ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ


Под предлогом того, что ей необходимо взглянуть, как там Кэнди, Кассандра вышла из-за обеденного стола. Решив, что Эмма и Лоретта находятся с ребенком в гостиной, она направилась в ту сторону, но в коридоре ей встретилась бабушка Гейба.

– Где Кэнди? – спросила Кассандра.

– Гейб отнес ее наверх. Он сказал, что уложит ее спать.

– Отлично, – постаралась скрыть разочарование Кассандра.

Гейбу хочется не столько поухаживать за ребенком, сколько выяснить отношения с ней самой. Понимая, что от неизбежного не увернешься, Кассандра направилась к лестнице. Лучше уж поскорее покончить с этим.

Она задержалась у двери своей спальни, собираясь с духом, но тут ее внимание привлекли странные звуки. Решив, что Гейб разговаривает сам с собой, она приоткрыла дверь и с изумлением увидела, что он, надев на руки носки, изображает театр кукол.

Кэнди лежала в кроватке и теребила пальчиками правой руки носок, надетый на левую ногу. Стиснув бутылочку едва прорезавшимися передними зубами, она с улыбкой слушала какую-то несуразную сказку о собаке и драконе, которую сочинял на ходу Гейб. Изображая одетой в носок ладонью дракона, он просунул руку между прутьями кроватки и стал щекотать девочке грудку. Та, выплюнув бутылочку, громко выразила свой восторг. Чем больше она смеялась, тем сильнее щекотал ее Гейб.

Внезапно, отпрянув назад, он уселся на пятки, пристально глядя на девочку.

– Кто бы ни стал твоим отцом, ему страшно повезет, – пробормотал он.

Кассандра решила, что настал самый подходящий момент вмешаться.

Толкнув дверь, она вошла в комнату, стараясь произвести как можно больше шума.

– Эй! – воскликнул Гейб, вскакивая на ноги.

– Привет, – ответила Кассандра, проходя мимо него к кроватке. – Тебе пора спать, – сказала она, погладила девочку и снова дала ей бутылочку. Потом отошла от кровати. – Пойдем отсюда. Пока мы будем в комнате, Кэнди не уснет.

Гейб схватил ее за руку, не пуская к двери.

– Кассандра, нам нужно поговорить.

– Это невозможно. Кэнди нужно спать.

– Пойдем ко мне.

Она покачала головой.

– Ни за что на свете.

– Тогда в гостиную, а хочешь, поедем за город, – сказал Гейб. – Потому что так или иначе нам с тобой придется поговорить. Это необходимо.

Кассандра вздохнула.

– Ну хорошо, Гейб, ты прав. Вчера ночью мы едва не совершили ошибку, – сказала она, глядя Гейбу прямо в глаза, чтобы убедить его в своей искренности. – Но нам удалось сдержаться, так что, по-моему, лучше обо всем забыть. С первого же дня здесь я была как на иголках, вчера мне стало очень тоскливо и одиноко, я испугалась, что Эмма раскрыла наш обман. Я нуждалась в участии, и мы оба потеряли голову. Но ничего серьезного не произошло. Так что давай обо всем забудем.

– Забудем? – недоверчиво переспросил Гейб.

– Да, забудем, – весело подтвердила Кассандра. – Тебе больше нечего бояться. – Она повернулась к кроватке. Глаза у Кэнди слипались. Забытая бутылочка лежала рядом. – Ну все, пошли отсюда, – шепнула она, подталкивая Гейба к двери.

Когда они вышли в коридор, Гейб раскрыл было рот, собираясь завершить разговор, но передумал. Все складывается именно так, как он хотел. Судя по всему, Кассандре не меньше его хочется забыть все. По ее решительному взгляду Гейб понял, что по возвращении в Пенсильванию Кассандра будет счастлива возобновить их прежние отношения взаимной полутерпимости. Все обстоит как нельзя лучше. Именно так, как он хотел.

Гейб повернулся к лестнице.

– Увидимся за ужином.

Он шел по коридору и ждал, когда же его захлестнет чувство облегчения оттого, что безумство одной ночи не изменило их отношений с Кассандрой, но оно никак не приходило. Ни радости, ни удовлетворения. Единственным чувством были острые уколы разочарования, к которым примешивалось что-то очень похожее на злость.


Кассандре пришлось вынести целый ужин, сидя рядом с Гейбом, но затем она без труда удалилась к себе, сославшись на желание побыть с Кэнди. Так как на следующий день было назначено бракосочетание, времени на то, чтобы побыть с дочерью, у нее, скорее всего, не будет. Никто не стал возражать, даже Эмма. Услышав отговорку насчет того, что последнюю ночь перед свадьбой невесте желательно проводить вдали от жениха, бабушка Гейба не сказала ни слова и позволила Кассандре лечь спать вместе с дочерью.

Кассандра поиграла с девочкой не больше часа, и та начала зевать. Одев Кэнди в желтую фланелевую ночную рубашку, она уложила ее в кроватку. После чего, не находя, чем заняться, принялась беспокойно слоняться по комнате. Она взбила подушки, попыталась читать, наконец отправилась под душ, чтобы хоть чем-то занять себя.

Ирония судьбы в том, что это ее последняя ночь перед свадьбой. Кассандра не нервничала, не чувствовала радостного возбуждения – вообще ничего не чувствовала. Хоть свадьба и не была настоящей, до вчерашнего дня молодая женщина испытывала приливы и спады разнообразных эмоций, подобные тем, какие, по ее представлению, должна была бы испытывать настоящая невеста, но сегодня, убедившись, что Гейб не любит ее, Кассандра ощущала лишь пустоту в душе.

Укутавшись в махровый халат, Кассандра вышла из ванной и в это время кто-то постучал в дверь. Решив, что это ее матери захотелось перед сном взглянуть на внучку, она открыла.

– Привет, – дрогнувшим голосом сказал Гейб.

– Добрый вечер, – шепнула Кассандра.

– Слушай, мне по-прежнему кажется, что нам с тобой необходимо поговорить.

Она покачала головой.

– Кэнди уже спит.

– Тогда пошли ко мне.

– Гейб, позволь мне хоть эту ночь побыть одной. С завтрашнего дня нам придется целую неделю жить в одной комнате, так как все будут считать нас супругами. Тогда и поговорим.

– Нет, нам нужно поговорить сейчас.

– Читай по моим губам. Сейчас мы не можем разговаривать. В этой комнате спит Кэнди. Но даже если бы мне захотелось поговорить с тобой где-нибудь в другом месте, я не могу. Я в халате.

– Здесь же есть ванная, – ласково произнес Гейб, судя по всему довольный тем, что додумался до этого. – Мы закроем за собой дверь.

Образованно схватив Кассандру за руку, Гейб, словно это было совершенно естественно, потащил ее в ванную. Когда они очутились внутри, он закрыл за собой дверь.

– Я не могу понять, что случилось у нас с тобой вчера ночью, – без обиняков начал он.

– Я, Гейб, не намерена объяснять это тебе.

– Насчет физического влечения мне все ясно, – сказал Гейб.

– Если я правильно помню, только это между нами и было.

– Нет, неправда, – запальчиво возразил Гейб. – Дело далеко не ограничивается только этим. Во-первых, завтра мы женимся. Не по-настоящему, это лишь часть нашего соглашения. Мои родные будут ждать, что все оставшееся время, которое ты погостишь здесь, мы будем спать вместе. Сможем ли мы лежать в одной кровати и не заниматься любовью?

Кассандра гордо вскинула голову.

– Я уверена, что смогу!

– Почему ты так уверена? – спросил он, принимаясь шагать по ванной комнате.

Все еще в черном костюме и белой сорочке с пестрым галстуком – так он оделся к ужину, – Гейб выглядел совершенно неуместно в этой комнатушке, типично женской, выдержанной в нежных бело-розовых тонах.

Мысли об этом помогли ей удержаться от вспышки. Но тон Гейба делал оскорбительным его совершенно невинный вопрос.

– Насколько я понимаю, ты в себе не уверен.

Стремительно обернувшись к ней, Гейб едва не своротил розовую раковину.

– В чем это я не уверен?

– В том, что ты сможешь просто спать со мной.

Гейб чувствовал, что задыхается. Вот он здесь, в крохотной ванной комнате, один на один с одетой в белый халат женщиной, пахнущей так, словно она только что искупалась в солнечных лучах; и он готов поставить последний доллар, что под этой толстой мягкой фланелью у нее ни черта нет.

Стоп, стоп! Что за мысли!

– Я смогу спать с тобой, – сказал он, сделав глубокий вдох. – Меня беспокоит, что мы вряд ли сможем относиться друг к другу как раньше, когда вернемся домой.

– Не возникнет никаких затруднений, – сказала Кассандра, сплетая руки на груди и не отрывая от него взгляда.

У Гейба на лбу выступили капельки пота, галстук душил его. Он ослабил узел.

– Кассандра, – начал Гейб, решив зайти с другой стороны. – Я не смогу относиться к тебе как раньше, когда мы вернемся домой.

Кассандра улыбнулась. Уголки ее восхитительных губ приподнялись, на щеках цвета персика со сливками обозначились ямочки.

– Гейб, тебя беспокоит, что больше не удастся включать музыку на полную громкость – так, что можно разбудить впавших в зимнюю спячку медведей, – ибо теперь тебе известно о существовании Кэнди? Или ты гадаешь, сможем ли мы ограничиваться пустыми улыбками, встречаясь на лестничной площадке?

– Ни то, ни другое, – поспешил возразить Гейб и вздохнул. – Точнее – и то, и другое.

– Если я правильно понимаю, – рассмеялась Кассандра, – ты злишься на меня потому, что я тебе нравлюсь.

– Я злюсь на тебя вовсе не потому, что ты мне нравишься, – промямлил Гейб, крутя в руках флакон одеколона, который взял с полочки у зеркала. – Я злюсь потому, что все вышло не так, как мы рассчитывали.

– Если тебе так будет легче, я закричу на тебя в ту самую секунду, как мы переступим порог твоего дома.

– Это тебе не удастся. Мы приедем не вместе. Ты поедешь на своей машине. Я – на своей. Приземлившись в аэропорту, мы сразу же разойдемся в разные стороны.

Кассандра не стала утруждать себя напоминанием, что ее машина в ремонте. Она была слишком поглощена размышлениями о том, что она расслышала в голосе Гейба. Честное слово, похоже, он огорчен близким концом спектакля. Потому и злится. Его не радует мысль о предстоящем расставании. Но он не хочет испытывать к ней какие-либо чувства. Что ж, Кассандра его прекрасно понимает. Она тоже не хотела влюбляться в него, но так случилось. Она любит его. К несчастью, Гейб не может сказать то же самое.

– Знаешь, тебе лучше уйти, – прошептала Кассандра, открывая дверь ванной.

Гейб почесал затылок.

– Но, мне кажется, мы не уладили наш вопрос.

Кассандра покачала головой.

– Гейб, уладить нам ничего не удастся. Заключая сделку, мы открылись друг перед другом, позволив себе сблизиться. Теперь же расхлебываем последствия.

Гейб посмотрел ей в глаза.

– Все так просто?

Кассандра не дрогнула под его взглядом.

– Для меня – да.


Всю ночь Кассандра крутилась и ворочалась в постели. Когда она наконец встала, обед уже закончился и Кэнди уложили спать.

Утром кто-то, осторожно войдя в комнату, одел девочку и забрал ее вниз; потом ее снова принесли и уложили в кроватку.

Кассандра как ни в чем не бывало приняла душ, оделась и собралась спускаться вниз, но у самой двери вдруг застыла.

Она не сможет спуститься. Она просто не в силах видеть всю эту суматоху. Сегодня канун Рождества – и вечером свадьба. Потом еще несколько дней – и полтора года можно не беспокоиться о плате за квартиру.

Но у нее нет сил пройти через это.

Разговор с матерью не выходил у нее из головы, но она понимала, что не в нем истинная причина ее состояния. По большому счету этот спектакль не навредит ни Эмме, ни Лоретте с Сэмом. Он не навредит знакомым родителей Гейба. Нисколько не навредит друзьям Гейба. Но, как была уверена Кассандра, этот спектакль уже успел сильно навредить самому Гейбу. Чувство ответственности, вкупе с деньгами, достаточными для развлечений, позволяло Гейбу избегать настоящих привязанностей. Оно буквально спасало его от серьезных обязательств перед кем-либо, кроме семьи. Но долг по отношению к родным его не слишком обременял. Тут все было просто. А вот решить, что ты кого-то любишь, очень трудно. Это означает готовность идти на компромиссы, приспосабливаться друг к другу, это значит давать и брать. Ничего подобного Гейбу раньше не приходилось делать.

Неудивительно, что это пугает его, злит.

В комнату на цыпочках вошла мать Кассандры, по-видимому решив проведать Кэнди. Увидев дочь, печально стоящую у окна, она остановилась.

– Добрый день, – натянуто произнесла Джинджер.

– Добрый день, мама, – ответила Кассандра.

Она совсем не удивилась, что мать, не сказав больше ни слова, отвернулась к Кэнди. После мучительных минут молчания Кассандра вздохнула:

– Мама, я хочу тебе кое-что сказать.

– Знаешь, Кассандра, я тоже кое-что хочу сказать тебе. Поскольку мне, похоже, не удалось отговорить тебя от этой клоунады, я позвонила отцу. А Эмма послала за ним самолет. Вас я не выдала. Я просто сказала Эмме, будто ты огорчена тем, что отец не будет присутствовать на твоей свадьбе. И она послала за ним самолет. – Джинджер скорчила гримасу. – Извини, дорогая, но я считаю, ты не права. Совершенно не права. Может быть, отцу повезет больше, и он сумеет отговорить тебя. Кассандра зажмурилась.

– О Господи! Зачем ты это сделала!

– Я понимаю, у тебя были самые лучшие намерения, но...

– Я только что решила сказать Гейбу, что выхожу из игры, – сказала Кассандра, откидывая волосы со лба.

Было бы так просто женить на себе Гейба, соблазнить его, убедить в том, что есть смысл продолжать этот спектакль и дальше... возможно, до бесконечности. Но это был бы не только трусливый выход. Это было бы ошибкой. Раз Гейб не может признаться в любви сам, по собственной воле, он ей не нужен.

Даже ради спектакля.

Даже если это значит отказаться от квартплаты за полтора года.

Более трудного решения Кассандре еще не приходилось принимать. Не потому, что она теряет обещанное вознаграждение; она делает Гейбу самый дорогой подарок, какой ему когда-либо делали, но он никогда этого не поймет.

Ее мать с пепельно-бледным лицом застыла у кроватки Кэнди.

– Ой, извини, дорогая. Я только подумала, отцу больше повезет...

– Не беспокойся, – тряхнула головой Кассандра. – По крайней мере сегодня вечером мы вернемся домой все вместе.

– Кассандра, ты справишься?

– Да, все прекрасно. Скажи мне, где Гейб, и я пойду обрадую его.

Джинджер пожала плечами.

– Его нигде нет. Он сказал, у него какое-то срочное дело и он не знает, когда вернется. Возможно, даже опоздает на ужин.

Удар в солнечное сплетение. Гейб запаниковал и сбежал. В этом нет никаких сомнений. И хуже всего то, что когда это выяснится, она все еще будет здесь, в этом доме, среди его родных.


Загрузка...