Глава двадцать шестая. Гарем императора

На утро, с помощью своих восточных служанок, главный механик Палермо облачился в модные штаны и куртку, оставшиеся от гардероба предыдущего механика. Вся одежда оказалась впору Забубенному, но была серых тонов. «Похоже, все механики в этом королевстве одеваются одинаково мрачно. Надо будет изменить эту традицию, – с неудовольствием отметил Григорий, вспоминая прошлую жизнь, – вон, как упакован персонал на «Формуле-1». Все яркие, как обертки от конфет».

Кроме того, не пристало главному механику Палермо носить одежду с чужого плеча. Поинтересовавшись у Катания, где местные вельможи шьют себе одежду, Григорий решил чуть позже зайти к модельеру и заказать себе новый костюм. Ведь ему теперь придется часто бывать при дворе.

«Надо будет завести себе лошадь или лучше повозку», – обдумывал Забубенный первые шаги на новом месте. Но, решив сделать покупки, Григорий вдруг вспомнил о том, что у него совсем нет наличных. Ведь до сих пор он жил на чужих харчах и в чужом доме. А теперь внезапно оказался владельцем целой верфи, но вообще без гроша в кармане.

«Как же я, интересно, буду платить налоги, – озадачился Забубенный, – надо будет порасспросить об этом товарища Манфреда при встрече. Или Райнальдо. В крайнем случае, продам один причал, а потом начну распродавать рабов. На первое время хватит».

И окрыленный мыслями о новой богатой жизни, в которую ему скоро предстояло окунуться, Григорий отправился пешком во дворец. Где находится императорский дворец в Палермо, ему еще вчера с борта галеры показал сам юстициарий. У механика было такое ощущение, словно он теперь «новый древнерусский» и на одну ступеньку приблизился к императрице по своему положению.

Дворец стоял на холме, возвышаясь над бухтой и городом, идти до него было не более получаса. В последний момент Григорий вспомнил о том, что богатые механики не ходят на прием в одиночку, и взял с собой Катания. А затем еще пару чернокожих разнорабочих. Какая-никакая, а все же свита. Поболтаются в приемном покое, пока он будет разговаривать с сыном императора.

По дороге Забубенный с наслаждением разглядывал кривые улочки Палермо и вдыхал аромат цветов, которые росли почти у каждого дома в изящных горшочках. Во всем чувствовалась смесь южного чувства с немецкой практичностью.

Город показался Забубенному многоликим. Он был одновременно богатый и бедный, темный и светлый, благородная тысячелетняя древность, сквозившая отовсюду, переплеталась здесь с новоделом – только что отстроенными домами богатых горожан и новыми церквями. С удивлением Григорий увидел здесь синагогу и мечеть, правда, гораздо меньших размеров, чем впечатляющий католический костел на главной площади. Похоже, Фридрих Второй был настолько широких взглядов, что допускал среди своих подданных свободу вероисповедания.

«Впрочем, – решил Забубенный, вспомнив разговор с императором, – это все до тех пор, пока подданные иноверцы беспрекословно подчиняются и хорошо служат своему императору. Если же они вдруг захотят получить больше свободы, то сразу же станут врагами империи, ощутив на своей шее железную хватку. Если что, Фридрих не пощадит ни иудеев, ни мусульман, даже если они будут священниками».

Размышляя, таким образом, о суете всего мирского, Забубенный добрался до дворца. Там он сразу доложил охране, целиком состоявшей из сицилийских рыцарей, о своем прибытии. Его приняли быстро, не маринуя сверх меры в зале, где он оставил своих людей.

Сын императора расположился в кабинете настолько похожем на виденный ранее кабинет Фридриха, что Забубенный на мгновение усомнился, а уезжал ли он вообще из Неаполя. Здесь его снова встретили бордовые цвета, античная живопись и голые торсы. Преимущественно мужские, но, к счастью, попадались и женские. Скорее всего, подумал Григорий, император повсюду выстроил себе похожие резиденции, чтобы везде чувствовать себя как дома. Как известно, в привычной обстановке лучше думается.

– Как добрались, херр Грегор, – приветствовал его сидевший за знакомым столом молодой вельможа, – меня зовут Манфред.

Он сделал жест, предлагая Забубенному сесть.

– Спасибо, ваше высочество, – ответил Григорий, присаживаясь в кресло напротив. – Добрался хорошо.

Манфред был молод. На вид ему было не более восемнадцати. А между тем молодой человек с первого взгляда производил впечатление цепкого и опасного бойца. Видно жизнь с таким беспокойным отцом как Фридрих, проводимая в военных походах на суше и море, рано приучила его решать серьезные вопросы и нести ответственность за себя и других. Манфред обладал взглядом человека, способного повести за собой массы.

«Этот будет императором, дайте срок», – подумал Забубенный.

– Мы ждали вас раньше, но я наслышан о вашем ранении, – сообщил сын императора и поинтересовался, – Как устроился на новом месте главный механик нашего города? Рана не беспокоит?

– Нет. Спасибо, хорошо. Милостью вашего батюшки, – поблагодарил Забубенный. – Дом отличный. Кормят хорошо, только вот, не хватает наличных.

Манфред поморщился, в свои молодые годы он уже не любил жалобщиков. Но ответил по существу, как и подобает будущему монарху.

– Не беспокойтесь херр Грегор, ваше будущее обеспечено. Мы договорились с императором о том, что дадим вам заказ от казны на изготовление новых рулей для двадцати пяти галер. Кроме того, вы назначены главным механиком Палермо и будете следить за работой и других мастерских. Вот вам задаток.

На стол со звоном упал тяжелый кошелек.

– Это хорошо, – не пытался скрыть радости Забубенный, сгребая золото со стола, – я раньше только сервисом и занимался.

– Вы должны переделать галеры за семь дней, – предупредил Манфред, – Они придут к вашим причалам сегодня к вечеру. Отчет будете представлять каждые два дня в канцелярию нашего юстициария. Вы с ним уже знакомы, я слышал.

Манфред улыбнулся.

– Да уж, – пробормотал Забубенный, вспомнив про злополучный таран, – Случайно познакомились. Но теперь мы в хороших отношениях.

– Отлично, – сказал Манфред, откинувшись в кресле, – значит, вам будет легче общаться.

– А как быть с теми заказами, что не успел закончить мой предшественник? – поинтересовался Григорий.

– Их надо закончить, – отрезал Манфред, – но в обычном порядке. Прежде всего, военный заказ казны.

– Понятно, – кивнул Григорий.

– Через две недели мы выступаем в африканский поход, – предупредил сын императора, – галеры нужны мне точно в срок. Мы и так задержались, ожидая пока вы поправитесь. Так что вы, херр Грегор, отвечаете за результат головой.

Забубенный напрягся.

– Ну, я, конечно, постараюсь, ваше высочество. Но ведь, сами знаете, могут быть всякие форс-мажорные обстоятельства. Все-таки новое место, привыкнуть надо, втянуться в работу.

– Херр Грегор, я уважаю ваш талант, – Манфред изобразил на своем лице подобие улыбки, – но времени у меня нет. И если корабли не будут готовы к назначенному сроку, вас повесят.

Григорий похолодел. «Да здесь какая-то традиция – механиков вешать, – пронеслось у него в голове. – Нельзя же так с интеллигенцией обращаться».

Но вслух ответил, как и полагалось.

– Будем стараться, ваше высочество.

– Всего доброго, херр Грегор, – попрощался Манфред, – остальное золото получите после выполнения заказа.

После того, как двери императорского кабинета за ним закрылись, Григорий еще некоторое время стоял рядом с ними, блуждающим взглядом изучая доспехи сицилийских охранников. «Вот, сопляк, – мысленно ругался Забубенный, – это что же, мне две недели жизни осталось?».

В душе он ни минуты не сомневался, что выполнить такую работу без форс-мажора не удастся. В своей прошлой жизни ему никогда не удавалось собирать моторы в расчетное время, все время вылезала какая-нибудь непредвиденная случайность.

Отгоняя мрачные мысли, Забубенный направился в соседнее крыло дворца, где находилась приемная юстициария. Несмотря на то, что здесь толпилось немало просителей, Григория провели вне очереди, едва он назвал свое имя.

Райнальдо ди Аквино сидел за столом у открытого окна, почти до головы заваленный ворохом каких-то бумаг, пытаясь в них разобраться. Рядом стоял слуга с подносом. На блестевшем тусклым серебром блюде Григорий увидел бокалы с вином.

– А, херр Грегор! – воскликнул добряк Райнальдо, вставая. Похоже, он рад был любому поводу отвлечься от работы, – Вот и вы. Не желаете бокал вина?

– Еще как желаю, – ответил Забубенный, – а лучше два бокала.

– Хоть весь кувшин, – разрешил ди Аквино, – это отличное сицилийское вино из моих виноградников. Угощайтесь.

Григорий залпом выпил бокал и взял второй. Подойдя к открытому окну, в которое была видна гавань, он стал смотреть на море.

– Кстати, как там мои галеры? – поинтересовался юстициарий, – а то ваш предшественник не успел их доделать.

– Теперь не знаю, любезный, – огрызнулся Григорий.

На лице ди Аквино появилось выражение озабоченности.

– А что случилось, херр Грегор?

– Я только что от принца Манфреда, – сообщил Григорий, – Он велел срочно переделать двадцать пять галер для имперского флота, а с остальными заказами повременить. Приказал давать вам отчет каждые два дня. И предупредил, что повесит, если не успею.

– Ах, это, – улыбнулся юстициарий, – наш добрый Манфред так шутит. Он не станет казнить такого нужного человека, как главный механик Палермо из-за небольшой задержки.

– Правда? – обернулся к нему Забубенный, – а что же тогда сталось с предыдущим главным механиком?

На лице Райнальдо ди Аквино появилось заговорщицкое выражение. Он выгнал слугу из кабинета и, подозвав механика жестом поближе к окну, прошептал:

– Наш добрый Апулиний Герц имел неосторожность переспать с его любовницей, Раймоной. А шпионы донесли Манфреду. И вот результат. Но официальная версия – измена империи. Так что, мой друг, дам вам один совет – не заглядывайтесь на гарем императора.

– Гарем императора? – переспросил Забубенный, – а он что здесь, на Сицилии?

– Берите ближе, – ухмыльнулся Райнальдо, – он прямо в этом дворце. Видели при входе здание с золоченым куполом и отдельным входом, выстроенное на манер мечети?

– Видел, – кивнул Григорий, – но я думал, что это и есть мечеть.

– Не совсем, мой друг, – ответил мудрый юстициарий, – именно там император Фридрих и держит своих наложниц с их отпрысками. Он ведь был воспитан не только римским папой, но и арабами. Его сердцу милы все эти восточные прелести.

Райнальдо вздохнул.

– То и дело в нашем саду можно встретить таких красавиц, что невозможно описать. Они здесь часто прогуливаются.

– И много их там? – заинтересовался Забубенный.

– Больше сотни прелестниц со всего света.

– Вот это да, – ухмыльнулся Григорий, – как у падишахов. Да наш император просто гигант.

Юстициарий кивнул.

– Но причем здесь его сын Манфред? – продолжал размышлять вслух Забубенный, – Он, что завел себе любовницу в гареме своего отца? Или у них один гарем на двоих для экономии?

– Я не знаю в точности, что думает об этом наш император Фридрих, но он позволяет любимому сыну немного порезвиться в свое отсутствие. Манфред молод, а там ведь столько красавиц. Тем более, – Райнальдо опять понизил голос, – наш добрый Манфред ведь и сам не чистых кровей.

– Он незаконнорожденный? – удивился Григорий.

Юстициарий наклонил голову в знак согласия.

– Но как же умудрился Апулиний переспать с любовницей Манфреда да еще в гареме. Он разве не охраняется?

– Охраняется, – подтвердил Райнальдо ди Аквино, – однако, это был шустрый малый. И не надо недооценивать власть женщин в этом городе. Даже тех, кто живет в гареме императора. Если наложница чего-то захочет, то она этого, скорее всего, добьется. Поговаривают, что недавно у Фридриха появилась новая пассия, правда, не из гарема, которою он любит больше других. Так сильно, что даже позволяет ей давать себе советы в государственных делах.

– Вот это да, – проговорил впечатленный механик. Хотя о том, кто был новой пассией Фридриха, он догадывался.

– Ну, а что касается недостроенных галер, мой друг, – вдруг перевел разговор на другую тему юстициарий, – то, одну вы как-нибудь доделаете. Я подожду. А остальные заказы я переброшу на другую верфь, благо они еще не оплачены. Действительно, мало ли что может случиться. Семья нашего доброго императора не любит шутить, когда дело доходит до войны.

– Спасибо, – согласился Забубенный, – вы меня просто спасли. Заходите на стаканчик вина. У меня вроде бы что-то сохранилось в подвалах от вашего шустрого знакомца.

– Благодарю, вот разберусь с делами, – ответил Райнальдо, кивнув на бумаги, – и обязательно зайду. Накопилось, знаете ли, за время моего отсутствия.

– Скажите, – вдруг вспомнил Григорий, – а императрица тоже обитает в этом дворце?

– Конечно, – сообщил ди Аквино, – в правом крыле.

«Как все тут компактно живут», – удивился механик, направляясь к выходу, и уже в дверях как бы невзначай, поинтересовался.

– А где вы говорите, находится эта как бы мечеть?

– Чуть левее главного входа во дворец, немного в глубине, – любезно объяснил юстициарий, – только сейчас все девушки на прогулке в саду, а потом у них будет сон.

– А вы хорошо осведомлены, дорогой Райнальдо, – в тон ему ответил Забубенный, закрывая дверь.

Вернувшись домой к обеду, он велел кухаркам накрывать на стол и послал Катания узнать как идут дела с галерой чиновника. Распорядитель сообщил, что работы близки к завершению и, скорее всего, галера будет доделана завтра к вечеру, если, конечно, хозяин разрешит рабам спать, как прошлой ночью. Забубенный что-то прикинул в уме.

– А если они не будут спать?

– Тогда, хозяин, к обеду. А если хорошенько подгонять, то и к утру.

– Пусть работают, – решил новый хозяин мастерских, – надо с этой галерой разобраться пораньше. Завтра к обеду я уже должен быть свободен от нее.

Плотно перекусив, Забубенный слегка вздремнул и, когда спала жара, решил навестить местного модельера. Благо золота у него теперь было достаточно. Но жизнь бизнесмена полна забот. Не успел он умыться и одеться, как снаружи послышался какой-то шум, скрип мокрых досок под тяжелыми башмаками и голоса.

Выйдя на балкон, Забубенный увидел, что к его пирсам подошли целых пятнадцать галер. Остальные встали на якорь поблизости, перегородив подходы к мастерским с моря. Буквально за полчаса вокруг вырос целый лес мачт, заслонявший ему отличный вид на бухту, просто необходимый, когда пьешь вино в одиночестве. Прибывшие на этих галерах солдаты, оккупировав весь причал, уже отвязывали рабов от весел – в ближайшее время они на галерах были не нужны. А скоро в дом к главному механику Палермо прибыл сицилийский рыцарь, выполнявший обязанности старшего офицера.

– Херр Грегор, галеры прибыли, – рявкнул он, едва появившись у порога, – Принц Манфред велел передать, что ждет от вас хорошей работы.

Григорий разочарованно кивнул:

– Передайте его высочеству, что я все сделаю в срок. Я все успею, пусть он не беспокоиться.

Возникший словно из-под земли Катаний раскрыл перед Забубенным какой-то толстенный талмуд. Григорий посмотрел и увидел надпись «Принято в работу двадцать пять галер императорского флота. число и подпись». Вздохнул и вывел кривым почерком «Г. Забубенный», потом посмотрел на свою подпись и махнул рукой: «Все равно по-русски не разберут». Заметив предыдущую надпись, приказал Катанию:

– Ты это вычеркни. Мы одну галеру юстициарию доделаем, остальные он от нас забирает.

А, посмотрев на стоявшего перед ним офицера, добавил:

– Все для императорского флота.

Офицер отсалютовал главному механику и, построив в колонну, увел своих солдат и рабов. Территории мастерских так же внезапно опустели, как немногим ранее, заполнились.

– Ну, что стоите, – рыкнул Забубенный, глядя на собравшихся рабов, – Трабахо-Трабахо!

И добавил, глядя на управляющего:

– С галерой юстициария надо разобраться в первую очередь, поставь туда всех плотников, а потом принимайтесь за императорский заказ. В общем, ты тут проследи. Ну а я пока схожу в город. Один.

Добравшись, наконец, до местного модельера, что жил в центре города, Забубенный обнаружил странную вещь – оказывается, костюмы не шьются за полчаса, а продавать сразу готовые здесь еще не додумались.

«Что же делать, – размышлял Григорий, в растерянности постукивая пальцами по столу в приемной портного, – не идти же завтра во дворец в том же костюме. Местные богатеи каждый день переодеваются. А иногда и по два раза в день. Это какой же гардероб надо завести, чтобы так жить».

– Херр Грегор, – осмелился напомнить о себе Паломо Перкуччи, местный модельер, – У меня, конечно, сейчас много работы, но если вы очень торопите…ну, вы понимаете… то я могу кое-кого отодвинуть, чтобы заняться вашим заказом.

При этом Перкуччи с интересом посмотрел на большой кошелек, привязанный к поясу главного механика Палермо.

– Ведь не может же такой богатый господин, как херр Грегор, ходить два дня в одном и том же.

Забубенный с легкой грустью подумал: «Эх, если бы не эти визиты во дворец, то ходил бы я спокойно в одних штанах целую неделю и не жужжал». Но вслух, как всегда, сказал другое:

– Ладно, херр Перкуччи. Я заплачу вдвое, если вы мне изготовите к утру новый костюмчик по местной моде. Я не знаю, что здесь носят, сами придумайте.

– Какой цвет вы хотите, херр Грегор? – поинтересовался Перкуччи.

– Главное, чтобы штаны были веселенькие. А остальные цвета подберите на ваш вкус. Вы модельер, вам виднее.

– Будет сделано, херр Грегор, – ответил, подбрасывая на ладони несколько золотых, хитрый портной, – платье будет готово в лучшем виде. Прикажете доставить к вам или предпочитаете примерить у меня?

– Приду к вам, – решил Григорий для первого раза, – вдруг, что не так получится, тогда сразу на месте подлатаем.

Перкуччи даже обиделся, услышав эти слова, но промолчал. Желание клиента, да еще такого, что платит вдвое больше, закон. «Дорого же обходятся местным буржуа модные шмотки», – подумал Забубенный, покидая мастерскую.

Узнав от того же модельера, что главным механикам полагается также носить кортик, подобный тому, что Забубенный видел в Неаполе у Шмидта, Григорий решил зайти к оружейнику, благо тот жил неподалеку. Оказавшись в его лавке, увешанной всевозможным железом, механик решил на сей раз быть проще. Он не стал ждать несколько месяцев, пока ему выкуют чудо меч-кладенец, а купил первый приглянувшийся ему кинжал в дорогих ножах, украшенных драгоценными камнями.

Не дожидаясь, пока будет готов костюм, он зашел еще к обувщику и прикупил новые закрытые штиблеты, по последней сицилийской моде. Забубенный надеялся, что модельер угадает с цветом и ботинки окажутся подходящими.

Загрузка...