline Kelen. Um amour infini, Paris, Albin Michel, 1983, p. 52–53.

169

Georgette Blanquière. La Grâce d’être Femme, Paris, éd. Saint-Paul, 1981, p. 165.

170

André de Smedt. La Grande Déesse n’est pas morte, Paris, 1983, p. 165.

171

André de Smedt. La Grande Déesse n’est pas morte, Paris, 1983, p. 225. Автор этих строк — католический священник.

172

Jean-Paul II. Mulieris Dignitatem, 1988.

173

См.: М. Байджент, Р. Ли. Г. Линкольн. Священная загадка. СПб.: АО Кронверк-принт, 1993. Должен признаться, мне показались интересными аргументы, касающиеся «жены Иисуса». Я ничего не могу добавить к заключениям авторов, сделанным по поводу этого эпизода: к тому же меня смущает тот страстный пафос, с которым они рассуждают о довольно спорных вещах: идеология, которой пропитано их произведение, не внушает мне доверия.

174

См.: Pierre Crépon. Les Évanglies apocryphes, Paris, Retz, 1983.

175

J. Markale. Épopée celtique d’Irlande, 2 éd., Paris, Payot, 1978; J. Markale. Épopée celtique en Bretagne. 3 éd., Paris, Payot, 1985.

176

Richard Bordes. Les Mèrovingiens à Rennes-le-Château, p. 15.

177

Richard Bordes. Les Mèrovingiens à Rennes-le-Château, p. 27.

178

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes. p. 141–142.

179

Полотно Пуссена полностью соответствует правилу «золотого сечения», то есть его композиция выстроена соразмерно тому, что Пифагор назвал «божественной пропорцией» (деление в крайнем и среднем отношении, равное числу 1,618003399…). Еще в античные времена было замечено, что это число можно получить из соотношения отрезков между первой и второй и между второй и третьей фалангами пальца: пуп разделяет человеческое тело в той же пропорции. Золотому сечению, результату точного математического подсчета, всегда придавались сакральные и даже магические свойства.

180

Michel Praneuf. L’Ours et les Hommes, Paris, Imago, 1989, p. 37–38.

181

Жорж Санд. Графиня Рудольштадт // Собр. соч. Л.: Художественная литература, 1973. Т. 6. С. 221.

182

Жорж Санд. Графиня Рудольштадт // Собр. соч. Л.: Художественная литература, 1973. Т. 6. С. 221.

183

Жрица Одина-Вотана.

184

Hin Heilaga Normanniska Kirkja («Трибуна норманнских католических националистов, приверженцев Храма Одина и иезуитов панскандинавов, оставшихся верными расовой теории святого Игнатия», 1 марта 1965 года). Я воздержусь от имени автора этой статьи, но не удержусь от обвинения в том, что автор намеренно искажает великие мифы Европы в угоду сомнительной идеологии.

185

Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 203, с. 745.

186

Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 203, с. 746.

187

Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты. СПБ.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001, с. 426–427.

188

Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты. СПБ.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001, с. 427.

189

Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты. СПБ.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001, с. 428.

190

Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты. СПБ.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001, с. 428.

191

Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты. СПБ.: Издательство Ивана Лимбаха, 2001, с. 428.

192

Jacqueline Kelen. Um amour infini, Paris, Albin Michel, 1983, p. 116.

193

J. Markale. Épopée celtique en Bretagne. 3 éd., Paris, Payot, 1985, p. 27–42.

194

Мабиногион: Легенды средневекового Уэльса. М.: Аграф, 2002, с.22. Собственно, поэтому Рианнон отождествляли с Эпоной, богиней-лошадью.

195

El Desdichado. Перевод взят из книги: Европейская поэзия XIX века. М.: Художественная литература, с. 660.

196

Gérard Lupin. Le Trésor d’Alaric, inédit.

197

Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты, с. 438.

198

El Desdichado, p. 660.

199

Gérard Lupin. Le Trésor d’Alaric.

200

Пользуясь случаем, хочу сказать, что нечто подобное произошло и с моим духовным отцом, аббатом Анри Жийаром. После его смерти о нем поползли нелепые слухи, хотя этот человек являлся образцом человеческого достоинства и священнического долга. Все лишь потому, что он интересовался вещами, которыми не следовало интересоваться, а также проводил за свой счет работы по оформлению (любопытному, не скроем) храма, ректором которого он являлся.

201

Delfica. Жерар де Нерваль. Мистические фрагменты, с. 474.

Загрузка...