Глава пятая

Вайлет был небольшим и незначительным государством, входившим в Анфийскую империю, и располагался на самом западе Великой Пустыни. Так что, путь туда продлился два дня. Эсме подготовилась — изучила все, что известно об этой стране, и ее правителе. Хедик — такой титул носил Раис — был старым, и почти выжившим из ума, но сказочно богатым.

Не смотря на окружение из стран и народов Кантиса, обладающих особой религией и укладом, Вейлет мало чем отличался от традиционных провинций Анфии. Разве что, близость к пустыне повлияла на одежду жителей — она была более свободной и легкой — и привнесла обычай покрывать голову, что бы не получить солнечный удар.

А вот внешностью они больше походили на народы Великой Пустыни — были смуглы и худощавы.

У Раиса было всего одна жена — на данный момент вторая, ибо первая супруга хедика умерла — и два сына. Младший считался наследным принцем — он фактически и правил. Второй принц, нелюбимый отпрыск старого властителя, тень брата, имел только одно предназначение — помогать во всем наследнику трона.

Дворец Великого Хедика поразил Эсме блистающей роскошью: мрамор и алмазная мозаика; золото, серебро, драгоценные камни; тончайшие шелковые ткани, используемые как драпировка; шерстяные яркие ковры, сады и фонтаны…

Сначала, Эсмину представили Раису, которому, похоже, было все равно на прибывшую девушку;

потом — Наследному Принцу Дасию, двадцатисемилетнему красивому мужчине, который отнесся к новому астрологу с величайшим почтением, спросил, понравился ли девушке Вайлет, не нужно ли ей чего, и известно ли госпоже Эсмине о его судьбе? Эсме было известно, ей уже являлись видения будущего правителя, и она, закрывшись с принцем от посторонних глаз и ушей в отдельном кабинете, поведала ему о том, что знала. Дасий остался доволен, и щедро наградил девушку. Затем, Эсмину проводили в ее покои, бывшее жилище Неры, и всех предыдущих астрологов — уютный домик, находящийся чуть в стороне от прочих строений, и имеющий выход на крышу. Эсмине уже не нужна было подниматься к звездам, что бы разговаривать с ними, она могла делать это и на земле, но ритуал есть ритуал — астрологи общаются с небом, стоя на возвышенности.

Жизнь при дворе правителя Вайлета кипела и не отличалась аскетизмом — праздники, пиры, танцы… Должность астролога почетна, Эсме приравнивалась к придворным дамам, и могла участвовать во всех развлечениях.

Первое время девушка отказывалась от увеселений, и старалась вести себя как положено астрологу — тихо, скромно, и с достоинством. Но, яркая дворцовая жизнь тянула и манила девушку, проведшею юность в строгости и молитвах, и она сдалась — ведь при дворе были танцы!

Танцы в Вайлете имели особое значение. Танцевали от радости и от горя, танцевали на свадьбах, при рождении детей, и на похоронах, танцевали все вместе, парами, и по одиночки. Последнее особенно привлекало Эсмину — можно было просто выйти на середину зала, и под грохот барабанов, тоскливый вой рога и нежное пение флейты продемонстрировать свое искусство. И никто не осудит, не сочтет это занятие неприличным… Более того — будут хлопать и одобрительно кричать, если танцовщица или танцор обладают талантом. Эсме быстро выучила местные танцы, привнеся в них свое, и вспомнила пляски своей родины, мало кем в Вайлете исполняемые, за что снискала восхищение всего двора.

Новый образ жизни требовал новых нарядов, которыми Эсмина и обзавелась. Все они были белыми — цвет астрологов — но сшиты из дорогих тканей, и имели красивую отделку. Также, следуя за дворцовой модой, девушка буквально обвешалась украшениями.

Теперь Эсме казалось, что в храме она спала, а при дворе проснулась, и окунулась в стремительную реку жизни. Девушка упивалась веселой беззаботной жизнью, и возможностью танцевать, но не забывала о своих обязанностях, регулярно советуя Даснию, что ему нужно делать, а от чего лучше воздержаться. Шумная дворцовая жизнь никак не мешали Эсмине общаться со звездами, и видеть сны.

А Даснию ее советы были нужны. Не смотря на придворное веселье, дела в стране были не очень хороши.

Основное население Вайлета — потомки воинственного племени, владевшего, в прошлом, многими землями, принадлежащими теперь другим странам. О чем эти самые потомки и роптали — им не нравилась мирная жизнь пастухов и землепашцев, они желали воевать. Сыну кадика приходилось править железной рукой, усмиряя недовольных, и, несмотря на молодость, это ему удавалось. И было еще кое — что, что Дасния беспокоило — принц женат, но детей — наследников не имел, а значит, его власть была шаткой. Ничего утешительного на этот счет Эсме сказать правителю не могла — потомства в его жизни в ближайшие годы не наблюдалось. Дасний подумывал сменить жену, хотя Эсмина считала — не говоря ему об этом — что причина бесплодия в самом принце. Ибо, он имел наложниц и любовниц, но и они не беременели. Вообще, Дасний был любитель женского пола, и даже попытался охмурить Эсмину, чем привел девушку в ужас (опять же, она скрыла страх от правителя) — девушка знала, принц сделает в будущем, и старалась держатся подальше от столь жестокого человека. Вообще, при дворе у Эсмины было множество поклонников, но девушка всем отказывала, ссылаясь на обет безбрачия и запрет на любые отношения. Даснию она сказала так же, и он отстал. Но, некоторые ухажеры были настойчивы, и продолжали увиваться вокруг девушки. И немудрено — к положению при дворе и танцевальному таланту Эсме прилагалась эффектная внешность. Да, Эсмина была красавицей: шикарная фигура с тонкой талией, пышной грудью и крутыми бедрами; личико в форме сердечка с маленьким носиком, пухлыми губами и большими карими глазами; темные вьющиеся волосы и нежная смугло — розовая кожа — именно таким был в те времена идеал женской привлекательности.

Впервые, Эсме и второй принц, Иниго, встретились на одном из череды бесконечных дворцовых праздников. Вернее, Эсме выйдя на балкон, подышать и охладить разгоряченное танцами и вином тело, застала там мужчину лет тридцати пяти, который, опершись о перила, смотрел на звездное небо. И узнала — вспомнила, что видела его в своих видениях. Принц был высок, худ, имел слишком светлую для этих мест кожу, темные волосы и черные глаза. Он стеснялся своего роста, бледности и худобы, старался держаться в стороне от дворцовых дел, и не участвовал в придворных развлечениях.

Увидев на балконе астролога, принц смущенно улыбнулся, и хотел уйти. Но, Эсме с ним заговорила, и Иниго остался. Они вместе смотрели на звезды, Эсмина показала принцу самые заметные, и объяснила, что они означают в астрологии.

К ее удивлению, Иниго знал о звездах многое.

— Нет, я не пытаюсь заниматься астрологией! — улыбнулся мужчина — Мне нравится более точная наука — астрономия!

Эсме было Иниго жалко — нелюбимый принц имел при дворе положение чуть ли не хуже, чем у слуг. И она знала — видела во снах — что старый правитель скоро умрет, а новый прикажет брата убить, на всякий случай, как претендента на престол. Именно этот жестокий поступок и пугал девушку в Даснее.

Иниго она о своих видениях не сказала, об этом знал только будущий правитель, который, с нетерпением, ждал смерти отца, что бы взойти на трон, и еще больше упрочить свою власть.

Мать нелюбимого принца, к этому времени уже умершая, была из тех же краев, что и Эсме, из очень богатой и знатной семьи, но, не из правящей. Раис женился на ней, что бы поправить свое материальное положение — в те времена его страна едва справлялась с нищетой после долгих лет изнурительных войн, которые вели предки едва вступившего на престол кадика. Раис не любил жену, презирал за низкое происхождение, и за свой вынужденный, унизительный, как он считал, брак. Эта нелюбовь перешла и на сына, рожденного от этого брака. Положение усугубилось новой женитьбой хедика на девушке, которую он обожал, и рождением сына от нового союза. Этот мальчик и стал Наследным Принцем, хотя по закону наследовать должен был старший. Эсме сочувствовала принцу Иниго, считая его своим земляком.

Поговорив о звездах, молодые люди продолжили болтать на разные темы. Иниго оказался столь интересным собеседником, и с ним было так легко и приятно говорить обо всем на свете, что Эсме даже не вернулась в зал, что бы продолжить свое любимое занятие — танцы. Выяснилось, что принц не только много читал и интересовался науками, еще и часто путешествовал — по долгу службы, связанной с помощью брату в управлении страной, Иниго приходилось ездить не только по всем ее уголкам, даже совсем дальним, но и бывать в других землях и государствах. Самому принцу путешествовать, и узнавать новое, нравилось.

Еще, Иниго поведал девушке о своем увлечении — он привозил из странствий диковинные растения, и сажал их в своем саду. Были там, по его словам, и прекрасные цветы астры, названные так, потому что напоминали звезды. Эсме сразу пожелала увидеть и их, и другие диковинки, и Иниго пригласил девушку посетить его дворец. Как — то так получилось, что с балкона они не ушли, и проболтали до утра.

На следующий день, ближе к вечеру, Эсмина уселась в носилки, и приказала доставить ее в северную часть дворцового комплекса — именно там, фактически на задворках, находились покои Второго Принца, и добираться туда пешком было бы утомительно.

Иниго обрадовался гостье, и принялся показывать свой чудесный сад, вызвавший у девушки восхищение. Затем принц и астролог уселись под сенью дерева, и Иниго приказал подать угощение и напитки.

Эсме заметила, что слуг у Иниго немного, и все они немолоды. Но спросила она о другом:

— Почему Вы не женаты, и не имеете наложниц?

— Как вы знаете, — помолчав, ответил принц — у моего брата нет детей. И он опасается, что если у меня будет ребенок, а у нашего отца появится внук, то отец может передать трон мне.

Если в моей жизни появлялись женщины — то они быстро исчезали… Насовсем… Поэтому я решил не искушать судьбу, и не рисковать ни в чем не повинными девушками.

Эсме только вздохнула. Жизнь принца была еще печальнее, чем ей казалось раньше.

Тут явился слуга, и доложил, не высказывая особого почтения, что никакой еды для принца на кухне нет — все яства на сегодня закончились. Иниго смутился — ему было страшно неловко перед гостьей — и принялся извиняться.

— Ничего! — улыбнулась ему девушка — Я не голодна!

И обратилась к слуге, который уже собрался уйти, даже не спросив позволения у принца.

— Тебе не разрешали уходить! — рявкнула Эсмина.

Мужчина замер, и испуганно вытаращился на астролога.

— Как смеешь разговаривать с господином без должного уважения, ничтожный раб? — продолжила Эсмина — Отправляйся во Двор Наказаний, и скажи, что тебе положено пять… Нет, десять! палок!

Слуга бросился на колени, и стал умолять пощадить. Иниго тоже просил отменить наказание, но девушка была непреклонна, и раб отправился принимать кару. Однако, если бы принц приказал, а не просил, Эсме была бы обязана подчинится. Но он просил…

— "Какой тютя!" — подумала девушка.

— Вы, Ваше Высочество, слишком добры к слугам! — сказала она вслух — Так нельзя! Они на голову сядут, и будут Вами управлять. А не Вы ими!

— Дело в том, — тихо произнес Иниго — что все слуги люди брата. Мало ли что они скажут ему… Могут и придумать, из мести! И кстати — они обязательно доложат Первому Принцу о Вашем визите!

— А кто самый стукач? — поинтересовалась Эсме, и принц показал на женщину с хитрым взглядом, которая все это время крутилось рядом, делая вид, что работает в саду. Именно делая вид.

— Надеюсь, она не получит палок? — поинтересовался Иниго.

— Она нет… — задумчиво произнесла девушка, но, уходя от принца, забрала шпионку с собой.

Вместе с женщиной Эсмина зашла на кухню, и потребовала закусок и вина, что ей немедленно и выдали. Эсме отдала все хитроглазой, велела отнести принцу Иниго, и когда та ушла, спросила у повара:

— Почему не нашлось еды для Второго Принца? Кто приказал унижать его отказами?

Тот замялся.

— Говори! Иначе ты приснишься мне сегодня в страшном сне! — пригрозила девушка.

Повар испуганно поежился.

— Ее Величество приказала! — тихонько сказал он.

— "Понятно! — подумала девушка — Жена Раиса. Если бы супруга принца, то повар сказал бы Ее Высочество! Видимо, государыня гнобит Иниго, что бы устранить претендента на трон!"

— Впредь что б такого не было! — грозно велела она повару и добавила — Я прослежу!

Эсмина не боялась за свою жизнь — если с ней что нибудь случится, то астрологи занесут правителя в черный список, и другую провидицу не пришлют, даже если властитель не виноват. Ибо, не уберег. А править страной без знания будущего очень сложно. И Эсме решила слегка облегчить и улучшить жизнь Иниго.

Когда девушка явилась к Наследному принцу, что бы поведать новые предсказания, тот спросил ее, зачем девушка посещала Иниго.

— Хотела посмотреть на астры — звездные цветы! — ответила Эсме, и добавила — Но, там я увидела женщину, которая являлся мне во снах! Она принесет Вашему Величеству большое горе!

В предсказаниях астрологов всегда мало конкретики, поэтому принц довольствовался этим объяснением, только спросил, кто эта злодейка. И Эсме описала ту самую наушницу принца из дворца Иниго. С тех эту женщину никто не видел. А остальные слуги Второго Принца, поняв, что случилось с их товаркой, стали осторожны, и не докладывали правителю о визитах астролога.

Однако, Эсме пригласила к себе супруга Раиса, и задала почти тот же вопрос, что и принц — зачем астролог вмешивается в дела дворца, и помогает Второму Принцу?

— Мне так велели Звезды! — ответила девушка, и царица не нашла, что на это заявление возразить.

Эсме и Иниго подружились — принц тянулся к той, которая считала его равным, и своим. Девушка мучилась, ибо не могла рассказать о его ужасном будущем, так как служила правителю страны, и во все тайны посвящала только его. Но, намекнуть Эсме попыталась.

— Ваше Высочество! Почему Вы не покинете дворец, где с Вами так плохо обращаются?

— Плохо? — переспросил принц, и добавил — Я доволен своей жизнью! Одиночество и покой — все, чего я хочу!

— А если Вас попытаются убить? — опять спросила девушка.

— Уже пытались! — сообщил Иниго.

— Да Вы что? Когда? Как?

— Я сам виноват в таком плохом отношении со стороны семьи. Когда умерла моя мама, я очень переживал. Долго. Отец так быстро женился вновь… Вначале, мачеха относилась ко мне хорошо, я же… Я не мог ее принять… Потом родился брат, и я, вместо того, что бы радоваться, полный печали и негодования, поехал в пустыню. Просто так, без цели. Я люблю пустыню, движущиеся пески, горячий ветер… Странно, да?

Эсме пожала плечами — принц вообще был странный.

— Там, — продолжил Иниго — на меня напали. Убийцы обрушили шквал стрел, но ранили только лошадь, которая понесла и сбросила меня. Убивать меня они не собирались, просто бросили в пустыне.

— Что бы смерть выглядела естественной! — догадалась девушка — Что потом? Как Вы спаслись?

— Сам не знаю! Просто выжил и вернулся во дворец на третий день.

— Чудо! — покачала головой Эсме — Не иначе, Вас спасли Звезды!

— Может быть! — улыбнулся Иниго…

Эсмина и принц встречались в его дворце — девушка приходила туда почти каждый вечер, и покидала Иниго глубокой ночью, когда наступало время для ее бесед со Звездами… Эсме даже научила принца некоторым магическим заклинаниям, ему неизвестным, но в астрологические секреты, конечно, не посвящала — это были тайные знания, доступные только избранным. Эсмина и Иниго узнавали друг друга все больше, и застенчивый принц продолжал раскрываться перед девушкой… Оказалось, что Иниго пишет стихи, которые, немного смущаясь, он читал Эсме. Одно стихотворение было о Звезде:

Среди блуждающих комет

Одна Звезда всегда на месте, —

В ночь излучает нежный свет

Сквозь хоровод собратьев — бестий.

Кружат горящие хвосты,

Пылают и бесследно гаснут

Во чреве мертвой пустоты.

Полет их ярок, но напрасен.

И мрак бездушный много бед

Вокруг звезды, но мало проку:

Он лишь усиливает свет

Звезды печальной, одинокой.

Источник где того тепла?

Что ей дает такие силы? —

Коль отступает даже Мгла,

Столь многим ставшая могилой?

Что ей мешает столько лет

Покинуть проклятое место?

Любовь? Иль девичий обет,

Что свято бережет невеста?

Чего ей ждать? Где тот жених?

Избранник где ее сердечный?

Ужель и впрямь настанет миг

И он появится — беспечный?

И одиночества деньки

Растают в огненных объятьях

И вновь зажгутся огоньки

На месте сгинувших собратьев

Среди утраченных орбит

Одна Звезда горит, как прежде,

Быть может Бог ее хранит

Как символ Веры и Надежды.

© Автор стихотворения Игорь Кораблин

Эсмина была поражена, как точно принц передал ее мысли и чувства, испытываемые к ее Звезде. Однако, Иниго сказал, что стихотворение не о той звезде, а о другой, более для него близкой, и более далекой и недоступной…

Он часто странно выражался.

…А потом пришла любовь.

Загрузка...