Глава вторая

Немыслимо. Кейт прямо обмерла. Такой была воля ее лучшей подруги. Она не могла понять, чем руководствовалась Сьюзен, указывая в завещание это странное пожелание.

— Должно быть, тут какая-то ошибка, — попыталась возразить Кейт. — Сьюзен не могла желать этого.

— Тем не менее такова ее воля, — спокойно заверил юрист. — Брейди и Сьюзен совершенно четко и единодушно сформулировали свое требование к опекунам.

— Мистер Филипс, простите мне мою дерзость, но вам самому не кажется это нелепостью?

— Нисколько, миссис Малоун…

— Я согласен, — оборвал их Джаред резким тоном. — Уверяю вас, мистер Филипс, что готов стать не только номинальным, но и фактическим опекуном ребенка. Однако должен оговориться, что не менее Кети удивлен этому категорическому условию. Кети и Сьюзен были друг другу как сестры. Можете ли вы объяснить нам, чем вызвано это ее пожелание?

Поверенный нахмурился, глядя на Джареда, затем, склоняясь над бумагами, официальным тоном произнес:

— В данный момент вы фактически являетесь супругами, насколько я понимаю? — Он поднял на пару сосредоточенный взгляд, и Джаред кивнул. — До тех пор пока вы пребываете в этом статусе, будет действовать условие совместной опеки. Все ли вам понятно?

Кейт напряженно следила за Джаредом и не спешила с ответом. Джаред сохранял удивительное спокойствие.

— Если вас это утешит, миссис Малоун, Брейди и Сьюзен желали бы видеть вас единственным опекуном Кэссиди в случае смерти Джареда.

— Вы сейчас подкинули ей оригинальную идею, мистер Филипс, — рассмеялся Джаред. — Настало мое время составлять завещание.

Кейт раздраженно посмотрела на мужа. Его черный юмор показался ей неуместным в сложившейся ситуации.

Джаред унял внезапную веселость и серьезным тоном обратился к поверенному:

— Что нам следует предпринять в первую очередь?

— Прежде чем придать делу законный характер, вы должны все тщательно обсудить между собой. Придя к конкретному решению, поставьте меня в известность, после чего я займусь официальным оформлением правовых отношений. Но не ранее похорон.

— Меня интересует судьба Кэссиди на тот период, пока не будут завершены все юридические формальности, — обратилась к адвокату Кейти Малоун.

— В данный момент благополучие девочки является задачей органов государственной опеки. Таковое положение продлится до тех пор, пока мы не придем к окончательному решению и не оформим его соответственно.

— Мистер Филипс, не может быть, чтобы не существовало другого решения. Недопустимо, чтобы Кэссиди сиротствовала, пусть даже короткое время. Сьюзен не хотела этого для нее. Нельзя ли как-то ускорить оформление нашей опеки над ней?

— Не могли бы мы уложиться в те сроки, пока девочка находится под врачебным наблюдением? Я полностью согласен с Кети. Малышку нельзя отдавать в приют.

— Если вы уже пришли к окончательному решению, мы можем в ближайшее время подать прошение о признании вас опекунами Кэссиди Лукас. Я подготовлю все необходимые бумаги и незамедлительно дам им ход.

— Тогда сделайте это так скоро, как только возможно, мистер Филипс, — взволнованно попросила его Кейт.

— Это еще не все, — предупредил их поверенный. — Брейди и Сьюзен оставили для вас письма.

Дон Филипс протянул обоим по конверту.

— Не желаете ли прочесть?

— Прямо сейчас? — удивленно спросила Кейт.

— Я бы хотел сделать это наедине, — в унисон супруге признался Джаред.

Адвокат требовательно посмотрел на Кейт и Джареда.

— Если вы считаете, что это необходимо, я сейчас же его прочту, — согласилась Кети.

— Можете не смущаться моим присутствием, пока вы читаете, я займусь своими делами. У вас есть столько времени, сколько потребуется. Не стану никого торопить, — с расстановкой произнес Дон Филипс.

— Должно быть, у вас есть основания настаивать. — Джаред открыл свой конверт, Кейт сделала то же самое.

Дорогая Кети,

если ты читаешь это письмо, я уже в мире ином. Пока у меня не появилась Кэссиди, я не часто задумывалась о своем конце. Теперь же считаю материнским долгом предусмотреть свою смерть. Меня не пугает сама мысль о кончине, меня тревожит будущее дочери.

Наш поверенный уже сообщил тебе, что я хочу видеть тебя и Джареда опекунами моей Кэссиди, если и Брейди не станет. Я знаю, что вы откликнетесь на эту просьбу и полюбите мою девочку, как родную дочь. Но я также догадываюсь, что ты, Кети, будешь шокирована, узнав, что я предпочитаю видеть Джареда единственным опекуном моей Кэссиди, если вы оба когда-нибудь решитесь на развод.

Я не рассчитываю на твое безоговорочное понимание, ибо догадываюсь, как тебя заденет мое окончательное решение. Но надеюсь объяснить это условие тем, что желаю таким образом продлить вашу общность, спасти ту истинную любовь, которой могут повредить временные обстоятельства. Кети, я знаю, что ты никогда не оставишь Кэссиди, но так же твердо знаю, сколько Джаред значит для тебя.

Кейт прочла первую страницу письма и глубоко вздохнула. Оптимистическая уверенность подруги растрогала ее, но и огорчила. Ей казалось невероятным, что Сьюзен, задолго поняв, что ее и Джареда брак шаток, решилась выдвинуть такое странное условие гарантом взаимности тающего чувства.

Кейт хорошо помнила свою влюбленность в Джареда. Помнила их короткий брак и последовавший за ним разрыв. Но ей казалось невероятным повернуть все вспять даже ради дочери Сьюзен.

Она откинулась на спинку кресла и плотно прикрыла глаза.

— Уже дочитала? — тихо спросил сидевший рядом Джаред.

— Еще нет, — ответила она. — А ты?

— Прочел трижды.

— И о чем говорится в твоем письме? — насторожилась Кети.

— Обычная для Брейди галиматья, не более того.

— Вот как? Тогда я дочитаю свое. — Кейт вернулась к письму.

Ты, Кети, знаешь, что семья — это не родство крови, но родство душ. И я, много раз наблюдая тебя и Джареда с Кэссиди, знаю, как вы близки друг другу. Я не могла бы желать для своей малышки лучших родителей, чем вы, случись со мной и Брейди несчастье.

— Кети, что такое? — растерянно спросил Джаред, увидев, как, спрятав лицо в ладони, сдерживая звучные всхлипывания, расплакалась Кейт.

Джаред понимал, что слова письма всколыхнули в ней подавленную скорбь. Он догадывался, что любое решение Кейт будет продиктовано только ее чувством долга по отношению к Сьюзен и Кэссиди, но не желанием остаться его женой. Однако Джареда это не смущало. Он погладил Кети по плечу.

— Простите меня, — проговорила она. — Я сейчас успокоюсь и дочитаю.

Я не хотела тебя обидеть, Кети. Пусть это письмо не будет тебе укором. Я искренне тебя люблю и желаю тебе только добра. Я знаю, что моя смерть отзовется болью в твоем добром сердце, и хочу, чтобы ты не была в этот миг одинока.

Береги себя и позаботься о моей девочке.

Люблю и верю,

твоя Сьюзен

Кейт дочитала послание подруги, но письмо не разъяснило ее недоумений. Она не понимала, как Сьюзен, такая рассудительная, могла связывать столь несовместимые вещи. На каком основании она сопрягала благополучие своей дочери и прочность отношений Кейт и Джареда? Почему для Сьюзен так важно было знать, что даже после ее смерти они останутся вместе? Для чего Сьюзен понадобилось делать Кэссиди условием этого распадающегося единства? Не правильнее ли было доверить девочку Кейт и позволить ей самой решать проблемы своего супружества?

Вопросов становилось тем больше, чем глубже вникала Кейт в слова письма. Она видела в них итог длительных размышлений. Надо надеяться, когда-нибудь она сможет понять свою подругу и принять ее позицию, но теперь ей казалось это абсурдом. Она на многое могла пойти ради малышки Кэссиди, но все же не представляла, как это может предотвратить ее разрыв с Джаредом. Кейт хотела этого развода, она сознательно шла к нему.

— Так и есть, — резюмировала вслух Кейт, встретившись с Джаредом взглядом. — В случае нашего развода твое опекунство они считают предпочтительным.

Кейт не находила возможным передать подлинную мысль этого интимного послания и ограничилась лишь сухой констатацией сомнительного итога.

— Я это понял, — сдержанно кивнул Джаред.

— Они родители, им виднее, — вложила все свое смирение в эту формулу Кейт.

— Мне очень жаль, Кети.

— Ты не виноват, Джаред, — остановила его соболезнования Кейт. — Я смогу увидеться с Кэссиди?

— Давай оформим все необходимые документы до того, как Кэссиди выпишут из больницы, — предложил ей Джаред.

— Я настаиваю, чтобы вы прежде, чем что-либо подписывать, обдумали все в спокойной обстановке, — твердо проговорил поверенный.


Они прошли в крыло детского отделения больницы.

Стены коридора были разрисованы легкокрылыми птицами, сказочными цветами, веселыми зверушками, обретающимися под радужными сводами. Этот жизнерадостный декор оставил их равнодушными.

Для Джареда начиналась новая жизнь. Ему предстояло стать отцом для маленькой девочки. Он не мыслил себе отказа, в нем говорил не только долг перед другом, но и неподдельная любовь к его дочери. Брейди знал, что Джаред стремится иметь собственных детей. Сам Джаред хотел, чтобы их матерью стала Кети. Идея развода была ему совершенно чужда.

Когда они поженились, то много раз обсуждали это, казалось, общее желание. Но, подумав, условились подождать пару лет, прежде чем заводить детей. Решили потратить эти годы на восхождение по карьерной лестнице и лишь затем отдаться семейному благоденствию.

Они мечтали о том, что однажды у них будет двое детей, семейный автомобиль, веселые каникулы сообща. Но когда пиар-кампания Кейт стала набирать обороты, приобретая сначала известность, затем авторитет, ее личные планы все более и более менялись, пока однажды не пошатнули здание их брака.

Развод был ее решением. Джаред почувствовал себя преданным, но и не снимал с себя вины за такой исход. Его категоричность не оставляла ей выхода, и Кейт предпочла уйти.

Джаред видел шанс в совместном опекунстве. Он надеялся на него, потому что продолжал любить свою жену и жаждал воссоединения. Но он боялся разочароваться вновь. Его одолевала мысль о том, что Кейт снова предпочтет свободу, что даже любовь к Кэссиди не свернет ее с выбранного пути. Но больше всего он боялся стать мнимым мужем, мужем ради Кэссиди.

Джаред покосился на жену и поймал взгляд ее заплаканных глаз.

— Надеюсь, с Кэссиди все в порядке, — прошептала она в тревоге.

— Если бы ее состояние изменилось к худшему, нам бы дали знать, — предположил Джаред.

Он ободряюще провел рукой по ее спине и, поддерживая за талию, повел дальше по длинному коридору.

Кейт ощущала заботливое прикосновение его ладони. Она знала, насколько неравнодушен он к ней.

Их всегда считали привлекательной парой. Оба красивые и энергичные, они идеально подходили друг другу. Но одно разногласие они не в силах были преодолеть. И вот по иронии судьбы, помимо желания, свершилось то, что Кейт хотела отсрочить. Старая дилемма — становиться или не становиться матерью — приобрела для нее ультимативный оттенок. И если Джаред с прежней готовностью принял решение стать отцом для Кэссиди, то Кейт, как и в былые времена, продолжала колебаться.

— Я Джаред Рид, со мной Кейт Малоун. Мы пришли навестить Кэссиди Лукас.

— Меня зовут Рейчел, — с улыбкой представилась медсестра. — Адвокат Дон Филипс предупредил нас, что вы придете повидать малышку Лукас.

— Как она? — не утерпела спросить Кейт.

— Кэссиди быстро восстанавливается. Пойдемте, я провожу вас. Она в палате 402. Я только захвачу ее историю болезни на случай, если у вас возникнут вопросы относительно ее состояния.

— Благодарю вас, — сказала Кейт. Медсестра проводила их в маленькую палату, где находилась четырехмесячная страдалица. Она лежала в маленькой кроватке, ее крохотное тельце было укрыто простыней, спящее личико выглядело безмятежным. Девочка не проснулась с их появлением.

— Какая очаровательная, — прошептала Кети, склонившись над Кэссиди. — Она так похожа на Сьюзен.

— Посмотри, — восхитился Джаред, — у девочки отцовский подбородок. Будет такой же упрямицей, как и Брейди.

— Или не будет, — улыбнулась в ответ Кейт.

— Мне не нравится, что Кэссиди в палате совершенно одна, — проговорил Джаред.

— Так ей спокойнее. Никто не тревожит. Она еще мала для того, чтобы находиться в общей палате с другими детьми.

— Это неправильно, — настаивал Джаред на своем.

— Но у нее нет родни, которая могла бы дежурить возле ее кроватки. Персонал не может постоянно находиться при каждом нашем пациенте, — терпеливо объяснила ему медсестра.

— Мы будем сменять друг друга, — уверенно произнес Джаред, зная, что Кейт обязана поддержать его. Но вдруг он задумался.

— Ты сомневаешься во мне? — спросила Кейт.

— Ты согласишься побыть с Кэссиди? Мне необходимо срочно повидаться с Доном Филипсом.

— Я согласна, — заверила его Кейт. — Делай то, что считаешь лучшим для девочки. Я останусь с ней столько, сколько будет необходимо.

— Но если у тебя другие планы… — в нерешительности остановился Джаред у порога.

— Иди и побыстрее возвращайся, — с улыбкой велела она ему. — Чем раньше ты станешь ее опекуном, тем скорее она окажется в комфортной обстановке.

— У тебя есть какие-нибудь особые пожелания? — осторожно поинтересовался Джаред.

— Если возникнут, я с тобой свяжусь.

— Я надеюсь на это.

Джаред открыл дверь.

— Джаред, — тихо окликнула его Кейт, он повернулся. — Не будь опрометчив за рулем, береги себя.

— Не тревожься, Кети. Скоро вернусь.

Загрузка...