Глава 5

Так же стихийно, как ворвалась в бой, команда молодых катар исчезла из разоренного логова Свиней, а вместе с ней и остальные жители прайда. Мурси старалась не отставать от Моргана, идущего впереди размашистыми шагами. Она совсем не ориентировалась в рядах одинаковых домов и улочек, к тому же невероятно вымоталась. Но это было долгожданное состояние, и всё, о чем Мурси могла сейчас мечтать — доползти до скайтрея и там, свернувшись калачиком, позволить организму как следует выспаться.

— По обычаю, раз уж я привел вас в прайд, вам следует ночевать в доме моей семьи, сэр, — прервал её мечты Морган.

— А если я их выбесю? А почему ты мне никогда не говорил про прикосновения? Я же постоянно тебя…

— Я говорил, сэр.

— О-у, не трогайте меня за здеся, сэр, не трогайте меня за тама, — Мурси усердно передразнила суровый тон Моргана. — Надо было просто сказать, что это запрещено, я бы тут же прекратила.

— Ага, как же! — хмыкнул капрал. — Мне иногда кажется, что это у вас перманентное разжижение мозгов. И вы ничего не слышите и ничего не видите, если вам не выгодно.

— А разжижение мозгов что — всамделишная болезнь? Я думала это специфический профессиональный юмор Клары.

— Представьте себе, настоящая! Почему-то казалось, вы знаете. Галлюцинации, иррациональные желания, потеря контроля над телом. Вызывается ускоренным старением тканей мозга и, насколько мне известно, неизлечима.

— Вот это да! — неподдельно восхитилась Мурси. — Выходит, что у всех этих доморощенных пророков, которые разговаривают со звездами или с какими-нибудь горящими кустами могла быть такая болезнь? А ведь люди им верят до сих пор!

— Обычно, этой хвори подвержены те, кто слишком усиленно налегает на аугментацию. Я читал, что порог риска равен восьмидесяти процентам замены. То есть, шансы заболеть разжижением мозгов увеличиваются в десять с каждым новым биоимплантом.

— Ирку надо предупредить. Пусть больше не теряет руки или ноги. А голову тем более!

— Вы так говорите, будто это зависит от него! — сердито проворчал Морган.

— А еще! Еще будем верить только пророкам из плоти и крови! — радостно продолжила Мурси.

— Не пойму, чем вас веселит эта информация? Не нужно при всех высказывать свое отношение к смертям! Не пугайте мою родню. Уж лучше помалкивайте.

— Да я-то молчу. Просто захотелось доподлинно выяснить, кто ответственен за написание так называемых «Предназначений» в ОВР. И при возможности дискредитировать его.

— Всё бы вам дискредитировать, — фыркнул Морган. — Отдохните для начала. Мы пришли.

Капрал остановился перед типичным для деревни двухэтажным домом. На пороге, возле открытой двери, их встречала мать. Теперь, при свете восходящего солнца, она показалась капитану золотистой. Именно эта катарка перехватывала детей вместе с Легорием. Удивительно, что не отец Моргана пошел вместо неё. Значит, бесстрашие свойственно только некоторым катарам, таким как старейшина, его дочь и её дети.

Мурси постаралась собраться, показать себя более сдержанной, чем обычно, и хотя бы не пялиться на катарку, которая мгновенно в её глазах сделалась особой. Героиней среди своего народа. Но смотреть больше было некуда, и капитан, посчитав, что крутить головой при разговоре еще хуже, пришла к единственному верному решению — скромно потупить взор. Можно, конечно, еще немножко поспорить с капралом, отвоевать право рассматривать так и столько, сколько хочется, но сил осталось только на то, чтобы держаться на ногах.

— Сын, великая битва — великая победа! — опять очень коротко обнялись и уткнулись лицом друг другу в шею Морган и его мать. — Подойди и ты ко мне, дочь моя.

— Можно, сэр, — скомандовал Морик и выразительно выпучил глаза, намекая, по всей видимости, что любой неверный жест будет расценен, как попытка его обесчестить.

Мурси и её первая в жизни «живая» мать обнялись. Широкий влажный нос уткнулся в шею, и капитан тщательно повторила жест, одновременно надеясь на сухость собственного носа и стараясь удержаться от соблазна понюхать шерсть. То, что подобное действием каким-то образом связано у катар с интимом, Мурси уже поняла.

— Пройдемте внутрь. Вы, должно быть, устали. Вечером организуем пир, но я могу разделить ранний завтрак с вами.

— Переступить порог этого дома — великая честь для меня! — серьезно ответствовала Мурси и посмотрела на Моргана. Тот одобрительно кивнул.

Обитатели жилища еще спали. Дом, окутанный тишиной, дышал спокойствием и умиротворением. Войдя следом за Морганом в коридор, капитан и сама сладко зевнула, предвкушая уютную теплую постель, вместо неудобных кресел скайтрея. Но мать их повела на кухню, где за столом уже сидел Легорий, участвовавший в банде налетчиков. Молодой катар, заметив брата, подскочил и тут же возбужденно принялся описывать собственную битву. Он горделиво глянул на капитана, и та в ответ широко улыбнулась, поднимая большой палец вверх.

— Супер, Легорий!

— Не нужно пестовать кровожадность в моих сыновьях, — с присущим видимо всем Морганам сдержанным недовольством осадила капитана мать.

— Простите, это от усталости, — ляпнула первое пришедшее в голову Мурси. — Можно я уже пойду? А поспав, сделаюсь хорошей девочкой, а?

— Сэр! Неприемлемо!

— Да ну че такое! — застонала Мурси и притопнула от досады ногой. — Котят спаси, еще и светские разговоры после этого веди? Сами знаете, шо со мной приключается в состоянии нестояния. Злобствующий монстр! Иван Феклович и всё такое!

Морган уже открыл было рот, чтобы начать лекцию по воспитательной работе, но мать примирительно проговорила:

— Конечно, дочка. Это ты прости меня за неучтивость. Пойдем, я покажу, где ты можешь прилечь, — катарка поманила капитана за собой в коридор и повела по лестнице на второй этаж. — Прости, я не осведомлена, до какой стадии у вас дошли отношения с моим сыном. Вы предпочитаете спать с Мориком на одной кровати или же по отдельности?

— Мы дошли с вашим сыном до такой стадии отношений, что он мечтает меня придушить, — хохотнув, чистосердечно призналась Мурси, взглянула на ошарашенную катарку и настроение её тут же упало: — Я шучу. Мне отдельную кровать, если можно. С Моричкой у нас рабочие отношения, так что можете не переживать. У него девушка намного воспитанней и красивше, чем я.

— Держатель Силы? — почему-то спросила мать.

— Нет, обычная. Хотя, конечно, не катарка, как бы вам, наверное, хотелось. Я могу показать её фото. Хотите? У меня тут, на холофоне. И досье её полное есть. Они с Мориком уже, наверное, лет десять, не меньше! Он за неё…

— Не хочу об этом знать! — твердо отрезала катарка и остановилась возле очередной цветастой ширмы, что в доме служили внутренними дверьми. — Для прайда не существует отношений, если не был пройден этап положенных церемоний и не подарен орех Бонко! Я смирюсь с тем, что дед назначил тебя моей дочерью, но запомни — твоя мать забрала мою, забрать Морика я не позволю!

— Эм, лады, — сконфуженно пожала плечами Мурси, сбитая с толку. — Не нервничайте, пожалуйста. Мы наверное все очень устали, давайте закончим, чтобы завтра не жалеть о сказанном и содеянном под влиянием пережитых волнений.

— Навряд ли моё отношение к тебе когда-нибудь изменится, — ядовито улыбнулась катарка и язвительно добавила, отодвигая ширму: — Располагайся и чувствуй себя как дома, дочь.

— Премного благодрана! — в тон ей ответила Мурси.

Шаги новоявленной матери затихли, но капитан всё еще старалась удержать себя в тонусе. Слишком уж недружелюбная атмосфера царила вокруг. И если капрала в припадке недовольства и менторского настроя еще можно было вынести, как единичный экземпляр, то полный дом таких «Морганов» уже казался перебором. Лучше бы она не послушалась своего путеводителя по миру катар и ускользнула в закрывающийся на замок скайтрей. Теперь вот лежи и следи за обстановкой, чтобы сама «мамуля» не загрызла в приступе истерии.

И что значит фраза: «Твоя мать забрала мою»? Точно в этой семье случилась трагедия. Может Императрица поработила бабулю Моргана? Да вроде рабам в Империи очень даже неплохо живется, а по окончанию контракта выплачиваются хорошие деньги. А может жена Арика высказала какое-нибудь неуважение к настоящей матери Мурси и та, вознегодовав, испепелила её? Всем известно, что Императрица не церемонилась с обидчиками. Ей боялись противоречить. Потому Син и смог совершить переворот. Запугал мамуличку, сказав, что на него совершили уже десяток покушений, та и приказала Созданным охранять и слушаться этого прохиндея. А ведь Шериф её предупреждал. Не послушалась и даже шокнула за дерзость. Он сам рассказывал! Сынок потом язык Императорский вырвал, чтобы матушка физически не сумела отменить приказ. Хитро. Хитро и в некоторой степени символично. Но при чем тут Арик Джорган и его катарская жена? Вот бы поскорей со старейшиной встретиться и всё узнать!

Мурси бы и дальше продолжила строить предположения, но очень быстро картинки перед глазами стали фантасмогеричными и она погрузилась в глубокий сон с привычными ей кошмарами.

***

Морган проснулся после обеда. Повалялся еще немного, нежась в уюте домашней обстановке, но мысль о капитане, которая вполне возможно уже встала и успела вогнать в ужас родню, заставила его подскочить с належенной теплой кровати. Быстро надев первую попавшуюся рубашку и шорты, капрал пулей вылетел из комнаты.

В доме стояла непривычная тишина. Даже матери не было слышно, а уж она обычно в процессе уборки и готовки непременно поёт. Это следствие пробуждение Мурси или же домашние вновь влились в привычную тихую жизнь? И где сама Мурси? Не проснулась еще? Сколько она вообще спит после двухдневного марафона? Морган заглянул в детскую — никого, на кухню — пусто, зашел в общую комнату и застал там отца перед холовизором.

— Где все?

— Я только с поля пришел, вот решил немного отдохнуть, — как будто извиняясь, тихо пробормотал тот. — Мать и мелкие вроде ушли в Листол помогать с яствами для пира. А Легорий с мальчишками вчерашний бунт обсуждают да хвастают друг перед другом боевыми ранениями.

— А капитан с ними?

— Капитан? — переспросил отец. — А! Моя новая лысая дочь? Она пошла на речку. Сказала, что запылилась, а вылизываться её отец не научил. Я не понял, это был расистский намек?

— А почему ты не показал Мурсику где душ?

— Я? После того, как она называла меня "папаней"? — негодующе воскликнул отец. — Я всякое сносил от старейшины, привык к неуважительному отношению. Но «папаня»? Это уже какая-то сверхнеучтивость!

— Понятно, — грустно вздохнул Морган. — Ты только не обижайся, Мурсик не со зла. Она ведь сирота, никто не учил её почтению к родителям.

— Ладно, если тебе важно, я постараюсь не обращать внимания на отсутствие манер. В конце концов, чего еще можно ожидать от персоны, выросшей во внешнем мире. Ты бы провел с ней вводную, объяснил, как следует себя вести. Вечером пир, если она при всех скажет что-то подобное… Даже страшно представить! Мать говорит, вы не пара. Это правда?

— Не хочу обсуждать! — глаза Моргана быстро забегали в поисках отвлекающего маневра. — Ты смотришь этот сериал? Алехандро всё-таки женился на Марии?

— Что? — опешил отец и принялся менять каналы. — Я не успел переключить, новости искал!

— Пойду за капитаном, пока она всю рыбу в реке не распугала. Куда именно ты её направил?

***

Следуя точным инструкциям отца, Морган без труда нашел Мурси недалеко от деревни. Она с присущей ей непонятно откуда восполняющейся жизнерадостностью бултыхалась в реке — то ныряла, то, поднимая стены брызг, курсировала на спине вдоль берега, то играла с водорослями, подбрасывая и ловя их. Когда капрал подошел совсем близко, капитан как раз принялась сжимать кулаки и радовалась вылетающим из них «фонтанчикам» словно ребенок.

— Дурному не скучно и одному, сэр? — прокричал Морган. — Я принес полотенце.

— Не хочешь присоединиться? — радостно замахала рукой Мурси. — Вода прохладная, но зато освежает после такого знатного храпака.

— Спасибо. Я воспользовался душем, — сколько времени Морган выжидал возможность отплатить капитану подобной шуткой и теперь с трудом сдерживал подкативший смех.

— Что? Бездна! Ты меня разыграл! — расхохоталась она за него.

Мурси начала выходить из воды и перед Морганом предстала та, скрываемая ею, грация, которую он еще недавно наблюдал через прицел своей винтовки. Картина выглядела как в замедленной съемке, время будто замедлилось, растягивая реальность. Между каждым ударом пульса в висках, Морик успевал, наверное, сделать с пять-шесть вдохов.

Мокрая футболка напрочь убивала фантазию. Ничего не нужно было додумывать. Моргану казалось, что зрение вдруг приобрело такую остроту, какую ни одному катару не удавалось еще развить. Помимо замерзшей груди, которую хотелось тут же согреть дыханием, ну или хотя бы ладонями, Морган видел даже маленькие пупырышки на коже Мурси. И это тоже привносило странный эротический оттенок, толкало на необдуманные поступки. Морган сглотнул.

— Вы совсем не имеете стыда? Развлекаетесь с иллюзиями? — раздраженно спросил капрал, понимая, что если сейчас не прервет безобразие, то и не в силах будет сдержаться. Он развернул полотенце, но при этом не смог заставить себя отвернуться. — Прекратите эти игры!

— Эм, че? — неподдельно удивилась Мурси, стягивая с себя футболку. — Мне нужно как-то телепортироваться сразу на корабль? Может саму себя поджарить плазмой, чтобы не портить ваш эстетический вкус? Вы же говорили, что катарам абсолютно всё равно на человеческую наготу. Че опять не так?

— Но ведь катары понимают, что вы голышом ходите! — уже спокойней заметил Морик.

— Ой, Морган, мы одни, — махнула на него рукой Мурси и укуталась в поданное полотенце. Она развернулась к пяточку, где валялась её одежда, и принялась без стеснения стягивать с себя трусики.

— Вы… — прошептал Морган и застыл, глядя, на предоставленные взору ягодицы капитана.

— Не нуди, — беззаботно продолжала Мурси, расправляя черные легинсы. — Попробуй расслабиться и получать удовольствие.

— Удовольствие, — зачем-то повторил Морган и облизнул пересохшие губы.

— Именно! Ваще не пойму, че ты так вечно пугаешься. Когда тебе предлагали это задание, неужели не предупредили, что я живая женщина, а значит, у меня есть некоторые потребности, физиология, голое тело, которое периодически надо мыть? Уже второй раз за месяц у тебя прям приступ очешуения от этого. Скажи нанимателям, чтобы следующему шпиону показывали обнаженку, а не только на запах натаскивали, — капитан, наконец, полностью оделась и, всучив Моргану мокрое полотенце, принялась выкручивать свои вещи. — Что ты окуковел? Говори: «Я не шпион»!

— Я не шпион, — машинально повторил Морган.

Он слышал, что говорит ему капитан, но никак не мог уловить смысл слов. Они сплелись раскаленным клубком в мозгах и потоком текли по телу, жаждущему близости. Глаза впились в шею, уловили часть татуировки, и челюсть машинально сжалась, предоставляя мечтам сладостную картину связки.

— Я тут подумала, — продолжала капитан, будто не замечая состояния своего подчиненного. — Может, перетащим те турели в прайд? Поставим на самых уязвимых точках. Да и щит не мешало бы. Пусть накрывает деревню. За Свино Паса и отец может вписаться, раз уж научил его владеть мечом и оружие доставил. Я Клока к стене прижму, он мне всё расскажет. А пока не вышли на зачинщиков, лишняя защита котяткам не помешает. Но только давай не сегодня? Сегодня мы будем веселиться!

Она махом застегнула куртку и принялась за обувь. Ничего необычного Мурси не делала. Поставила ногу на камень, нагнулась и затянула ремешок на своей щиколотке, но наваждение не спадало. Нестерпимо хотелось самому участвовать в процессе, застегивать сандалии, гладить ножку, стопу, перебирать между маленькими пальчиками.

«Турели, турели, турели», — заставил думать себя Морган. — «Турели и щит. Я есть щит, но Турели направляют меня. Нет, как-то иначе звучит молитва».

— Да что с тобой! — удивленно усмехнулась Мурси. — Морган, у тебя там связь с космосом налаживается че ли? Чем я уже успела тебя так разозлить? Обесчестила вашу священную реку? Нельзя было становиться на этот камень?

— С чего вы взяли, что я злюсь? — медленно спросил катар, ощущая себя будто не в своем теле. Будто это и не он вовсе произносит слова, будто не его это голос. — Они не сильно пострадали от ловушек, сэр? Турели. И Щит.

— Подшаманим, ежели чего. И если не злишься, лицо попроще сделай! А то зубы сдавил, глаза как сумасошлатый выпучил. У меня ощущение, что ты хочешь вцепиться мне в горло. Я боюсь тебя!

— Простите, — встряхнул головой Морган. — Сам не понимаю, что на меня нашло. Вы никаких аур не включали сейчас?

— Нет. И даже не пахла! Может у тебя правда какая-то болезнь? — серьезно всполошилась Мурси. — Давай Ян тебя проверит, когда мы за анализами к нему полетим? Хотя он катар и не изучал, но думаю, за неделю справится со всеми аспектами.

— Чушь! — рыкнул Морган. — Никто не способен выучить чью-либо анатомию за неделю!

— А Ян способен.

— Он врет! Как вы вообще после таких заявлений еще и разработки его испытываете? Пойдемте, нас, наверное, дед заждался.

— Мы идем к Арику Джоргану? — тут же воодушевилась капитан. — Ура!

— Дедуля, сэр! Не забывайте. И не приставайте к нему! И не заговаривайте первой, даже если сильно захочется. И не спрашивайте ничего личного!

— Я имею право знать, что именно сделала с вашей семьей Императрица! Мне все это ставят в вину, — обиженно возразила Мурси. — Вначале сам старейшина наорал, потом твоя мать высказала. В конце концов, так только усиливается интерес!

— Если старейшина не расскажет, я сам у него спрошу подробности. Мне тоже любопытно. Но вы, как пришлая, не имеете на то право.

— Вот еще, я теперь катарка, если забыл!

— Мурсик! Старейшина пошел вам на встречу. Он даже на пир вас пригласил. Это итак уже слишком. Постарайтесь не стать самым быстрым низведенным до каждита катаром. Хорошо?

Мурси в ответ скривилась и заметно скисла. Бодрая её походка изменилась вдруг на вялую, капитан принялась размахивать безвольно свисающими руками, пока плелась за капралом, всем своим видом показывая, насколько всё стало скучным и набившим оскомину. Только периодическое хватание за собственный нос указывало на сосредоточенное размышление о бренности бытия под маской обреченности.

Морган с одной стороны жалел, что слишком грубо обошелся с капитаном, но с другой стороны надеялся таким образом примирить прайд с избранницей. Пусть они видят её поникшей, слышат безжизненный голос, а не увлекательные рассказы про убийства и смерть. А если в порыве безумного веселья, капитан решит просветить о беременности проводников и отрубании им головы?

Капрал громко сглотнул. В прайде, где всё вертится вокруг котят и священного материнства, подобные истории вызовут общественный резонанс. Только дед сможет тогда повлиять на ситуацию. Вот пусть Мурсик покажет ему себя сдержанной и воспитанной, тогда старейшина непременно будет относиться к ней хотя бы с уважением.

По дороге им повстречалась катарка, несшая полные корзины снеди для пира в Листол. Но, завидев капитана и Моргана, она сменила траекторию и как только поравнялась с ними, поставила свою ношу на землю. Мурси испуганно замерла. Катарка без лишних разговоров и заискиваний, схватила капитана за руки и принялась тыкать в них носом, безостановочно бормоча благодарности за спасение своих детей.

— Вы че, да ладно, — в тон встречной бормотала и Мурси, — я ж того, сделала то, что любая бы на моем месте. Малышата, они и на Дромусе малышата. Их все любят.

— Не любая, поверьте, не любая, — продолжала лепетать утешенная мать.

Пришлось Моргану вмешаться и вежливо попросить оставить их одних. Как и он сам, Мурси не умела адекватно воспринимать заслуженные дифирамбы. Хотя хвалиться и хвастаться очень любила. Странное противоречие. Будто только себе и верила.

— А почему вы, катары, везде тыкаетесь своим носом? — полюбопытствовала повеселевшая Мурси. — Это связанно тоже с запахом? Вроде как все теперь будут смотреть на меня и воспринимать как часть семьи той женщины?

— Почему? — удивился Морган такой логике.

— Как почему! У меня теперь тут носом помазано! — захохотала капитан, глядя на свои пальцы. — Типа, она мне говорит: «Мой нос в твоих руках, незнакомка».

— Ну и чушь! — засмеялся и Морган. — «Носом помазано!» Только вы такое могли придумать. «Тыкнуть» носом, вообще-то, знак полного доверия. В руки, значит высокое уважение, в плечо — симпатию, в шею, — Морган замялся и тихонько закончил: — Любовь.

— А че так сложно-то? Слова не для катар придумали?

— Слова могут обмануть, прикосновения поведают истину. Такая философия моего народа, — пожал плечами Морган.

— Ага, конечно! Я мастер по вождению за нос. И никто не скажет, что я вру. Хотите, прям сейчас вас буду трогать за всякие места, а вы не сможете сказать, что именно я имею в виду?

— Да я не сомневаюсь! Вы только и ждете повода, чтобы ухватиться за меня. С самого нашего первого дня знакомства, — парировал Морган. — Вас дрыней не корми, дай только мою шерсть переворошить!

— Кто бы говорил! — опять расхохоталась Мурси. — Джакузи с массажем чисто по-дружески не я предлагала.

— Только этого не рассказывайте деду, хорошо? — похолодел Морган.

— А что мне за это будет?

— Джакузи с массажем? — зачем-то предложил перепуганный не на шутку катар. — Ну или…

— Расслабься, Морган. Аж, замедлился! Никому не скажу о твоем позорном приставании. Дед не замешен в шпионских играх?

— Я не шпион! — разозлившись на самого себя, прошипел Морган и ускорил шаг, но внезапно резко остановился: — Насчет деда не знаю! Будьте бдительны!

Мурси только хмыкнула в ответ.

***

Пройдя положенные ритуалы в доме старейшины и дождавшись своей очереди, капитан и Морган, наконец, были приглашены на кухню, в неофициальную обстановку. Старый катар скинул с себя величие управленца и сидел перед ними по-простому, на стуле, придирчиво и до неприличия пристально рассматривая Мурси. Но и она, внемля мольбам капрала, сидела молча, хотя конечно под стать старейшине, таращилась на него во все глаза. Морган замечал, как руки её то и дело дергались, начинали движение — так сильно хотелось капитану потрогать гриву, клюку деда, непривычную национальную одежду. Но каждый раз она останавливала порывы в самом их зарождении. В сердце у Морика загорелась надежда.

— Итак! — нарушил затянувшуюся тишину старейшина. — Значит, ты дочь Маргоши.

— Так говорят, — кивнула капитан.

— Я и сам это вижу, не ослеп еще, — огрызнулся дед.

— Не перебивайте, — шепнул Морик.

— А раз ты её дочь, значит, Маргоша действительно умерла, — продолжил старейшина, делая вид, что не слышал ни внука, ни новоявленного члена прайда. — Расскажи о себе.

— Теперь можно, — подсказал Морган.

— Признаться, я думала, вы будете мне рассказывать, — начала капитан, но поймав испепеляющий взгляд сразу от обоих мужчин, стушевалась. — Не нервничайте. Как скажете. Моё дело маленькое. Рассказать о себе, да? Что хотите услышать? Просто я сама не знаю, как появилась на свет…

— О, Разум! — первым не выдержал Морган. — Можете просто рассказать о своей жизни? Родилась там-то, училась там-то, работают тем-то! Зачем опять разводить концерт?

— Расскажи то, что сама считаешь важным, — перебил внука старейшина спокойным тоном. — И прости моего несдержанного внука. Надеюсь, ты понимаешь, кто поселил в нем это беспокойство?

— Да я привыкла, — искренне улыбнулась Мурси, не сводя глаз со старика. — Мне не доставляет это неудобств. А важной свою жизнь я не считаю. Скорей, она нелепое стечение обстоятельств.

— Всякая случайность не случайна, — глубокомысленно заявил старейшина. — Каждому уготован Путь. Какой ты выбрала?

— Мне не оставили особого выбора. Воспитывали храмовники, они сразу обозначили, что Путь йонгея охвачен хаосом, а Путь праведника благочестив, но труден. С благочестием я не справилась, к хаосу не примкнула, так и болтаюсь, словно мусор в проруби. Ни вашим, ни нашим.

— Как случилось, что ты не справилось с Путем храмовников, если тебя с детства пестовали в монастыре? — уточнил старейшина.

— Я отказалась от Предназначения. Точнее вначале мой наставник отказался от него, а я не дождалась примирения храмовников между собой и сбежала из монастыря. Поселилась на планете Кибекс и никому из бывших учителей не послала даже весточки. Так и жила «непутевая».

— Интересно. А как же ты отказалась от Пути хаоса?

— На Кибекс напали пираты, меня захватили в рабство. Спустя три года, я смогла преодолеть барьер и уничтожила всю их банду. Но сознание, затуманенное праведным учением ОВР, сделало невозможным насладиться победой. Я ненавидела себя, ненавидела йонгеев и Путь, на который встала.

— Но ты и не йонгей, — мягко улыбнулся дед и к ужасу Моргана взял капитана за руки. — Надеюсь, тебе объяснили, что в высоком происхождении нет ничего зазорного?

— Да. Меня нашла Лена Банник. Узнала так же, как и вы. Успокоила, рассказала правду о йонгеях и первородных, даже помогла легализоваться в Империи.

— Лена! Я помню, с каким увлечением Маргоша рассказывала об её успехах. Императрица воспитала достойную смену. Жаль, что негодный Син никак не задохнется от собственной алчности!

— Да, Лена мне очень помогает до сих пор. И тогда, в Империи, поняв, что после монастыря роскошная жизнь мне претит, она без лишних слов отпустила. Дала шанс найти собственное место в жизни. Но, куда бы я ни ехала, к наемникам или контрабандистам, к Истинным Лордам или к храмовникам, везде чувствовала себя чужой. Тогда-то мне Лена и предложила работать на СРС. Познакомила с Шерифом.

— Дэвид! Кто всегда знает, что делать. Как бы я хотел с ним пропустить пару стаканчиков. Может, когда уйду на покой, передам дела преемнику, сменю внешность и имя, да встречусь со старым другом.

— Да, Шериф удивительный! Он заменил мне отца. К тому времени у нас с Леной получилось немного заработать на наших идеях. В деньгах я больше не нуждалась. Ради данных для СРС Шериф устроил меня служить в регулярные войска. В СШГ я чувствовала себя как дома. Не то, чтобы я была в восторге от происходящего там, но хотя бы это казалось знакомым. Во время службы мне и подсунули «штрафной» отряд с вашим внуком во главе.

— Штрафной? — тут же раскипятился Морган.

— Вы не знали, что возглавляете особый отряд?

— Это всё не важно, — прервал их дед, улыбаясь и пожимая ладони Мурси. — Значит, храмовники сохранили твоё инкогнито, желая рано или поздно возглавить Империю? Проводникам подобная дальновидность обычно не свойственна. Они, в отличие от йонгеев, хотят получать всё и сразу. Странно.

— Странно что они нашли секретную лабораторию Императрицы! Теперь у них есть мой клон, или еще один её клон. Может я только первая попытка, а теперь вот есть вторая.

— Чушь! Не могли они ничего найти. Маргоша уничтожила вместитель и родилище еще до событий с Сином. Ты её дочь! Если они и создали твоего клона, то только сами раскопали те же знания, что и Маргоша когда-то.

— В смысле? — в один голос вскрикнули Мурси и Морган.

— Вы думаете, люди первые, кто пытался колонизировать Сибел? Очень самонадеянно, — презрительно скривился дед, отпуская капитана и вставая с места. — Да, раса человеков считает себя Разумом избранной. Но всё их преимущество заключается в неконтролируемом размножении и завидной живучести. Как блохи, если уж завелись, то сложно вывести. Свою планету практически уничтожили, принялись за Галактику.

— Что есть, то есть, — развела руками Мурси.

— До людей так называемый «Сибел» нашла очень древняя цивилизация, когда-то обитающая в секторе Х. Сейчас это уже выжженная планета. Сказать чем? — старейшина остановил своё бессмысленное брожение по кухне и взглянул на капитана. — Догадалась, да?

— Мне она иногда снится, — призналась Мурси. — Будто я по ней ползу, а Темная Материя на меня давит сверху.

— Я там никогда не был, к сожалению. Маргоша в строгости хранила этот секрет. Никому, кроме Лорда Варкуса, не доверяла координат. Когда начинался очередной заход, они вдвоем удалялись на год, а возвращались уже с детьми и практически безжизненными. Императрица много раз говорила, что обладай я Силой, то брала бы меня, вместо нудного Лорда. Подозреваю, каким-то образом Маргоша и её муж отдавали часть своей Темной Материи отпрыскам, меняясь друг с другом, когда совсем уж выбивались из Сил.

— Ваша мать не любила зануд, — усмехнулся не к месту Морган. — Теперь понятно, в кого вы такая.

— Поэтому они её слушались безоговорочно? В них жила частичка самой Императрицы? — подхватила мысль Мурси, пропустив мимо ушей реплику капрала. — А почему у Лорда не получалось ими повелевать?

— Кто тебе такое сказал? — возмутился старейшина. — Все Созданные дети беспрекословно подчинялись и Варкусу, и Маргоше. Только Лорду не хотелось брать на себя бремя власти, поэтому он практически и не учувствовал в управлении Империей.

— Вот оно что! А Рожденные дети? Тоже отбирали часть Материи у матери?

— Повторюсь, это только мои предположения. Возвращаясь после заходов, Маргоша устраивала травлю на преступивших закон Держателей Силы и лично их убивала, восполняя свои потери. А когда разобралась с остальной техникой той цивилизации, тогда начала брать с собой на Заходы добровольцев из Лордов, которые жертвовали жизнью ради Рожденных детей. Но, когда Син активно заинтересовался технологией и пожелал таких же потомков себе, Маргоша вынуждена была повелеть лорду Варкусу уничтожить лабораторию. Его после этого никто не видел, но Императрица заверила меня, что муж справился с задачей.

— Может обманул? — несмело предположила Мурси. — Не уничтожил? Не справился?

— Если бы ты успела узнать свою мать, ты бы так не говорила, — по-доброму рассмеялся дед. — Её можно было обмануть только один раз в жизни.

— Так батя и не вернулся, — резонно заметила капитан. — Императрица узнала, и всё! Крышка ему настала.

— Хм. Тебе не кажется, если Маргоша даже покарала за непослушание своего мужа, то и лабораторию она уничтожила?

— Логично, — приуныла Мурси. — Но ведь они как-то сделали мой клон!

— А ты уверена, что клон — носитель Материи? Может это заготовка, болванка Императрицы?

— Да, я раньше так и считала. Пустышка, которую наполнят моей внутренней мощью, чтобы управлять Империей. Но ведь они хотят теперь меня убить! Зачем им пустой клон, если ему не будут подчиняться Созданные? — Мурси задумчиво нажала на кончик своего носа. Старейшина уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но капитан вдруг подскочила и вскрикнула: — Божечки-кожечки! А если мы не с той стороны копаем? Если дело в моем отце? У Варкуса были еще дети?

— А почему ты решила, что он твой отец? — вытаращился на капитана старейшина. — У Варкуса не могло быть детей!

— Простите, я не хотела делать вам больно. Но речь идет о моей жизни. Давайте всё же будем сохранять хладнокровие.

— При чем тут боль? Маргоша всегда любила только меня, — безапелляционно заявил старейшина. — Просто Варкуса оскопили еще за тысячу лет до всей истории с Сином. Он физически не мог стать ничьим отцом. Думаете, я связался бы с бесчестной женщиной? Маргоша с Варкусом наслаждались друг другом совсем недолго, по меркам бессмертных, а потом случилось несчастье и их отношения переросли в сугубо дружеские. Да я за руку здоровался с Лордом! За кого вы меня принимаете!

— Его что? — сглотнув, переспросил Морган и взглянул на растерянную Мурси.

— Да! Варкуса похитили, пытали, пытались вызнать слабости Императрицы. Оскопили, изуродовали, но он был непоколебим, доказывая верность своей супруге. Маргоша, когда его нашла, так себя корила! Расправа получилась молниеносной и жестокой. Семьи целиком вырезали, даже младенцев, чтобы никто мести не замышлял, — дед вздохнул, вновь присаживаясь на стул. — Но когда затеялись очередные интриги при дворе, Императрица приказала мне основать прайд и спрятаться. А я, как дурак, согласился! Думал, что она не простит себя, если со мной что-то случится. Маргоша так расписала последствия, что не согласиться было невозможно, поймите! Она знала, на что надавить. Мысль, что я тоже стану просто хорошим другом, ни на что не способным, а другой страстный любовник будет греть постель повелительнице моего сердца, сжигала меня напалмом. Так и повелось. Я таился на Катарсисе, Маргоша навещала меня, ну а потом… А потом произошло то, что произошло.

— Значит я и впрямь перерожденная. Безотцовщина.

— Твой отец, если уж непременно нужно его иметь, существо более высшего порядка, чем человек, йонгей или даже катар, — уверенно проговорил старейшина. — Твой отец — чистая энергия! Ты новый шаг эволюции. Я думаю, тебе стоит переосмыслить это и быть благодарной судьбе. Но мы можем так болтать бесконечно, а у меня еще множество прошений.

— Да, конечно, — согласно кивнула капитан, поднимаясь со стула. — Я надеюсь, мы еще почирикаем? После.

— Почирикаем, — улыбнулся ей старый катар. — Морик, как проводишь своего командира к женщинам, возвращайся. Я дам тебе несколько дельных советов.

— Хорошо, старейшина.

***

Морган вернулся к деду, поручив капитана матери, которая всегда принимала активное участие в подготовке Листола к празднествам. Близкое знакомство Мурси с дедом произошло плавно. В какой-то момент Морик четко уловил, как между этими двумя образовалась крепкая связь. Будто инструменты в оркестре настроились на нужный лад, поймали вдохновение и заиграли в унисон под руководством невидимого дирижера. Мурси избавилась от напряжения и доверилась деду, хотя видела его третий раз в жизни, а старейшина принял её невоспитанность и несовершенство. Было даже немного завидно.

Но как Мурсик поведет себя с женщинами прайда? Вряд ли они так легко примут её. Морган нервничал, но и заставлять ждать старейшину не хотел. К тому же, если он сам не спросит деда о бабушке, это может сделать и капитан на пиру, чем вполне вероятно вызовет неприятную волну воспоминаний и расстроит праздник. Этого допустить Морган никак не мог.

— Морик, быстро ты обернулся. Сядь, — дед ждал его всё так же на кухне. Посетителей он попросил прийти в другой день, сославшись на занятость. — И ответь мне на один простой вопрос. А потом я отвечу на твои, если они будут, договорились?

— Да, старейшина.

— Если она позовет тебя, ты бросишь прайд?

— Дед! — встрепенулся Морган, совсем не ожидавший такого вопроса. — Дед, я не могу…

— Скажи, что видишь!

Морган закрыл глаза и сосредоточился, как и учил его когда-то старейшина принимать важные решения. Он представил, как Мурси и в самом деле свергает Сина, становится Императрицей и просит отказаться от прайда, чтобы быть рядом, помочь в управлении Империей.

— Говори, да или нет! — наседал дед.

— Прости меня, — виновато опустил голову Морган. — Ты воспитал плохого катара.

— Значит, да, — сухо подытожил старик и замолчал.

Моргану стало стыдно даже смотреть на дедушку. Больше всего он боялся поднять глаза и увидеть искаженное презрением и ненавистью лицо старейшины. Что он про него теперь думает? Внук из-за женщины бросил семью! Предал Родину! Нет, надо оправдаться, надо сказать, что всё не так, как кажется. И даже если Морган останется при дворе, то ему же не обязательно покидать прайд! Если катары не воюют против самой Империи, а только против Сина, то и смысла в таком выборе нет! К тому же, будучи приближенным к самой Императрицы, Морган сможет положительно повлиять на судьбу всех катар. Даже канцлер Бет говорила, что проводники ждут от Мурси судьбоносных для каждой расы решений. Так это получается Морган наоборот, практически жертвует собой ради прайда. Капрал уже открыл было рот, чтобы донести до старейшины весомые аргументы, но дед опять громко вздохнул и тихо заговорил:

— Видишь, как причудливо заплелась судьба. Тут и слова излишни. Всегда думал, что я играю важную роль в галактических событиях, что я — центр, двигатель. Но я всего лишь готовил почву для чего-то более серьезного. Вчера мне открылось это. Я всё надеялся, вот сейчас, сейчас появится Маргоша, мы договоримся с Дэвидом, она позовет Лену, я Шнобби и дадим отпор Сину. Но видишь как! Шериф, Лена, Перерожденная, Шнобби — все ввязались в крепкий узел, а вместо меня — ты. И Син это всего лишь жалкая марионетка. Что-то большее грядет, я чувствую это так же остро, как сегодняшний завтрак.

— При чем тут завтрак? — уставился на деда Морган. — То есть я хотел спросить, как это ты чувствуешь? Катарским чутьем? Ты меня не учил этому.

— Этот урок усваиваешь уже будучи совсем старым, когда начинаешь чувствовать не только физический мир, но и тонкую материю. Её колебания. «Ибо только тот, кто спокоен сердцем и чист Разумом достоин познать глубинные смыслы». Старинная катарская мудрость. Видимо, моё сердце уже давно должно было успокоиться, а я хватался за призрачные воспоминания, боясь утратить не только память о Маргоше, но и того себя, молодого, не хотел мириться с неизбежным.

— Прими это как Исход, — вспомнил разговоры с капитаном Морган. — Разреши себе отгоревать, выстрадай положенное и отпусти. Прости себя за неудачи и забудь о них. Иди дальше уже обновленным.

— Спасибо, внучек. Я постараюсь, — старейшина приподнял от удивления брови. — И всё же, не могу перестать думать о том, что поведала мне Мурси. Я правильно произношу её имя?

— Правильно. Она и половины не рассказала. Держатели Силы организовали какую-то секту, называют себя Инквизицией. Хотят втянуть в войну всю Галактику, даже неподконтрольные системы, чтобы потом поделить мир между собой. С нами еще Ванно Джиг — новый Глава Рода вакуйев и канцлер Гидрос — очень известный неберианец, а вместо Шерифа его сын — Коди.

— Война детей выходит? Значит, дело действительно дрянь. Надеюсь, ты пойдешь до конца. Считаешь её цели важней управления прайдом — значит это твоя правда. И уж если выбрал сторону перерожденной, оставайся ей верен! И да хранят нас всех предки.

— И ты не злишься на меня?

— Злюсь? — еще сильней удивился дед. — Во-первых, чтобы быть хорошим старейшиной, ему самому неплохо бы ощущать себя счастливым. Как он научит остальных тому, чего сам не ведает? Во-вторых, твоя натура слишком обширная, грандиозная, я всегда подозревал, что тебе будет попросту тесно в деревне. В самом деле, какая земля, какой урожай? Двадцать лет велись разговоры, чтобы вырубить несчастное дерево у Листола, ты за неделю решил этот вопрос. А забор бабушки Пуги? Никто из мужчин, с чьими детьми она сидела, не мог этого сделать? Чушь! Ты поэтому в Академию и сбежал. Может кто и думает, что это было ради мифической славы, но меня не обманешь. Ты жаждал познать мир, испытать себя на прочность.

— Дедушка, ты меня перехваливаешь, — засмущался Морган.

— Вот, видишь! — погрозил пальцем старейшина. — Другой катар счел бы это за оскорбление! Но я вижу в тебе себя даже больше, чем хотелось бы. Помни, что я поведал ранее насчет держателей Силы, не позволяй ей затуманить себе разум. В конце концов, есть тысяча и один способ сделать приятное женщине, даже будучи евнухом или немощным стариком.

— Нет, нет, нет! — запротестовал Морган. — Хотя бы ты не затрагивай эту тему! Я не хочу даже думать о тебе и Мурсике, пускай она и точная копия твоей возлюбленной. Я вас обоих придушу!

— Что? — недоуменно засмеялся дед. — Морик, ты меня ревнуешь к своей женщине? Считаешь, я на старости лет тронулся разумом?

— Простите, старейшина. Это я, по всей видимости, тронулся разумом. Видите, это даже хорошо, что я больше не ваш преемник.

— Ты попросил научить тебя быть старейшиной, я научил. А что делать со знаниями, решать только самому. Мы же не кровью договор скрепляли, его можно и отменить. Шпуня вроде немного отошел от похищения, займусь им. Но вначале, и тут ты прав, отгорюю свою потерю, чтобы не переусердствовать, как с тобой.

— В каком смысле? Какую потерю? — Морган напряженно застыл. — Это связано со смертью бабушки?

— Так и не помнишь ничего?

— Все говорят, что виновата Императрица, но почему-то мне всё время кажется, что это я сделал что-то непозволительное.

— Виноват только я, — вздохнул дед и присел рядом. — Бубля покончила с собой. Её тело нашел ты. Потом два месяца не разговаривал. Мы боялись, что это навсегда.

— Она что? — в ужасе Морган даже привстал, не сводя глаз со старейшины. — Харакири сделала?

— Нет. Это произошло спонтанно, обыкновенное необдуманное решение. Бубля поступила как каджит.

— Я не верю, — завертел головой капрал. — Не верю!

— Она ведь болела, и очень долго. А я тогда так переживал из-за пропажи Маргоши, что не заметил, как её лекарство перестало действовать. Нужно было идти к врачу, сдать анализы, но никто ничего не заподозрил. Ведь, наоборот, бабуля выглядела веселой, неприлично смеялась по каждому поводу и без, постоянно нянчилась с тобой и остальными детьми. Казалось, она расцвела. Я думал, что это из-за моей трагедии. Думал, что Бубля дождалась избавления от соперницы и теперь надеется на угасание моей любви к Императрице. От этого я только сильней злился и замыкался в себе. Но дело было совсем в другом. Просто она находилась в отчаянии от того, что не могла помочь мне справиться с горем.

Последние слова Морган уже плохо понимал, отчетливо вспоминая себя, маленького, веселого, бегущего к бабуле в гости. Она обещала ему напечь вкуснейшего сирового печенья, а он обещал прийти к трем. Уже было полчетвертого, Морик опаздывал. Заигрался с мальчишками и теперь спешил извиниться перед бабушкой. Он добежал до старого дуба, вокруг которого построили дом старейшины, и звонко забарабанил в дверь. Морик еще выкрикивал что-то нелепое, из мультика. Но ему никто не ответил. Дверь не отворилась, не впустила в дом, не поманила ароматом печений внутрь.

Может быть, бабушка обиделась на его опоздание и ушла? Может у неё были другие дела, и она ждала до последнего своего внука? На душе маленького Морика стало неспокойно. Он прекратил тиранить дверь и, приложив ухо, прислушался. Уловил едва слышимый скрип. Ни шагов, ни грохота посуды, ни работы холовизора. Только этот раздражающий, въедающийся в мозг непонятный скрип. Паника охватила маленького катара и он, позабыв приличия, распахнул дверь настежь.

Первое, на что упал его взгляд — ноги бабули. Болтались прямо в воздухе. С одной ступни соскользнул тапок и громким шлепком встретился с полом. Морик медленно поднял глаза. Его любимая бабушка, с неестественно синими губами, с длинным вывалившимся языком, висела на веревке, подвязанной к балке. Ужасная мысль поразила малыша: «Это из-за того, что я опоздал!» Вокруг засуетились катары, кто-то его куда-то повел, сунул в руку печенье, которое тут же выпало из непослушных пальцев, что-то постоянно говорили, обращаясь к нему по имени, старенькая Пуги обнимала, ласково бормоча, но у Морика перед глазами всё еще стоял образ бабули.

И сейчас Морган не смог сдержать слез, которые градом покатились из его глаз. Долго мозг хранил эту травму глубоко, вычеркивая эпизод из жизни, как слишком болезненный. Морик не уверен был, что и сейчас подходящий момент, но ничего поделать уже не мог. Боль сдавила грудь, будто сердце вдруг приобрело форму колючки и раздирало внутренности своими ударами. Стало холодно, кончики пальцев занемели.

— Обнимемся? — умоляюще простонал Морган.

— Обнимемся, внучек, — дед и сам, поддавшись воспоминаниям, заплакал. — Главное, чтобы бабы не видели.

— Потому что это позор для мужчины плакать?

— Нет. Потому что мы для них опора и последняя надежда, — старейшина прервал долгие по катарским меркам объятия, но не стал отстраняться. Он ласково, как сделала бы на его месте мать или бабушка, будь перед ними маленький Морик, смахнул слезинки с глаз внука. — Представь, что станет, если они увидят, как оба их лидера в одночасье размякли? У них не останется надежды! А порой надежда — это всё, что у нас есть. Понимаешь?

— Я понимаю, — сквозь слезы улыбнулся Морган. — Про надежду. А вот что не совсем понимаю, так это как вы поженились с бабушкой, если не любили друг друга? Ты же мне всегда говорил, что связка — священное таинство и только любящие могут зачать котят.

— У нас с Бублей был уговор. Она считалась одной из самых красивых катарок на Катарсисе, и думала, что ей будет достаточно почета и звания жены старейшины, достаточно одной брачной ночи на всю жизнь. Возможно, надеялась, что со временем я смогу полюбить её. А я не смог.

— Поэтому она заболела? Это и была депрессия? — догадался Морган. — А я всё думал, почему столько времени посвятил изучению этого недуга! И каждый раз, когда кто-нибудь упоминает, даже в шутку, о суициде, у меня начинается неконтролируемая паника.

— Всё так же немеешь?

— Нет, наоборот, отключается мозг и я способен пообещать что угодно, лишь бы отговорить от необдуманных действий. Я, в самом деле, тогда два месяца молчал?

— Да. А потом пришел и сказал: «Хочу быть сильным как ты». Знаешь, ты обратился ко мне за спасением, но стал моим спасителем. Я вкладывал в новую цель все силы, но не было в этом и капли альтруизма. Я вытягивал себя из собственного кошмара, пытаясь попутно воспитать своего внука черствым и расчетливым. Только не предусмотрел, что ты забудешь все мои наставления насчет йонгеек и, ослушавшись, снюхаешься с дочерью самой Маргоши. Я предупреждал, в такую женщину невозможно не влюбиться. Она ведь копия матери. Эти глазища, профиль, запах, жизненная энергия! Но поверь, мне хоть и страшно за тебя, я даже рад.

— Знаешь, у Мурси тоже депрессия. Уже несколько раз я останавливал капитана перед самой трагической развязкой. Агенты Шерифа кормят её лекарствами, подавляющими работу мозга. И я теперь с ними даже согласен. Ты сам не выходил на связь с Дэвидом? Хочешь, я его ID раздобуду?

— Я не могу светиться. Не могу подставить под удар прайд. На мне ответственность. Хватит и трагедии с твоей бабушкой. Ведь каждый в деревне понимает, кто на самом деле виноват в случившемся. Не она стала каджиткой, выбрав такой способ уйти из жизни, а я. Позаботься о своей императрице, не допусти таких же ошибок.

— Я очень постараюсь, дед. Клянусь предками прайда.

***

Мурси пыталась влиться в работу изо всех сил, но не сложно было себе признаться, что практических навыков она не имела. Хотела с помощью психо приподнять флаги, но женщины испуганно попросили не использовать при них возможностей держателя Силы, потому что это, видите ли, напугает детей. Из приготовления блюд Мурси могла разве что залить хлопья молоком, о чем радостно сообщила окружающим, и опять получила презрительное недоумение со стороны катарок, а еще и перешептывание за спиной. В итоге её определили в игровой уголок, следить за малышатами, и на удивление остальных капитан быстро нашла с ними общий язык, что тут же породило новый всплеск догадок об её умственном развитии.

Объяснив котятам правила ведения боя, Мурси с чувством выполненного долга, села на лавочку и нескромно потянулась, разминая затекшие от долгого нахождения на корточках мышцы. Она удовлетворенно поддакивала новому поколению полководцев, которые сами разделились на два лагеря, поровну распределили игрушки на две огромные армии и выставили друг другу первые ультиматумы. Малыш с соской, который и во время своего спасения никак не желала покидать рук капитана, тут же подполз к ней и, забравшись на колени, с интересом принялся изучать замки и карманы куртки.

— А ты у нас Шпуня, да? — спросила малыша Мурси, пытаясь хотя бы с ним завязать более дружелюбные отношения. В ответ на это котенок крепко обнял её за шею, грозя задушить в объятиях. — Какой ты сильный! — нарочито удивленно ахнула Мурси и принялась щекотать его. — Зато я знаю, какая у тебя слабость.

На лавочку рядом подсела молоденькая разноцветная кошечка и с нескрываемым любопытством вкупе с широкой улыбкой, во все глаза рассматривала Мурси, пока та наслаждалась смехом и резвостью котенка. Капитан, не прерывая своего занятия, покопалась в памяти и вспомнила, где уже видела эту катарку. Бусинка, если она правильно запомнила. Первая кошечка, во взгляде которой и близко не мелькала брезгливость или неприязнь. Наоборот, она походила на восторженного поклонника. Так иногда и Морган на неё смотрит.

— Ты — Бусинка, да? — улыбнулась Мурси, оставляя изможденного смехом котенка в покое.

— Ты знаешь, как меня зовут? — приободрилась катарка. — Здорово!

— Конечно, про тебя Морга… Морик постоянно рассказывает. Говорит, что мы с тобой похожи.

— Ты тоже его бесишь? — расхохоталась Бусинка.

— Еще как! Он даже уже два раза пытался мне горло перегрызть. Иногда так орет, что у корабля дюзы отлетают.

— Ой, ты даже меня превзошла! Мне он только лекции читает и поучает.

— А, ну это само собой! — хохотнула капитан.

— Я могу тебя потрогать? А? — тактично поинтересовалась Бусинка и, не дождавшись ответа, потянула руку к лицу Мурси, но на полпути передумала. — А Морику не скажешь? А то он наругается. Но мы же теперь сестры, а значит это не совсем неприлично. К тому же, я еще маленькая, и мне в какой-то степени можно. Как Шпуне.

— Во-первых, твой Морик и сам не один раз трогал меня, не спрашивая…

— Правда? — удивленно перебила её Бусинка. — А мама сказала, что вы не пара.

— Мы и вправду не пара, — недоуменно приподняла плечи капитан, только отдаленно догадываясь, что возможно выдала неприличное поведение капрала во внешнем мире.

— Вот это новость! Даже не представляешь, как на самом деле это известие обрадует остальных. Так я потрогаю, да?

Бусинка опять потянула руку, только на этот раз крепко зажмурившись, и пальцем легонько провела по щеке. Шерсть при этом её затопорщилась, даже на голове, преображая катарку в комок милой пушистости. Провела еще один раз, уже смелее, и еще раз. Глаза Бусинки распахнулись, и она на распев восхищенно проговорила:

— И вовсе не противно! Я думала, будет мерзко, как червяка или безглазую змею потрогать. Или, знаешь, склизкий гриб. Брр, отвратительно. А как ты без шерсти живешь?

— С трудом, — хмыкнула обескураженная такой прямотой Мурси.

— Мерзнешь, наверное, да?

— Постоянно. Вот и куртку ношу, хотя ты ходишь в тунике с коротким рукавом.

— Точно, — поддакнула Бусинка. — Просто многие думают, раз ты лысая, значит болеешь чем-то. И на ощупь не очень. Но нет, нормально всё на этот самый ощупь. Да и ты вроде нормальная. Слушай, а как же вы сексом занимаетесь? Ну, то есть, вы же при ласке наверняка друг другу синяки натираете! Кожу же ничего не защищает!

— Вроде же ты маленькая еще об этом разговаривать? — хитро подмигнула Мурси.

— Через месяц я стану совершеннолетней, — соврала Бусинка.

— Странно, а Морик говорил совсем другое. Врет, наверное. Как и все мужчины.

— Ладно, может это я немного преувеличила, — обиделась катарка. — Но ведь когда-нибудь я стану совершеннолетней и узнаю. Так к чему оттягивать неизбежное?

— Тогда скажи мне, как катары нежат друг друга? Как рот от шерсти чистят после поцелуев? Отплевываются?

— Фу, поцелуи! Это же отвратительно! Пачкать друг друга слюнями. Кто вообще до такого додумался? — скривилась Бусинка и тут же просияла. — Поняла! Вы, прежде чем гладить друг друга, слюнями обмазываетесь, да? Чтобы скольжение создать!

— Типа того, — прыснула со смеху Мурси.

— Наверное, удивительно жить в мире, где можно потрогать и обслюнявить, кого захочешь!

— Вообще, проводники больше похожи на катар, чем тебе кажется. Мы тоже не имеем права хватать друг друга без спроса. Только если взаимно согласны на «небывалое» прикосновение.

— Это как? Расскажи!

— Прикосновением я могу счесть внутренний мир персоны. Когда проводник соглашается на «небывалое», значит, он открывается тебе полностью, без утайки подставляя сокровенные мысли.

— О, и со мной так же? Ну-ка, потрогай меня, расскажи правду!

— Нет. Катар не могу. Катар, вакуйев и еще парочку неземлянского типа. Думаю, это как то связанно с силой воли или что-то такое.

— Удивительно! Подожди, вон мои подружки идут, — подскочила Бусинка и закричала: — Моля, Рози, Мика, Сима давайте к нам. У меня тут лысая кошка! Я за пару обов разрешу её погладить!

— Че? — растерялась Мурси.

— Я поделюсь, не переживай! Мы же сестры!

Девочки окружили Мурси и Бусинку. Судя по возрасту, это были одногодки новой названной сестры капитана, возможно даже её одноклассницы. Но более скромные и застенчивые. Каждая по три раза спросила не только Бусинку, но и саму Мурси, можно ли её погладить и только потом, с нескрываемой боязнью, притронулась к руке. Никто даже не подумал коснуться лица, настолько эта мысль казалась им противоестественной. Удовлетворившись новыми впечатлениями и тем, что лысая не значит плохая, девочки принялись выспрашивать подробности такого жалкого существования. Чтобы не говорила капитан в оправдание отсутствия шерсти и полноценности, это только усугубляло представления катарок о быте во внешнем мире.

Мурси смирилась. Хотя бы Шпуня, уснувший на руках, не испытывал неудобств. Вот как так получается, что детям любого вида совершенно плевать, как выглядит друг? Они не видят разницу не только по внешним критериям, но даже по полу. Мальчик, девочка, трехполый доуль — всё равно! Любой ребенок до определенного возраста с распахнутым сердцем впитывает в себя окружающий мир и его разнообразие. Что же происходит потом? Общество, получается, извне насаждает вражду между расами, гендерные различия, возводит непреодолимые табу и запреты. Но для чего? Что бы что? Эти вечные загадки вновь напомнили о себе, словно барьер, отгораживающий от враждебных расспросов. Мурси всегда силилась понять искалеченную логику мироустройства, и в очередной раз напомнила себе, что необходимо как можно дольше сохранять детскую непосредственность в принятии бытия.

Стремясь хоть немного повысить статус в глазах новых «подруг», Мурси попробовала рассказать о бравых похождениях на службе. О странных сослуживцах, о роботах, о других планетах, надеясь, что это отвлечет девочек от её скромной персоны, развлечет малышей, да и сама она уже не будет казаться всем собравшимся такой уж калечной. Но, как и большинство подростков, молоденькие кошечки интересовались по большей части продолжением рода, свадебными церемониями и отношениями между полами. Они наперебой принялись клянчить рассказать им что-нибудь захватывающее, умопомрачительное, непременно трагическое, но про любовь! Мурси покопалась в памяти, но ни одной приличной и позитивной любовной истории с непосредственным своим участием не вспомнила и поэтому решила раскрыть подробности одного из расследований СРС.

— Я расскажу, как стала немым свидетелем одной печально погибшей на моих собственных глазах любви…

И слушательницы, затаив дыхание, придвинулись ближе. Даже старшие катарки, орудующие рядом на импровизированной кухне, затихли, чтобы не пропустить деталей.

***

Морган зашел в Листол и остановился в дверях. Видимо, Мурси так понравилось чувствовать себя лидером среди малышей, что и тут напросилась следить за ними. А ведь именно капитан уговаривала свою подругу сделать аборт. А может быть, она как раз и поняла, что единственный путь к сердцу женщин прайда лежит через пестование котят? Вполне по йонгейски хитро и продуманно.

Мурси сидела на лавочке и что-то оживленно рассказывала, сопровождая повествование красноречивой мимикой. На руках её дремал Шпуня, возле капитана сидела Бусинка с одноклассницами, которые так же окружали и Моргана в первые дни отпуска, требуя подробностей жизни во внешнем мире. Остальные дети отложили игрушки и с несвойственным маленьким котятам вниманием, следили за ходом истории, не рискуя шелохнуться с места. Даже старшие, заведующие готовкой, остановили процесс и замерли. Морган тихо подошел поближе и прислушался.

— … Погода стояла великолепная! Такую обычно поэты описывают в самых душещипательных стихах. Знаете: «Тепло и солнце, день чудесный»! Тихо, спокойно, на небе ни облачка, а само оно голубое-голубое. Ни жарко, ни холодно, на Коррибане это большая редкость. И двое, друг против друга. Девушка неземной красоты и статный парень. Она загадочная, таинственная, а взгляд полный любви и восхищения. Он военный, с выправкой, а взгляд полный нежности и обожания.

— Ух ты! — прошептала одна из подруг Бусинки, за что остальные на неё сразу зашикали.

— Сидят эти двое, делят одну тарелку экзотической трапезы из картошки. Знаете, как правильно готовить этот редкий овощ? Его режут на тонкие ломтики и погружают целиком в кипящее масло, это важно! Называется — картофель Фрика, по имени создателя блюда. Значит, он берет в руки ломтик и ей протягивает, она возьмет, обмакнет в соус и ему даст откусить. Идиллия! Смотришь на них и сразу понимаешь: есть Любовь в Галактике, есть! В таких вот непримечательных мелочах! Чтобы злые языки не говорили, а есть Она, с большой буквы, вечная и неистребимая, — все без исключения девушки умилились, заулыбались, видимо представляя себя на месте героев рассказа. — Он ей: «ты такая прекрасная», а она ему: «ты такой галантный». О, видит Разум, как я завидовала им в тот момент!

Мурси оглядела собравшихся и, удостоверившись, что все прямо таки внемлют ей с открытыми ртами, медленно начала следующий этап развития истории:

— И-и-и-и ту-у-ут ка-а-а-ак жахнет! — слушательницы отпрянули, а капитан ускорилась до привычного темпа речи: — И как бабахнет! Потом шарахнет и шандарахнет! И всё что было, желудку мило, к вакуйевой бабушке мелкой крошкой разнеслось!

Мурси неприлично громко расхохоталась, будто находила взрыв посреди бела дня на мирной планете самой удачной шуткой всех времен и народов. За ней повторил разбуженный тряской Шпуня, роняя изо рта соску. Остальные же будто онемели и не могли вымолвить ни слова от такого резкого перехода.

— Когда ж огнеборцы всё потушили, картина выглядела дико и уныло, — отсмеявшись, продолжила Мурси. — Кругом валялися тарелки, вилки, ложки и окровавленные ломтики картошки! Потом в новостях про это говорили. Окучивали версию работы террористов-экстремистов. Люди еще долго не ходили в сеть тех забегаловок. Но на самом деле, СРС точно установило, там масло бахнуло. Нормы нагрева не соблюдались, вот оно и не выдержало. Вот так вот! Я лично была свидетелем, как умерла любовь! От неё остались только ручки-ножки из-за какой-то пережаренной картошки.*

— О, предки прайда, — сглотнула одна из девочек.

— Муся! — практически заскулил Морган, прикрывая лицо рукой от всепоглощающего стыда за собственного капитана. — Вас ни на минуту нельзя оставить!

— А че? Попросили про любовь рассказать, я и рассказала! Но ведь забавный же случай!

— Уж лучше бы ты молчала, — проворчала одна из кухарок и вернулась к своей работе. Остальные поддержали её и ропотом и действиями.

— Опять не так? — поморщилась Мурси. — Сдаюсь, я уже готова стать каджитом. Заранее. Свергайте меня и пошлите куда подальше. Займусь расследованием.

— Рассказали бы о Яне, — примирительно предложил Морган, пододвигая Бусинку и присаживаясь рядом. — Детям будет интересно, как интерсек стал учеными. Это слишком невероятно.

— Но эта история намного скучней!

— Потому что там нет взрывов? — недоверчиво поинтересовалась одна из девочек. — Про взрывы не надо больше, пожалуйста.

— Не, там всё миром обошлось. Не было ни взрывов, ни погонь, ни перестрелок. Скукота, я же говорю, — но видя, как вновь оживились дети, капитан нехотя продолжила: — Я тогда подрабатывала охотником за головами.

По толпе пролетела смута. Малые дети придвинулись поближе. Взрослые наоборот испуганно переглянулись, решая видимо, не слишком ли они опрометчиво доверили такой персоне самое дорогое — котят.

— Да камо-он! Неумеха я, кроме швыряния молниями и психосилы ничего не умею. Нужно же мне было как-то зарабатывать на жизнь!

— Почему вам прайд не помог? — удивилась одноклассница Бусинки, кажется, Рози.

— Потому что мы не сошлись мнениями насчет моего будущего с «прайдом» проводников. Для храмовников я всегда была, есть и буду каджитом. Пожизненным. Не соблюдающей каноны Ордена Вселенной.

— Значит, и у нас недолго задержишься, — глубокомысленно заявила Мика.

— Прекратите, дайте капитану рассказать про Яна! — перебил Морган, которому самому больше всех хотелось узнать правду.

— Спасибо, капрал. Так вот. Приходит ко мне заказ из библиотеки Дромуса. А надо заметить, дедуля Будуар, хоть и был негодяем, коллекционировал разные редкие экземпляры летописей, причем старался сохранить их в первозданном виде. На Дромусе, шоб вы знали, есть целый город-библиотека. Чего там только я не обнаруживала! И каменные скрижали, и бумажные свитки, и книги в кожаном переплете докосмических и доимперских времен! Любила я в свободное время позалипать между стеллажами. И вот директор библиотеки подходит ко мне и говорит: «Я знаю, ты охотница за головами. Не могла бы нам помочь? В библиотеке, кажется, завелся таракан».

— Вот, так выглядят интерсеки, — пояснил малышам Морган, показывая холоизображение из сети на своем паде. — Согласитесь, очень похож на таракана. Простите, сэр, продолжайте.

— Естественно я отказала. Кто я, наемный убийца или дихлофос? А он не отстает, говорит, что таракан гигантский и очень страшно мерзкий. И на колени падает, умоляет, год бесплатного посещения предлагает. Делать нечего. Не умею я противостоять мужским слезам. Согласилась. Соорудила засаду и сижу. Стемнело. Вижу, и вправду огромный интерсек с потолка по шкафу спускается.

— И ты его застрелила? — на всякий случай перебила Бусинка, боясь, что опять всё сведется к взрывам.

— Нет. Хотела, даже бластер приготовила. Но зад зачесался и пока я его шкребла, интерсек книгу схватил и листает, страницы просматривает. Тут-то я и смекнула, что он их не ест и не портит, а учится! Позвала его, заверила в дружелюбности. Тяжело было, интерсеки очень недоверчивы к незнакомцам. Но Ян слишком любознательный по природе, на это и купился. За неделю научила его космоарго более или менее изъяснятся…

— Чушь! За неделю невозможно научиться космоарго! — перебил Морган.

— Ну не то, чтобы более, зато менее! — возразила капитан. — Разрешила ему жить на своем корабле, книги сама притаскивала, показала, как пользоваться галактопедией. Вот собственно и вся история. А не верите, сами поймайте интерсека и попытайтесь проделать тоже самое!

— Мама говорит, у них мозги очень маленькие, — заметила Сима.

— Да, маленькие, но они живут роем. Как бы вам объяснить понятней, — Мурси на минуту задумалась. — Рой это единый организм. Интерсеки связанны друг с другом ментально. Когда Ян изучает что-то, то распределяет эти знания между членами своей семьи. По отдельности, каждый интерсек знает маленький кусочек, а вместе поглотили знания всей дромусовской библиотеки. Точно так же и исследования проводят. Думает не один Ян над проблемой, а целый рой! Представьте сколько возможностей. Это как если бы ваш прайд жил единым мыслительным организмом.

— А что будет, если кто-то из роя умрет? Куда деваются знания?

— Если кто-то умирает, то блок информации естественно пропадает. Это как если ты забыл какую-то деталь из сказки. Но, самое главное, ты помнишь, что деталь эта должна существовать! Поэтому просто восполняешь потерю.

— Удивительно! Восхитительно! Вот это да! — зашумели малыши. — Было бы у меня пять голов, я бы тоже, наверное, на одни пятерки училась.

— Это правда, сэр? — недоверчиво спросил Морган.

— Я вам, капрал, когда-нибудь врала?

— Постоянно!

— Ладно, это точно правда! Клянусь пяткой вакуйя. И про картошку тоже!

— Морик, а Морик, — встряла Бусинка, подсовывая чьи-то бумажные личные дневники. — Вот тут подпиши, пожалуйста. И тут, и вот тут еще.

— Что это? — нахмурился Морган, ставя красивые закорючки.

— Я твои автографы раздаю в школе. Как ты Свиней-то, ух! Героически! Не переживай, я с тобой обами поделюсь.

— Бусинка! — на минуту Морган аж задохнулся от такой наглости. — Прекрати продавать моё честное имя!

— Слушай, я еще договорилась с поэтом Барашей, — не обратила внимание на возгласы брата катарка. — Ты расскажешь мне в подробностях битву при Свино Пасе, а я ему за сотню кредиток продам.

— Кстати, про поэта! — переменился в лице Морган. — Я не против и лично с ним познакомиться. Думаю, капитан тоже.

— Да ладно! Вот это я разбогатею! — радостно подпрыгнула Бусинка. — Устрою, всё устрою. За десяток кредиток в неделю стану вашим импресарио! Гастроли организуем, будем колесить по планете и давать выступления о героическом низвержении устрашающего клана Свистунов!

— Иди, нечестный обиратель родственников, — хмыкнул Морган. — И Шпуню забери! Мне надо с капитаном поговорить наедине.

Бусинка поспешно встала, боясь отстать от своих подруг, протянула руки к младшему брату, но тот вцепился в куртку Мурси, жалобно заглядывая ей в глаза.

— Оставьте котенка. Чем он-то может вам помешать меня воспитывать? — недоуменно спросила Мурси, прижимая Шпуню к себе. — Сидит спокойно, я его глажу. Обоим хорошо.

— Это не слишком этично… — начал Морган.

— Я теперь его сестра. Лучше скажите мне, что такое обы? Оба? Или как это назвала Бусинка?

— Среди прайда не принято пользоваться деньгами. Мы оказываем друг другу услуги за так называемые «обязательства» или сокращенно «обы». Те, кому Буся раздала мои автографы, будут ей должны по одному такому обязательству. И когда она, допустим, попросит кого-нибудь отнести свой портфель со школы, он это обязательство погасит. Ну, или я вот, например, в школе выменивал всё на пирожные. Знаете, мои любимые — бирзейные. Такие маленькие нежные холмики с ягодкой на вершине. У, вкуснота!

— Морик, вы сладкоежка? — рассмеялась Мурси. — Вот уж никогда бы не подумала. Так рассказываете, шо у самой слюни потекли. Кстати, у вашей сестры отличная экономическая жилка! Она далеко пойдет.

— Я же говорил, что вы похожи. Дети что, играют в казнь? — нахмурился Морган, глядя как малышня соорудила из конструктора вполне узнаваемый помост и положила туда куклу. — Вы чему их научили!

— Ща всё будет, — спокойно ответила капитан. — Вон уже рыцарь скачет на выручку.

— Ужас! — пробормотал Морган. — Да, насчет поэта Бараша. Этот катар из соседней деревни написал недавно «роман» о нас с вами. При этом, он очень точно описал, как мы убивали Лорда Виктуса, а в конце его опуса вас отравили.

— Шнобби? — встревожилась Мурси.

— Я тоже так подумал, но они не связаны с ним родственными узами.

— Нужно его навестить. И чем скорей, тем лучше.

— Бусинка это устроит, я не сомневаюсь в сестре. Только вы уж, пожалуйста, не убивайте его сразу, хорошо? Он молодой парень, возможно тоже жертва.

— Морган, так говорите, будто я всех без разбору убиваю! — возмутилась капитан. — Вакуйев, интерсеков, катар — прям массовый профилактический расстрел устроила, да?

— А вы всех на корабль тащите? Я как раз про Ванно почему-то вспомнил.

— Как же долго я пыталась этого противного старикашку изгнать из грузового отсека, шоб ты знал, тыб заплакал! Но он уперся рогом и всё!

— У Ванно есть рог? Или вы метафорически так называете его… — Морган вытаращился, не в силах высказать до конца такое неприличное предположение.

— Морган, фуй, пошляк, — стукнула его капитан по плечу, а за ней это повторили и Шпуня. — Просто уперся, ок? Без рогов. И главное, твердит своё: «Ты моя судьба! Ты моя судьба!» Да, не о таком мужчине на корабле я просила Вселенский Разум, не о таком!

— А о каком? — несмело поинтересовался Морган.

— Ни о каком! — громко ответила Мурси и усиленно принялась выглаживать Шпуню. — Мне вообще не нужен был мужчина!

— Ну, вы же сказали, что не о таком мужчине на корабле…

— Мало ли что я сказала!

— Муся. Интересно же, — Морган придвинулся совсем близко, наваливаясь плечом, и попытался заглянуть в глаза капитану, подражая младшему брату.

— Я вам расскажу, а вы будете возмущаться, — досадливо поджала губы Мурси.

— Клянусь вам, чтобы вы не рассказали, буду молчать.

— Ловлю за язык. Честно признаться, я один единственный раз в сердцах попросила Вселенский Разум ниспослать мне котика, который бы мог переносить большое количество гиперпрыжков и сам о себе заботился, пока я на заданиях.

— Можно сказать, Всевышний вас услышал, — застенчиво прошептал Морган.

— Конечно, он меня услышал! Знаешь, почему я так уверена? Потому что существовало одно важное условие. Котик обязан был быть рыжим.

— Муся, — счастливая улыбка растянула рот Моргана практически до ушей, и он безотчетно боднул головой в плечо капитана. Тут же испугался и, замерев, сделал вид, что так и задумывал. Мурси в ответ хмыкнула, подняла руку, что бы его погладить, но Шпуня оказался проворней.

Малыш со всей силы стукнул брата по макушке. Морган был даже рад этому удару. Капрал совершенно не представлял, что скажут остальные катары, устремившие в этот миг взгляды на них, если бы капитан действительно успела бы до него дотронуться. Одно дело выразить дружеские чувства своему командиру, совсем другое, когда командир при всех начинает к тебе проявлять настоящую ласку.

Морган выпрямился и всё так же улыбаясь, вытянул у малыша изо рта пустышку.

— Моя соска! — подразнил он младшего брата.

Шпуня разрыдался, но крик его не перешел в истерику. Спустя буквально несколько секунд, малышок принялся с утроенной силой колотить противного Морика.

— Капрал! Отдайте ребенку соску! — строго приказала Мурси.

Морган покорно протянул пустышку Шпуне, но тут же обхватил капитана за плечи и вновь принялся дразнить малыша.

— Моя Муся!

— Морган, да сколько вам лет! — усмехнулась Мурси, стараясь удержать взбесившегося котенка, который доверительно положил соску в карман её куртки, а сам принялся карабкаться по голове, пытаясь укусить брата.

— Не достанешь, не достанешь! — задирал его Морган.

— Морик!

Еще недолго Морган развлекался с младшим братом. На выручку малышу поспешили и остальные дети, свалив будущего старейшину со скамьи и навалившись сверху. Но это только раззадорило капрала, и он с несвойственной ему жизнерадостностью, отбивался от малышей. Незначительная деталь о просьбе Мурси у Вселенского Разума котика на корабль буквально опьянила. Моргану хотелось пуститься в пляс, напевая хиты твилечьей эстрады. Встать на руки и пройтись таким причудливым способом по всему Листолу. Выполнить тройное сальто назад! Счастье заполнило и согрело всего его, заряжая ядрёной энергией сверхмассивного солнца. Но безобразие, творившееся на детской площадке, в одночасье прекратила мать. Она подошла, строго глянула на старшего сына, отобрала Шпуню и отправила их с Мурси готовиться к пиру.


_________

* «Случай в Макдональдсе» — Запрещённые барабанщики.

Загрузка...