1

Перепрошую! Чи можна запросити Вас на танець? (нім.).

2

Так, чому б ні! (нім.).

3

Юй ти, чорний цигане! (нім.).

4

Добрий день, пане барон! (нім.).

5

Вельмишановна пані, що я можу Вам запропонувати? (нім.).

6

Жінка (нім).

7

Маккартизм - антикомуністична кампанія в СІЛА наприкінці 50-х -початку 60-х рр.

8

Дідько забирай! (фр.).

9

Шарль де Голль - французький генерал і політик, головнокомандувач французьких збройних сил під час Другої світової війни, видатний політичний діяч Франції і іі перший Президент. Відомий великим розміром свого носа.

10

Еміль Дюркгайм - французький соціолог, вважається засновником французької позитивістської школи соціології і соціології як науки, а також прихильником солідаризму. Одна з відомих праць - ґрунтовне дослідження природи самогубства - «Самогубство» (1897). Зрештою сам закінчив життя самогубством.

11

Жак Марітен - французький філософ, теолог.

12

«Ну і до чого я довчивсь? Як дурнем був, так і лишивсь», (нім.) (переклад Миколи Лукаша).

13

'«The Second Sex», Simone de Beauvoir.

14

«ARoom of One’s Own», Virginia Wolf.

15

«Of Woman Born», Adrienne Rich.

16

«Sexual Politics», Kate Millett.

17

«Against Our Will», Susan Brownmiller.

18

«For Her Own Good», Barbara Ehrenreich.

19

«In A Different Voice», Carol Gilligan.

20

'Любий, це неперевершено! (фр.).

21

Братвурст {нім. Bratwurst) - традиційна німецька сарделька із свинини

і телятини.

22

Печеня з яловичини.

23

Який збіг! (фр.).

24

'«Людино! Слухай!» (нім.).

25

'«Eros and Civilization».

26

«One Dimensional Man».

27

«An Essay on Liberation».

28

«London Times Supplement».

29

«Perpetual Peace».

30

«Black Panthers».

31

«Women’s Liberation».

32

'Reserve Officer Training Corps - Корпус позавійськової підготовки офіцерів резерву.

33

«\¥еаШегтеп» (англ.) - «Синоптики» - одна з ліворадикальних підпільних молодіжних груп.

34

Я соромлюся, (нім.).

Загрузка...