2

Сырой и ветреный день был вполне достаточной причиной, чтобы остаться дома и отменить все заранее назначенные встречи, но Крис сурово напомнил себе, что это важно для дела и что желание видеть Линн тут вовсе ни при чем. О да, она вызывает у него интерес — костюмер, подумать только! — и обладает чувством юмора. Кроме того, она изящна, стеснительна, хороша собой, хотя сама того не сознает. И очень скромна, что кажется чрезвычайно забавным, учитывая ее профессию. Профессию, благодаря которой они и познакомились.

Решив, что их встреча будет деловой и короткой, Крис вынул руки из карманов пальто и потянулся к звонку. Однако ладони сами собой поднялись к голове и пригладили темные волосы, которые в дождливую погоду начинали виться. Внезапно поняв, что он хочет выглядеть как можно лучше, Крис рассмеялся и покачал головой. Ничего себе деловая встреча! Почему Линн Кин заставляет его чувствовать себя мальчишкой, влюбившимся впервые в жизни? Наконец он нажал на кнопку звонка.

Прошло несколько томительных секунд. Наконец шторка, закрывавшая стеклянную панель, отодвинулась, и он увидел улыбающееся женское лицо. Линн пропустила Криса, быстро закрыла за ним дверь и заперла ее.

— Привет, — сказала она и взяла у Криса пальто.

— Привет, — ответил он, следя, как Линн вешает пальто на крючок.

Люстра не горела, и в тусклом свете витрин пышные волосы молодой женщины отливали золотом. Линн собрала их на затылке, оставив несколько длинных локонов обрамлять лицо. Поношенный бледно-желтый свитер хорошо сочетался с черными джинсами в обтяжку и коричневыми туфлями на плоской подошве. Она выглядела настолько домашней и уютной, что у Криса сжалось сердце. А при виде губ, накрашенных бледно-розовой помадой, у него пересохло во рту. Кому он морочит голову? Эта женщина влечет его как магнит.

Он вновь испытал чувство бессильного гнева. Линн тут же почувствовала это и нахмурилась.

— Что-то не так?

Он заставил себя улыбнуться и покачал головой.

— Нет. — У него замерзли руки. Он потер их, подумал об обещанном кофе и немного оживился. — Я бы с удовольствием выпил чего-нибудь горячего.

Она сделала шаг назад, изящно поклонилась и вытянула руку.

— Прошу вас, сэр.

Этот жест, исполненный старомодной учтивости, заставил его рассмеяться. Крис шел за ней по темному магазину в швейную мастерскую, с улыбкой глядя на фантастические декорации. Казалось, Линн переполняют идеи, которые она тут же стремится реализовать; внезапно Крис понял, что завидует ей.

Она поставила столик в углу комнаты и накрыла его старой шалью с золотой бахромой. Старинные серебряные ложки лежали на красиво сложенных кружевных носовых платках, заменявших салфетки. В керамическом подсвечнике горела тонкая свеча. Кроме того, на столе стояли две антикварные фарфоровые чашки с блюдцами, десертные тарелочки из другого сервиза, молочник, сахарница и затейливая хрустальная вазочка с пирожными. Все было собрано с миру по нитке, но, как ни странно, гармонировало друг с другом. Чувствовалось, что она старалась доставить гостю удовольствие.

— Очень красиво, — сказал он, проводя пальцем по ободку чашки.

Линн зарделась от радости.

— Спасибо. Я кое-что добавила в кофе для вкуса. Не возражаете?

— Ничуть, — удивляясь самому себе, ответил Крис. Он ненавидел кофе с приправами, считая это жеманством. Но Линн нельзя было назвать жеманной. Скорее наоборот. Он показал на кофейник. — Можно наливать?

— Да, пожалуйста.

Когда Крис наполнил чашку, комнату заполнил густой аромат миндаля. Он поднес кофейник к другой чашке и вопросительно посмотрел на Линн. Она улыбнулась и кивнула.

— Добавить чего-нибудь?

— Немного молока.

Он взял тонкий молочник, добавил в черный кофе несколько капель, размешал жидкость, ставшую густо-коричневой, и протянул ей чашку.

Крис оглянулся. Стул стоял чуть наискосок от стола. Линн села на табурет с колесиками, стоявший у швейной машинки. Трейси положил на тарелку пухлую шоколадную булочку и протянул ей. Линн удивленно улыбнулась.

— Спасибо.

— Пожалуйста. — Он взял себе булочку с джемом, придвинул стул и сел. Кофе был удивительно крепким; вкуса приправы почти не ощущалось. — Замечательно, — сказал Крис, поставил чашку на блюдце и взял булочку.

Выяснилось, что он умирает с голоду. Через секунду от булочки не осталось и следа. Помешивая кофе, он алчно посмотрел на вазочку, не зная, что выбрать: то ли пирожное с клубничным джемом, то ли маленький эклер, покрытый сахарной глазурью и украшенный сочной малиной. Он потянулся за пирожным, вонзил в него зубы и рассмеялся, когда клубничный джем полез наружу. Линн тоже рассмеялась и поспешила к нему на выручку, вооружившись изящным носовым платком. Но Крис покачал головой, нагнул голову и облизал пальцы, державшие пирожное.

— Вы перепачкаетесь, — пожурила его Линн.

Крис улыбнулся.

— Я уже вырос. При желании могу позволить себе поиграть. Такова привилегия зрелого возраста.

— Может, вы и взрослый, но сейчас похожи на малыша, который сунул руку в вазочку с вареньем! — засмеялась Линн.

Крис ничего не мог с собой поделать. Он положил пирожное на тарелку, протянул руку и вымазал джемом кончик ее носа, подбородок и щеку. Изумленная Линн открыла рот, отодвинулась... и вдруг расхохоталась громче прежнего. Крис отодвинул тарелку и блюдце, подсел к ней и слегка обнял одной рукой.

— Вот вам, мисс Кин, — поддразнил он ее. — Будете знать, как играют с вареньем маленькие мальчики!

Глядя на смеющуюся Линн, Крис ощутил жгучее желание. Она вдруг застыла на месте, и Трейси удивился тому, как быстро она отзывается на каждую его мысль. Заставив себя забыть о том, что он не имеет права смущать ее покой, Крис провел липкими пальцами по ее рту и прильнул к нему. Более сладкого поцелуя он не ощущал ни разу в жизни. Голова Линн откинулась, руки обвили его шею. Он лизал и покусывал ее губы, а потом просунул в них язык.

В конце концов она отстранилась и вытерла лицо платком. Увидев, что ее зеленые глаза потемнели, Крис понял, что свалял дурака.

— Простите, — пробормотал он, возвращаясь на место.

— Все в порядке, — мягко сказала она, протянув ему другой носовой платок.

На этот раз Крис его принял и криво улыбнулся.

— Едва ли...

Она вздохнула.

— Вам лучше знать.

Он снова взял чашку, но аппетит пропал.

— Не понимаю, что со мной происходит. Обычно я веду себя куда более прилично.

— Наверно, вы чувствуете, что попали в ловушку, — наобум сказала Линн, ощущая досаду и сочувствие одновременно.

— Так вы все знаете? Гарет рассказал, да?

Она пожала плечами.

— Он говорил, что согласно завещанию деда вы должны жениться на какой-то женщине.

— На Луизе, — с горечью уточнил Крис.

— Той самой Луизе, которая устраивает костюмированную вечеринку в честь Хэллоуина?

Трейси невольно улыбнулся. У этой высокой стройной женщины с лицом ангела есть характер. Встреча с Линн явилась для него оазисом в пустыне, но этот оазис был лишь краткой остановкой в пути. Конечно, она была права, когда говорила про ловушку. Да, его поведение возмутительно, но будь он проклят, если эти мысли испортят настроение ему и Линн. Он имеет полное право отвести душу. Конечно, если сумеет сдержаться. Правила игры ясны. Можно непринужденно болтать, смеяться, работать вместе, но ничего больше. Никаких поцелуев и прикосновений. Это позволит ему скрасить предстоящие недели и одновременно защитить их обоих. Улыбка Криса стала шире. Он пил кофе и наблюдал, как Линн пьет свой.

Наконец она отставила чашку.

— Приступим к работе, — сказала Линн, потянулась к голубой сантиметровой ленте и повесила ее себе на шею. Потом нашла лист бумаги с силуэтом мужской фигуры, разделенным пунктирной линией в местах, где нужно было снять мерку. Прикрепив листок к доске, она сунула за ухо карандаш, подъехала на табурете к Крису и остановилась рядом. Повинуясь ее указаниям, он слегка расставил ноги, обтянутые голубыми джинсами.

Линн смерила ему талию, вынула из-за уха карандаш и что-то черкнула на листке. Затем быстро измерила ширину его бедер и плеч, длину рук и ног.

— Ловко у вас получается! — хмыкнул Крис.

— Это часть моей работы, — ответила она. — А теперь поднимите руки.

Крис подчинился, и Линн начала измерять окружность его груди. Сделав свое дело, она уронила сантиметровую ленту, но не успела отойти, как руки Криса обхватили ее за талию. Линн застыла на месте, а потом просто опустилась на пол.

— Мы почти закончили, — сказала она, как будто ничего не произошло.

Почувствовав досаду, облегчение, смущение и разочарование одновременно, он заскрежетал зубами. Похоже, мудрости и здравого смысла у нее побольше, чем у него. Теперь он не доверял себе...

Крис ждал, что Линн закончит свое дело, но она не двигалась с места. Он опустил глаза и увидел, что ее голова потуплена, а ладони упираются в пол. Не успел Крис открыть рот, как она распрямила плечи, вскинула подбородок и подняла ленту. Когда ее руки медленно потянулись к его бедрам, Крис вспыхнул. Его пах стал твердым как камень.

Он удержал руки Линн, сел на пол и обнял ее. Она неловко качнулась вперед и положила голову на его плечо. Крис прижался щекой к ее макушке и закрыл глаза.

Объятия продолжались до тех пор, пока на смену внезапно вспыхнувшему желанию не пришла странная печаль. Крис вздохнул, поцеловал ее в макушку и сказал:

— У меня нет на это права. Я ничего не могу изменить. На кону стоит судьба компании и семьи, за которую я отвечаю.

— Я понимаю, — прошептала она.

Он провел ладонями по ее спине, ощущая каждый позвонок. Однако прижимавшиеся к нему груди оказались неожиданно полными. Крис снова закрыл глаза и представил себе все ее стройное тело, плоский живот, пушистый лобок и длинные ноги.

— Если бы я встретил вас много лет назад...

— Еще до связи с Луизой? — спросила она, подняв голову.

Он поморщился и ослабил объятия.

— Гарет не упустил ничего, верно? — Крис улыбнулся, смеясь над самим собой, и добавил: — Надо будет поговорить с этим болтуном.

Линн ахнула и отстранилась.

— Нет, не нужно! Он никогда этого не поймет. Пожалуйста, Крис...

— Это была шутка. На самом деле я рад, что он рассказал все. — Уголок его рта опустился. — Иначе бы я не выдержал. Искушение было слишком велико.

Линн опустила голову, но Крис успел заметить, что в зеленых глазах мелькнула искорка. Она взялась за ленту.

— Это просто кажется. Если бы над вами не висела угроза, вы бы меня и не заметили.

— Неправда.

— Правда. Все в порядке. Я к этому привыкла. Я не отношусь к тому типу женщин, который замечают.

Трейси положил ладонь на ее шею и почувствовал быстрое биение пульса.

— А как же Чарли Чаплин?

Она состроила гримасу.

— На самом деле Фредди нет до меня дела. Просто он думает, что если я девушка, то в конце концов с досады отдамся ему.

Девушка! Крис ахнул. Когда он в последний раз встречал девушку? И хотел ли этого? О Боже, каким дураком нужно быть, чтобы тратить силы на опытных, умудренных женщин, в то время как рядом чахнет такое чудо? Он всю жизнь притворялся влюбленным, хотя требовалось только одно: честность и простота. Он не заслужил ничего лучшего, чем честолюбивая интриганка Луиза. А Линн Кин достойна человека, который будет любить ее и понимать, каким сокровищем владеет.

— Обещайте мне, что вы не уступите домогательствам этого маленького мошенника, — хрипло сказал Трейси.

Линн широко раскрыла глаза и расхохоталась.

— Это вы про Фредди Горама? — спросила она. — Да я скорее уйду в монастырь!

Крис фыркнул.

— И этого тоже не делайте.

Внезапно она стала серьезной и мрачно ответила:

— Я не могу стать монахиней. Я не католичка.

Потом они смеялись, пока у обоих не заболели бока. Наконец Крис поднялся. Когда Линн хотела сделать то же самое, он погрозил ей пальцем.

— Оставайтесь на месте. Дайте мне сантиметр. — Линн удивилась, но сделала так, как он просил.

Крис приложил один конец к паху, а второй отпустил.

— Сколько?

Она посмотрела на ленту и пробормотала:

— Ноги у вас очень длинные.

— У вас тоже. — На мгновение он представил себе, что их ноги переплелись, откашлялся, отогнал видение и произнес: — О'кей. Что дальше?

Линн взяла у него ленту и поднялась.

— Ткань. Нужно выбрать ткань.

— Ладно. — Крис снова очутился в плену запретных фантазий, однако заставил себя очнуться и с опозданием добавил: — Но не сегодня. Мне нужно убираться отсюда. То есть пора идти. — Он посмотрел на часы, пытаясь придать своим словам видимость правдоподобия. — Как насчет понедельника?

Линн кивнула, но тут же спохватилась:

— Если вы торопитесь, то я сама выберу ткань. А при желании можно обойтись одной примеркой.

Нет, такого желания у Криса не было. Он дорожил каждой минутой, проведенной с Линн. Но стоит ли морочить девушке голову? Он заставил себя пожать плечами.

— Как хотите.

Она отвернулась, делая вид, что смотрит в листок.

— Обычно я предпочитаю, чтобы ткань выбирал клиент.

— Значит, вы хотите, чтобы я пришел выбирать ткань? — осторожно уточнил Крис.

Линн снова уставилась в листок, затем подняла глаза и ответила:

— Да.

Лицо Трейси осветила широкая улыбка.

— Так в понедельник?

— В понедельник, — с улыбкой ответила она.

— В какое время?

Она закусила губу.

— Я закрываюсь в шесть.

— В шесть, — повторил Крис. Можно пообедать с ней... Нет, это будет глупо и рискованно. Он сделал глубокий вдох. Из двух зол следовало выбрать меньшее. — Окажите мне честь и позвольте после этого отвезти вас пообедать. Обещаю вести себя прилично. Точнее, попытаюсь.

Она смущенно улыбнулась.

— Но вокруг будут люди. А вдруг вас увидит кто-нибудь из знакомых?

— Я знаю один укромный уголок, — быстро прервал ее Крис. — Ничего особенного, но барбекю там замечательные. Вы любите барбекю?

— Обожаю.

— Замечательно! Раз так, по рукам. В понедельник, в шесть вечера. Сначала выбираем ткань, а потом едем обедать. Буду ждать с нетерпением.

— Я тоже. — Мгновение они стояли, радостно глядя друг на друга, а потом Линн сказала: — Я провожу вас.

Пока они шли через темный магазин, Крис старался не прикасаться к ней. Она сняла с вешалки пальто и протянула ему. Крис накинул его, борясь с искушением поцеловать Линн на прощание. Она отодвинула засов, нажала на ручку и толчком открыла дверь. Дождь прекратился, но сильный ветер гнал по мостовой обрывки бумаги и опавшие листья. Крис переступил порог и повернулся лицом к Линн.

— Спасибо, — просто сказал он.

Она только улыбнулась и медленно закрыла дверь. Крис сунул руки в карманы и сделал глубокий вдох, наслаждаясь последними мгновениями свободы. Он знал, что случится вечером и чего это будет ему стоить. Однако впереди был понедельник и еще одно-два свидания. Это будет трудно, даже опасно; хуже того, его сердце будет разбито, но будь он проклят, если не воспользуется каждым мгновением, которое она согласится ему подарить. Зная, что Линн заслуживает лучшего, он собирался предложить ей то немногое, на что имел право. Несколько улыбок, смех, осторожный флирт и горькое понимание того, что рано или поздно она встретит другого. Он не позволит себе ничего лишнего. Защитит ее от самого себя, зная, что в один прекрасный день появится мужчина, достойный владеть этим сокровищем. Крис уже ненавидел этого незнакомца и в тоже время хотел, чтобы он появился.

О Господи, кто мог знать, что у этого надутого индюка Гарета окажется такая очаровательная сестра? Он покачал головой и пошел к машине, удивляясь маленькой иронии судьбы.

Загрузка...