Глава 22

Тори посмотрела на плоские потолочные панели, которые Каро закрепила на ее ботинках. Они выглядели нелепо, но с ними будет легче ходить по дюнам.

— Еще одно твое изобретение из прошлого участника сопротивления?

Каро улыбнулась, поправляя свою самодельную обувь.

— Нет. Один из навыков охотника за головами. Я просто это придумала. Они вроде снегоступов, только для песка.

Тори никогда не видела снега, но поняла идею.

— По крайней мере, у них нет острых краев, как у той части корпуса, которую мы использовали в прошлый раз в качестве саней.

Каро сморщила нос.

— Да. Я удивилась, что ты порезала только плечо.

Тори подняла раненую руку, поправляя рюкзак на спине и ощущая тупую боль. Во всяком случае, острая боль отступила. В ближайшем будущем она вряд ли выиграет в рукопашном бою, но, по крайне мере, могла ею двигать. Ее обдало холодом от двух стальных бутылок с водой в рюкзаке, когда они прижались к ее спине, и у нее потекли слюнки.

— Может стоит пойти всем вместе, — сказала Холли. — Так мы проверим больше местности.

Тори стояла у входа на мостик, ее цепной ремень звякнул, когда она повернулась.

— Ты же знаешь, что нужна нам здесь, чтобы заниматься установкой и запуском компьютерных систем. Бексли и Пог осмотрят все вокруг.

— Особенно в виде песчаных драконов, — сказала Бексли, поглаживая рукой пушистую голову Пога и ухмыляясь.

Холли вздрогнула, поправляя повязку на руке.

— Такое вообще бывает? — Она вздрогнула, когда Бексли рассмеялась. — Ненавижу саму мысль о том, что вы все отправитесь в пустыню, а мы останемся здесь в комфортных условиях с климат-контролем.

Макс слегка откашлялась:

— Климат-контроль не продержится долго, если мы не починим компьютеры.

— Видишь? — Каро махнула рукой в сторону Макс. — Доктор права. То, что ты делаешь, гораздо важнее. Это единственный шанс выбраться с этой гигантской песчаной планеты.

Тори протопала туда, где Холли сидела перед консолью, и положила руку ей на плечо.

— А как насчет этого? Ты отправишь сигнал бедствия, чтобы нас спасли, и я никогда больше не увижу песок, пока жива, и мы будем квиты.

Холли одарила Тори подмигиванием, которое обычно приберегала для заинтересованных мужчин.

— Договорились.

— Открываю дверь, — крикнула Каро, когда дверь на мостик открылась и теплый воздух наполнил корабль.

Несмотря на то, что наступило раннее утро и два солнца едва показались из-за холмистых дюн, холодный ночной воздух уже успел согреться. Вокруг все еще стояла тишина ночи; единственные звуки раздавались, когда Тори шлепала ногами по металлическому полу, следуя за Каро наружу.

Обе женщины спрыгнули, потолочные панели, привязанные к их ногам, удерживали их от погружения в порошкообразный золотой песок. Бексли и Пог в прыжке превратились в огромных мерцающих зеленых ящериц с широкими перепончатыми лапами, прежде чем их ноги коснулись песка.

Тори смотрела, как они убегают, скользя по сверкающему песку к скалам, в то время как она и Каро должны идти по пустыне. Оглянувшись на корабль, Тори увидела Холли и Макс. Она показала им большие пальцы.

— Закрывайте дверь.

Обе женщины быстро кивнули, перед тем как дверь закрылась, и Тори повернулась к Каро.

— Они работают, — сказала Каро, рассматривая импровизированные ботинки, которые поддерживали их, явно довольная своим изобретением.

Тори шла вперед, высоко поднимая колени. Это, конечно, лучше, чем грести на металлической доске для серфинга. Она поправила белую футболку, которую превратила в бандану на голове, и проверила положение солнц. Указывая рукой на открытую пустыню, она сказала Каро:

— Сюда.

Они молча шли, спускаясь и поднимаясь по нескольким дюнам, пот струился по их лицам, пока Тори не остановилась на вершине одной из них.

— Вот оно!

Поблескивающий обломок корпуса лежал в долине между несколькими высокими песчаными вершинами. Обе женщины съехали с холма на своих широких ботинках и остановились, когда достигли куска металла.

Каро осторожно прикоснулась пальцем к зазубренному краю.

— Это засохшая кровь?

Тори наклонилась, оценивая темное вещество, разбрызганное на одной стороне, и нахмурилась. Крови было больше, чем вытекло из ее пореза.

— Похоже на то. Даника тоже могла порезаться.

Каро огляделась вокруг.

— Я не вижу больше крови, значит, она пробыла здесь недолго.

Тори сдвинула обломок разорванного корпуса, ища под ними любые следы капитана. Ничего.

Каро достала из рюкзака бутылку с водой, сделала большой глоток и протянула ее Тори.

— Итак, мы выяснили, что она не осталась здесь и не замерзла насмерть, и не получила тепловой удар. Это очень хорошо.

Тори ничего не сказала, но с благодарностью выпила теплую воду. Она знала, что если они не нашли тело Даники здесь, это не значит, что она пережила почти сутки в одиночестве в пустыне. Она до сих пор не могла понять, почему капитан бросила ее здесь. Тори прослужила с Даникой достаточно долго и знала, что она не оставит ни одного члена своей команды, но, судя по всему, именно это и произошло.

Даника исчезла, оставив раненую Тори в одиночестве. Теперь Тори знала, что Даника тоже пострадала. Она не позволяла себе думать о причинах, по которым Даника могла исчезнуть: дикие животные, зыбучие пески, кровожадные инопланетяне — потому что большинство из них не представляли собой счастливые сценарии.

— Думаю, нам надо догнать Бексли и Пога у скал. Если Даники здесь нет, значит, она отправилась туда. — Каро направилась в сторону гор. — Давай наперегонки.

Тори рассмеялась, поскольку вряд ли можно бежать на перегонки с привязанными потолочными плитами по пустыни.

— Неудивительно, что эта планета выглядит необитаемой. Кто может выжить здесь, где нет ничего, кроме песка и камней?

— Мы не знаем, необитаема ли она. Возможно, кислорода меньше, чем мы привыкли, но он пригоден для дыхания. По крайней мере, она не такая замерзшая, как та планета, где мы захватили одного очень злобного парня.

Тори вспомнила ту ледяную планету, где они выследили разыскиваемого преступника с огромной ценой за его голову. Тогда это казалось невыносимым, но когда сухой жар обжигал ее горло с каждым неглубоким вдохом, она подумала, что, возможно, все было не так уж плохо.

— Злобный? Очень хорошо сказано. Он же не тебе пытался снести башку.

— Вот за это ты и получаешь немалые деньги, — пошутила Каро.

Тори покачала головой в ответ на шутку Каро. Одной из самых необычных особенностей команды охотников за головами Даники, помимо того что все они являлись женщинами, заключалось в том, что они делили всю прибыль поровну. После того, как покупали все необходимое для снабжения и заправки корабля топливом, их награда делилась на пять частей. Даже Даника не получала большей прибыли, чем остальные. Они все равны, сказала она, и каждый из них жизненно необходим для выживания команды. Тори отогнала мысли о капитане из головы и посмотрела на горы.

Они прошли по земле быстрее, чем когда она возвращалась на корабль вчера, и вскоре скала нависла над ними — грубый камень почти такого же цвета, как песок, и мерцал под безжалостным солнцем. Тори задалась вопросом, какие минералы содержатся в скалах и что их захваченный эксперт по минералам скажет об этом.

Каро взобралась на низкий выступ и принялась отстегивать самодельные песчаные ботинки.

— Никогда не думала, что буду так счастлива ходить по камням.

Тори сняла плоские панели со своих ног. Когда наклонилась, чтобы поднять их, она задержалась. Темные пятна тянулись от края скалы в щель перед ними. Тори облизала палец языком, затем приложила его к одному из почти черных пятен. Взяв палец в рот, она тут же поняла по металлическому привкусу, что это кровь. Она выплюнула ее.

У Каро расширились глаза.

— В чем дело?

— Я думаю, мы нашли след Даники.

Загрузка...