Часть 22

Для Гарри многое было впервые. Горнолыжный курорт, необычная еда. Сырное фондю понравилось не только немного алкогольным вкусом, но еще и ощущением общности, экскурсии по горам заставляли буквально влюбиться в Швейцарию, здесь все было другим, все было иначе и… возвращаться не хотелось. Мальчику хотелось остаться навсегда в этой стране, среди улыбающихся людей, рядом с как-то очень по волшебному улыбавшейся Гермионой.

— Не хочу обратно, — тяжело вздохнула девочка в последний день их пребывания на курорте. Планировалось еще два дня в Берне, а потом Базель и самолет обратно.

— Я тоже не хочу, любимая, — прижал Гарри девочку к себе. — Надо узнать, может есть какой-нибудь способ…

— Дети устали от Британии, — заметила Эмма на ухо Марку. — Да и Миона бояться перестала, заметил?

— Предлагаешь переехать? — поинтересовался мужчина, раздумывая над этой задачей. — В принципе, это возможно, больница — везде больница, но язык?

— Есть и французские кантоны, — произнесла женщина, прижавшись к мужу. — Так что Мионе будет проще, а учитывая, что с ними сделали в Британии, я понимаю обоих.

— Мионе да, а как Гарри? — спросил мистер Грейнджер, затем задумался и переадресовал вопрос. — Гарри, скажи, ты сможешь выучить французский?

— Чего его учить, — вздохнул мальчик, ответив по-французски. — Практики только нет.

— Ты выучил французский? — удивилась Гермиона, заглядывая в глаза Гарри.

— Ну, понимаешь… — мальчик смутился, он думал, как сформулировать, но не смог. — Ты же говоришь по-французски, думал, может… Ну, вдруг встретимся… — глаза девочки округлились, в них начали собираться слезы, она поняла.

— Он выучил французский, чтобы быть поближе к тебе хотя бы так, — задумчиво проговорила Эмма, обняв Гарри.

— А я была дурой под Империо, — заключила Гермиона, по лицу которой покатились первые слезы. Гарри сразу же потянулся обнять ее и прижать к себе, чтобы она больше не плакала.

— Тогда, дети, будем действовать так, — задумчиво проговорил мистер Грейнджер, разглядывая своих детей. — Мы возвратимся в Британию, вы пока посидите дома, так?

— Да, мы же на домашнем обучении, — кивнул Гарри. — Хотя можем и СОВ сдать, наверное… Слушай, а давай сдадим?

— Интересная мысль, — кивнула девочка, обнимая его двумя руками, как игрушку. — Мы совершеннолетние, женатые, с СОВ… Хогвартс тогда идет… — она опасливо покосилась на заулыбавшегося Марка. — Идет, короче.

— А мы за эти полгода, максимум год, придумаем, как переехать, — закончил Марк свою мысль. — Выдержите?

— Это лучше, чем ничего, — улыбнулся придушенный мальчик. — Так что план принимается.

На следующий день Гермионе пришла в голову мысль посетить Магический Квартал в Берне. Оставив родителей в гостинице, дети двинулись ко входу в квартал, оказавшемуся в семи минутах ходьбы от этой самой гостиницы, что обоих очень порадовало. Девочка пожалела об отсутствии мантий, а вот Гарри как раз этому порадовался, улыбнувшись.

— Это позволит нам сразу узнать, также тут, как в Британии, или нет, — объяснил он Гермионе свою улыбку.

— То есть обнаружить деление на чистокровных и… — улыбнулась девочка хитрости своего любимого мальчика.

— Да, — кивнул он, делая шаг вперед. Визуально при этом мало что изменилось. Волшебников в мантиях практически не было, все окружающие были одеты в привычные одежды. Заметив вывеску «Консультация по правовым вопросам», Гермиона сразу же потащила мальчика туда.

— Зачем? — удивился Гарри, послушно следуя за своей девочкой.

— Вопросы задавать, ответы получать, — деловито заявила она, — нам надо. Надоело спотыкаться о произвол и плакать оттого, что что-то не знала.

— Логично, — кивнул втягиваемый в визуально небольшое помещение Гарри. — Здравствуйте, — поздоровался он с сидящей там женщиной. Женщина, бывшая секретарем, удивленно вскинула глаза, но потом, видимо, что-то поняв, только вежливо улыбнулась: «Что я могу для вас сделать?»

— Нам нужна консультация, — смело заявила Гермиона, держась за руку мальчика. — С учетом того, что мы из Британии.

— Хорошо, — кивнула женщина, улыбнувшись. — Следуйте за мной.

Они прошли по темному коридору, в котором им никто не встретился, и вошли в одну из множества дверей. За столом сидел пожилой мужчина в строгом костюме. Он внимательно посмотрел на детей, при этом девочка с трудом подавила желание спрятаться за мальчика. Мужчина вздохнул, кивком отпуская секретаршу, и показал на стоящие кресла.

— Дети… Совершеннолетние, семейная пара, отметка высших сущностей, — проговорил мужчина. — Реинкарнация?

— Да, — кивнул Гарри, успокаивающе погладив руку Гермионы. — У нас есть несколько вопросов.

— Меня зовут…. Англичане? Тогда, мистер Берг, — произнес сидящий напротив мужчина.

— Гермиона и Гарри… Бонам, — представил девочку и себя мальчик. — В связи с этим первый вопрос. При посещении нами Дома с нами обошлись… по-свински, использовав запугивание и принуждение. Обязаны ли мы принимать дом и, если да, как отказаться от семьи?

— Вот даже так, — хмыкнул мистер Берг. — Вы никому ничего не обязаны. Если у семьи Бонам сломались какие-то артефакты, это их личные подробности, вы остаетесь наследниками вне зависимости от места проживания.

— Спасибо, — тихо проговорила Гермиона. — Мы можем переехать в Швейцарию? Для этого нужно что-то особенное?

— Нет, — улыбнулся мужчина. — Ваши формальные родители должны оформить вид на жительство, магическая часть к этому отношения не имеет. Как переедете, так вас и зарегистрируют.

— Значит… хм…. — Гарри задумался, мужчина терпеливо ждал. — Скажите, а можно…

Они говорили с мужчиной больше трех часов, в конце концов мистер Берг выдал детям свою визитку, порекомендовав обращаться, и они распрощались. Гермиона уже не выглядела такой испуганной, да и у Гарри появилась какая-то уверенность в будущем. Самым главным было то, что принудить их к чему-либо было невозможно. То есть, возможно, конечно, но за это могли сделать больно. Ну и с переездом, да…

***

Возвращаться было грустно. Самолет уносил сильно погрустневших Бонамов обратно в Великобританию, Гермиона прижалась к Гарри, думая о будущем. Мальчик занимался планированием: необходимо было уведомить Министерство о желании сдать СОВ, подготовиться к переезду и выяснить у гоблинов, могут ли они забрать книги с собой. Грейнджеры, в свою очередь, тоже занимались планированием. Заявление на получение вида на жительство отправилось по назначению тогда же, когда дети ходили в Магический Квартал, теперь надо было только ждать. Ждать и готовиться — искать работу в Швейцарии, потом, после согласия властей — и дом или квартиру. Возможно, продать дом в Британии…

После посадки семья отправилась домой на такси, был уже вечер, поэтому ужин заказали в ресторане, а Гарри с тоской вспоминал сырное фондю. Но они были уже в Британии, поэтому есть надо было, что дали, а не что хочется. Решив, что все дела подождут до завтра, семья разбрелась по спальням.

— Завтра напишу в Министерство, сдадим СОВ и можем больше не видеть Хогвартс, — улыбнулся Гарри, обнимая необыкновенно спокойную девочку. Гермиона будто бы излечилась от старого страха и приступов паники, отдохнув в Швейцарии,

— Хорошо бы, — девочка прижалась к нему посильнее, обнимая в свою очередь обеими руками. Она сладко зевнула и закрыла глаза, проваливаясь в сон. Через некоторое время сон сморил и Гарри.

Наутро мальчик следовал предварительному плану, то есть сова улетела сразу же после завтрака, после чего дети отправились постигать медицинскую науку предков, переходя уже к более серьезным чарам. Практики при этом было достаточно, да и больницу никто не отменял, куда Гарри хотел еще раз попасть. Очень нравилось мальчику работать с детьми и не нравился магический мир, в последнем его горячо поддерживала Гермиона.

Портретная галерея пребывала в задумчивости, когда Мунго предложил попросить одноимённую больницу о помощи. Эта мысль была признана заслуживающей интереса, поэтому инициатор ее немедленно отправился в волшебную больницу. Портреты мозгами не обладали, думали только о своей стороне, поэтому мысль об опасности такого действия для детей не пришла в их нарисованные головы.

Протрезвевший Люциус Малфой попробовал просто вписать Гарри и Гермиону Бонам на место Поттера и Грейнджер, что у него ожидаемо не вышло, ибо дети были совершеннолетними и подобное действие требовало их согласия. Тяжело вздохнув и покосившись на пустую бутылку, мучающийся с похмелья лорд, которому не дали антипохмельного, написал письмо, отправив его школьной совой.

Загрузка...