6

Линн протиснулась в тяжелую металлическую дверь, которую кто-то оставил открытой, и услышала всеобщий облегченный вздох. К ней устремился Крис.

— Слава Богу! — Он обнял ее за плечи и подвел к остальным. — Я беспокоился. Обычно ты не опаздываешь.

— Ты заставила всех ждать! — недовольно бросил Гарет. Увидев жест Криса, он нахмурился.

Линн отстранилась.

— Прошу прощения. Я встречалась с продавцом париков и задержалась. А в центре произошла авария.

— Нашла время ехать через центр! — проворчал брат.

Крис подбоченился.

— В чем дело, Кин? Оставь ее в покое.

Линн положила ладонь на его предплечье и сказала:

— Не будем тратить время. Пора за дело.

Крис слегка успокоился и отошел. Гарет умолк, но его лицо осталось мрачным. Линн пожалела своего бедного брата. Сомневаться не приходилось: он чувствовал себя преданным. Она не спала ночей, пытаясь придумать выход, но ничего не получалось. Она любит человека, которому вскоре предстоит жениться. Наверно, следует немедленно порвать с Крисом, но это выше ее сил. Бросить его сейчас Линн не могла. Может, это удастся ей позже. Иначе старина Гарет станет братом любовницы своего босса.

При этой мысли ее неизменно бросало в дрожь. Не считаться с такой возможностью нельзя. Ничего грустнее нельзя себе представить.

Разве что жизнь без Криса. Она старалась не думать об этом и заниматься делом. А дел, слава Богу, хватало.

Время летело быстро. Все шло удачно, хотя очень многое требовало ее внимания. Гарету были нужны подробные указания о финальных мизансценах. Маленькая брюнетка по имени Черил пыталась объяснить Линн принципы работы осветителя, а рыжий Ричард предложил укрепить над сценой панели из прозрачной пластмассы, чтобы улучшить акустику. Через два с половиной часа репетиция закончилась. Линн была довольна, но сделать предстояло еще очень многое.

Кое-кто из студентов ушел сразу; остальные остались поболтать друг с другом. Только тут Линн поняла, что у нее нестерпимо болит голова. Увидев, что к ней идет Фредди, она ощутила инстинктивное желание устремиться к двери, но это было невозможно. Во-первых, они вместе работают; во-вторых, Фредди выглядел явно чем-то недовольным.

— Слушай, зачем нам связываться с париками? — сказал он. — Лучше сделать соответствующие прически, а сэкономленные деньги пустить на...

Линн покачала головой и прижала пальцы к вискам.

— Не у всех волосы нужной длины и цвета... Давай обсудим это позже, ладно?

— Линн, но...

— Позже, — сурово прервал его Крис, встав между ними и обняв Линн за талию. — Тебе нездоровится? — спросил он.

— Ничего страшного. Просто немного разболелась голова.

— Наверно, она с утра ничего не ела, — хмыкнул Фредди. — Обычно у нее болит голова от голода.

Фредди был прав. Линн действительно пропустила ланч, а на завтрак выпила лишь чашку кофе и съела кусочек тоста... Она вздохнула, и голова тут же взорвалась от боли. Крис потянул ее за руку.

— Мы едем обедать. Немедленно.

— Ей нужна не столько еда, сколько аспирин и покой, — добавил Фредди.

— Будут.

Фредди что-то проворчал и ушел. Крис притянул Линн к себе.

— Едем, дорогая. Я буду тебя кормить и лечить.

Линн закрыла глаза, кивнула и положила голову ему на плечо.

— Если Линн заболела, — вмешался Гарет, — то будет лучше, если я отвезу ее домой. — Его голос звучал безапелляционно, и Линн почувствовала, что у нее нет сил спорить с братом.

Она неохотно открыла глаза и огорченно посмотрела на Криса.

— Сегодня вечером из меня плохая спутница, — сказала она.

Крис нахмурился.

— Я знаю. Но мне не нужна спутница. Я хочу позаботиться о тебе.

Его слова согрели Линн и заставили улыбнуться, несмотря на боль в висках. Но если бы в этот момент она увидела лицо брата, ей было бы не до улыбок.

Когда Крис повел ее к двери, Гарет встал у них на пути и ровно сказал:

— Я не могу позволить, чтобы это продолжалось.

— Позволить? — повторил Крис. — Гарет, мы взрослые люди. Не думаю, что у тебя есть право что-то позволять или не позволять.

— Линн моя сестра.

— Совершеннолетняя сестра. Но сейчас не время для споров. Тем более, что это не твое дело.

Тон Гарета смягчился.

— Крис, пожалуйста, подумай, что ты делаешь. Ты ведешь себя так, словно небезразличен по отношению к Линн.

— Она действительно мне небезразлична! И не только мне, но всем остальным, кто ее знает. За исключением ее брата!

Гарет предпочел пропустить замечание мимо ушей.

— Крис, а вдруг об этом узнает Луиза?

— Это не имеет к Луизе никакого отношения! — с жаром заявил Трейси, отстранил Гарета и привлек Линн к себе.

Линн застонала и ощутила приближение слез.

— Подумай, чем ты рискуешь, — стоял на своем Гарет. — Крис, она того не стоит!

Линн почувствовала, что Крис напрягся всем телом. Он остановился и повернулся к Гарету, не выпуская ее из объятий.

— Либо ты самый бесчувственный из братьев, либо полный идиот!

Из глаз Линн хлынули слезы. К головной боли добавилась обида на Гарета. Конечно, брат прав. Для всех было бы лучше, если бы эта история как можно скорее кончилась. Голова у нее разболелась еще сильнее. Терпеть боль позволяли только объятия Криса.

Трейси быстро вывел ее наружу. Там было темно и холодно. Хруст гравия под их ногами отдавался болью не только в висках, но и в зубах. Крис посадил ее на переднее сиденье и пристегнул. Негромкий хлопок двери отдался в ее ушах громом. Он сел рядом и протянул к ней руку.

— Ты в порядке?

— Угу...

— Черт побери, — буркнул он, включая двигатель. — Держись. Я отвезу тебя домой. — Прошло несколько минут, прежде чем Трейси проворчал: — Кто-то должен поставить твоего братца на место.

— Только не ты, — с трудом возразила Линн, думая, что при желании Гарет может сильно навредить своему боссу.

Крис ничего не ответил, и вскоре Линн оказалась у себя на диване. Зайка легла рядом и сочувственно замурлыкала. Крис нашел аспирин, принес стакан воды, заставил Линн принять две таблетки, снял с нее туфли и укрыл одеялом. Потом поцеловал ее в лоб и шепотом пообещал принести что-нибудь поесть. Через двадцать минут боль в висках утихла, и Линн смогла сесть. Появился Крис с подносом в руках. На подносе стояли чашка с овощным супом, тарелка с омлетом и разрезанное на кусочки яблоко. Принявшись за суп, Линн сообщила, что в холодильнике стоит большая темная пластмассовая коробка со свежим салатом, а заправка для него находится в дверце. Крис снова ушел и вернулся с двумя тарелками салата. То, что он возился на ее кухне, почему-то казалось вполне естественным.

Он сел на диван, поцеловал ее в висок, поставил тарелку на колени и принялся за еду. Линн, начавшая есть первой, закончила трапезу раньше. Она опустилась на подушку и удовлетворенно вздохнула.

— Ну что, полегчало?

— Угу.

— Вот и отлично. Ничего, если я посмотрю новости?

Удивленная Линн подняла голову и посмотрела на электронные часы, стоявшие на телевизоре. Шесть минут одиннадцатого! О Боже! Она взяла пульт и нажала на кнопку.

— Какой канал ты предпочитаешь?

Он пожал плечами, проглотил кусочек омлета и ответил:

— Пусть будет этот.

Они стали смотреть последние известия, периодически обмениваясь мнениями по поводу происходящего. Во время прогноза погоды Крис поднялся и стал собирать тарелки. Когда Линн попыталась помочь, он решительно сказал:

— Сиди спокойно. Я поставлю посуду в раковину и вернусь. И только попробуй встать!

— Не говори глупостей. Я нормально себя чувствую.

— Вот и хорошо.

Линн невольно улыбнулась. Когда в последний раз о ней так заботились? Она начала смотреть какое-то ток-шоу. Зайка уютно лежала у нее на коленях. Крис вернулся минут через десять, сел рядом и обнял ее. Линн заерзала и устроилась поудобнее. Кончилось тем, что она прижалась спиной к груди Криса. Зайка довольно мурлыкала.

Успокоившаяся Линн на мгновение вспомнила о стычке между Крисом и Гаретом, но тут же выбросила это из головы. Ей было слишком хорошо...

Когда Линн пришла в себя, ее куда-то несли. Потом она почувствовала прикосновение холодных простынь. Крис снял с нее свитер и джинсы, укрыл до подбородка и подоткнул под нее одеяло. Затем наклонился, поцеловал в губы и пожелал спокойной ночи. Сейчас он уйдет, поняла Линн. Уйдет, и все кончится. Она попыталась повернуться и поднять руки. Казалось, на это ушли все ее силы. Тем не менее она сумела пробормотать:

— Не уходи. Останься со мной.

Прошла целая вечность, прежде чем Крис ответил:

— Ладно. Только ненадолго.

Он лег рядом и положил ее голову себе на плечо. Он был полностью одет, но это не имело значения. Он был рядом. Он остался с ней, потому что любит ее. Он любит ее... Линн обняла его и погрузилась в блаженное беспамятство.


Когда она проснулась, в окно светило солнце. На ее обнаженном животе лежала большая теплая ладонь. Линн инстинктивно шарахнулась, но потом ощутила прикосновение мускулистой груди к спине. Она блаженно улыбнулась, не торопясь расставаться со сном. Но тут Крис вздохнул, и его ладонь продолжила путешествие. Когда его пальцы добрались до ее лобка, Линн ахнула. Крис напрягся и окаменел.

Линн заставила себя расслабиться, повернулась на бок и посмотрела ему в лицо. Ладонь Криса жгла ее. Он убрал руку только тогда, когда она растерянно улыбнулась. Потом он притянул Линн к себе и уткнулся лбом в ее лоб. Она погладила его по щеке, ощутив пробивающуюся щетину.

— Доброе утро, — сказал он. — Как ты себя чувствуешь?

— Замечательно.

— Не сомневаюсь, — сонно ответил он, поглаживая ее ягодицу. — По утрам ты очень хорошенькая.

— Ты тоже.

Он хмыкнул.

— Едва ли. Но допустим, что это правда. — Он слегка приподнялся, положил Линн навзничь, оперся на локти и посмотрел ей в лицо. Разделявшая их ткань не мешала Линн ощущать прикосновение твердого мужского тела к ее животу. Она боролась с желанием раздвинуть ноги и усилить это ощущение. Но тут Крис опустил голову, прильнул к ее губам и развел их языком. Линн пронзило острое наслаждение. Она застонала и обвила руками его шею. Выгнув спину, она крепко прижалась грудью к его груди, а губами к губам. Их языки вступили в яростную схватку. Линн извивалась всем телом, стремясь стать еще ближе к Крису. Но этого ей было мало. И всегда будет мало, сколько бы ни выпало на ее долю. Всегда. Внезапно эта мысль испугала ее. Она всегда будет хотеть того, чего не сможет получить.

Придя в себя, она вжалась в матрас, повернула голову и прервала поцелуй. Губы Криса коснулись ее уха, зубы слегка прикусили мочку. Линн зажмурилась, ощутив новый приступ желания. Затем открыла глаза... и увидела стоявший на тумбочке будильник. Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что случилось. Нужно предупредить Криса.

— О Господи!

— Да, — подтвердил Трейси, не отрываясь от ее обнаженной ключицы.

— Крис!

— Гм?

— Уже почти девять!

— Угу... Что?

— Уже почти...

Крис повернул голову.

— Девять! — не веря своим глазам, повторил он. — О черт!

Линн нетерпеливо заерзала.

— Мне пора вставать. Магазин открывается в десять.

— А я должен был быть в офисе в восемь сорок пять, — хмуро заметил он.

Линн состроила гримасу.

— Ох!

— Вот именно, — засмеялся Крис. Но тут же вновь стал серьезным и пристально посмотрел ей в глаза. — Я умираю от желания овладеть тобой.

— Я знаю, — ответила она, согретая его словами, — но...

Крис кивнул, нежно поцеловал ее в губы и вздохнул.

— Наверно, нужно позвонить на работу и предупредить, что я задерживаюсь.

— И что ты им скажешь?

— Что сегодня я чудесно спал и не хотел вылезать из постели.

— Я очень рада. Спасибо за то, что остался со мной.

— Пожалуйста, — прошептал он. Полностью одетый, он откинул простыню, сел и спустил на пол ноги в носках. — Сделай мне одолжение, — сказал он, наклонившись и поцеловав Линн в лоб.

— Какое?

— Не вставай, пока я не уйду.

— Почему?

— Потому что я хочу целый день вспоминать тебя в постели... и потому что не выдержу, если увижу тебя в трусиках и шелковой комбинации.

Эти слова заставили Линн вздрогнуть, натянуть покрывало до подбородка и вжаться в матрас.

— О'кей.

Он снова страстно поцеловал ее в губы, потом взял туфли и вышел из комнаты. Спустя несколько минут Линн услышала негромкий стук двери, ощутила чувство потери и тяжело вздохнула. Господи, как глупо... Впервые в жизни она провела ночь с мужчиной и все же осталась девушкой. Радоваться этому или огорчаться? Она и сама не знала.


Линн не следовало принимать приглашение отца на ланч. Она прекрасно знала, что там будет и Гарет. Несколько дней она тщательно избегала брата, не отвечала на его телефонные звонки, а когда Гарет был рядом, старалась не оказываться с ним наедине. На его лице было написано раздражение, голос звучал ворчливо, но Линн не было до этого дела. Он все равно не понял бы ее чувств к Крису. Где ему понять, если она сама ничего не понимает? И чувств Криса брат не понимает тоже. Иначе не сказал бы, что она «того не стоит». Этого она простить ему не могла. И, когда вскоре после приезда в слегка запущенную квартиру отца выяснилось, что это маленькое семейное сборище организовал Гарет, она не смогла скрыть досады.

Услышав шуршание шин на подъездной аллее, она выглянула в окно отцовской кухни, увидела солидный седан Гарета, остановившийся рядом с ее машинкой, и все поняла.

— Ну вот! — воскликнула она и хлопнула ладонью по крышке стола. — Я ухожу. — Линн схватила с табуретки сумку и накинула ремень на плечо.

— Успокойся, Линн, — прогудел Чарли Кин. Он закрыл дверцу закапанной жиром духовки, выпрямился и подтянул черные кожаные джинсы. — Я понимаю, что Гарет не подарок, но он твой брат. Если вы что-то не поделили, то нужно поговорить и все выяснить.

Линн покачала головой с несвойственным ей упрямством.

— Мне нечего сказать Гарету, а слушать его я не желаю!

— Радость моя, он от тебя все равно не отстанет никогда, — предупредил ее Чарли, скрестив руки на кожаной куртке, которую он носил на голое тело. Линн заметила на его плече новую татуировку, утверждавшую, что лысина прекрасна. Под этой надписью красовалась лягушка с короной на плешивой макушке. — Кроме того, он припарковался у твоей машины.

О черт! Линн выдала крепкое ругательство, чего не делала никогда в жизни. Изумленный Чарли почесал макушку. Как ни странно, лысина не помешала ему отрастить длинный конский хвост.

Задняя дверь скрипнула, и на кухню вошел Гарет.

— Ага, — сказал он, увидев сестру. — Наконец-то! — Он погрозил ей пальцем. — А теперь послушай, что я скажу.

— И не собираюсь, — спокойно возразила Линн. — Моя жизнь тебя не касается.

Тем не менее битва началась. Гарет заявил, что ее поведение грозит его работе. Линн возразила, что Крис человек справедливый и если наказывает своих служащих, то только за дело. Они кричали друг на друга, чего не делали с детства. Тогда победа почти всегда оставалась за Гаретом, потому что он был на восемь лет старше. Но теперь Линн ни в чем ему не уступала. Она была не менее самостоятельной, чем брат, и куда более взрослой. Конечно, это ничего не меняло, но уступать она не собиралась. Впервые после окончания школы она была с Гаретом на равных. Линн понимала, что на кону стоит нечто большее, чем ее отношения с Крисом, и упорно стояла на своем.

Гарет привык не столько спорить с сестрой, сколько ругать ее, и не был готов к тому, что на отцовской кухне его встретит настоящая мегера. Линн была вне себя и кричала на него:

— Какими бы ни были мои отношения с Крисом, они тебя не касаются! Я имею право встречаться с тем, кто мне нравится, так что можешь держать свое мнение при себе!

— Ради Бога, Линн, он же почти женатый человек!

— Он еще даже не обручился!

— Вот именно, еще, — возразил Гарет. — Ты прекрасно знаешь, что он должен жениться на Луизе!

— Ну и что? Пока что он на ней не женился. А даже если и женится, то все равно останется моим другом!

— Вы больше чем друзья, — спокойно ответил Гарет. — Я не знаю, как это случилось, но все выглядит так, словно... словно он влюблен в тебя.

Эти слова заставили Линн испытать острую радость, смешанную с болью.

— А даже если и так? — с трудом промолвила она. — Это ничего не меняет. Он все равно должен жениться на Луизе.

— О том и речь.

— Тогда что тебя волнует? Уж конечно, не мое разбитое сердце! — Судя по выражению лица Гарета, ему было глубоко наплевать на ее чувства. Он заботился только о себе. — Так что можешь успокоиться, дорогой братец, — язвительно сказала она. — Твоему плану женить Криса на Луизе ничто не грозит. — От лица Гарета тут же отхлынула кровь. — О Боже! — воскликнула изумленная Линн. — Так ты действительно с потрохами продался Луизе?

Гарет не знал, куда спрятать глаза. Он опустил голову и, запинаясь, выдавил:

— Не знаю, о чем ты говоришь... Просто я хотел, чтобы было лучше всем...

Линн смотрела на брата так, словно видела его впервые в жизни. Он был испуган, не уверен в себе и не мог найти подходящих слов. Гарет всегда боялся худшего. Жизнь внушала ему ужас. Все эти годы она считала себя слабее брата, а на самом деле он боялся всех и каждого. Ее гнев ослабел, но решимость не поколебалась.

— Гарет, — твердо сказала она, — твоей работе ничто не грозит. Во всяком случае, с моей стороны. Как бы глубоко ты ни увяз в интригах Луизы.

— Я не хотел этого! Она доверилась мне. Сказала, что должна заставить Криса жениться на ней. Я не спрашивал зачем. Это меня не касается.

Линн вздохнула и покачала головой. Бедный Гарет...

— И ты сказал Луизе, что Крис женится на ней только в том случае, если компании будет грозить крах. — Это был не вопрос, а утверждение, но Гарет жалобно ответил:

— Да.

— А кому принадлежала мысль сыграть ва-банк?

— Ей! Я возражал против этого изо всех сил, но она не слушала. И не стала меня слушать, когда я посоветовал ей сыграть роль прабабушки в нашей маленькой пьесе.

Линн кивнула. Она была сыта по горло. На глаза наворачивались слезы, но она сдержалась и вздернула подбородок.

— Крис женится на ней, — спокойно сказала она, — потому что у него нет выбора. Но это не значит, что я перестану видеться с ним.

Гарет уныло покачал головой.

— Знаешь, Луиза грозится выгнать меня, если Крис на ней не женится.

— Этого не случится, — пообещала Линн. — Во-первых, потому что Крис на ней женится. А во-вторых, потому что я этого не позволю.

Изумленный Гарет поднял брови.

— Ты обладаешь на него таким влиянием?

Он не хотел ее оскорбить. Просто считал, что его младшая сестра не способна оказывать влияние на кого бы то ни было. Но Линн спорить не стала.

— Да, — просто ответила она.

Казалось, Гарет лишился дара речи. Он долго подыскивал слова и наконец промолвил:

— Спасибо.

Линн хмыкнула.

— Пожалуйста. Ну что, будем считать тему закрытой? — Гарет пожал плечами. Сочтя это знаком согласия, она продолжила: — Вот и отлично. А теперь давайте есть. Я умираю с голоду.

Чарли откашлялся, показал на блюдо с гамбургерами и пробормотал:

— Так какого черта?

Линн совсем забыла, что они находятся у него на кухне. Она захлопала глазами. До нее только сейчас дошло, что Чарли не вмешивался в их разговор и не требовал объяснений. Просто позволил детям выяснять отношения. Впервые в жизни он отнесся к ним как к взрослым. Линн улыбнулась, подошла к столу, села на табурет и бросила взгляд на брата. Тот послушно сел, и отец стал накладывать еду на тарелки, расхваливая гамбургеры.

Теория Чарли сводилась к тому, что человек живет только раз, а потому после выхода на пенсию не должен отказывать себе в удовольствиях. Из этого следовало, что он имеет право есть то, что ему нравится. Эта теория полностью противоречила взглядам его бывшей жены (которая с годами все сильнее беспокоилась о своем здоровье) и ускорила крах брака, продолжавшегося тридцать два года.

Линн понимала необходимость развода родителей, но Гарет не мог с этим смириться. Зачем им разводиться? Какая разница, что их вкусы диаметрально противоположны? Решимость Бет найти секрет долголетия и тяга Чарли к удовольствиям сбивали его с толку. Разве нельзя закрыть на это глаза и жить по-прежнему? Но Линн интересовало, как они умудрились столько лет прожить вместе. Очевидно, открытие, что она приспособлена к жизни лучше брата, добавило Линн сил. Она впервые за долгие годы чувствовала удовольствие от совместной трапезы с родственниками.

Брат ушел, едва закончился обед. Он выглядел непривычно тихим и даже подавленным. Сомневаться не приходилось: бунт сестры лишил его самообладания. Линн было его жалко. Судя по всему, он понятия не имеет, что такое любовь. После ухода Гарета Чарли нагнулся к дочери и тоном заговорщика велел:

— Рассказывай.

— Я влюбилась в человека, который должен жениться на другой. Этот человек — босс Гарета.

Чарли, надо отдать ему должное, и глазом не моргнул.

— А она что, беременна?

— Нет!

— Тогда какого дьявола ему жениться?

Линн вздохнула.

— Все это очень сложно. Если он не женится, то его бизнес и семья могут сильно пострадать.

— Гм... А он действительно любит тебя?

— Думаю, да. Во всяком случае, сейчас.

— Радость моя, в данном случае «сейчас» означает «всегда». Это одно и то же.

Конечно, он прав. Пока завтрашний день что-то обещает, о прошлом не думаешь и живешь только настоящим. А если будущее сулит тебе только потери, то нужно брать от настоящего все, что оно способно тебе предложить.

— Расскажи мне все, — мягко предложил Чарли.

Линн тяжело вздохнула и начала рассказывать. Чарли только хмыкал, остерегаясь высказывать свое мнение. Когда отец услышал все — во всяком случае, то, что она захотела ему поведать, — то сказал только одно:

— Малышка, я горжусь тобой. Можно было бы забиться в нору и сделать вид, что между вами ничего не было. Но ты предпочла воспользоваться моментом и взять все, что тебе причитается. Конечно, потом тебе будет чертовски больно, но хоть будет что вспомнить.

Внезапно ей стало ясно, что Чарли и тут прав. Либо Крис будет принадлежать ей сейчас, либо никогда. Второе исключалось. Она поблагодарила отца за ланч, извинилась, что не успевает помыть посуду, попрощалась и ушла. Закрывая за собой дверь, она услышала, что отец хмыкнул и пробормотал:

— Черт побери, а я боялся, что моя малышка всю жизнь останется старой девой!

Лицо Линн вспыхнуло, но чувство унижения только добавило ей решимости взять от настоящего все... и доказать отцу, что он ошибался.

Загрузка...