Примечания

1

Тора — начальник, господин.

2

Ай, яман! — Ай, беда!

3

Батур, багатур — богатырь.

4

Джасак — ханское повеление, ханский закон.

5

Xангул — раб хана.

6

Джихангир — великий завоеватель.

7

Керулен — река в Монголии.

8

Опкын — ненасытный злодей (в марийских сказках).

9

Ачий — отец.

10

Родо — родственник. Обращение к уважаемому человеку.

11

Келарь — монах, ведающий светскими делами монастыря.

12

Танып — река в Башкирии, на берегах которой живут марийцы.

13

Арслан-батыр — богатырь.

14

Полевые ворота — ворота в изгороди, которой в прежнее время обносились поля у марийцев.

15

Омшаник — неотапливаемый сруб, проконопаченный мохом, служит для хранения продовольствия, а летом и для жилья.

16

Агидель — башкирское название реки Белой.

17

«Судоходец» — матросская подпольная организация волжских пароходств в годы первой русской революции (1905–1907 гг.).

18

Азям — кафтан.

19

Калтак — возглас, выражающий сожаление.

20

Кочкай — от марийского «кочкаш» — есть, кушать. Эта фраза из одной марийской пьесы периода гражданской войны, ставшая народной поговоркой.

21

Шымакш — марийский женский головной убор, имеющий форму треугольника.

22

Керемет — злой дух.

Загрузка...