19

Вики знала, что он позвонит. Поэтому и не могла заснуть, лежала, открыв глаза и бездумно глядя в потолок. Умные мысли не приходили, а на глупые не стоило и обращать внимания. Цельная картинка, сколько Вики ни старалась, никак не складывалась, мозаика из разных событий получалась кривобокой и незаконченной. То там, то сям сияли пустыми глазницами незаполненные места. И из-за этих незаполненных мест невозможно было прочитать, что же хотел изобразить художник. В ее случае — человек, с маниакальным упрямством добивавшийся того, чтобы ролик с участием Вики не вышел на экран.

Он позвонил около двух часов ночи. Вики ответила сразу же, после первого гудка.

— Ты ждала моего звонка, Вики, — прошелестел голос. — Я рад этому. Всегда приятно, когда тебя ждут.

— Это совсем не то, что ты думаешь, — быстро сказала Вики.

— Ты совсем не знаешь, о чем я думаю, — тут же парировал голос.

Вики вздохнула:

— Вот это правда. Я не знаю, о чем ты думаешь. Я не знаю, что ты хочешь от меня.

— Не спеши. Ты все узнаешь в свое время.

— Когда?

— Скоро. Очень скоро, Вики.

— Когда? — упрямо повторила Вики.

— Тебе так хочется поскорее меня увидеть, Вики? Да, ты не будешь разочарована, — прошипел голос. — Я смогу сделать тебя счастливой.

Это вряд ли, подумала Вики и сказала:

— Так давай же встретимся.

Она жаждала этого больше всего. Неизвестность выматывала ее больше, чем страх.

— Да, мы встретимся, и ты будешь танцевать для меня танго. Только для меня, для одного меня, как ты его уже танцевала. Как же ты была прекрасна, Вики… — Голос в телефонной трубке стал совсем тихим, и Вики пришлось напрячь слух, чтобы разобрать шепот говорившего. — Ты божественна!

— Так когда мы встретимся? — остановила Вики восхищения, льющиеся из трубки.

— Я скажу тебе когда, — ответил голос, и вслед за этим Вики услышала короткие гудки.

— Псих! — в сердцах выдала она то, что думала, и то, что не смела сказать звонившему, и повторила еще раз: — Псих!

Зато после этого выдоха-выкрика ей стало легче.


Если бы несколько дней назад кто-нибудь сказал Вики, что она будет ждать звонка телефонного маньяка, она бы рассмеялась этому человеку в лицо. А сейчас она ждала, но телефон молчал.

Нет, конечно, время от времени он взрывался звоном. Звонила Джессика, которой лечащий врач уже разрешил садиться в кровати и даже спускать с нее ноги. Звонил мистер Кисси с сообщением, что рекламный ролик наконец-то приведен в полный порядок и со дня на день выйдет в эфир. На телестудии только ждали команды от компании «Икс-пенни», у которой возникли какие-то задержки с завозом товаров в новый супермаркет, и открытие его все откладывалось. А по их мнению, ролик следовало запускать буквально накануне открытия. Звонила миссис Лоран и интересовалась результатами расследования Вики. Во время разговора миссис Лоран пожаловалась, что не находит себе места от нетерпения поскорее узнать, чем же закончится поединок Вики и ее мучителя. После этого к Вики пришла мысль, что миссис Лоран, как бы она и ни стремилась к обратному, стареет, раз ее стали интересовать чужие проблемы. Звонил Патрик с каким-то глупым вопросом. Но из-за того, что они поругались буквально через пять минут после начала разговора, Вики не могла впоследствии вспомнить, что же он от нее хотел.

Из всех звонков наибольшее удовольствие доставил Вики звонок Мэтью Фроста. В Ламар он вернулся вечером следующего дня после несостоявшейся презентации и сразу же позвонил Вики. Так что ей первой пришлось рассказывать ему о случившемся. По его голосу Вики поняла, что он сильно расстроился, только она не поняла из-за чего: то ли из-за того, что всем пришлось пережить такой стресс, то ли что это приключение произошло в его отсутствие. Вики некогда было разбираться в этом вопросе, потому что Мэтью предложил ей встретиться, чтобы лучше узнать все обстоятельства дела. Как ни была Вики счастлива его приглашением, но выходить из дома отказалась. Нет, она, конечно, не сказала ему, что не может пойти к нему на свидание из-за того, что ожидает звонка телефонного психа, она просто сослалась на нездоровье. Мэтью ей поверил и пообещал завтра утром навестить больную Вики. Вики бы с удовольствием приняла его и сегодня, но настаивать не стала.

Зато после этого звонка Вики вывела мать из себя. Сначала она попросила приготовить завтра к приходу гостя вишневый пирог. Через пять минут ей пришло в голову, что пирог слишком сладкий, а банановое суфле будет в самый раз. Но туг ей подумалось, что оно не слишком сытное, и для приема Мэтью в их доме лучше подойдут кексы с изюмом. В конце концов миссис Хикборн надоели переменчивые фантазии дочери.

— Все, дорогая, — остановила она явившуюся с новой идеей Вики. — Прошу не командовать, что мне завтра готовить. Уж как-нибудь сама разберусь. Надеюсь, что твой кавалер останется доволен.

— Мама! — выдохнула с возмущением Вики. — Он не мой кавалер, он просто… просто коллега.

— Ладно, Вики, не кипятись, — успокаивающе сказала миссис Хикборн. — И не волнуйся. Встретим мы твоего гостя по высшему разряду.


Мать выполнила свое обещание. Утром Вики разбудил добравшийся до ее комнаты аромат свежеиспеченных пирожков с черносливом. Пирожки у матери всегда получались отменные, с этим Вики не спорила. Их любили все знакомые и друзья Вики, и она не сомневалась, что и Мэтью к кулинарным талантам ее матери не останется равнодушным.

Вспомнив о Мэтью, Вики быстро вскочила с кровати, не забыв проверить пропущенные звонки на телефоне (а вдруг проспала?), и умчалась в ванную.

На приведение себя в подобающий вид для встречи Мэтью Вики потратила почти два часа. Вики несколько раз накладывала макияж и безжалостно смывала его — он казался ей то слишком незаметным, то слишком вульгарным. Вся одежда из шкафа была перенесена на кровать и переложена с одного места на другое раза три.

После долгих мучений она наконец остановилась на сарафане светло-бирюзового цвета. Миленько и со вкусом. Вики знала, что он ей идет, делает привлекательной. И к тому же не выглядит слишком неуместным дома. Выбранный сарафан определил и макияж — чуть-чуть подчеркнуть глаза, несколько прикосновений пуховкой к щекам и минимум губной помады.

Когда Вики вышла из своей комнаты, мать ахнула:

— Какая же ты у меня красавица! — А потом, горько вздохнув, добавила: — И совсем уже взрослая.

Вики подбежала к ней и чмокнула в щеку.

— Для тебя я всегда буду маленькой девочкой, ведь правда? — спросила она, схватив с блюда горячий пирожок.

— Будешь, будешь, — подтвердила мать. — Но грустно сознавать, что твою маленькую девочку уже больше волнует встреча с молодым человеком, чем мать.

— Знаешь, мама, — мечтательно проговорила Вики, усаживаясь за стол, — ты сегодня сама увидишь, какой Мэтью замечательный. Он тебе обязательно понравится.

— Ох, горю нетерпением поскорее с ним познакомиться, — сказала миссис Хикборн, вытаскивая очередную порцию пирожков из духовки.

Вики стащила еще один пирожок. Но не успела она откусить и кусочка, как зазвонил телефон. Вики, взглянув на дисплей, выскочила из кухни.

— Алло! — произнесла она.

Вики так долго ждала этого звонка, но все равно он застал ее врасплох. Раздался тогда, когда был совершенно не нужен. Состояние, в котором она находилась, ожидая Мэтью, не располагало к разговору с тем, кто позвонил. Из-за этого ее ответ прозвучал грубо.

— Вики, — прошипел голос. — Неужели ты не рада моему звонку?

— Что ты хочешь? — оборвала его Вики.

— Ты же знаешь, тебя, — протянул противный голос.

— И что?

— Ты что, Вики, забыла, как умоляла меня о встрече? Вот я и готов с тобой встретиться. Мы встретимся, Вики.

— Я не могу сейчас, — ответила она. Вики жаждала этой встречи и ужасно боялась ее, и это двойственное состояние выводило ее из себя.

— Не сейчас, Вики, — хрипло произнесли в трубке. — Вечером, в шесть часов. В парке.

— Как я тебя узнаю? — быстро спросила она.

— Я сам к тебе подойду, — услышала Вики, а затем последовали короткие гудки.

Вики глубоко вздохнула и провела ладонью по лицу. Вот и все, сегодня она с ним встретится, мучительная загадка развеется и больше не будет ее преследовать. Только бы дождаться вечера, а там будь что будет.

Вики прислонилась спиной к стене. Ее прохлада принесла ей облегчение, и хотя лицо ее пылало, но в голове царила небывалая ясность. Вот только бы она не затуманилась до вечера, и тогда Вики встретит его, отравлявшего ей столько времени жизнь, во всеоружии.

— Вики, кто звонил? — послышался из кухни голос матери, и он вернул Вики в реальность.

— Это мне, мама, — неопределенно ответила она, возвращаясь в кухню.

Объяснять кто, зачем и почему Вики не хотелось. Тем более с минуты на минуты должен был явиться Мэтью Фрост.

Он оказался пунктуальным.


— Мама, ну как? — Вики ворвалась в гостиную, где мать, устроившись на диване, смотрела телевизор.

Она только что проводила Мэтью, и ее чувства просто рвались наружу. Сегодня они целовались, и это было неописуемо.

После обеда, во время которого гость почти не притронулся к еде, Вики с Мэтью уединились в комнате. Мэтью с интересом рассматривал комнату Вики, и ей стало стыдно, что она такая по-девичьи наивная: на стенах плакаты любимых музыкальных групп, на полочках любимые с детства игрушки, на кровати покрывало с персонажами мультиков. Что он о ней подумает? Решит, что она еще совсем девчонка.

— Мило тут у тебя, — сказал Мэтью, и Вики покраснела от удовольствия.

Вики удивлялась сама себе, в присутствии Мэтью она сегодня краснела не переставая. Покраснела, когда Мэтью похвалил мамины пирожки. Потом, когда их руки неожиданно соприкоснулись, и даже когда рассказывала, что произошло в седьмом номере отеля «Крайний угол».

К встрече Вики с похитителем кассеты Мэтью отнесся с большим интересом, подробно выспрашивал, что да как. Вики без утайки рассказала ему все. Кроме одного, кроме самого главного для нее. Не рассказала она о том, что в номере уловила запах парфюма, которым пользуется Патрик. Это ее личное дело, в котором ей предстоит разобраться самой.

— Вики, и ты собираешься встречаться с этим придурком?! — воскликнул Мэтью, когда Вики рассказала о сегодняшнем звонке.

— Да, я должна, — ответила Вики. — Иначе он от меня не отстанет. А мне все это надоело.

Мэтью взял руки девушки в свои, от чего сердце Вики провалилось сначала в живот, а потом так же быстро вернулось на место.

— Это же опасно, — заботливо сказал он, заглядывая ей в глаза. — Мало ли какие мысли у того типа.

Как приятно, когда о тебе волнуются, подумала Вики и сказала:

— Ничего он со мной не сделает. Если бы хотел, то мог бы обидеть тогда, когда я была в номере гостиницы с завязанными глазами.

Мэтью кивнул.

— Это, конечно, верно. Но я волнуюсь за тебя. Хочешь, я пойду на встречу с тобой?

— Нет, что ты! — замахала руками Вики. — Я должна идти одна, иначе встреча не состоится.

— Тоже верно, — согласился Мэтью. — И неужели ты не боишься?

— Боюсь, очень, — призналась Вики. — И поэтому у меня к тебе большая просьба. Встреча у нас в шесть часов. И если я не позвоню тебе до семи, то, Мэтью, пожалуйста, позвони в полицию и расскажи обо всем.

— Вики…

— Нет-нет, не волнуйся. Это я так, на всякий случай. Я думаю, нет, я уверена, что этого тебе делать не придется. Мы встретимся, поговорим и мирно разойдемся.

— Какая же ты смелая, — сказал Мэтью и притянул ее к себе.

От неожиданности Вики не удержалась и уткнулась носом в его грудь. А он отпустил руки Вики, обхватил руками ее голову и поднял лицо вверх. Их взгляды встретились и сами сказали обо всем, не понадобилось даже слов. Поцелуй длился целую вечность. Во всяком случае, так показалось Вики. А она хотела только одного: чтобы он никогда не прерывался.

Когда же он закончился, Вики опять была пунцовой. Да и у Мэтью на щеках появился румянец, а сам он выглядел смущенным.

— Прости меня, — пролепетал он. — Не удержался.

— А мне понравилось, — улыбнулась Вики.

— Правда? Может, тогда повторим?

И они повторили. И еще раз, а потом еще раз.


Душа Вики пела. Целовался Мэтью отлично, и ей хотелось бы, чтобы его поцелуи продолжались долго-долго. Но им пришлось расстаться. Вики пора было собираться на встречу.

Однако, прежде чем уйти, ей просто необходимо было узнать мнение матери о самом лучшем парне на земле, о Мэтью Фросте.

Поэтому она и забежала, проводив Мэтью, в гостиную.

— Мама, ну как?

Вики ожидала, что мать вместе с ней разделит восторг по поводу Мэтью. Но вышло все иначе. Мать взяла пульт, уменьшила звук телевизора и похлопала ладонью рядом с собой.

— Садись.

— Мама, мне некогда. Я спешу. К тебе заглянула, чтобы узнать твое мнение о Мэтью. Правда, он прелесть?

— Я бы так не сказала. Скользкий он какой-то, и взгляд у него… словно он что-то скрывает. Не люблю я таких людей, Вики.

— Конечно! — вспыхнула Вики. — Ты только своего обожаемого Патрика любишь!

— А что такого? — пожала плечами миссис Хикборн. — Во всяком случае, при общении с ним не возникает мысли, что он может нанести удар со спины.

— А при общении с Мэтью возникает, да? — парировала Вики. — Эх, мама, мама, дожила до таких лет, а в людях разбираться не научилась.

Вики обиделась на мать. Не к месту вспомнилось, что Мэтью не нравился и Джессике, и Патрик отзывался о нем презрительно.

Ну и подумаешь! Ничего они не понимают. Потом узнают, кто друг, а кто враг. И стыдно им будет за свою слепоту.

Такими гневными мыслями была наполнена голова Вики, пока она собиралась на свидание с телефонным психом. Она сама не осознавала, но гнев на мать, подругу, а заодно и на всех остальных, кому не нравился Мэтью, помог ей преодолеть страх.

Из дома она вышла почти спокойной. Если и волновалась, то чуть-чуть.

Загрузка...