Глава десятая. Плеть и Клещи Архора

Она спала крепко, только на исходе часа Маро из-за мрачного облака сна послышался шепот и чья-то возня. Потянув сползающую накидку, Астра повернулась на другой бок — капризный шерстяной покров снова сполз к ногам. И вдруг слетел с нее рывком.

— Рена, не мучь меня так, — вздохнула она. Открыв глаза, увидела, склонившегося к ней смуглое, морщинистое лицо. Первой мыслью было, что это аютанец, домогавшийся ее вечером в кабаке таверны. Астра хотела вскочить, но едва она шевельнулась, как острие ножа уперлось в ямочку на шее.

— Ш-ш-ш… госпожа, — прошептал незнакомец. — Не двигайся, если не хочешь кровью плевать.

— Ратим, руки вяжите, — донесся голос из-за его спины. — Покрепче! Чтоб глупости делать охоты не было.

Закусив губу и повернув голову, Астра разглядела крупную фигуру Бота в тусклом свете распахнутого окна. Еще с ночи пожара на складах в Иальсе, рыжебородого пирата она помнила хорошо, так, что дрожь пошла по телу. Кто-то старательно, сильно стягивал руки от локтей к запястьям, и кровь в венах билась, гулко стучала в виски.

— Будешь молчать? — спросил человек в рубахе с широким воротом, державший у горла нож. — Пока по-хорошему с тобой обходимся.

Мэги кивнула, но едва моряк убрал стальное острие, она рванулась и пронзительно закричала:

— Ворюги! Гады! А-а!

— Ратим! — Бот мигом перевернул подушку ей на лицо и навалился всей тяжестью. — Тряпку, Ратим! Сразу глотку надо было затыкать! Благороднейшие паладины, епть!

Затолкав обрывок скатерти со стола мэги в рот, рыжебородый поднял ее и, поставив на ноги, строго сказал:

— Смотри, дрянь, я с тобой нянчиться не буду. Если что не так, сразу пущу кровь. Уж до Хивса донесем, что останется. Поняла?

Глядя на него с ядовитой ненавистью, Астра отрицательно качнула головой.

— Нет?! — коротко снизу Бот ударил ее в живот тяжелым кулаком. — А теперь поняла? — бессмысленно переспросил он — как переломленная щепка мэги упала на пол.

В коридоре и в соседней комнате за стеной послышались голоса разбуженных постояльцев. Командир абордажной команды «Нага» торопливо вылез в окно. В дверь уже кто-то стучал. Помощники передали ему бесчувственное тело пленницы, и он, взвалив легко и небрежно ее на плечо, быстро зашагал через сад к воротам, выходящим к амфитеатру. От арены Го, выделявшейся на предрассветном небе тремя желтыми ярусами, они направились по улице вверх. Путь был неблизкий, и Бот скоро пожалел, что отказался от услуг извозчика, которого Григор рекомендовал, как человека неболтливого и сговорчивого за скромную плату. С другой стороны, тридцать сальдов, выделенные господином Давпером на это не особо хлопотное дело, были целее, их можно было потратить с большей пользой в кабаке той же «Раковины Эрисы», приглянувшемся ему из всех заведений щедрой Ланерии уютом и вкусом имбирного эля.

— Ратим, Шероб, — остановившись, окликнул командир абордажников, идущих впереди, — ну-ка снимайте плащи. У-ух, тяжелая стерва. Или я старею. Помню, таких по три штуки таскал за раз.

— Так то, наверное, в постель, — рассмеялся Шероб, скидывая плотную шерстяную накидку. — С плащами что делать? Связывать?

— Связывайте. И вы ее теперь понесете, — Бот свалил мэги с плеча и прислонил ее полусидя к ограде дома с жестяной табличкой лекаря. Астра зашевелилась, шепча что-то губами, меж которых торчала скомканная тряпка.

— Бот, стража! — Ратим первым заметил гвардейцев Меча и Порядка, появившихся из-за угла.

— Надо ж, не спится свинячим детям, — старший пират смял бороду толстыми пальцами и скривился в предчувствии, что ему в лучшем случае придется расстаться с большей частью серебра Давпера. Драться с четверкой вооруженных неслабо мечников не особо хотелось, да и неизвестно, чем бы закончилась шумная потасовка в центре благочестивой Ланерии. — Будьте наготове, Ратим. Мэги переверните рожей вниз. Пойду с ними потолкую, но может и кости придется размять. А господину Давперу нам доплатить за лишние расходы и неприятности, — быстро решил он, направляясь навстречу к гвардейцам.

— Приветствую, справедливейшие, — Бот с легким поклоном прижал кулак к груди, поглядывая на худое, заостренное лицо старшего стражника с медным ястребом на шлеме. — Вас, видать, сам Архор послал. Только тут три негодяя драку учинить с нами пытались. Деньгу требовали. Ну и, вас заслышав, туда побежали, — он махнул в сторону Розовых купален.

— С вами драку? Что-то прибрехиваешь, бородатый, — гвардеец со шрамом, стоявший слева, недоверчиво усмехнулся, покосившись на спутников Бота, — представить невинными жертвами людей столь лихого вида служитель порядка никак не мог и негромко подтвердил свои мысли старшему: — Брешет он, господин Вореан. Определенно брешет. С такими мордами, как у них, голодных волков пугать можно, не то что местных ножевых крыс.

— А сами что за люди? — прищурившись, спросил Вореан. — И с девушкой той что?

— Сами мы моряки, ваша доброта. Простые морячки с почтового неарского суденышка. Извиняюсь, перебрали чуть. Ночью заплутали и вот до кэпа с повинной идем, — Бот неторопливо потянулся к кошельку, размышляя, что сказать о мэги, лежавшей, на счастье, до сих пор тихо.

— А девка что? — недовольно переспросил его страж со шрамом и шагнул ближе.

— А девка… наша она. Выпила кислого эля лишку, и ноги у нее отнялись. Облевалась и уссалась вдобавок. Несем ее. Не бросишь же… Вот возьмите, добрейшие, — он отсчитал десять сальдов и протянул начальнику караула. — От чистого сердца, чтоб принять чего веселого после службы, за честных моряков.

— Все ж вид у вас… — взяв монеты, Вореан качнул головой. — Нехороший. Вид грязных гринхов в порядочном месте. Ступайте поскорее отсюда.

— Ох, благодарствую за совет. Нечего нам здесь делать. Нечего, — дважды поклонившись, Бот побежал назад тяжелой трусцой. — В плащи ее и идем скорее, — бросил он растерянным абордажникам.

Положив мэги на связанные плащи, удерживая прочный камлот за края, пираты двинулись быстрым шагом за командиром.

От встряски Астра окончательно пришла в чувства. Светлеющее небо с розоватыми перьями облаков, раскачиваясь, плыло перед глазами. После жестокого удара в животе ворочался тугой ком боли, сильно ныло нижнее ребро справа, и гудело в голове. Она пыталась ослабить узел веревки, почему-то думая о Голафе. Если бы рейнджер был рядом, если бы они были вместе в эту ночь, то, конечно же, подобного не случилось. Осторожный, трусоватый лишь с виду Голаф Брис… он даже в постель ложился с мечом и спал чутко, как хищный зверь, слыша кожей каждый звук. Впервые так сильно Астра ощутила себя всего самонадеянной глупой девчонкой, теперь беззащитной, беспомощной, полностью подвластной мрачной воле Хивса и его грязных головорезов. «Голаф, милый Голаф», — беззвучно простонала она, понимая, что чудо вряд ли повторится, рейнджер, даже если «Фарилия» прибудет сегодня к вечеру, не успеет ничем помочь, не сможет отыскать ее в чужом городе. Еще меньше надежд оставалось на олена Трима. Конечно, ланериец придет в назначенный срок и начнет искать ее, может быть, добьется проверки трюмов «Нага», но это не приведет ни к чему. Астра поглядывала на грубые стены домов с маленькими окнами и тяжелыми дверями, догадываясь, что ее уносили куда-то на окраину, все дальше от порта.

— Соседи проснулись, епть их дышлом, — заметил Шероб, вглядываясь в конец проулка, где показалась тачка мастеровых. — Со двора зайдем? Или как? Руки уже не держат, — взмолился он, скорчивши страдальческое лицо и слизывая каплю пота, стекшую с носа.

— Нам без разницы. Они кроме железа ничего не видят, — Бот уверенно направился к дому Давпера между оградой и длинным сараем, примыкавшим к кузнечной мастерской. За углом залаяли собаки, скрипнули ворота конюшни. Астра усиленно шевельнулась, стараясь выплюнуть кляп и, если удастся, позвать на помощь.

— Тихо лежи, — пригрозил рыжебородый пират. — Поняла? Или еще объяснить?

Мэги промычала сквозь кляп что-то гневное и тряхнула головой.

— Сейчас поймешь! Сейчас, дрянь, все ты у меня поймешь! Будет время, пока господин Давпер вернется, — пробасил он, открывая калитку в тесный дворик, с колодцем и кучей песка со щебнем посредине. — Я тебе вспомню склады в Иальсе. И твоего дружка вспомню. И Кенпа, которого он зарезал. Эй, открывай! — он сердито стукнул кулаком в дверь.

В ответ была тишина, только из-под лестницы послышалась возня и чьи-то спешно удалившиеся шаги.

— Чего они там? Сдохли с перепою? — Ратим отпустил края плаща, роняя пленницу на траву за песочной кучей.

— Открывай скорее! — Бот пнул ногой двери, и тут же оглушающий грохот потряс кузнечный квартал.

Дверь вылетела, отбрасывая дородного пирата шагов на десять к улице. Толстую стену раскрошило, словно ударом молота глиняный черепок. Вырвавшаяся из недр дома Хивса яркая вспышка, на миг ослепила Шероба. Он не успел испугаться или удивиться — упал с осколком камня, встрявшим в глазнице. Ратим тоже повалился без движения среди обломков стены, разметавшихся по дворику и улице. Потом все замерло. Было слышно, как шипит огонь внутри полуразрушенного дома. За мастерскими кто-то кричал истошно, и выли собаки.

Приподнявшись, насколько позволяли связанные руки, Астра попыталась выползти из тяжелого слоя песка и камней, заваливших ее почти полностью. Кляп сам вылетел изо рта, и она, шепча молитвы Эте, встала на четвереньки. Села кое-как, стараясь дотянуться зубами до узла, сдавившего запястья снизу. И тут увидела сгорбленную фигуру, явившуюся, будто шет лохматый, из клубов черного вонючего дыма.

— Гринх мора, — выругался человечек невысокого роста, выкарабкиваясь из развалин. — Мора-бора, бора-мора, — бормотал он, глядя на мэги и цепляясь за острые выступы останков стены.

— Сам гринх, — огрызнулась Астра, решив, что этот уродец, не то полугном, не то какой-то недоношенный бородатый коротыш, выживший чудом в необъяснимом катаклизме, не мог быть пиратом Давпера. Когда он окончательно выбрался из завала, она попросила: — Эй, развяжи, а? Запуталась я тут в этих веревках, мора-бора, — она улыбнулась, глядя в его насмешливые, добрые в глубине глаза.

— Бежать мне надо, девонька. Текать отсюда, — он остановился, оглянувшись на пролом в стене дома, бывшего тюрьмой.

— Ну, пожалуйста! — заметив шевеление Бота у изгороди, Астра умоляюще подняла связанные руки.

— Эх, морды френа смех, и как же ты запуталась так, — он присел на корточки, ковыряя желтыми ногтями сплетение веревок. — Врешь, наверное. Не можно так запутаться, — он пыхтел, стараясь ослабить узел и поглядывая то на пламя и густой дым, валивший из недр Давперова жилища, то на пиратов, двое из которых начали подавать вполне ясные признаки жизни. — Брешешь, девчонка. Наверное, сама себя связала, чтоб меня озаботить не вовремя.

— Сама, всю ночь старалась, потела. Давпера здесь нет. А капитан Морас? — быстро спросила мэги, не сводя глаз с огромного пролома в стене. — Есть капитан?

— Нету, — он наклонился и вцепился в узел зубами. — М-м… спать им здесь жестко. И навозом воняет.

— А девушка высокая светлая такая была? Кто еще есть в доме?

— Ох, ты дотошная. Никого, кроме трех пьяных рож, если и их по стенке не размазало, — он резко дернул конец веревки. — Легче стало?

— Скорее! — поторопила его Астра. За балками рухнувшего перекрытия в дыму показался чей-то силуэт, по улице уже бежали жители соседних домов и кузнец с палками, лопатами, ушатом воды.

— Мастер Бернат! Стойте на месте! — прикрикнул пират, протиснувшись между лестницей и обломками стены. — Господин Хивс будет очень недоволен.

В этот миг, усилиями Берната Холига, узел на запястьях Астры разошелся.

— Сгинь, каракатица! — мэги вскинула руки и встретила нежданного советчика фаерболлом.

Пламенный шар, рванул перед его красным лицом, и пират откатился назад, роняя кривой меч. Десятка полтора соседей, разбуженных грохотом и криками, пролезли между стволов пальм в заросший садик. Первые из них явно опешили, завидев сгусток огня, сорвавшийся с ладоней незнакомки. Двое парней с деревянной посудиной бросились к колодцу, но Астра жестом остановила их:

— Не надо тушить, мальчики! Все это, — она широко обвела развалины и двор, — хозяйство Давпера Хивса. Если не знаете — подлейшего человека. Пирата, убийцы и редкого негодяя! Пусть горит пожарче!

— Ратим, гад твою морду! Ратим! — пробасил Бот, приподнявшись, опираясь на локоть. Из носа и по распухшим губам его текла кровь. — Держи ее!

— Добрейший Бот! — мэги подбежала к нему и изо всех сил ударила ногой в живот. — Это тебе за ночь на складах в Иальсе! А это за сегодняшнее светлое утро! — она резко сунула ему носком в пах. — Вот так!

— Да ну его, госпожа. Идешь? — остановившись у калитки, спросил мастер Бернат. — Советую быстрее текать.

— Еще увидимся! — пригрозила Астра поверженному абордажнику и поспешила за новым знакомым.

Под недобрые выкрики соседей, столпившихся возле горящего дома, они побежали по улице вниз, свернули в какой-то переулок и скоро оказались у ворот храма Архора.

— Фух, не могу девчонка-госпожа! Не могу так бегать! — спутник Астры остановился, хватаясь за бок и похрипывая. — Не по моим старым костям. Фу-ух! — он прислонился спиной к стволу смоковницы и промокнул рукавом пот. — Ты кто, вообще, такая?

— Я, господин со старыми костями, Астра Пэй. Ага, сама Астра Пэй, — улыбнувшись кисленько, она присела в небрежном реверансе. — Мэги, меж прочим. Известнейшая мэги. Говорят, в Иальсе детей моим именем уже пугают.

— Мэги… А я — Бернат Холиг. Не слышали о таком, да? — он отдышался и облизнул мясистые губы. — Эклектик. Известный эклектик, мора-бора, — Бернат расхохотался и снова схватился за бок.

— Что ж ты в гостях у Давпера делал, Бернат Холиг? — Астра повернулась, поглядывая на квартал кузнечных мастеров, над которым клубилось темное облако дыма. — Вряд ли пирату интересны всякие алхимические опыты, — заметила она и вспомнила о книге Голема.

— Ошибаешься, Астра Пэй. Господину пирату некоторые алхимические вещи весьма интересны. Пойдем потихоньку, — он отряхнул потрепанный, дырявый в нескольких местах камзол и направился по улице вниз.

— Пойдем к «Раковине Эрисы», мастер Бернат. Там и позавтракать можно, — предложила Астра, подумав, что в таверне остался ее кошелек и кое-какие вещи. И дожидаться свидания с Ренайтом Тримом удобнее было там.

Берната не пришлось уговаривать, он быстро сообразил, что молодая госпожа может оказаться достаточно добра, и помимо обещанного завтрака расщедриться на кружечку эля в честь славного освобождения. По пути Астра кратко пересказала суть ее пламенных отношений с Давпером и разбойничьим братством. В самых злоисходных моментах повествования эклектик останавливался и, взирая на спутницу снизу вверх, вскинув массивную руку, восклицал:

— Мерзавец! Наиподлейшая гнида!

Потом, окончательно прочувствовав в новой знакомой если не родственную душу, то человека прошедшего чередой весьма похожих бед, Бернат решился поведать свою историю знакомства с господином Хивсом, полную не менее драматических поворотов и всяких пренеприятных событий, начавшихся с постройки летающего корабля и предательства Свилга. Рассказывал все это Бернат со вкусом и массой перечных подробностей, тем более что с момента, как они спустились к «Раковине Эрисы» и до открытия харчевни оставалось еще много времени.

— Не могу понять, мастер Холиг, зачем Давперу твой взрывающийся порошок, — сказала Астра, когда они спустились в уютный полутемный зал и сели за стол. — Конечно, твое изобретение — штука очень эффектная. Уже убедилась, — признала она, вспоминая разлетевшуюся на куски прочную стену. — Но от этого планы Давпера на Карбосе мне еще более не ясны.

— А просто очень. Совсем просто, как носом эль хлебать, — эклектик устроился удобнее на низкой лавке, глядя с ожиданием на бредущую к ним прислугу в синем переднике. — Взорвать они хотят храм тот. Сам слышал, что взорвать, забросив туда огромные бочки с моим порошком. Только зачем это, уяснить не удалось.

— Вот это мне и непонятно. Неясно вдвойне, зачем везти туда девушек, о которых я рассказывала. Зачем, если Давпер задумал либийской святыне такую участь? — мэги отвлеклась, заказав у подавальщицы жареную телятину с овощами и две кружки эля для Берната, потом подытожила: — Я с самого начала сомневалась, что Давпер собирается всего лишь продать пленниц жрецам — слишком это просто и бессмысленно, учитывая размах его недобрых деяний.

Бернат пожал плечами и снова с жаром заговорил о «Песне Раи», подлости Свилга и долгих днях своего заточения.

— Мы с тобой теперь друзья, мэги Астра, — отпив глоток эля и охнув от удовольствия, решил он. — Самые крепкие, раз нас двоих одна беда постигла. В твоем праведном намерении — разрушить затеи этих мерзавцев, я весь целиком рядом. Мы вместе что-нибудь придумаем, гринх-пиратинх.

— И мора-бора, — Астра рассмеялась, поддев и уронив сочный ломоть мяса. — Я же, когда мы покончим с милейшим господином Хивсом, обещаю помочь тебе вернуть «Песнь Раи». Тем более ее нынешний владелец мне совершенно не нравится. Дерьмо он свинячье. А на летающем корабле прокатиться так хочется, — мечтательно произнесла она, стараясь не замечать внимание знакомых со вчерашнего дня аютанцев, восседавших за богато обставленным столом.

Дождавшись часа Воды, Астра и мастер Бернат вышли на улицу. Олен Трим уже ожидал возле лестницы, нетерпеливо расхаживая по мраморным плитам, слагавшим изображение морской богини. Завидев Астру, он двинулся на встречу с мальчишеским проворством, щелкнул каблуками в дворцовом рохесском приветствии и поцеловал ее руку:

— Мэги Астра, очень рад видеть. Я весь вечер думал о вас. Думал, не бестактностью ли с моей стороны было назначать встречу в столь ранний час.

— Ерунда какая, Рейнат. Вы и вообразить не можете, во сколько меня сегодня разбудили. Ну, как вы думаете? И кто? — она, склонив голову набок, прищурилась, пряча за длинными ресницами дразнящие ланерийца золотистые отблески. — Еще на рассвете головорезы нашего вчерашнего приятеля. Да, господин Трим, руки связали и в окно. Я чудом выпуталась из этой истории, в большинстве благодаря этому человеку. Пожалуйста, знакомьтесь — мастер Бернат Холиг, — она слегка подтолкнула бородатого коротышку.

— Ренайт Трим, — олен кивнул и быстро вернулся взглядом к мэги. — Так вы хотите сказать, что люди Давпера навещали вас сегодня утром здесь, в таверне?!

— Да. Они меня в окно выволокли, уронив сначала головой об пол. Очень хорошо уронив. Соседи слышали, и хозяин таверны потом прибежал, как рассказывают, но было поздно, господин Ренайт. Эти негодяи утащили меня куда-то выше за храм Архора, — Астра махнула рукой за Розовые купальни. — И сгинула бы я там, в тайном гнезде Хивса, если бы не счастливый случай и мастер Бернат со своим взрывающимся порошком. Как рвануло! Жалею, олен, что вас рядом не было. Словно сотня фаерболлов с лайтом разом — половина дома на мелкие кусочки, мои мучители по двору разлетелись, и народ сбежался на зрелище глазеть! Здорово, господин Трим!

— Вы шутите?! — недоверчиво спросил ланериец.

— Ага. Только у меня ребра до сих пор от кулаков одного гада болят. И голова, будто ей гвозди забивали. А от дома Хивса, наверное, лишь угольки остались, как и от его складов в Иальсе, — мэги уже рассказывала Ренайту о поджоге в порту и с удовольствием заметила, как вытянулось и побледнело смуглое лицо ланерийца. — Честное слово, олен, сумасшедшее было утро. Если желаете, можем навестить то злополучное место, только Давпера, как и его пленниц там нет — на корабле их нужно искать. Вы еще не передумали помочь мне?

— Простите, госпожа Пэй, но я всегда выполняю обещания. Оставить в беде вас — было бы преступлением. Я же сказал, что сделаю все возможное. Уже начал делать, — откинув край синего атласного плаща, легкой волной скрывавшего правое плечо, он достал свиток и протянул мэги. — Только что я виделся с Красмом Корином и получил от него согласие на проверку «Нага». Мы можем прямо сейчас отправиться в портовую контору. Только то, что произошло с вами утром… это… У меня нет слов, госпожа Пэй! Вы меня слишком напугали!

— Глупости, Ренайт, я вас еще вчера видела бесстрашным и решительным, когда вы вступились за меня с мечом в руках. Вы — словно сам Архор Праведный. Идемте скорее в контору! Мы вверх дном перевернем пиратское судно и если не найдем там чего, то я все равно найду способ, как вытряхнуть из Давпера нужные нам ответы, — не разворачивая свиток, она отдала письмо ланерийцу и, повернувшись к притихшему Холигу, продолжила: — А ты, Бернат, останься пока здесь, в моей комнате. Я не хочу, чтобы Хивс видел нас сейчас вместе.

— Но, мэги Астра, у меня тоже счеты с этим э-э… негодяем, — эклектик сжал круглые покрасневшие кулаки. — Уж мне найдется, что ему сказать даже при высокородных господах и строгих городских чиновниках.

— Не сомневаюсь, мой друг. Но потом. Потом мы преподнесем ему некоторую неожиданность, — настояла она. Бесхитростный план Ренайта Трима с вполне законной проверкой пиратского когга отдавал глуповатой рохесской чопорностью. Он с самого начала не нравился Астре, но главным сейчас было найти Аниту и других пленниц, вытащить их любым способом из заточения. Уже потом, вероятно сегодня вечером, господину Хивсу можно будет отплатить за все сполна. Мэги даже не собиралась дожидаться для этого прибытия Голафа Бриса, рассчитывала лишь на некоторые старания Берната и помощь Трима. — Сегодня вечером, мастер, — твердо сказала она. — А пока наберитесь сил — опрокиньте еще пару кружечек эля, — она сунула ему еще сальд и, не пускаясь в дальнейшие объяснения, направилась с Ренайтом к конторе Морского Департамента.

Наритон Бупок встретил их на пороге, чуть взъерошенный, уже уставший от обычной утренней суеты. Он провел гостей через комнату, похожую на склад, где в беспорядке стояли ящики с изъятым грузом, мешки и холщовые тюки с товарами, запрещенными к ввозу. За столом, заваленным толстыми корабельными книгами, разбирал документы старичок в сером служебном мундире, клерк помоложе и важнее видом, водил со скрипом пером, заполняя счетные таблицы. Здесь так воняло крысами, что сам Наритон Бупок поморщился и чихнул, поднимая густое облако пыли с полки.

— Мы бы это лучше на свежем воздухе решили, — высказалась Астра, углубляясь за ланерийцами в недра важного портового заведения.

— Так-то оно, но нам нужно документы на «Наг» отыскать. А здесь вы сами, госпожа, видите, что творится, — споткнувшись об полупустой мешок, Бупок едва не повалил многоярусный шкаф и тут же радостно заявил: — Так вот они! Ну, да покойно нас дожидаются.

Он сгреб с полки пожелтевшие листки, журнал в кожаном переплете и прошествовал в дальнюю комнату.

— Раз сам гилен Корин не возражает, то мы, конечно, проверим, — приговаривал он. — Мы все проверим. После полудня незамедлительно я направлю туда надзирателей.

— Господин Бупок, это нужно сделать сейчас. Незамедлительно сейчас, — теряя терпение от затянувшейся волокиты, настоял Ренайт.

— Но славный олен, сейчас… — подняв к потолку мутные глаза, начальник конторы опустился на табурет. Нечто, может, некоторое дурное предчувствие подсказывало ему, что с этим деликатным делом лучше не торопиться. — Сейчас… у меня нет в достатке людей. Все заняты осмотром в порту. А… вы же понимаете, господин Трим… проверка пиратского судна, дело непростое. Очень опасное дело. Там и до драки или чего похуже может дойти.

— Шет дери, господин Бупок! Нам нужно только чтобы вы распоряжение подписали и приложили печать! — бросив разрешительное письмо Корина на стол, возмутилась Астра. — Мы не собираемся ждать! «Наг» может отплыть в любой момент! Тем более после того, что случилось утром!

— А что случилось утром? — вытянув шею, он недоуменно посмотрел на нее.

— А ничего. Дом Давпера сгорел при некоторых обстоятельствах. Но это вас не касается. Немедленно пишите распоряжение! — она ответила взглядом, от которого начальник конторы мигом переломился над столом и схватился за перо.

— В вас действительно столько магии, — прошептал Ренайт, наклонившись к Астре, почти касаясь щекой ее волос. — Удивительной. То обворожительно-женской, то божественно-воинственной.

— Спасибо за лестные слова, Ренайт, — негромко ответила Астра, отойдя к окну и вдыхая свежий морской воздух. — Только часто такая магия, такие манеры возмущают людей вашего положения. Я знаю это еще с королевского двора Олмии.

— Это манеры королевы, которая не зависит от узкого круга правил и чужих мнений, — он осторожно коснулся ее руки и хотел что-то добавить еще, но начальник конторы, приложив со стуком печать, протянул распорядительный документ.

— Господин Трим, могу вам выделить только двоих проверяющих. К великому сожалению нет сейчас больше свободных. Идемте, — он встал и, замкнув ящик стола, направился к двери.

Обещанных помощников Наритон Бупок разыскивал изнурительно долго, лишь через полтора часа они позволили себя обнаружить возле винного склада. Потом возник вопрос о свободной лодке, возник неразрешимо, пока Ренайт не нанял рыбацкую посудину за свой счет. Было уже около часа Тени, когда они отшвартовались от суматошной, скрипящей настилами, громыхающей бочками пристани и взяли курс к судну, заметному среди других на рейде ярко-красной полосой. Гребцы-рыбаки слажено хватали веслами воду. Лодка миновала ряд стоящих под погрузку каравелл и быстро приблизилась к пиратскому коггу. Похоже, на нем были какие-то важные гости: возле кормы покачивались две шестивесельных шлюпки, на носу одной из которых блестел львиноголовый герб.

— Какого надо, собачьи дети? — встретил их вахтенный, едва лодка ткнулась в борт когга. — Плывите, плывите стороной, пока беды вам не случилось!

— Лестницу спущай! — крикнул старший надзиратель департамента и встал во весь рост, демонстрируя шелковую нашивку на крысье-сером мундире. — Именем короля. И еще Архора, — для верности добавил он.

— Капитан Морас, — привлек внимание матрос, обернувшись к юту. — К нам какой-то народ пожаловал. Из портового надзора вроде.

— Проси их милостиво, — послышался голос Хивса. — Их мы и дожидаемся.

Как сбросили пеньковую лестницу, Астра поднялась на палубу следом за Ренайтом Тримом, сжимая письмо Красма Корина и распоряжение начальника конторы, перевязанное голубой лентой. Странным казалось, что у противоположного борта собралось несколько господ знатного вида и людей в кожаной броне с нагрудниками-знаками судебных стражей.

— Гилен Корин?! — не сделав и двух шагов, изумился Трим.

— Да, Ренайт. Ваш утренний визит меня так взволновал, что я сам решил навестить это судно, — высокорослый ланериец в шляпе с пышным фиолетовым пером сдержано поклонился. — Могу вам сообщить, что пустой вы затеяли шум. Пустой и вредный.

— Насколько пустой, мы желаем сами убедиться, — пронзительно глядя на Давпера, Астра обошла ряд пустых бочек, громоздившихся на шканцах, и тут увидела лицо человека в темно-бордовой мантии, медленно повернувшегося к ней. — Магистр Канахор! — удивившись в свою очередь, воскликнула она.

— Представьте себе, мэги Пэй, — он выпрямился, скрестив на груди жилистые желтоватые руки. — С нашей прошлой встречи ты наделала столько глупостей, причинила столько неприятностей уважаемым людям, что даже мне захотелось посмотреть на тебя еще раз. Может быть, последний.

— Рена Пресветлая, так тогда в салоне этот подлый человек, — она презрительно кивнула в сторону Давпера Хивса, — к вам приходил? Так получается, если магистр Варольд не знает о нем почти ничего? Вы либо щенячьи наивны, либо с ним заодно и имеете во всем этом свою корысть. Если последнее, то Орден Алой Звезды, который вы, к несчастью, уже почти возглавляете, ничем не лучше грязной разбойничьей шайки!

— Мэги Пэй! Не смейте оскорблять магистра! — выступив вперед, грозно произнес Красм Корин. — Вы можете начинать проверку, — бросил он растерянным надзирателям конторы Бупока. — А вы, олен, оставайтесь смиренно здесь.

— Что это значит, гилен? Ренайт побледнел и отбросил край атласной накидки от рукояти меча.

— Значит, что вы, мой друг, с каким-то умыслом или по заблуждению влипли в мрачную историю, — чуть наклонившись, вкрадчиво произнес Корин. — Еще это значит, что ваша знакомая… остерегаюсь сказать «подруга», обвиняется в поджоге складов в порту Иальса, где, помимо ценного имущества господина Давпера, сгорел груз, предназначавшийся для рохесского дома Ордена Алой Звезды.

— В том поджоге был слишком заинтересован магистр Варольд, — вставил Канахор Хаерим, наблюдая за потемневшими беспокойными глазами дочери Арсии. — Я в этом уверен, учитывая их некую родственную связь.

— Также мэги Пэй обвиняется в разрушении и поджоге дома господина Давпера, произошедшим сегодня утром, — продолжил Красм.

— Но это же было иначе! — возмутился Ренайт, подскочив к гилену и умерив свой порыв лишь, когда стражи схватились за мечи.

— Есть многочисленные свидетели, Трим, — холодно ответил Красм Корин. — Мы знаем, как это было. В сговоре с некоторым алхимиком она проникла на территорию имения господина Давпера, рано утром, когда все спали. Для большего разрушения она использовала магию и еще какое-то снадобье. Разрушена половина дома, остальное все сгорело. А когда сбежались соседи тушить пожар, она угрожала им и не позволяла даже оказать помощь раненым. Двое матросов с этого судна погибли благодаря ее преступным действиям.

— Как шетова стерва огонь в нас швыряла! — подтвердил Бот, спустившись на несколько ступеней с кормовой надстройки. — И камни летели. Кому как досталось. Вот посмотрите, — он поднял край рубахи, являя свежие ушибы и ссадины. Нос и щека его походили на огромную синюшную опухоль.

— Мразь лживая! — Астра едва сдержалась, чтобы не метнуть в него фаерболл, и непременно сделала бы это, если бы перед ней не стоял олен Трим.

— Господин Давпер, я богатый человек. Я могу с большим процентом возместить ваши убытки, которые, вы сам понимаете, случились при особых обстоятельствах, может быть не столь сильно зависящих от самой госпожи Пэй, — севшим голосом попросил Ренайт. — Давайте как-нибудь уладим без суда…

— Ренайт! Не смейте унижаться перед этими негодяями! — воскликнула Астра, дернув его за рукав и с ужасом думая, что никто из посторонних, кроме Берната не видел, как ее приволокли туда насильно со связанными руками. Зато многие с легкостью в душе поклянутся, поклянутся на Книге Архора, что она пускала фаерболл, запрещала тушить пожар и напоследок нанесла ногой несколько ударов Боту.

— Вы согласны выплатить мне семьсот штаров? — не обращая внимания на негодование мэги, полюбопытствовал Хивс.

— Да! — с готовностью выпалил Ренайт. — Я знаю, что вина ее не может быть столь тяжкой, как вы здесь говорите. Если здесь вообще есть хоть капля ее вины! Господа, судьба госпожи Пэй мне крайне небезразлична. Я согласен!

— Интересное предложение. Чем же мэги Астра вас так к себе расположила? Впрочем, догадываюсь, — переглянувшись с Канахором, Давпер открыл коробочку с листьями мако и облизнул сухие губы. — Это она умеет, не в первый раз на моей памяти доверчивые мужчины попадают в ее сети.

— Олен Трим, а чем измерить ущерб моему Ордену? — спросил Канахор, неожиданная уступчивость Давпера ему не нравилась, и он настоял: — Ведь огнем уничтожены редчайшие магические вещи. И чем измерить жизни погибших матросов? Этой сумасшедшей мэги, у которой, по понятным причинам, нет даже именного медальона, угрожает смертная казнь. Именно так следует из ваших божественных законов. Верно я говорю, уважаемый гилен?

— Вы неплохо знаете рохесский кодекс, — охотно согласился Красм. — А от вас, Ренайт, я такого не ожидал, мой друг. Мы не смеем рассуждать об окончательном приговоре сейчас — справедливый суд определит ее вину и, главное, определит причины ее преступных деяний. Насколько мне известно, мэги Пэй, в прошлом — возлюбленная господина Хивса, просто жестоко мстит ему за то, что их отношения были разорваны из-за ее же грехов и по ее вине.

— Это правда? — почти беззвучно прошептал Ренайт.

— Какая ложь! — вскричала Астра, кровь прилила к ее лицу, и глаза дико заблестели.

— Правда, правда, — спустившись еще ниже, подтвердил Бот. — В Иальсе только и говорили об этой гадкой истории. Все помнят, как вы, милая с виду госпожа, замарали честное имя господина Хивса ночными гуляниями и постыдными связями с самыми ничтожными людьми. И злитесь теперь. А чего?

— Вы все сговорились здесь! Ждали меня подло, как стая голодных шакалов, — Астра отступила к шканцам. Магическое тепло стало жаром и нестерпимо рвалось из ее рук. — Ренайт, спускайтесь в лодку! — повелительно бросила она оторопевшему олену.

— Взять ее! — приказал Корин судебным служителям.

— Не шевелитесь! Вам лучше будет! — мэги развела ладони, сияние между них стало ярче и плотнее, будто отражение красного закатного солнца.

— Дурочка, ты забыла, что здесь я, — усмехнулся Канахор, стоявший дальше других возле мачты. Легкий пас руки его родил длинную извилистую искру — Астра вскрикнула от жгучей боли, прошедшей по позвоночнику. Колени согнулись, и мэги упала на палубу.

— Взять ее, — повторил гилен Корин.

Двое стражей, выхватив мечи, остановились, преграждая дорогу Ренайту, двое других подбежали и подняли Астру. Канахор подошел следом и, запрокинув ее голову, влил ей в рот глоток микстуры Хеф.

— Вот так, теперь она не опасна, — с облегчением сказал он. — Пусть тюремщики поят ее из этой бутылочки каждый день. Обязательно каждый день.

Астра застонала и скорчилась от омерзительного ощущения сладкой отравы, растекавшейся внутри. Она знала о коварном действии микстуры Хеф: этим зельем насильно поили анрасских ведьм — через несколько дней они теряли магические способности надолго или навсегда. Некоторые, утрачивая связь с эфиром, теряли и собственную душу. Астра рванулась, стараясь схватить Канахора за волосы, вцепиться ему в лицо, но судебные служители крепко держали ее за плечи.

— И Арсия была такой же, — взяв ее подбородок, негромко сказал магистр, — такой же непослушной, непокорной гадюкой, норовящей ужалить при всяком удобном или неудобном случае. Тебе многое перешло в наследство. И от Варольда тоже. И от Изольды — такой самоуверенной развратной шлюхи. Тебя будто в злую шутку боги слепили, взяв по нечистой частице каждого из них. Дай сюда мое кольцо, — он схватил ее за руку и снял бронзовое колечко с анрасской руной. — Это очень дорогое кольцо. Кольцо-свидетель, как я наказал твою мать.

— Отведите ее в Гарунскую крепость, — распорядился Корин. — Пусть до суда находится там. Скажите тюремщикам, чтобы глаз с нее не спускали и старательно поили микстурой магистра.

Стражи Архора, подхватив мэги под руки, направились к лестнице, спускавшейся в шлюпку.

— Госпожа Астра, — Ренайт подбежал к ней, когда судебный служитель перелез через фальшборт. — Госпожа Астра, скажите, что все это не так! Ложь все это! Ну, скажите же! Умоляю!

— Встреть в порту «Фарилию», — попросила она, едва владея распухшим языком.

Стражник поторопил ее грубым толчком в спину.


После того, как Корин, Трим и остальные ланерийские гости отбыли на берег, Давпер распорядился накрыть стол под тентом, натянутым возле фока. Перевалило уже за полдень. В каютах стало душно, а на палубе гулял кое-какой ветерок, и настил, обильно политый забортной водой, отдавал вялой прохладой. Канахор, скинув мантию, устроившись небрежно на приваленных к мачте мешках, будто расстался с высоким саном, и выглядел моложе. Капитан Морас, ожидая обед, пряными запахами которого тянуло из открытого люка, поигрывал ножом и с некоторыми опасениями думал об Аните, запертой в комнате портовой таверны.

— Даже нерадостно. Горько, что все так кончилось, — сев на лавку, Давпер вытянул ноги, уставшие в тесных ботфортах.

— Господин Хивс, я лишь показал, как надежно и удобно можно решить проблему с досаждавшей вам девицей, — сказал магистр. — И решили мы ее с большой пользой.

— А я бы предпочел видеть девицу здесь, на корабле, — Давпер покосился на слугу, несущего поднос с парящими блюдами, и придвинулся ближе к столу. — Такой итог мне был бы приятнее. И я еще не отказался от семи сотен штаров щедрого олена. Приличная сумма. Почему бы и нет? И почему бы не продолжить эту игру?

— Вы рискуете переиграть, Давпер, — с недовольством заметил магистр. — Можете сделать Ланерию неуютным местом для нас. Мэги пусть сидит в тюрьме до вашего удачного возвращения с Карбоса. Там видно будет. Если дойдет до торга с Варольдом, то ее жизнь будет стоить побольше, чем каких-то семь сотен. Я сам выплачу их вам, если это так важно.

— Не смею вмешиваться, но мне кажется, что вы вдвоем уже малость переиграли, — отложив нож, капитан Морас расстегнул тугой воротник и притянул тарелку с печеной рыбой. — Ланерийский суд непредсказуем, впрочем, как и гилен Корин. Сколько вам труда стало, получить «Гедон» и уладить неприятности вокруг Аерта? И то, еще ничего не ясно, никаких бумаг не подписано.

— Уже ясно, кэп. «Гедон» мой — это дело двух ближайших дней. С Красмом можно иметь отношения, хотя… куда приятнее иметь их с его очаровательной женой, — Давпер рассмеялся, потряхивая куцей бородкой, и повернулся к «Гедону», стоявшему на рейде в полулиге. Мощные обводы когга, блестящая бронзой броня по бортам, вызывали восхищение, как и катапульта, равной по силе которой не было во всем королевском флоте Рохеса.

— Вам повезло, что на судилище Архора сложилось так, — ответил Морас, терзая пальцами рыбью тушку. — А обвинения в сторону госпожи Пэй достаточно серьезны. Если бы вы только требовали возмещения за ущерб. Но вы еще обвиняете ее в намеренном сожжении имущества Ордена и многом другом. Суд, несомненно, приговорит ее к смерти.

— Капитан, я всегда думаю, прежде чем сказать что-то, — неохотно магистр тоже склонился над тарелкой. — О якобы сожженных магических атрибутах Ордена было необходимо сказать. Я поверну это дело так, что в нем окажется замешан Варольд. Ведь Астра его дочь. Учитывая некоторые события в Олмии, недобрые чувства господина Варольда к нашему Ордену, получается ясная для судебного разбирательства картина. Чем не способ потребовать конфискации имущества старика, проучить его и забрать, наконец, свиток Хевреха?

— Ах, вот вы как хотите выкрутить! Магистр, вы большой хитрец, — приподнявшись, Давпер разлил разбавленное вино по серебреным чашам и торопливо отпил глоток. — Мы ведь не так договаривались. Карта Варольда это ваша забота. Мы можем содействовать только в меру сил. А госпожа Пэй наша, вернее моя добыча. Она моя большая должница, и у меня нет желания делать ею ставку в вашей личной игре.

— Вы меня не поняли, Хивс. Скорее всего, такое не потребуется, — недовольно ответил Канахор. — Суды в Иальсе — дело хлопотное, неверное. И Варольда не так легко в чем-нибудь обвинить. Пока я намерен поступить проще — сообщить ему о беде, постигшей его дочь, и предложить свою помощь. Конечно, старик все это перепроверит, поэтому мэги должна быть в тюрьме и положение ее должно быть самым бедственным.

— Бросьте, магистр, Варольд ничего не проверит. Ему подтвердят все, что нужно, даже если Астра будет сидеть в трюме на моем корабле или по какой беде ее вообще не будет в живых. А еще с утра меня волнует Бернат. Шетов сын! — запрокинув голову, Давпер глотнул из чаши. — Капитан, ваши люди старательно его ищут?

Морас молча кивнул.

— Шетов сын! — повторил Хивс. — Сколько у нас бочек с его порошком? Всего четыре? Этого слишком мало! А нам следует поторопиться! Очень поторопиться, иначе придется забыть о Карбосе на шесть месяцев!

— Еще двадцать три дня, господин Хивс. До Карбоса мы дойдем за три-четыре. Пусть еще пять, ну, шесть дней, чтобы осмотреться, войти в доверие к жрецам, — наблюдая за возней на пристани, рассудил капитан. — Когда вы собираетесь передать мне «Наг» и подписать документы?

— Только после Карбоса, кэп. Если тебе так претит наша либийская затея, можешь проваливать. Но только после Карбоса, — усмехнувшись Морасу, Давпер повернулся к скалистому мысу, охватывавшему с запада гавань. На самом конце его четырьмя мрачными бастионами возвышалась Гарунская цитадель, а вокруг плескалось разбуженное ожившим ветром зеленовато-серое море.


* * *


Усевшись на солому, Астра бессмысленно смотрела на камни — огромные темные глыбы базальта, слагавшие стены тюремной камеры, холодные и грубые, как самая низкая ложь. Тонкая ткань эфира, прежде всегда окружавшая мэги, дававшая силы и верное волшебное тепло, расползлась клочьями, растворилась в сладком яде зелья Хеф, на смену, будто серый саван, упало одиночество и пустота, через холод которой еще длились, цеплялись неровные, больные мысли.

Ренайт Трим, конечно же, не поверил ей, ведь хор ее откровенных и неожиданных врагов вещал так убедительно. Если у него и оставались малые сомнения на ее счет, то Давпер и высокий магистр Алой Звезды быстро развеют их. Теперь олен станет думать о ней, как о расчетливой лживой дряни, он не встретится в порту с Голафом, и Голаф больше не увидит ее никогда. От этих мыслей она вонзила ногти ниже голых коленей и тихо застонала.

Вокруг были только камни, грубые тяжелые глыбы, поднимавшиеся до высокого свода справа, слева, спереди, сзади. Трещины на них будто сплетались в знаки чужих, непонятных слов, и между ними были бурые потеки крови. Маленькое окошко с синей каплей неба закрывали толстые ржавые прутья.

Астра не знала, сколько прошло времени: час, два или уже близился вечер. В голове, словно шорох хищных крыльев, то появлялись, то исчезали слова магистра Канахора: «Арсия была такой же… Тебе многое перешло в наследство. И от Варольда тоже. И от Изольды… Дай сюда мое кольцо… Кольцо-свидетель, как я наказал твою мать…». Что? Что он хотел этим сказать? Будто та исчезнувшая женщина, о которой много и с нежностью рассказывал Варольд, ее мать? Будто сам магистр Кроун ее отец? Но этого не могло быть! Разве бы милый, сентиментальный старичок Варольд стал утаивать тайну ее рождения?! Но кто тогда ее мать? Кто отец? Зачем лживому магистру Алой Звезды потребовалось говорить такие слова в миг, когда она, поверженная, беспомощная лежала перед ним на палубе? Отчего в них было столько гнева, столько ненависти к ней и людям, которые ей по-настоящему дороги? И при чем здесь бесполезное бронзовое колечко, которое она помнила с детства?! Мысли ползли откуда-то, извивались ядовито, и снова в голове звучали, похожие на шорох слова Канахора Хаерима.

На лестнице, огибавшей башню, послышались шаги, следом жалобно, противно заскрипел засов.

Вошедший тюремщик смотрел на нее с минуту, наклонив голову и звеня ключами.

— Как звать, — спросил он, тронув мэги за плечо.

— Астра, — она встала, прижавшись спиной к стене.

— Ишь как, — он улыбнулся, ковырнул слежавшуюся соломенную подстилку. — Говорят опасная ты. Ведьма. Но мне это без разницы. Я здесь кое-что значу. Поняла?

Астра, не поднимая глаз, кивнула.

— Если ласковой будешь, и тебе здесь хорошо будет. Уж лучше, чем тем, что внизу или, храни Эта, в южной башне.

Она не ответила, поджав губы и сдерживая рвавшийся из груди всхлип.

— Я послезавтра к вечеру зайду, — прислушиваясь к голосам на лестнице, пообещал он. Вышел и запер с грохотом дверь.

Перезвон ключей и шаги стихли где-то внизу, а мэги стояла еще долго, заломив руки и судорожно глотая сырой, затхлый воздух. Потом подошла к стене, вскарабкавшись на выступы подгнивших балок, дотянулась до решетки окна.

Внизу, в лучах закатного солнца плескались желтовато-серые волны. У седой, ломаной полосы рифов покачивались рыбацкие лодки и небольшая галера. Подтянувшись немного еще, Астра приникла к ржавым прутьям лицом и тут же увидела входящий в гавань двухмачтовый неф. Она сразу узнала «Фарилию» и вскрикнула от боли, безжалостно кольнувшей сердце.

Загрузка...