The Victorians

At the Edge of the Crater L. T. Meade & Robert Eustace

Villain: Madame Katherine Koluchy

Elizabeth Thomasina Meade Smith (1844–1914), nom de plume Lillie Thomas Meade, wrote numerous volumes of detective fiction, several of which are historically important. Stories from the Diary of a Doctor (1894; second series 1896), written in collaboration with Dr. Edgar Beaumont (pseudonym Dr. Clifford Halifax), is the first series of medical mysteries published in England. Other memorable books by Meade include A Master of Mysteries (1898), The Gold Star Line (1899), and The Sanctuary Club (1900), the last featuring an unusual health club in which a series of murders is committed by apparently supernatural means; all three were written in collaboration with Dr. Eustace Robert Barton (18??–1943), writing as Robert Eustace. Another notable work was The Sorceress of the Strand (1903), in which Madame Sara, an utterly sinister villainess, specializes in murder.

The Brotherhood of the Seven Kings (1899), also a collaborative effort with Eustace, is the first series of stories about a female crook. The thoroughly evil leader of an Italian criminal organization, the dazzlingly beautiful and brilliant Madame Koluchy matches wits with Norman Head, a reclusive philosopher who had once joined her gang. The volume was selected by Ellery Queen for Queen’s Quorum as one of the one hundred and six most important collections of mystery short stories. Curiously, only Meade’s name appears on the front cover and spine of the book, though Eustace is given credit as the cowriter on the title page.

Robert Eustace is known mainly for his collaborations with other writers. In addition to working with Meade, he cowrote several stories with Edgar Jepson; a novel with the once-popular mystery writer Gertrude Warden, The Stolen Pearl: A Romance of London (1903); and, most famously, a novel with Dorothy L. Sayers, The Documents in the Case (1930).

“At the Edge of the Crater” was first published in The Brotherhood of the Seven Kings (London, Ward, Lock, 1899).

* * *

It was in the year 1894 that the first of the remarkable events which I am about to give to the world occurred. They found me something of a philosopher and a recluse, having, as I thought, lived my life and done with the active part of existence. It is true that I was young, not more than thirty-five years of age, but in the ghastly past I had committed a supreme error, and because of that paralyzing experience I had left the bustling world and found my solace in the scientist’s laboratory and the philosopher’s study.

Ten years before these stories begin, when in Naples studying biology, I fell a victim to the wiles and fascinations of a beautiful Italian. A scientist of no mean attainments herself, with beauty beyond that of ordinary mortals, she had appealed not only to my head, but also to my heart. Dazzled by her beauty and intellect, she led me where she would. Her aims and ambitions, which in the false glamour she threw over them I thought the loftiest in the world, became also mine. She introduced me to the men of her set — I was quickly in the toils, and on a night never to be forgotten, I took part in a grotesque and horrible ceremony, and became a member of her Brotherhood.

It was called the Brotherhood of the Seven Kings, and dated its origin from one of the secret societies of the Middle Ages. In my first enthusiasm it seemed to me to embrace all the principles of true liberty. Katherine was its chief and queen. Almost immediately after my initiation, however, I made an appalling discovery. Suspicion pointed to the beautiful Italian as the instigator, if not the author, of a most terrible crime. None of the details could be brought home to her, but there was little doubt that she was its moving spring. Loving her passionately as I then did, I tried to close my intellect against the all too conclusive evidence of her guilt. For a time I succeeded, but when I was ordered myself to take part in a transaction both dishonourable and treacherous, my eyes were opened. Horror seized me, and I fled to England to place myself under the protection of its laws.

Ten years went by, and the past was beginning to fade. It was destined to be recalled to me with startling vividness.

When a young man at Cambridge I had studied physiology, but never qualified myself as a doctor, having independent means; but in my laboratory in the vicinity of Regent’s Park I worked at biology and physiology for the pure love of these absorbing sciences.

I was busily engaged on the afternoon of the 3rd of August, 1894, when Mrs. Kenyon, an old friend, called to see me. She was shown into my study, and I went to her there. Mrs. Kenyon was a widow, but her son, a lad of about twelve years of age, had, owing to the unexpected death of a relative, just come in for a large fortune and a title. She took the seat I offered her.

“It is too bad of you, Norman,” she said; “it is months since you have been near me. Do you intend to forget your old friends?”

“I hope you will forgive me,” I answered; “you know how busy I always am.”

“You work too hard,” she replied. “Why a man with your brains and opportunities for enjoying life wishes to shut himself up in the way you do, I cannot imagine.”

“I am quite happy as I am, Mrs. Kenyon,” I replied; “why, therefore, should I change? By the way, how is Cecil?”

“I have come here to speak about him. You know, of course, the wonderful change in his fortunes?”

“Yes,” I answered.

“He has succeeded to the Kairn property, and is now Lord Kairn. There is a large rent-roll and considerable estates. You know, Norman, that Cecil has always been a most delicate boy.”

“I hoped you were about to tell me that he was stronger,” I replied.

“He is, and I will explain how in a moment. His life is a most important one. As Lord Kairn much is expected of him. He has not only, under the providence of God, to live, but by that one little life he has to keep a man of exceedingly bad character out of a great property. I allude to Hugh Doncaster. Were Cecil to die, Hugh would be Lord Kairn. You have already doubtless heard of his character?”

“I know the man well by repute,” I said.

“I thought you did. His disappointment and rage at Cecil succeeding to the title are almost beyond bounds. Rumours of his malevolent feelings towards the child have already reached me. I am told that he is now in London, but his life, like yours, is more or less mysterious. I thought it just possible, Norman, that you, as an old friend, might be able to get me some particulars with regard to his whereabouts.”

“Why do you want to know?” I asked.

“I feel a strange uneasiness about him; something which I cannot account for. Of course, in these enlightened days he would not attempt the child’s life, but I should be more comfortable if I were assured that he were nowhere in Cecil’s vicinity.”

“But the man can do nothing to your boy!” I said. “Of course, I will find out what I can, but—”

Mrs. Kenyon interrupted me.

“Thank you. It is a relief to know that you will help me. Of course, there is no real danger; but I am a widow, and Cecil is only a child. Now, I must tell you about his health. He is almost quite well. The most marvellous resurrection has taken place. For the last two months he has been under the care of that extraordinary woman, Mme. Koluchy. She has worked miracles in his case, and now to complete the cure she is sending him to the Mediterranean. He sails tomorrow night under the care of Dr. Fietta. I cannot bear parting with him, but it is for his good, and Mme. Koluchy insists that a sea voyage is indispensable.”

“But won’t you accompany him?” I asked.

“I am sorry to say that is impossible. My eldest girl, Ethel, is about to be married, and I cannot leave her on the eve of her wedding; but Cecil will be in good hands. Dr. Fietta is a capital fellow — I have every faith in him.”

“Where are they going?”

“To Cairo. They sail tomorrow night in the Hydaspes.”

“Cairo is a fearfully hot place at this time of year. Are you quite sure that it is wise to send a delicate lad like Cecil there in August?”

“Oh, he will not stay. He sails for the sake of the voyage, and will come back by the return boat. The voyage is, according to Mme. Koluchy, to complete the cure. That marvellous woman has succeeded where the medical profession gave little hope. You have heard of her, of course?”

“I am sick of her very name,” I replied; “one hears it everywhere. She has bewitched London with her impostures and quackery.”

“There is no quackery about her, Norman. I believe her to be the cleverest woman in England. There are authentic accounts of her wonderful cures which cannot be contradicted. There are even rumours that she is able to restore youth and beauty by her arts. The whole of society is at her feet, and it is whispered that even Royalty are among her patients. Of course, her fees are enormous, but look at the results! Have you ever met her?”

“Never. Where does she come from? Who is she?”

“She is an Italian, but she speaks English perfectly. She has taken a house which is a perfect palace in Welbeck Street.”

“And who is Dr. Fietta?”

“A medical man who assists Madame in her treatments. I have just seen him. He is charming, and devoted to Cecil. Five o’clock! I had no idea it was so late. I must be going. You will let me know when you hear any news of Mr. Doncaster? Come and see me soon.”

I accompanied my visitor to the door, and then, returning to my study, sat down to resume the work I had been engaged in when I was interrupted.

But Mrs. Kenyon’s visit had made me restless. I knew Hugh Doncaster’s character well. Reports of his evil ways now and then agitated society, but the man had hitherto escaped the stern arm of justice. Of course, there could be no real foundation for Mrs. Kenyon’s fears, but I felt that I could sympathize with her. The child was young and delicate; if Doncaster could injure him without discovery, he would not scruple to do so. As I thought over these things, a vague sensation of coming trouble possessed me. I hastily got into my evening dress, and having dined at my club, found myself at half-past ten in a drawing-room in Grosvenor Square. As I passed on into the reception-rooms, having exchanged a few words with my hostess, I came across Dufrayer, a lawyer, and a special friend of mine. We got into conversation. As we talked, and my eyes glanced idly round the groups of smartly dressed people, I noticed where a crowd of men were clustering round and paying homage to a stately woman at the farther end of the room. A diamond star flashed in her dusky hair. On her neck and arms diamonds also glittered. She had an upright bearing and a regal appearance. Her rosy lips were smiling. The marked intelligence and power of her face could not fail to arrest attention, even in the most casual observer. At the first glance I felt that I had seen her before, but could not tell when or where.

“Who is that woman?” I asked of my companion.

“My dear fellow,” he replied, with an amused smile, “don’t you know? That is the great Mme. Koluchy, the rage of the season, the great specialist, the great consultant. London is mad about her. She has only been here ten minutes, and look, she is going already. They say she has a dozen engagements every night.”

Mme. Koluchy began to move towards the door, and, anxious to get a nearer view, I also passed rapidly through the throng. I reached the head of the stairs before she did, and as she went by looked her full in the face. Her eyes met mine. Their dark depths seemed to read me through. She half smiled, half paused as if to speak, changed her mind, made a stately inclination of her queenly head, and went slowly downstairs. For a moment I stood still, there was a ringing in my ears, and my heart was beating to suffocation. Then I hastily followed her. When I reached the pavement Mme. Koluchy’s carriage stopped the way. She did not notice me, but I was able to observe her. She was bending out and talking eagerly to someone. The following words fell on my ear:

“It is all right. They sail tomorrow evening.”

The man to whom she spoke made a reply which I could not catch, but I had seen his face. He was Hugh Doncaster.

Mme. Koluchy’s carriage rolled away, and I hailed a hansom. In supreme moments we think rapidly. I thought quickly then.

“Where to?” asked the driver.

“No. 140, Earl’s Terrace, Kensington,” I called out. I sat back as I spoke. The horror of past memories was almost paralyzing me, but I quickly pulled myself together. I knew that I must act, and act quickly. I had just seen the Head of the Brotherhood of the Seven Kings. Mme. Koluchy, changed in much since I last saw her, was the woman who had wrecked my heart and life ten years ago in Naples.

With my knowledge of the past, I was well aware that where this woman appeared victims fell. Her present victim was a child. I must save that child, even if my own life were the penalty. She had ordered the boy abroad. He was to sail tomorrow with an emissary of hers. She was in league with Doncaster. If she could get rid of the boy, Doncaster would doubtless pay her a fabulous sum. For the working of her she above all things wanted money. Yes, without doubt the lad’s life was in the gravest danger, and I had not a moment to lose. The first thing was to communicate with the mother, and if possible put a stop to the intended voyage.

I arrived at the house, flung open the doors of the hansom, and ran up the steps. Here unexpected news awaited me. The servant who answered my summons said that Mrs. Kenyon had started for Scotland by the night mail — she had received a telegram announcing the serious illness of her eldest girl. On getting it she had started for the north, but would not reach her destination until the following evening.

“Is Lord Kairn in?” I asked.

“No, sir,” was the reply. “My mistress did not like to leave him here alone, and he has been sent over to Mme. Koluchy’s, 100, Welbeck Street. Perhaps you are not aware, sir, that his lordship sails tomorrow evening for Cairo?”

“Yes, I know all about that,” I replied, “and now, if you will give me your mistress’s address, I shall be much obliged to you.”

The man supplied it. I entered my hansom again. For a moment it occurred to me that I would send a telegram to intercept Mrs. Kenyon on her rapid journey north, but I finally made up my mind not to do so. The boy was already in the enemy’s hands, and I felt sure that I could now only rescue him by guile. I returned home, having already made up my mind how to act. I would accompany Cecil and Dr. Fietta to Cairo.

At eleven o’clock on the following morning I had taken my berth in the Hydaspes, and at nine that evening was on board. I caught a momentary glimpse of young Lord Kairn and his attendant, but in order to avoid explanations kept out of their way. It was not until the following morning, when the steamer was well down Channel, that I made my appearance on deck, where I at once saw the boy sitting at the stern in a chair. Beside him was a lean, middle-aged man wearing a pair of pince-nez. He looked every inch a foreigner, with his pointed beard, waxed moustache, and deep-set, beady eyes. As I sauntered across the deck to where they were sitting, Lord Kairn looked up and instantly recognised me.

“Mr. Head!” he exclaimed, jumping from his chair. “You here? I am very glad to see you.”

“I am on my way to Cairo, on business,” I said, shaking the boy warmly by the hand.

“To Cairo? Why, that is where we are going; but you never told mother you were coming, and she saw you the day before yesterday. It was such a pity that mother had to rush off to Scotland so suddenly; but last night, just before we sailed, there came a telegram telling us that Ethel was better. As mother had to go away, I went to Mme. Koluchy’s for the night. I love going there. She has a lovely house, and she is so delightful herself. And this is Dr. Fietta, who has come with me.” As the boy added these words Dr. Fietta came forward and peered at me through his pince-nez. I bowed, and he returned my salutation.

“This is an extraordinary coincidence, Dr. Fietta!” I exclaimed. “Cecil Kenyon happens to be the son of one of my greatest friends. I am glad to see him looking so well. Whatever Mme. Koluchy’s treatment has been, it has had a marvellous effect. I am told that you are fortunate enough to be the participator in her wonderful secrets and cures.”

“I have the honour of assisting Mme. Koluchy,” he replied, with a strong foreign accent; “but may I take the liberty of inquiring who gave you the information about myself?”

“It was Mrs. Kenyon,” I answered. “She told me all about you the other day.”

“She knew, then, that you were going to be a fellow-passenger of her son’s?”

“No, for I did not know myself. An urgent telegram calling me to Egypt arrived that evening, and I only booked my passage yesterday. I am fortunate in having the honour of meeting so distinguished a savant as yourself. I have heard much about Mme. Koluchy’s marvellous occult powers, but I suppose the secrets of her success are very jealously guarded. The profession, of course, pooh-pooh her, I know, but if one may credit all one hears, she possesses remedies undreamt-of in their philosophy.”

“It is quite true, Mr. Head. As a medical man myself, I can vouch for her capacity, and, unfettered by English professional scrupulousness, I appreciate it. Mme. Koluchy and I are proud of our young friend here, and hope that the voyage will complete his cure, and fit him for the high position he is destined to occupy.”

The voyage flew by. Fietta was an intelligent man, and his scientific attainments were considerable. But for my knowledge of the terrible past my fears might have slumbered, but as it was they were always present with me, and the moment all too quickly arrived when suspicion was to be plunged into certainty.

On the day before we were due at Malta, the wind sprang up and we got into a choppy sea. When I had finished breakfast I went to Cecil’s cabin to see how he was. He was just getting up, and looked pale and unwell.

“There is a nasty sea on,” I said, “but the captain says we shall be out of it in an hour or so.”

“I hope we shall,” he answered, “for it makes me feel squeamish, but I daresay I shall be all right when I get on deck. Dr. Fietta has given me something to stop the sickness, but it has not had much effect.”

“I do not know anything that really stops sea-sickness,” I answered; “but what has he done?”

“Oh: a curious thing, Mr. Head. He pricked my arm with a needle on a syringe, and squirted something in. He says it is a certain cure for sea-sickness. Look,” said the child, baring his arm, “that is where he did it.”

I examined the mark closely. It had evidently been made with a hypodermic injection needle.

“Did Dr. Fietta tell you what he put into your arm?” I asked.

“Yes, he said it was morphia.”

“Where does he keep his needle?”

“In his trunk there under his bunk. I shall be dressed directly, and will come on deck.”

I left the cabin and went up the companion. The doctor was pacing to and fro on the hurricane-deck. I approached him.

“Your charge has not been well,” I said, “I have just seen him. He tells me you have given him a hypodermic of morphia.”

He turned round and gave me a quick glance of uneasy fear.

“Did Lord Kairn tell you so?”

“Yes.”

“Well, Mr. Head, it is the very best cure for sea-sickness. I have found it most efficacious.”

“Do you think it wise to give a child morphia?” I asked.

“I do not discuss my treatment with an unqualified man,” he replied brusquely, turning away as he spoke. I looked after him, and as he disappeared down the deck my fears became certainties. I determined, come what would, to find out what he had given the boy. I knew only too well the infinite possibilities of that dangerous little instrument, a hypodermic syringe.

As the day wore on the sea moderated, and at five o’clock it was quite calm again, a welcome change to the passengers, who, with the permission of the captain, had arranged to give a dance that evening on deck. The occasion was one when ordinary scruples must fade out of sight. Honour in such a mission as I had set myself must give place to the watchful zeal of the detective. I was determined to take advantage of the dance to explore Dr. Fietta’s cabin. The doctor was fond of dancing, and as soon as I saw that he and Lord Kairn were well engaged, I descended the companion, and went to their cabin. I switched on the electric light, and, dragging the trunk from beneath the bunk, hastily opened it. It was unlocked and only secured by straps. I ran my hand rapidly through the contents, which were chiefly clothes, but tucked in one corner I found a case, and, pulling it out, opened it. Inside lay the delicate little hypodermic syringe which I had come in search of.

I hurried up to the light and examined it. Smeared round the inside of the glass, and adhering to the bottom of the little plunger, was a whitish, gelatinous-looking substance. This was no ordinary hypodermic solution. It was half-liquefied gelatine such as I knew so well as the medium for the cultivation of micro-organisms. For a moment I felt half-stunned. What infernal culture might it not contain?

Time was flying, and at any moment I might be discovered. I hastily slipped the syringe into my pocket, and closing the trunk, replaced it, and, switching off the electric light, returned to the deck. My temples were throbbing, and it was with difficulty I could keep my self-control. I made up my mind quickly. Fietta would of course miss the syringe, but the chances were that he would not do so that night. As yet there was nothing apparently the matter with the boy, but might there not be flowing through his veins some poisonous germs of disease, which only required a period of incubation for their development?

At daybreak the boat would arrive at Malta. I would go on shore at once, call upon some medical man, and lay the case before him in confidence, in the hope of his having the things I should need in order to examine the contents of the syringe. If I found any organisms, I would take the law into my own hands, and carry the boy back to England by the next boat.

No sleep visited me that night, and I lay tossing to and fro in my bunk longing for daylight. At 6 A.M. I heard the engine-bell ring, and the screw suddenly slow down to half-speed. I leapt up and went on deck. I could see the outline of the rock-bound fortress and the lighthouse of St. Elmo looming more vividly every moment. As soon as we were at anchor and the gangway down, I hailed one of the little green boats and told the men to row me to the shore. I drove at once to the Grand Hotel in the Strada Reale, and asked the Italian guide the address of a medical man. He gave me the address of an English doctor who lived close by, and I went there at once to see him. It was now seven o’clock, and I found him up. I made my apologies for the early hour of my visit, put the whole matter before him, and produced the syringe. For a moment he was inclined to take my story with incredulity, but by degrees he became interested, and ended by inviting me to breakfast with him. After the meal we repaired to his consulting-room to make our investigations. He brought out his microscope, which I saw, to my delight, was of the latest design, and I set to work at once, while he watched me with evident interest. At last the crucial moment came, and I bent over the instrument and adjusted the focus on my preparation. My suspicions were only too well confirmed by which I had extracted what I saw. The substance from the syringe was a mass of micro-organisms, but of what nature I did not know. I had never seen any quite like them before. I drew back.

“I wish you would look at this,” I said. “You tell me you have devoted considerable attention to bacteriology. Please tell me what you see.”

Dr. Benson applied his eye to the instrument, regulating the focus for a few moments in silence, then he raised his head, and looked at me with a curious expression.

“Where did this culture come from?” he asked.

“From London, I presume,” I answered.

“It is extraordinary,” he said, with emphasis, “but there is no doubt whatever that these organisms are the specific germs of the very disease I have studied here so assiduously; they are the micrococci of Mediterranean fever, the minute round or oval bacteria. They are absolutely characteristic.”

I jumped to my feet.

“Is that so?” I cried. The diabolical nature of the plot was only too plain. These germs injected into a patient would produce a fever which only occurs in the Mediterranean. The fact that the boy had been in the Mediterranean even for a short time would be a complete blind as to the way in which they obtained access to the body, as every one would think the disease occurred from natural causes.

“How long is the period of incubation?” I asked.

“About ten days,” replied Dr. Benson.

I extended my hand.

“You have done me an invaluable service,” I said.

“I may possibly be able to do you a still further service,” was his reply. “I have made Mediterranean fever the study of my life, and have, I believe, discovered an antitoxin for it. I have tried my discovery on the patients of the naval hospital with excellent results. The local disturbance is slight, and I have never found bad symptoms follow the treatment. If you will bring the boy to me I will administer the antidote without delay.”

I considered for a moment, then I said: “My position is a terrible one, and I am inclined to accept your proposition. Under the circumstances it is the only chance.”

“It is,” repeated Dr. Benson. “I shall be at your service whenever you need me.”

I bade him good-bye and quickly left the house.

It was now ten o’clock. My first object was to find Dr. Fietta, to speak to him boldly, and take the boy away by main force if necessary. I rushed back to the Grand Hotel, where I learned that a boy and a man, answering to the description of Dr. Fietta and Cecil, had breakfasted there, but had gone out again immediately afterwards. The Hydaspes I knew was to coal, and would not leave Malta before one o’clock. My only chance, therefore, was to catch them as they came on board. Until then I could do nothing. At twelve o’clock I went down to the quay and took a boat to the Hydaspes. Seeing no sign of Fietta and the boy on deck, I made my way at once to Lord Kairn’s cabin. The door was open and the place in confusion — every vestige of baggage had disappeared. Absolutely at a loss to divine the cause of this unexpected discovery, I pressed the electric bell. In a moment a steward appeared.

“Has Lord Kairn left the ship?” I asked, my heart beating fast.

“I believe so, sir,” replied the man. “I had orders to pack the luggage and send it on shore. It went about an hour ago.”

I waited to hear no more. Rushing to my cabin, I began flinging my things pell-mell into my portmanteau. I was full of apprehension at this sudden move of Dr. Fietta’s. Calling a steward who was passing to help me, I got my things on deck, and in a few moments had them in a boat and was making rapidly for the shore. I drove back at once to the Grand Hotel in the Strada Reale.

“Did the gentleman who came here to-day from the Hydaspes, accompanied by a little boy, engage rooms for the night?” I asked of the proprietor in the bureau at the top of the stairs.

“No, sir,” answered the man; “they breakfasted here, but did not return. I think they said they were going to the gardens of San Antonio.”

For a minute or two I paced the hall in uncontrollable excitement. I was completely at a loss what step to take next. Then suddenly an idea struck me. I hurried down the steps and made my way to Cook’s office.

“A gentleman of that description took two tickets for Naples by the Spartivento, a Rupertino boat, two hours ago,” said the clerk, in answer to my inquiries. “She has started by now,” he continued, glancing up at the clock.

“To Naples?” I cried. A sickening fear seized me. The very name of the hated place struck me like a poisoned weapon.

“Is it too late to catch her?” I cried.

“Yes, sir, she has gone.”

“Then what is the quickest route by which I can reach Naples?”

“You can go by the Gingra, a P. & O. boat, tonight to Brindisi, and then overland. That is the quickest way now.”

I at once took my passage and left the office. There was not the least doubt what had occurred. Dr. Fietta had missed his syringe, and in consequence had immediately altered his plans. He was now taking the lad to the very fountain-head of the Brotherhood, where other means if necessary would be employed to put an end to his life.

It was nine o’clock in the evening, three days later, when, from the window of the railway carriage, I caught my first glimpse of the glow on the summit of Vesuvius. During the journey I had decided on my line of action. Leaving my luggage in the cloak-room I entered a carriage and began to visit hotel after hotel. For a long time I had no success. It was past eleven o’clock that night when, weary and heart-sick, I drew up at the Hotel Londres. I went to the concierge with my usual question, expecting the invariable reply, but a glow of relief swept over me when the man said:

“Dr. Fietta is out, sir, but the young man is in. He is in bed — will you call tomorrow? What name shall I say?”

“I shall stay here,” I answered; “let me have a room at once, and have my bag taken to it. What is the number of Lord Kairn’s room?”

“Number forty-six. But he will be asleep, sir; you cannot see him now.”

I made no answer, but going quickly upstairs, I found the boy’s room. I knocked; there was no reply, I turned the handle and entered. All was dark. Striking a match I looked round. In a white bed at the farther end lay the child. I went up and bent softly over him. He was lying with one hand beneath his cheek. He looked worn and tired, and now and then moaned as if in trouble. When I touched him lightly on the shoulder he started up and opened his eyes. A dazed expression of surprise swept over his face; then with an eager cry he stretched out both his hands and clasped one of mine.

“I am so glad to see you,” he said. “Dr. Fietta told me you were angry — that I had offended you. I very nearly cried when I missed you that morning at Malta, and Dr. Fietta said I should never see you anymore. I don’t like him — I am afraid of him. Have you come to take me home?” As he spoke he glanced eagerly round in the direction of the door, clutching my hand still tighter as he did so.

“Yes, I shall take you home, Cecil. I have come for the purpose,” I answered; “but are you quite well?”

“That’s just it; I am not. I have awful dreams at night. Oh, I am so glad you have come back and you are not angry. Did you say you were really going to take me home?”

“Tomorrow, if you like.”

“Please do. I am — stoop down, I want to whisper to you — I am dreadfully afraid of Dr. Fietta.”

“What is your reason?” I asked.

“There is no reason,” answered the child, “but somehow I dread him. I have done so ever since you left us at Malta. Once I woke in the middle of the night and he was bending over me — he had such a queer look on his face, and he used that syringe again. He was putting something into my arm — he told me it was morphia. I did not want him to do it, for I thought you would rather he didn’t. I wish mother had sent me away with you. I am afraid of him; yes, I am afraid of him.”

“Now that I have come, everything will be right,” I said.

“And you will take me home tomorrow?”

“Certainly.”

“But I should like to see Vesuvius first. Now that we are here it seems a pity that I should not see it. Can you take me to Vesuvius tomorrow morning, and home in the evening, and will you explain to Dr. Fietta?”

“I will explain everything. Now go to sleep. I am in the house, and you have nothing whatever to fear.”

“I am very glad you have come,” he said wearily. He flung himself back on his pillow; the exhausted look was very manifest on his small, childish face. I left the room, shutting the door softly.

To say that my blood boiled can express but little the emotions which ran through my frame — the child was in the hands of a monster. He was in the very clutch of the Brotherhood, whose intention was to destroy his life. I thought for a moment. There was nothing now for it but to see Fietta, tell him that I had discovered his machinations, claim the boy, and take him away by force. I knew that I was treading on dangerous ground. At any moment my own life might be the forfeit for my supposed treachery to the cause whose vows I had so madly taken. Still, if I saved the boy nothing else really mattered.

I went downstairs into the great central hall, interviewed the concierge, who told me that Fietta had returned, asked for the number of his private sitting-room, and, going there, opened the door without knocking. At a writing-table at the farther end sat the doctor. He turned as I entered, and, recognising me, started up with a sudden exclamation. I noticed that his face changed colour, and that his beady eyes flashed all ugly fire. Then, recovering himself, he advanced quietly towards me.

“This is another of your unexpected surprises, Mr. Head,” he said with politeness. “You have not, then, gone on to Cairo? You change your plans rapidly.”

“Not more so than you do, Dr. Fietta,” I replied, watching him as I spoke.

“I was obliged to change my mind,” he answered. “I heard in Malta that cholera had broken out in Cairo. I could not therefore take my patient there. May I inquire why I have the honour of this visit? You will excuse my saying so, but this action of yours forces me to suspect that you are following me. Have you a reason?”

He stood with his hands behind him, and a look of furtive vigilance crept into his small eyes.

“This is my reason,” I replied. I boldly drew the hypodermic syringe from my pocket as I spoke.

With an inconceivably rapid movement he hurried past me, locked the door, and placed the key in his pocket. As he turned towards me again I saw the glint of a long, bright stiletto which he had drawn and was holding in his right hand, which he kept behind him.

“I see you are armed,” I said quietly, “but do not be too hasty. I have a few words to say to you.” As I spoke I looked him full in the face, then I dropped my voice.

“I am one of the Brotherhood of the Seven Kings!”

When I uttered these magical words he started back and looked at me with dilated eyes.

“Your proofs instantly, or you are a dead man,” he cried hoarsely. Beads of sweat gleamed upon his forehead.

“Put that weapon on the table, give me your right hand, and you shall have the proofs you need,” I answered.

He hesitated, then changed the stiletto to his left hand, and gave me his right. I grasped it in the peculiar manner which I had never forgotten, and bent my head close to his. The next moment I had uttered the password of the Brotherhood.

“La Regina,” I whispered.

“E la regina,” he replied, flinging the stiletto on the carpet.

“Ah!” he continued, with an expression of the strongest relief, while he wiped the moisture from his forehead. “This is too wonderful. And now tell me, my friend, what your mission is? I knew you had stolen my syringe, but why did you do it? Why did you not reveal yourself to me before? You are, of course, under the Queen’s orders?”

“I am,” I answered, “and her orders to me now are to take Lord Kairn home to England overland tomorrow morning.”

“Very well. Everything is finished — he will die in one month.”

“From Mediterranean fever? But it is not necessarily fatal,” I continued.

“That is true. It is not always fatal acquired in the ordinary way, but by our methods it is so.”

“Then you have administered more of the micro-organisms since Malta?”

“Yes; I had another syringe in my case, and now nothing can save him. The fever will commence in six days from now.”

He paused for a moment or two.

“It is very odd,” he went on, “that I should have had no communication. I cannot understand it.” A sudden flash of suspicion shot across his dark face. My heart sank as I saw it. It passed, however, the next instant; the man’s words were courteous and quiet.

“I of course accede to your proposition,” he said: “everything is quite safe. This that I have done can never by any possibility be discovered. Madame is invincible. Have you yet seen Lord Kairn?”

“Yes, and I have told him to be prepared to accompany me home tomorrow.”

“Very well.”

Dr. Fietta walked across the room, unlocked the door and threw it open.

“Your plans will suit me admirably,” he continued. “I shall stay on here for a few days more, as I have some private business to transact. Tonight I shall sleep in peace. Your shadow has been haunting me for the last three days.”

I went from Fietta’s room to the boy’s. He was wide awake and started up when he saw me.

“I have arranged everything, Cecil,” I said, “and you are my charge now. I mean to take you to my room to sleep.”

“Oh,” he answered, “I am glad. Perhaps I shall sleep better in your room. I am not afraid of you — I love you.” His eyes, bright with affection, looked into mine. I lifted him into my arms, wrapped his dressing-gown over his shoulders, and conveyed him through the folding-doors, down the corridor, into the room I had secured for myself. There were two beds in the room, and I placed him in one.

“I am so happy,” he said, “I love you so much. Will you take me to Vesuvius in the morning, and then home in the evening?”

“I will see about that. Now go to sleep,” I answered.

He closed his eyes with a sigh of pleasure. In ten minutes he was sound asleep. I was standing by him when there came a knock at the door. I went to open it. A waiter stood without. He held a salver in his hand. It contained a letter, also a sheet of paper and an envelope stamped with the name of the hotel.

“From the doctor, to be delivered to the signor immediately,” was the laconic remark.

Still standing in the doorway, I took the letter from the tray, opened it, and read the following words:

“You have removed the boy and that action arouses my mistrust. I doubt your having received any Communication from Madame. If you wish me to believe that you are a bona fide member of the Brotherhood, return the boy to his own sleeping-room, immediately.”

I took a pencil out of my pocket and hastily wrote a few words on the sheet of paper, which had been sent for this purpose.

“I retain the boy. You are welcome to draw your own conclusions.”

Folding up the paper I slipped it into the envelope, and wetting the gum with my tongue, fastened it together, and handed it to the waiter who withdrew. I re-entered my room and locked the door. To keep the boy was imperative, but there was little doubt that Fietta would now telegraph to Mme. Koluchy (the telegraphic office being open day and night) and find out the trick I was playing upon him. I considered whether I might not remove the boy there and then to another hotel, but decided that such a step would be useless. Once the emissaries of the Brotherhood were put upon my track the case for the child and myself would be all but hopeless.

There was likely to be little sleep for me that night. I paced up and down my lofty room. My thoughts were keen and busy. After a time, however, a strange confusion seized me. One moment I thought of the child, the next of Mme. Koluchy, and then again I found myself pondering some abstruse and comparatively unimportant point in science, which I was perfecting at home. I shook myself free of these thoughts, to walk about again, to pause by the bedside of the child, to listen to his quiet breathing.

Perfect peace reigned over his little face. He had resigned himself to me, his terrors were things of the past, and he was absolutely happy. Then once again that queer confusion of brain returned. I wondered what I was doing, and why I was anxious about the boy. Finally I sank upon the bed at the farther end of the room, for my limbs were tired and weighted with a heavy oppression. I would rest for a moment, but nothing would induce me to close my eyes. So I thought, and flung myself back on my pillow. But the next instant all present things were forgotten in dreamless and heavy slumber.

I awoke long hours afterwards, to find the sunshine flooding the room, the window which led on to the balcony wide open, and Cecil’s bed empty. I sprang up with a cry; memory returned with a flash. What had happened? Had Fietta managed to get in by means of the window? I had noticed the balcony outside the window on the previous night. The balcony of the next room was but a few feet distant from mine. It would be easy for anyone to enter there, spring from one balcony to the other, and so obtain access to my room. Doubtless this had been done. Why had I slept? I had firmly resolved to stay awake all night. In an instant I had found the solution. Fietta’s letter had been a trap. The envelope which he sent me contained poison on the gum. I had licked it, and so received the fatal soporific. My heart beat wildly. I knew I had not an instant to lose. With hasty strides I went into Fietta’s sitting-room: there was no one there; into his bedroom, the door of which was open: it was also empty. I rushed into the hall.

“The gentleman and the little boy went out about half an hour ago,” said the concierge, in answer to my inquiries. “They have gone to Vesuvius — a fine day for the trip.” The man smiled as he spoke.

My heart almost stopped.

“How did they go?” I asked.

“A carriage, two horses — best way to go.”

In a second I was out in the Piazza del Municipio. Hastily selecting a pair-horse carriage out of the group of importunate drivers, I jumped in.

“Vesuvius,” I shouted, “as hard as you can go.”

The man began to bargain. I thrust a roll of paper-money into his hand. On receiving it he waited no longer, and we were soon dashing at a furious speed along the crowded, ill-paved streets, scattering the pedestrians as we went. Down the Via Roma, and out on to the Santa Lucia Quay, away and away through endless labyrinths of noisome, narrow streets, till at length we got out into the more open country at the base of the burning mountain. Should I be in time to prevent the catastrophe which I dreaded? For I had been up that mountain before, and knew well the horrible danger at the crater’s mouth — a slip, a push, and one would never be seen again.

The ascent began, and the exhausted horses were beginning to fail. I leapt out, and giving the driver a sum which I did not wait to count, ran up the winding road of cinders and pumice that curves round beneath the observatory. My breath had failed me, and my heart was beating so hard that I could scarcely speak when I reached the station where one takes ponies to go over the new, rough lava. In answer to my inquiries, Cook’s agent told me that Fietta and Cecil had gone on not a quarter of an hour ago.

I shouted my orders, and flinging money right and left, I soon obtained a fleet pony, and was galloping recklessly over the broken lava. Throwing the reins over the pony’s head I presently jumped off, and ran up the little, narrow path to the funicular wire-laid railway that takes passengers up the steep cone to the crater.

“Just gone on, sir,” said a Cook’s official, in answer to my question.

“But I must follow at once,” I said excitedly, hurrying towards the little shed.

The man stopped me.

“We don’t take single passengers,” he answered.

“I will, and must, go alone,” I said. “I’ll buy the car, and the railway, and you, and the mountain, if necessary, but go I will. How much do you want to take me alone?”

“One hundred francs,” he answered impertinently, little thinking that I would agree to the bargain.

“Done!” I replied.

In astonishment he counted out the notes which I handed to him, and hurried at once into the shed. Here he rang an electric bell to have the car at the top started back, and getting into the empty car, I began to ascend — up, and up, and up. Soon I passed the empty car returning. How slowly we moved! My mouth was parched and dry, and I was in a fever of excitement. The smoke from the crater was close above me in great wreaths. At last we reached the top. I leapt out, and without waiting for a guide, made my way past, and rushed up the active cone, slipping in the shifting, loose, gritty soil. When I reached the top a gale was blowing, and the scenery below, with the Bay and Naples and Sorrento, lay before me, the most magnificent panorama in the world. I had no time to glance at it, but hurried forward past crags of hot rock, from which steam and sulphur were escaping. The wind was taking the huge volumes of smoke over to the farther side of the crater, and I could just catch sight of two figures as the smoke cleared for a moment. The figures were those of Fietta and the boy. They were evidently making a détour of the crater, and had just entered the smoke. I heard a guide behind shout something to me in Italian, but I took no notice, and plunged at once into the blinding, suffocating smoke that came belching forth from the crater.

I was now close behind Fietta and the boy. They held their handkerchiefs up to their faces to keep off the choking sulphurous fumes, and had evidently not seen me. Their guide was ahead of them. Fietta was walking slowly; he was farthest away from the crater’s mouth. The boy’s hand was within his; the boy was nearest to the yawning gulf. A hot and choking blast of smoke blinded me for a moment, and hid the pair from view; the next instant it passed. I saw Fietta suddenly turn, seize the boy, and push him towards the edge. Through the rumbling thunder that came from below I heard a sharp cry of terror, and bounding forward I just caught the lad as he reeled, and hurled him away into safety.

With a yell of baffled rage Fietta dashed through the smoke and flung himself upon me. I moved nimbly aside, and the doctor, carried on by the impetus of his rush, missed his footing in the crumbling ashes and fell headlong down through the reeking smoke and steam into the fathomless, seething cauldron below.

What followed may be told in a few words. That evening I sailed for Malta with the boy. Dr. Benson administered the antitoxin in time, and the child’s life was saved. Within a fortnight I brought him back to his mother.

It was reported that Dr. Fietta had gone mad at the edge of the crater, and in an excess of maniacal fury had first tried to destroy the boy and then flung himself in. I kept my secret.

The Episode of the Mexican Seer Grant Allen

Rogue: Colonel Clay

Charles Grant Blairfindie Allen (1848–1899) was responsible for two literary breakthroughs. The first was his novel The Woman Who Did (1895), which created a sensation in Victorian England because of its candid discussion of sex, especially featuring the titular character — who did exactly what you think she did.

The second book guaranteed Allen a lasting place in the annals of crime fiction. In An African Millionaire: Episodes in the Life of the Illustrious Colonel Clay (1897), Allen created the first important series of stories about a rogue, the adventures of Colonel Clay preceding the immortal Raffles by two years. The African millionaire of the title refers to Sir Charles Vandrift, the colonel’s personal and repeated victim, who might have taken solace in the fact that he is the only character in the history of mystery fiction who gave his identity to a short story series as the victim. Vandrift is a fabulously wealthy man who made his fortune in Africa but is cheated, duped, robbed, bilked, and fooled again and again by Clay. Although Vandrift is wary of Clay, the colonel is such a master of disguise that he can almost instantly transform himself from a Mexican seer to a Scottish parson — neither of whom even slightly resembles Clay, whose fresh, clean face is the embodiment of innocence and honesty.

Allen wrote numerous books in various fields, ranging from science, philosophy, travel, and nature, to fiction, including ghost stories, science fiction, mystery novels, and short stories — more than fifty books in all, even though he died at only fifty-one. On his deathbed, he wanted to be sure that his last book, an episodic novel titled Hilda Wade, would be published, so he asked his friend Arthur Conan Doyle to write the final chapter; it was published posthumously in 1900.

“The Episode of the Mexican Seer” was originally published in the June 1896 issue of The Strand Magazine; it was first collected in An African Millionaire: Episodes in the Life of the Illustrious Colonel Clay (London, Grant Richards, 1897).

* * *

My name is Seymour Wilbraham Wentworth. I am brother-in-law and secretary to Sir Charles Vandrift, the South African millionaire and famous financier. Many years ago, when Charlie Vandrift was a small lawyer in Cape Town, I had the (qualified) good fortune to marry his sister. Much later, when the Vandrift estate and farm near Kimberley developed by degrees into the Cloetedorp Golcondas, Limited, my brother-in-law offered me the not unremunerative post of secretary; in which capacity I have ever since been his constant and attached companion.

He is not a man whom any common sharper can take in, is Charles Vandrift. Middle height, square build, firm mouth, keen eyes — the very picture of a sharp and successful business genius. I have only known one rogue impose upon Sir Charles, and that one rogue, as the Commissary of Police at Nice remarked, would doubtless have imposed upon a syndicate of Vidocq, Robert Houdin, and Cagliostro.

We had run across to the Riviera for a few weeks in the season. Our object being strictly rest and recreation from the arduous duties of financial combination, we did not think it necessary to take our wives out with us. Indeed, Lady Vandrift is absolutely wedded to the joys of London, and does not appreciate the rural delights of the Mediterranean littoral. But Sir Charles and I, though immersed in affairs when at home, both thoroughly enjoy the complete change from the City to the charming vegetation and pellucid air on the terrace at Monte Carlo. We are so fond of scenery. That delicious view over the rocks of Monaco, with the Maritime Alps in the rear, and the blue sea in front, not to mention the imposing Casino in the foreground, appeals to me as one of the most beautiful prospects in all Europe. Sir Charles has a sentimental attachment for the place. He finds it restores and freshens him, after the turmoil of London, to win a few hundreds at roulette in the course of an afternoon among the palms and cactuses and pure breezes of Monte Carlo. The country, say I, for a jaded intellect! However, we never on any account actually stop in the Principality itself. Sir Charles thinks Monte Carlo is not a sound address for a financier’s letters. He prefers a comfortable hotel on the Promenade des Anglais at Nice, where he recovers health and renovates his nervous system by taking daily excursions along the coast to the Casino.

This particular season we were snugly ensconced at the Hôtel des Anglais. We had capital quarters on the first floor — salon, study, and bedrooms — and found on the spot a most agreeable cosmopolitan society. All Nice, just then, was ringing with talk about a curious impostor, known to his followers as the Great Mexican Seer, and supposed to be gifted with second sight, as well as with endless other supernatural powers. Now, it is a peculiarity of my able brother-in-law’s that, when he meets with a quack, he burns to expose him; he is so keen a man of business himself that it gives him, so to speak, a disinterested pleasure to unmask and detect imposture in others. Many ladies at the hotel, some of whom had met and conversed with the Mexican Seer, were constantly telling us strange stories of his doings. He had disclosed to one the present whereabouts of a runaway husband; he had pointed out to another the numbers that would win at roulette next evening; he had shown a third the image on a screen of the man she had for years adored without his knowledge. Of course, Sir Charles didn’t believe a word of it; but his curiosity was roused; he wished to see and judge for himself of the wonderful thought-reader.

“What would be his terms, do you think, for a private séance?” he asked of Madame Picardet, the lady to whom the Seer had successfully predicted the winning numbers.

“He does not work for money,” Madame Picardet answered, “but for the good of humanity. I’m sure he would gladly come and exhibit for nothing his miraculous faculties.”

“Nonsense!” Sir Charles answered. “The man must live. I’d pay him five guineas, though, to see him alone. What hotel is he stopping at?”

“The Cosmopolitan, I think,” the lady answered. “Oh no; I remember now, the Westminster.”

Sir Charles turned to me quietly. “Look here, Seymour,” he whispered. “Go round to this fellow’s place immediately after dinner, and offer him five pounds to give a private séance at once in my rooms, without mentioning who I am to him; keep the name quite quiet. Bring him back with you, too, and come straight upstairs with him, so that there may be no collusion. We’ll see just how much the fellow can tell us.”

I went as directed. I found the Seer a very remarkable and interesting person. He stood about Sir Charles’s own height, but was slimmer and straighter, with an aquiline nose, strangely piercing eyes, very large black pupils, and a finely chiselled close-shaven face, like the bust of Antinous in our hall in Mayfair. What gave him his most characteristic touch, however, was his odd head of hair, curly and wavy like Paderewski’s, standing out in a halo round his high white forehead and his delicate profile. I could see at a glance why he succeeded so well in impressing women; he had the look of a poet, a singer, a prophet.

“I have come round,” I said, “to ask whether you will consent to give a séance at once in a friend’s rooms; and my principal wishes me to add that he is prepared to pay five pounds as the price of the entertainment.”

Señor Antonio Herrera — that was what he called himself — bowed to me with impressive Spanish politeness. His dusky olive cheeks were wrinkled with a smile of gentle contempt as he answered gravely—

“I do not sell my gifts; I bestow them freely. If your friend — your anonymous friend — desires to behold the cosmic wonders that are wrought through my hands, I am glad to show them to him. Fortunately, as often happens when it is necessary to convince and confound a sceptic (for that your friend is a sceptic I feel instinctively), I chance to have no engagements at all this evening.” He ran his hand through his fine, long hair reflectively. “Yes, I go,” he continued, as if addressing some unknown presence that hovered about the ceiling; “I go; come with me!” Then he put on his broad sombrero, with its crimson ribbon, wrapped a cloak round his shoulders, lighted a cigarette, and strode forth by my side towards the Hôtel des Anglais.

He talked little by the way, and that little in curt sentences. He seemed buried in deep thought; indeed, when we reached the door and I turned in, he walked a step or two farther on, as if not noticing to what place I had brought him. Then he drew himself up short, and gazed around him for a moment. “Ha, the Anglais,” he said — and I may mention in passing that his English, in spite of a slight southern accent, was idiomatic and excellent. “It is here, then; it is here!” He was addressing once more the unseen presence.

I smiled to think that these childish devices were intended to deceive Sir Charles Vandrift. Not quite the sort of man (as the City of London knows) to be taken in by hocus-pocus. And all this, I saw, was the cheapest and most commonplace conjurer’s patter.

We went upstairs to our rooms. Charles had gathered together a few friends to watch the performance. The Seer entered, wrapt in thought. He was in evening dress, but a red sash round his waist gave a touch of picturesqueness and a dash of colour. He paused for a moment in the middle of the salon, without letting his eyes rest on anybody or anything. Then he walked straight up to Charles, and held out his dark hand.

“Good-evening,” he said. “You are the host. My soul’s sight tells me so.”

“Good shot,” Sir Charles answered. “These fellows have to be quick-witted, you know, Mrs. Mackenzie, or they’d never get on at it.”

The Seer gazed about him, and smiled blankly at a person or two whose faces he seemed to recognise from a previous existence. Then Charles began to ask him a few simple questions, not about himself, but about me, just to test him. He answered most of them with surprising correctness. “His name? His name begins with an S I think — You call him Seymour.” He paused long between each clause, as if the facts were revealed to him slowly. “Seymour — Wilbraham — Earl of Strafford. No, not Earl of Strafford! Seymour Wilbraham Wentworth. There seems to be some connection in somebody’s mind now present between Wentworth and Strafford. I am not English. I do not know what it means. But they are somehow the same name, Wentworth and Strafford.”

He gazed around, apparently for confirmation. A lady came to his rescue.

“Wentworth was the surname of the great Earl of Strafford,” she murmured gently; “and I was wondering, as you spoke, whether Mr. Wentworth might possibly be descended from him.”

“He is,” the Seer replied instantly, with a flash of those dark eyes. And I thought this curious; for though my father always maintained the reality of the relationship, there was one link wanting to complete the pedigree. He could not make sure that the Hon. Thomas Wilbraham Wentworth was the father of Jonathan Wentworth, the Bristol horse-dealer, from whom we are descended.

“Where was I born?” Sir Charles interrupted, coming suddenly to his own case.

The Seer clapped his two hands to his forehead and held it between them, as if to prevent it from bursting. “Africa,” he said slowly, as the facts narrowed down, so to speak. “South Africa; Cape of Good Hope; Jansenville; De Witt Street. 1840.”

“By Jove, he’s correct,” Sir Charles muttered. “He seems really to do it. Still, he may have found me out. He may have known where he was coming.”

“I never gave a hint,” I answered; “till he reached the door, he didn’t even know to what hotel I was piloting him.”

The Seer stroked his chin softly. His eye appeared to me to have a furtive gleam in it. “Would you like me to tell you the number of a bank-note inclosed in an envelope?” he asked casually.

“Go out of the room,” Sir Charles said, “while I pass it round the company.”

Señor Herrera disappeared. Sir Charles passed it round cautiously, holding it all the time in his own hand, but letting his guests see the number. Then he placed it in an envelope and gummed it down firmly.

The Seer returned. His keen eyes swept the company with a comprehensive glance. He shook his shaggy mane. Then he took the envelope in his hands and gazed at it fixedly. “AF, 73549,” he answered, in a slow tone. “A Bank of England note for fifty pounds — exchanged at the Casino for gold won yesterday at Monte Carlo.”

“I see how he did that,” Sir Charles said triumphantly. “He must have changed it there himself; and then I changed it back again. In point of fact, I remember seeing a fellow with long hair loafing about. Still, it’s capital conjuring.”

“He can see through matter,” one of the ladies interposed. It was Madame Picardet. “He can see through a box.” She drew a little gold vinaigrette, such as our grandmothers used, from her dress-pocket. “What is in this?” she inquired, holding it up to him.

Señor Herrera gazed through it. “Three gold coins,” he replied, knitting his brows with the effort of seeing into the box: “one, an American five dollars; one, a French ten-franc piece; one, twenty marks, German, of the old Emperor William.”

She opened the box and passed it round. Sir Charles smiled a quiet smile.

“Confederacy!” he muttered, half to himself. “Confederacy!”

The Seer turned to him with a sullen air. “You want a better sign?” he said, in a very impressive voice. “A sign that will convince you! Very well: you have a letter in your left waistcoat pocket — a crumpled-up letter. Do you wish me to read it out? I will, if you desire it.”

It may seem to those who know Sir Charles incredible, but, I am bound to admit, my brother-in-law coloured. What that letter contained I cannot say; he only answered, very testily and evasively, “No, thank you; I won’t trouble you. The exhibition you have already given us of your skill in this kind more than amply suffices.” And his fingers strayed nervously to his waistcoat pocket, as if he was half afraid, even then, Señor Herrera would read it.

I fancied, too, he glanced somewhat anxiously towards Madame Picardet.

The Seer bowed courteously. “Your will, señor, is law,” he said. “I make it a principle, though I can see through all things, invariably to respect the secrecies and sanctities. If it were not so, I might dissolve society. For which of us is there who could bear the whole truth being told about him?” He gazed around the room. An unpleasant thrill supervened. Most of us felt this uncanny Spanish American knew really too much. And some of us were engaged in financial operations.

“For example,” the Seer continued blandly, “I happened a few weeks ago to travel down here from Paris by train with a very intelligent man, a company promoter. He had in his bag some documents — some confidential documents.” He glanced at Sir Charles. “You know the kind of thing, my dear sir: reports from experts — from mining engineers. You may have seen some such; marked strictly private.

“They form an element in high finance,” Sir Charles admitted coldly.

“Pre-cisely,” the Seer murmured, his accent for a moment less Spanish than before. “And, as they were marked strictly private, I respect, of course, the seal of confidence. That’s all I wish to say. I hold it a duty, being intrusted with such powers, not to use them in a manner which may annoy or incommode my fellow-creatures.”

“Your feeling does you honour,” Sir Charles answered, with some acerbity. Then he whispered in my ear: “Confounded clever scoundrel, Sey; rather wish we hadn’t brought him here.”

Señor Herrera seemed intuitively to divine this wish, for he interposed, in a lighter and gayer tone—

“I will now show you a different and more interesting embodiment of occult power, for which we shall need a somewhat subdued arrangement of surrounding lights. Would you mind, señor host — for I have purposely abstained from reading your name on the brain of any one present — would you mind my turning down this lamp just a little?... So! That will do. Now, this one; and this one. Exactly! that’s right.” He poured a few grains of powder out of a packet into a saucer. “Next, a match, if you please. Thank you!” It burnt with a strange green light. He drew from his pocket a card, and produced a little ink-bottle. “Have you a pen?” he asked.

I instantly brought one. He handed it to Sir Charles. “Oblige me,” he said, “by writing your name there.” And he indicated a place in the centre of the card, which had an embossed edge, with a small middle square of a different colour.

Sir Charles has a natural disinclination to signing his name without knowing why. “What do you want with it?” he asked. (A millionaire’s signature has so many uses.)

“I want you to put the card in an envelope,” the Seer replied, “and then to burn it. After that, I shall show you your own name written in letters of blood on my arm, in your own handwriting.”

Sir Charles took the pen. If the signature was to be burned as soon as finished, he didn’t mind giving it. He wrote his name in his usual firm clear style — the writing of a man who knows his worth and is not afraid of drawing a cheque for five thousand.

“Look at it long,” the Seer said, from the other side of the room. He had not watched him write it.

Sir Charles stared at it fixedly. The Seer was really beginning to produce an impression.

“Now, put it in that envelope,” the Seer exclaimed.

Sir Charles, like a lamb, placed it as directed.

The Seer strode forward. “Give me the envelope,” he said. He took it in his hand, walked over towards the fireplace, and solemnly burnt it. “See — it crumbles into ashes,” he cried. Then he came back to the middle of the room, close to the green light, rolled up his sleeve, and held his arm before Sir Charles. There, in blood-red letters, my brother-in-law read the name, “Charles Vandrift,” in his own handwriting!

“I see how that’s done,” Sir Charles murmured, drawing back. “It’s a clever delusion; but still, I see through it. It’s like that ghost-book. Your ink was deep green; your light was green; you made me look at it long; and then I saw the same thing written on the skin of your arm in complementary colours.”

“You think so?” the Seer replied, with a curious curl of the lip.

“I’m sure of it,” Sir Charles answered.

Quick as lightning the Seer again rolled up his sleeve. “That’s your name,” he cried, in a very clear voice, “but not your whole name. What do you say, then, to my right? Is this one also a complementary colour?” He held his other arm out. There, in sea-green letters, I read the name, “Charles O’Sullivan Vandrift.” It is my brother-in-law’s full baptismal designation; but he has dropped the O’Sullivan for many years past, and, to say the truth, doesn’t like it. He is a little bit ashamed of his mother’s family.

Charles glanced at it hurriedly. “Quite right,” he said, “quite right!” But his voice was hollow. I could guess he didn’t care to continue the séance. He could see through the man, of course; but it was clear the fellow knew too much about us to be entirely pleasant.

“Turn up the lights,” I said, and a servant turned them. “Shall I say coffee and benedictine?” I whispered to Vandrift.

“By all means,” he answered. “Anything to keep this fellow from further impertinences! And, I say, don’t you think you’d better suggest at the same time that the men should smoke? Even these ladies are not above a cigarette — some of them.”

There was a sigh of relief. The lights burned brightly. The Seer for the moment retired from business, so to speak. He accepted a partaga with a very good grace, sipped his coffee in a corner, and chatted to the lady who had suggested Strafford with marked politeness. He was a polished gentleman.

Next morning, in the hall of the hotel, I saw Madame Picardet again, in a neat tailor-made travelling dress, evidently bound for the railway-station.

“What, off, Madame Picardet?” I cried.

She smiled, and held out her prettily-gloved hand. “Yes, I’m off,” she answered archly. “Florence, or Rome, or somewhere. I’ve drained Nice dry — like a sucked orange. Got all the fun I can out of it. Now I’m away again to my beloved Italy.”

But it struck me as odd that, if Italy was her game, she went by the omnibus which takes down to the train de luxe for Paris. However, a man of the world accepts what a lady tells him, no matter how improbable; and I confess, for ten days or so, I thought no more about her, or the Seer either.

At the end of that time our fortnightly pass-book came in from the bank in London. It is part of my duty, as the millionaire’s secretary, to make up this book once a fortnight, and to compare the cancelled cheques with Sir Charles’s counterfoils. On this particular occasion I happened to observe what I can only describe as a very grave discrepancy — in fact, a discrepancy of 5000 pounds. On the wrong side, too. Sir Charles was debited with 5000 pounds more than the total amount that was shown on the counterfoils.

I examined the book with care. The source of the error was obvious. It lay in a cheque to Self or Bearer, for 5000 pounds, signed by Sir Charles, and evidently paid across the counter in London, as it bore on its face no stamp or indication of any other office.

I called in my brother-in-law from the salon to the study. “Look here, Charles,” I said, “there’s a cheque in the book which you haven’t entered.” And I handed it to him without comment, for I thought it might have been drawn to settle some little loss on the turf or at cards, or to make up some other affair he didn’t desire to mention to me. These things will happen.

He looked at it and stared hard. Then he pursed up his mouth and gave a long low “Whew!” At last he turned it over and remarked, “I say, Sey, my boy, we’ve just been done jolly well brown, haven’t we?”

I glanced at the cheque. “How do you mean?” I inquired.

“Why, the Seer,” he replied, still staring at it ruefully. “I don’t mind the five thou., but to think the fellow should have gammoned the pair of us like that — ignominious, I call it!”

“How do you know it’s the Seer?” I asked.

“Look at the green ink,” he answered. “Besides, I recollect the very shape of the last flourish. I flourished a bit like that in the excitement of the moment, which I don’t always do with my regular signature.”

“He’s done us,” I answered, recognising it. “But how the dickens did he manage to transfer it to the cheque? This looks like your own handwriting, Charles, not a clever forgery.”

“It is,” he said. “I admit it — I can’t deny it. Only fancy his bamboozling me when I was most on my guard! I wasn’t to be taken in by any of his silly occult tricks and catch-words; but it never occurred to me he was going to victimise me financially in this way. I expected attempts at a loan or an extortion; but to collar my signature to a blank cheque — atrocious!”

“How did he manage it?” I asked.

“I haven’t the faintest conception. I only know those are the words I wrote. I could swear to them anywhere.”

“Then you can’t protest the cheque?”

“Unfortunately, no; it’s my own true signature.”

We went that afternoon without delay to see the Chief Commissary of Police at the office. He was a gentlemanly Frenchman, much less formal and red-tapey than usual, and he spoke excellent English with an American accent, having acted, in fact, as a detective in New York for about ten years in his early manhood.

“I guess,” he said slowly, after hearing our story, “you’ve been victimised right here by Colonel Clay, gentlemen.”

“Who is Colonel Clay?” Sir Charles asked.

“That’s just what I want to know,” the Commissary answered, in his curious American-French-English. “He is a Colonel, because he occasionally gives himself a commission; he is called Colonel Clay, because he appears to possess an india-rubber face, and he can mould it like clay in the hands of the potter. Real name, unknown. Nationality, equally French and English. Address, usually Europe. Profession, former maker of wax figures to the Musée Grévin. Age, what he chooses. Employs his knowledge to mould his own nose and cheeks, with wax additions, to the character he desires to personate. Aquiline this time, you say. Hein! Anything like these photographs?”

He rummaged in his desk and handed us two.

“Not in the least,” Sir Charles answered. “Except, perhaps, as to the neck, everything here is quite unlike him.”

“Then that’s the Colonel!” the Commissary answered, with decision, rubbing his hands in glee. “Look here,” and he took out a pencil and rapidly sketched the outline of one of the two faces — that of a bland-looking young man, with no expression worth mentioning. “There’s the Colonel in his simple disguise. Very good. Now watch me: figure to yourself that he adds here a tiny patch of wax to his nose — an aquiline bridge — just so; well, you have him right there; and the chin, ah, one touch: now, for hair, a wig: for complexion, nothing easier: that’s the profile of your rascal, isn’t it?”

“Exactly,” we both murmured. By two curves of the pencil, and a shock of false hair, the face was transmuted.

“He had very large eyes, with very big pupils, though,” I objected, looking close; “and the man in the photograph here has them small and boiled-fishy.”

“That’s so,” the Commissary answered. “A drop of belladonna expands — and produces the Seer; five grains of opium contract — and give a dead-alive, stupidly-innocent appearance. Well, you leave this affair to me, gentlemen. I’ll see the fun out. I don’t say I’ll catch him for you; nobody ever yet has caught Colonel Clay; but I’ll explain how he did the trick; and that ought to be consolation enough to a man of your means for a trifle of five thousand!”

“You are not the conventional French office-holder, M. le Commissaire,” I ventured to interpose.

“You bet!” the Commissary replied, and drew himself up like a captain of infantry. “Messieurs,” he continued, in French, with the utmost dignity, “I shall devote the resources of this office to tracing out the crime, and, if possible, to effectuating the arrest of the culpable.”

We telegraphed to London, of course, and we wrote to the bank, with a full description of the suspected person. But I need hardly add that nothing came of it.

Three days later the Commissary called at our hotel. “Well, gentlemen,” he said, “I am glad to say I have discovered everything!”

“What? Arrested the Seer?” Sir Charles cried.

The Commissary drew back, almost horrified at the suggestion.

“Arrested Colonel Clay?” he exclaimed. “Mais, monsieur, we are only human! Arrested him? No, not quite. But tracked out how he did it. That is already much — to unravel Colonel Clay, gentlemen!”

“Well, what do you make of it?” Sir Charles asked, crestfallen.

The Commissary sat down and gloated over his discovery. It was clear a well-planned crime amused him vastly. “In the first place, monsieur,” he said, “disabuse your mind of the idea that when monsieur your secretary went out to fetch Señor Herrera that night, Señor Herrera didn’t know to whose rooms he was coming. Quite otherwise, in point of fact. I do not doubt myself that Señor Herrera, or Colonel Clay (call him which you like), came to Nice this winter for no other purpose than just to rob you.”

“But I sent for him,” my brother-in-law interposed.

“Yes; he meant you to send for him. He forced a card, so to speak. If he couldn’t do that I guess he would be a pretty poor conjurer. He had a lady of his own — his wife, let us say, or his sister — stopping here at this hotel; a certain Madame Picardet. Through her he induced several ladies of your circle to attend his séances. She and they spoke to you about him, and aroused your curiosity. You may bet your bottom dollar that when he came to this room he came ready primed and prepared with endless facts about both of you.”

“What fools we have been, Sey,” my brother-in-law exclaimed. “I see it all now. That designing woman sent round before dinner to say I wanted to meet him; and by the time you got there he was ready for bamboozling me.”

“That’s so,” the Commissary answered. “He had your name ready painted on both his arms; and he had made other preparations of still greater importance.”

“You mean the cheque. Well, how did he get it?”

The Commissary opened the door. “Come in,” he said. And a young man entered whom we recognised at once as the chief clerk in the Foreign Department of the Crédit Marseillais, the principal bank all along the Riviera.

“State what you know of this cheque,” the Commissary said, showing it to him, for we had handed it over to the police as a piece of evidence.

“About four weeks since—” the clerk began.

“Say ten days before your séance,” the Commissary interposed.

“A gentleman with very long hair and an aquiline nose, dark, strange, and handsome, called in at my department and asked if I could tell him the name of Sir Charles Vandrift’s London banker. He said he had a sum to pay in to your credit, and asked if we would forward it for him. I told him it was irregular for us to receive the money, as you had no account with us, but that your London bankers were Darby, Drummond, and Rothenberg, Limited.”

“Quite right,” Sir Charles murmured.

“Two days later a lady, Madame Picardet, who was a customer of ours, brought in a good cheque for three hundred pounds, signed by a first-rate name, and asked us to pay it in on her behalf to Darby, Drummond, and Rothenberg’s, and to open a London account with them for her. We did so, and received in reply a cheque-book.”

“From which this cheque was taken, as I learn from the number, by telegram from London,” the Commissary put in. “Also, that on the same day on which your cheque was cashed, Madame Picardet, in London, withdrew her balance.”

“But how did the fellow get me to sign the cheque?” Sir Charles cried. “How did he manage the card trick?”

The Commissary produced a similar card from his pocket. “Was that the sort of thing?” he asked.

“Precisely! A facsimile.”

“I thought so. Well, our Colonel, I find, bought a packet of such cards, intended for admission to a religious function, at a shop in the Quai Massena. He cut out the centre, and, see here—” The Commissary turned it over, and showed a piece of paper pasted neatly over the back; this he tore off, and there, concealed behind it, lay a folded cheque, with only the place where the signature should be written showing through on the face which the Seer had presented to us. “I call that a neat trick,” the Commissary remarked, with professional enjoyment of a really good deception.

“But he burnt the envelope before my eyes,” Sir Charles exclaimed.

“Pooh!” the Commissary answered. “What would he be worth as a conjurer, anyway, if he couldn’t substitute one envelope for another between the table and the fireplace without your noticing it? And Colonel Clay, you must remember, is a prince among conjurers.”

“Well, it’s a comfort to know we’ve identified our man, and the woman who was with him,” Sir Charles said, with a slight sigh of relief. “The next thing will be, of course, you’ll follow them up on these clues in England and arrest them?”

The Commissary shrugged his shoulders. “Arrest them!” he exclaimed, much amused. “Ah, monsieur, but you are sanguine! No officer of justice has ever succeeded in arresting le Colonel Caoutchouc, as we call him in French. He is as slippery as an eel, that man. He wriggles through our fingers. Suppose even we caught him, what could we prove? I ask you. Nobody who has seen him once can ever swear to him again in his next impersonation. He is impayable, this good Colonel. On the day when I arrest him, I assure you, monsieur, I shall consider myself the smartest police-officer in Europe.”

“Well, I shall catch him yet,” Sir Charles answered, and relapsed into silence.

The Body Snatcher Robert Louis Stevenson

Villain: Wolfe Macfarlane

One can only contemplate how much great literature was doomed to never having been written because of the early death of Robert Louis Stevenson (1850–1894). In addition to being one of the greatest adventure story authors of all time with such classics as Treasure Island (1881), Prince Otto (1885), Kidnapped (1886), and The Black Arrow (1888) to his credit, he also wrote the beloved volume of poems for young readers A Child’s Garden of Verses (1885).

Stevenson frequently wrote of mystery and crime, most famously The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde (1886), a macabre allegory once described as the only crime story in which the solution is more terrifying than the problem. He wrote such classic crime stories as “The Suicide Club,” “The Pavilion on the Links,” “Markheim,” and “The Dynamiter” (in collaboration with his wife, Fanny Van de Grift Osbourne), as well as the novel The Wrong Box (1889, in collaboration with his stepson, Lloyd Osbourne) that inspired the 1966 star-studded black comedy with John Mills, Ralph Richardson, Michael Caine, Peter Cook, Dudley Moore, and Peter Sellers.

Born in Edinburgh, Stevenson stopped studying engineering because of lack of interest and later passed his bar examination but never practiced law. He moved several times due to his chronic lung disease, winding up in Samoa in 1889, where he ended up living with his wife for the rest of his life.

The Body Snatcher was a successful RKO feature film when it was released in 1945, starring Boris Karloff, Henry Daniell, and Bela Lugosi. It was first published in the Pall Mall Christmas “Extra” for 1884, and again in the Pall Mall Gazette on January 31 and February 1, 1895. Its first book appearance was The Body Snatcher (New York, The Merriam Company, 1895).

* * *

Every night in the year, four of us sat in the small parlour of the George at Debenham — the undertaker, and the landlord, and Fettes, and myself. Sometimes there would be more; but blow high, blow low, come rain or snow or frost, we four would be each planted in his own particular arm-chair. Fettes was an old drunken Scotchman, a man of education obviously, and a man of some property, since he lived in idleness. He had come to Debenham years ago, while still young, and by a mere continuance of living had grown to be an adopted townsman. His blue camlet cloak was a local antiquity, like the church-spire. His place in the parlour at the George, his absence from church, his old, crapulous, disreputable vices, were all things of course in Debenham. He had some vague Radical opinions and some fleeting infidelities, which he would now and again set forth and emphasise with tottering slaps upon the table. He drank rum — five glasses regularly every evening; and for the greater portion of his nightly visit to the George sat, with his glass in his right hand, in a state of melancholy alcoholic saturation. We called him the Doctor, for he was supposed to have some special knowledge of medicine, and had been known, upon a pinch, to set a fracture or reduce a dislocation; but beyond these slight particulars, we had no knowledge of his character and antecedents.

One dark winter night — it had struck nine some time before the landlord joined us — there was a sick man in the George, a great neighbouring proprietor suddenly struck down with apoplexy on his way to Parliament; and the great man’s still greater London doctor had been telegraphed to his bedside. It was the first time that such a thing had happened in Debenham, for the railway was but newly open, and we were all proportionately moved by the occurrence.

“He’s come,” said the landlord, after he had filled and lighted his pipe.

“He?” said I. “Who? — not the doctor?”

“Himself,” replied our host.

“What is his name?”

“Doctor Macfarlane,” said the landlord.

Fettes was far through his third tumbler, stupidly fuddled, now nodding over, now staring mazily around him; but at the last word he seemed to awaken, and repeated the name “Macfarlane” twice, quietly enough the first time, but with sudden emotion at the second.

“Yes,” said the landlord, “that’s his name, Doctor Wolfe Macfarlane.”

Fettes became instantly sober; his eyes awoke, his voice became clear, loud, and steady, his language forcible and earnest. We were all startled by the transformation, as if a man had risen from the dead.

“I beg your pardon,” he said, “I am afraid I have not been paying much attention to your talk. Who is this Wolfe Macfarlane?” And then, when he had heard the landlord out, “It cannot be, it cannot be,” he added; “and yet I would like well to see him face to face.”

“Do you know him, Doctor?” asked the undertaker, with a gasp.

“God forbid!” was the reply. “And yet the name is a strange one; it were too much to fancy two. Tell me, landlord, is he old?”

“Well,” said the host, “he’s not a young man, to be sure, and his hair is white; but he looks younger than you.”

“He is older, though; years older. But,” with a slap upon the table, “it’s the rum you see in my face — rum and sin. This man, perhaps, may have an easy conscience and a good digestion. Conscience! Hear me speak. You would think I was some good, old, decent Christian, would you not? But no, not I; I never canted. Voltaire might have canted if he’d stood in my shoes; but the brains” — with a rattling fillip on his bald head — “the brains were clear and active, and I saw and made no deductions.”

“If you know this doctor,” I ventured to remark, after a somewhat awful pause, “I should gather that you do not share the landlord’s good opinion.”

Fettes paid no regard to me.

“Yes,” he said, with sudden decision, “I must see him face to face.”

There was another pause, and then a door was closed rather sharply on the first floor, and a step was heard upon the stair.

“That’s the doctor,” cried the landlord. “Look sharp, and you can catch him.”

It was but two steps from the small parlour to the door of the old George Inn; the wide oak staircase landed almost in the street; there was room for a Turkey rug and nothing more between the threshold and the last round of the descent; but this little space was every evening brilliantly lit up, not only by the light upon the stair and the great signal-lamp below the sign, but by the warm radiance of the bar-room window. The George thus brightly advertised itself to passers-by in the cold street. Fettes walked steadily to the spot, and we, who were hanging behind, beheld the two men meet, as one of them had phrased it, face to face. Dr. Macfarlane was alert and vigorous. His white hair set off his pale and placid, although energetic, countenance. He was richly dressed in the finest of broadcloth and the whitest of linen, with a great gold watch-chain, and studs and spectacles of the same precious material. He wore a broad- folded tie, white and speckled with lilac, and he carried on his arm a comfortable driving-coat of fur. There was no doubt but he became his years, breathing, as he did, of wealth and consideration; and it was a surprising contrast to see our parlour sot — bald, dirty, pimpled, and robed in his old camlet cloak — confront him at the bottom of the stairs.

“Macfarlane!” he said somewhat loudly, more like a herald than a friend.

The great doctor pulled up short on the fourth step, as though the familiarity of the address surprised and somewhat shocked his dignity.

“Toddy Macfarlane!” repeated Fettes.

The London man almost staggered. He stared for the swiftest of seconds at the man before him, glanced behind him with a sort of scare, and then in a startled whisper, “Fettes!” he said, “You!”

“Ay,” said the other, “me! Did you think I was dead too? We are not so easy shut of our acquaintance.”

“Hush, hush!” exclaimed the doctor. “Hush, hush! this meeting is so unexpected — I can see you are unmanned. I hardly knew you, I confess, at first; but I am overjoyed — overjoyed to have this opportunity. For the present it must be how-d’ye-do and good-bye in one, for my fly is waiting, and I must not fail the train; but you shall — let me see — yes — you shall give me your address, and you can count on early news of me. We must do something for you, Fettes. I fear you are out at elbows; but we must see to that for auld lang syne, as once we sang at suppers.”

“Money!” cried Fettes; “money from you! The money that I had from you is lying where I cast it in the rain.”

Dr. Macfarlane had talked himself into some measure of superiority and confidence, but the uncommon energy of this refusal cast him back into his first confusion.

A horrible, ugly look came and went across his almost venerable countenance. “My dear fellow,” he said, “be it as you please; my last thought is to offend you. I would intrude on none. I will leave you my address, however—”

“I do not wish it — I do not wish to know the roof that shelters you,” interrupted the other. “I heard your name; I feared it might be you; I wished to know if, after all, there were a God; I know now that there is none. Begone!”

He still stood in the middle of the rug, between the stair and doorway; and the great London physician, in order to escape, would be forced to step to one side. It was plain that he hesitated before the thought of this humiliation. White as he was, there was a dangerous glitter in his spectacles; but while he still paused uncertain, he became aware that the driver of his fly was peering in from the street at this unusual scene and caught a glimpse at the same time of our little body from the parlour, huddled by the corner of the bar. The presence of so many witnesses decided him at once to flee. He crouched together, brushing on the wainscot, and made a dart like a serpent, striking for the door. But his tribulation was not yet entirely at an end, for even as he was passing Fettes clutched him by the arm and these words came in a whisper, and yet painfully distinct, “Have you seen it again?”

The great rich London doctor cried out aloud with a sharp, throttling cry; he dashed his questioner across the open space, and, with his hands over his head, fled out of the door like a detected thief. Before it had occurred to one of us to make a movement the fly was already rattling toward the station. The scene was over like a dream, but the dream had left proofs and traces of its passage. Next day the servant found the fine gold spectacles broken on the threshold, and that very night we were all standing breathless by the bar-room window, and Fettes at our side, sober, pale, and resolute in look.

“God protect us, Mr. Fettes!” said the landlord, coming first into possession of his customary senses. “What in the universe is all this? These are strange things you have been saying.”

Fettes turned toward us; he looked us each in succession in the face. “See if you can hold your tongues,” said he. “That man Macfarlane is not safe to cross; those that have done so already have repented it too late.”

And then, without so much as finishing his third glass, far less waiting for the other two, he bade us good-bye and went forth, under the lamp of the hotel, into the black night.

We three turned to our places in the parlour, with the big red fire and four clear candles; and as we recapitulated what had passed, the first chill of our surprise soon changed into a glow of curiosity. We sat late; it was the latest session I have known in the old George. Each man, before we parted, had his theory that he was bound to prove; and none of us had any nearer business in this world than to track out the past of our condemned companion, and surprise the secret that he shared with the great London doctor. It is no great boast, but I believe I was a better hand at worming out a story than either of my fellows at the George; and perhaps there is now no other man alive who could narrate to you the following foul and unnatural events.

In his young days Fettes studied medicine in the schools of Edinburgh. He had talent of a kind, the talent that picks up swiftly what it hears and readily retails it for its own. He worked little at home; but he was civil, attentive, and intelligent in the presence of his masters. They soon picked him out as a lad who listened closely and remembered well; nay, strange as it seemed to me when I first heard it, he was in those days well favoured, and pleased by his exterior. There was, at that period, a certain extramural teacher of anatomy, whom I shall here designate by the letter K. His name was subsequently too well known. The man who bore it skulked through the streets of Edinburgh in disguise, while the mob that applauded at the execution of Burke called loudly for the blood of his employer. But Mr. K — was then at the top of his vogue; he enjoyed a popularity due partly to his own talent and address, partly to the incapacity of his rival, the university professor. The students, at least, swore by his name, and Fettes believed himself, and was believed by others, to have laid the foundations of success when he had acquired the favour of this meteorically famous man. Mr. K— was a bon vivant as well as an accomplished teacher; he liked a sly illusion no less than a careful preparation. In both capacities Fettes enjoyed and deserved his notice, and by the second year of his attendance he held the half-regular position of second demonstrator or sub-assistant in his class.

In this capacity the charge of the theatre and lecture-room devolved in particular upon his shoulders. He had to answer for the cleanliness of the premises and the conduct of the other students, and it was a part of his duty to supply, receive, and divide the various subjects. It was with a view to this last — at that time very delicate — affair that he was lodged by Mr. K— in the same wynd, and at last in the same building, with the dissecting-rooms. Here, after a night of turbulent pleasures, his hand still tottering, his sight still misty and confused, he would be called out of bed in the black hours before the winter dawn by the unclean and desperate interlopers who supplied the table. He would open the door to these men, since infamous throughout the land. He would help them with their tragic burden, pay them their sordid price, and remain alone, when they were gone, with the unfriendly relics of humanity. From such a scene he would return to snatch another hour or two of slumber, to repair the abuses of the night, and refresh himself for the labours of the day.

Few lads could have been more insensible to the impressions of a life thus passed among the ensigns of mortality. His mind was closed against all general considerations. He was incapable of interest in the fate and fortunes of another, the slave of his own desires and low ambitions. Cold, light, and selfish in the last resort, he had that modicum of prudence, miscalled morality, which keeps a man from inconvenient drunkenness or punishable theft. He coveted, besides, a measure of consideration from his masters and his fellow-pupils, and he had no desire to fail conspicuously in the external parts of life. Thus he made it his pleasure to gain some distinction in his studies, and day after day rendered unimpeachable eye-service to his employer, Mr. K—. For his day of work he indemnified himself by nights of roaring, blackguardly enjoyment; and when that balance had been struck, the organ that he called his conscience declared itself content.

The supply of subjects was a continual trouble to him as well as to his master. In that large and busy class, the raw material of the anatomists kept perpetually running out; and the business thus rendered necessary was not only unpleasant in itself, but threatened dangerous consequences to all who were concerned. It was the policy of Mr. K— to ask no questions in his dealings with the trade. “They bring the body, and we pay the price,” he used to say, dwelling on the alliteration — “quid pro quo.” And, again, and somewhat profanely, “Ask no questions,” he would tell his assistants, “for conscience’s sake.” There was no understanding that the subjects were provided by the crime of murder. Had that idea been broached to him in words, he would have recoiled in horror; but the lightness of his speech upon so grave a matter was, in itself, an offence against good manners, and a temptation to the men with whom he dealt. Fettes, for instance, had often remarked to himself upon the singular freshness of the bodies. He had been struck again and again by the hang-dog, abominable looks of the ruffians who came to him before the dawn; and putting things together clearly in his private thoughts, he perhaps attributed a meaning too immoral and too categorical to the unguarded counsels of his master. He understood his duty, in short, to have three branches: to take what was brought, to pay the price, and to avert the eye from any evidence of crime.

One November morning this policy of silence was put sharply to the test. He had been awake all night with a racking toothache — pacing his room like a caged beast or throwing himself in fury on his bed — and had fallen at last into that profound, uneasy slumber that so often follows on a night of pain, when he was awakened by the third or fourth angry repetition of the concerted signal. There was a thin, bright moonshine; it was bitter cold, windy, and frosty; the town had not yet awakened, but an indefinable stir already preluded the noise and business of the day. The ghouls had come later than usual, and they seemed more than usually eager to be gone. Fettes, sick with sleep, lighted them upstairs. He heard their grumbling Irish voices through a dream; and as they stripped the sack from their sad merchandise he leaned dozing, with his shoulder propped against the wall; he had to shake himself to find the men their money. As he did so his eyes lighted on the dead face. He started; he took two steps nearer, with the candle raised.

“God Almighty!” he cried. “That is Jane Galbraith!”

The men answered nothing, but they shuffled nearer the door.

“I know her, I tell you,” he continued. “She was alive and hearty yesterday. It’s impossible she can be dead; it’s impossible you should have got this body fairly.”

“Sure, sir, you’re mistaken entirely,” said one of the men.

But the other looked Fettes darkly in the eyes, and demanded the money on the spot.

It was impossible to misconceive the threat or to exaggerate the danger. The lad’s heart failed him. He stammered some excuses, counted out the sum, and saw his hateful visitors depart. No sooner were they gone than he hastened to confirm his doubts. By a dozen unquestionable marks he identified the girl he had jested with the day before. He saw, with horror, marks upon her body that might well betoken violence. A panic seized him, and he took refuge in his room. There he reflected at length over the discovery that he had made; considered soberly the bearing of Mr. K—’s instructions and the danger to himself of interference in so serious a business, and at last, in sore perplexity, determined to wait for the advice of his immediate superior, the class assistant.

This was a young doctor, Wolfe Macfarlane, a high favourite among all the reckless students, clever, dissipated, and unscrupulous to the last degree. He had travelled and studied abroad. His manners were agreeable and a little forward. He was an authority on the stage, skilful on the ice or the links with skate or golf-club; he dressed with nice audacity, and, to put the finishing touch upon his glory, he kept a gig and a strong trotting-horse. With Fettes he was on terms of intimacy; indeed, their relative positions called for some community of life; and when subjects were scarce the pair would drive far into the country in Macfarlane’s gig, visit and desecrate some lonely graveyard, and return before dawn with their booty to the door of the dissecting-room.

On that particular morning Macfarlane arrived somewhat earlier than his wont. Fettes heard him, and met him on the stairs, told him his story, and showed him the cause of his alarm. Macfarlane examined the marks on her body.

“Yes,” he said with a nod, “it looks fishy.”

“Well, what should I do?” asked Fettes.

“Do?” repeated the other. “Do you want to do anything? Least said soonest mended, I should say.”

“Someone else might recognise her,” objected Fettes. “She was as well-known as the Castle Rock.”

“We’ll hope not,” said Macfarlane, “and if anybody does — well, you didn’t, don’t you see, and there’s an end. The fact is, this has been going on too long. Stir up the mud, and you’ll get K— into the most unholy trouble; you’ll be in a shocking box yourself. So will I, if you come to that. I should like to know how any one of us would look, or what the devil we should have to say for ourselves, in any Christian witness-box. For me, you know there’s one thing certain — that, practically speaking, all our subjects have been murdered.”

“Macfarlane!” cried Fettes.

“Come now!” sneered the other. “As if you hadn’t suspected it yourself!”

“Suspecting is one thing—”

“And proof another. Yes, I know; and I’m as sorry as you are this should have come here,” tapping the body with his cane. “The next best thing for me is not to recognise it; and,” he added coolly, “I don’t. You may, if you please. I don’t dictate, but I think a man of the world would do as I do; and I may add, I fancy that is what K— would look for at our hands. The question is, Why did he choose us two for his assistants? And I answer, because he didn’t want old wives.”

This was the tone of all others to affect the mind of a lad like Fettes. He agreed to imitate Macfarlane. The body of the unfortunate girl was duly dissected, and no one remarked or appeared to recognise her.

One afternoon, when his day’s work was over, Fettes dropped into a popular tavern and found Macfarlane sitting with a stranger. This was a small man, very pale and dark, with coal-black eyes. The cut of his features gave a promise of intellect and refinement which was but feebly realised in his manners, for he proved, upon a nearer acquaintance, coarse, vulgar, and stupid. He exercised, however, a very remarkable control over Macfarlane; issued orders like the Great Bashaw; became inflamed at the least discussion or delay, and commented rudely on the servility with which he was obeyed. This most offensive person took a fancy to Fettes on the spot, plied him with drinks, and honoured him with unusual confidences on his past career. If a tenth part of what he confessed were true, he was a very loathsome rogue; and the lad’s vanity was tickled by the attention of so experienced a man.

“I’m a pretty bad fellow myself,” the stranger remarked, “but Macfarlane is the boy — Toddy Macfarlane I call him. Toddy, order your friend another glass.” Or it might be, “Toddy, you jump up and shut the door.” “Toddy hates me,” he said again. “Oh yes, Toddy, you do!”

“Don’t you call me that confounded name,” growled Macfarlane.

“Hear him! Did you ever see the lads play knife? He would like to do that all over my body,” remarked the stranger.

“We medicals have a better way than that,” said Fettes. “When we dislike a dead friend of ours, we dissect him.”

Macfarlane looked up sharply, as though this jest were scarcely to his mind.

The afternoon passed. Gray, for that was the stranger’s name, invited Fettes to join them at dinner, ordered a feast so sumptuous that the tavern was thrown into commotion, and when all was done commanded Macfarlane to settle the bill. It was late before they separated; the man Gray was incapably drunk. Macfarlane, sobered by his fury, chewed the cud of the money he had been forced to squander and the slights he had been obliged to swallow. Fettes, with various liquors singing in his head, returned home with devious footsteps and a mind entirely in abeyance. Next day Macfarlane was absent from the class, and Fettes smiled to himself as he imagined him still squiring the intolerable Gray from tavern to tavern. As soon as the hour of liberty had struck he posted from place to place in quest of his last night’s companions. He could find them, however, nowhere; so returned early to his rooms, went early to bed, and slept the sleep of the just.

At four in the morning he was awakened by the well-known signal. Descending to the door, he was filled with astonishment to find Macfarlane with his gig, and in the gig one of those long and ghastly packages with which he was so well acquainted.

“What?” he cried. “Have you been out alone? How did you manage?”

But Macfarlane silenced him roughly, bidding him turn to business. When they had got the body upstairs and laid it on the table, Macfarlane made at first as if he were going away. Then he paused and seemed to hesitate; and then, “You had better look at the face,” said he, in tones of some constraint. “You had better,” he repeated, as Fettes only stared at him in wonder.

“But where, and how, and when did you come by it?” cried the other.

“Look at the face,” was the only answer.

Fettes was staggered; strange doubts assailed him. He looked from the young doctor to the body, and then back again. At last, with a start, he did as he was bidden. He had almost expected the sight that met his eyes, and yet the shock was cruel. To see, fixed in the rigidity of death and naked on that coarse layer of sackcloth, the man whom he had left well clad and full of meat and sin upon the threshold of a tavern, awoke, even in the thoughtless Fettes, some of the terrors of the conscience. It was a cras tibi which re-echoed in his soul, that two whom he had known should have come to lie upon these icy tables. Yet these were only secondary thoughts. His first concern regarded Wolfe. Unprepared for a challenge so momentous, he knew not how to look his comrade in the face. He durst not meet his eye, and he had neither words nor voice at his command.

It was Macfarlane himself who made the first advance. He came up quietly behind and laid his hand gently but firmly on the other’s shoulder.

“Richardson,” said he, “may have the head.”

Now Richardson was a student who had long been anxious for that portion of the human subject to dissect. There was no answer, and the murderer resumed: “Talking of business, you must pay me; your accounts, you see, must tally.”

Fettes found a voice, the ghost of his own: “Pay you!” he cried. “Pay you for that?”

“Why, yes, of course you must. By all means and on every possible account, you must,” returned the other. “I dare not give it for nothing, you dare not take it for nothing; it would compromise us both. This is another case like Jane Galbraith’s. The more things are wrong the more we must act as if all were right. Where does old K— keep his money?”

“There,” answered Fettes hoarsely, pointing to a cupboard in the corner.

“Give me the key, then,” said the other, calmly, holding out his hand.

There was an instant’s hesitation, and the die was cast. Macfarlane could not suppress a nervous twitch, the infinitesimal mark of an immense relief, as he felt the key between his fingers. He opened the cupboard, brought out pen and ink and a paper-book that stood in one compartment, and separated from the funds in a drawer a sum suitable to the occasion.

“Now, look here,” he said, “there is the payment made — first proof of your good faith: first step to your security. You have now to clinch it by a second. Enter the payment in your book, and then you for your part may defy the devil.”

The next few seconds were for Fettes an agony of thought; but in balancing his terrors it was the most immediate that triumphed. Any future difficulty seemed almost welcome if he could avoid a present quarrel with Macfarlane. He set down the candle which he had been carrying all this time, and with a steady hand entered the date, the nature, and the amount of the transaction.

“And now,” said Macfarlane, “it’s only fair that you should pocket the lucre. I’ve had my share already. By the bye, when a man of the world falls into a bit of luck, has a few shillings extra in his pocket — I’m ashamed to speak of it, but there’s a rule of conduct in the case. No treating, no purchase of expensive class-books, no squaring of old debts; borrow, don’t lend.”

“Macfarlane,” began Fettes, still somewhat hoarsely, “I have put my neck in a halter to oblige you.”

“To oblige me?” cried Wolfe. “Oh, come! You did, as near as I can see the matter, what you downright had to do in self-defence. Suppose I got into trouble, where would you be? This second little matter flows clearly from the first. Mr. Gray is the continuation of Miss Galbraith. You can’t begin and then stop. If you begin, you must keep on beginning; that’s the truth. No rest for the wicked.”

A horrible sense of blackness and the treachery of fate seized hold upon the soul of the unhappy student.

“My God!” he cried, “but what have I done? and when did I begin? To be made a class assistant — in the name of reason, where’s the harm in that? Service wanted the position; Service might have got it. Would he have been where I am now?”

“My dear fellow,” said Macfarlane, “what a boy you are! What harm has come to you? What harm can come to you if you hold your tongue? Why, man, do you know what this life is? There are two squads of us — the lions and the lambs. If you’re a lamb, you’ll come to lie upon these tables like Gray or Jane Galbraith; if you’re a lion, you’ll live and drive a horse like me, like K—, like all the world with any wit or courage. You’re staggered at the first. But look at K—! My dear fellow, you’re clever, you have pluck. I like you, and K— likes you. You were born to lead the hunt; and I tell you, on my honour and my experience of life, three days from now you’ll laugh at all these scarecrows like a High School boy at a farce.”

And with that Macfarlane took his departure and drove off up the wynd in his gig to get under cover before daylight. Fettes was thus left alone with his regrets. He saw the miserable peril in which he stood involved. He saw, with inexpressible dismay, that there was no limit to his weakness, and that, from concession to concession, he had fallen from the arbiter of Macfarlane’s destiny to his paid and helpless accomplice. He would have given the world to have been a little braver at the time, but it did not occur to him that he might still be brave. The secret of Jane Galbraith and the cursed entry in the day-book closed his mouth.

Hours passed; the class began to arrive; the members of the unhappy Gray were dealt out to one and to another, and received without remark. Richardson was made happy with the head; and before the hour of freedom rang Fettes trembled with exultation to perceive how far they had already gone toward safety.

For two days he continued to watch, with increasing joy, the dreadful process of disguise.

On the third day Macfarlane made his appearance. He had been ill, he said; but he made up for lost time by the energy with which he directed the students. To Richardson in particular he extended the most valuable assistance and advice, and that student, encouraged by the praise of the demonstrator, burned high with ambitious hopes, and saw the medal already in his grasp.

Before the week was out Macfarlane’s prophecy had been fulfilled. Fettes had outlived his terrors and had forgotten his baseness. He began to plume himself upon his courage, and had so arranged the story in his mind that he could look back on these events with an unhealthy pride. Of his accomplice he saw but little. They met, of course, in the business of the class; they received their orders together from Mr. K—. At times they had a word or two in private, and Macfarlane was from first to last particularly kind and jovial. But it was plain that he avoided any reference to their common secret; and even when Fettes whispered to him that he had cast in his lot with the lions and foresworn the lambs, he only signed to him smilingly to hold his peace.

At length an occasion arose which threw the pair once more into a closer union. Mr. K— was again short of subjects; pupils were eager, and it was a part of this teacher’s pretensions to be always well supplied. At the same time there came the news of a burial in the rustic graveyard of Glencorse. Time has little changed the place in question. It stood then, as now, upon a cross-road, out of call of human habitations, and buried fathom deep in the foliage of six cedar trees. The cries of the sheep upon the neighbouring hills, the streamlets upon either hand, one loudly singing among pebbles, the other dripping furtively from pond to pond, the stir of the wind in mountainous old flowering chestnuts, and once in seven days the voice of the bell and the old tunes of the precentor, were the only sounds that disturbed the silence around the rural church. The Resurrection Man — to use a byname of the period — was not to be deterred by any of the sanctities of customary piety. It was part of his trade to despise and desecrate the scrolls and trumpets of old tombs, the paths worn by the feet of worshippers and mourners, and the offerings and the inscriptions of bereaved affection. To rustic neighbourhoods, where love is more than commonly tenacious, and where some bonds of blood or fellowship unite the entire society of a parish, the body-snatcher, far from being repelled by natural respect, was attracted by the ease and safety of the task. To bodies that had been laid in earth, in joyful expectation of a far different awakening, there came that hasty, lamp-lit, terror-haunted resurrection of the spade and mattock. The coffin was forced, the cerements torn, and the melancholy relics, clad in sackcloth, after being rattled for hours on moonless byways, were at length exposed to uttermost indignities before a class of gaping boys.

Somewhat as two vultures may swoop upon a dying lamb, Fettes and Macfarlane were to be let loose upon a grave in that green and quiet resting-place. The wife of a farmer, a woman who had lived for sixty years, and been known for nothing but good butter and a godly conversation, was to be rooted from her grave at midnight and carried, dead and naked, to that far-away city that she had always honoured with her Sunday’s best; the place beside her family was to be empty till the crack of doom; her innocent and almost venerable members to be exposed to that last curiosity of the anatomist.

Late one afternoon the pair set forth, well wrapped in cloaks and furnished with a formidable bottle. It rained without remission — a cold, dense, lashing rain. Now and again there blew a puff of wind, but these sheets of falling water kept it down. Bottle and all, it was a sad and silent drive as far as Penicuik, where they were to spend the evening. They stopped once, to hide their implements in a thick bush not far from the churchyard, and once again at the Fisher’s Tryst, to have a toast before the kitchen fire and vary their nips of whisky with a glass of ale. When they reached their journey’s end the gig was housed, the horse was fed and comforted, and the two young doctors in a private room sat down to the best dinner and the best wine the house afforded. The lights, the fire, the beating rain upon the window, the cold, incongruous work that lay before them, added zest to their enjoyment of the meal. With every glass their cordiality increased. Soon Macfarlane handed a little pile of gold to his companion.

“A compliment,” he said. “Between friends these little d — d accommodations ought to fly like pipe-lights.”

Fettes pocketed the money, and applauded the sentiment to the echo. “You are a philosopher,” he cried. “I was an ass till I knew you. You and K— between you, by the Lord Harry! but you’ll make a man of me.”

“Of course we shall,” applauded Macfarlane. “A man? I tell you, it required a man to back me up the other morning. There are some big, brawling, forty-year-old cowards who would have turned sick at the look of the d — d thing; but not you — you kept your head. I watched you.”

“Well, and why not?” Fettes thus vaunted himself. “It was no affair of mine. There was nothing to gain on the one side but disturbance, and on the other I could count on your gratitude, don’t you see?” And he slapped his pocket till the gold pieces rang.

Macfarlane somehow felt a certain touch of alarm at these unpleasant words. He may have regretted that he had taught his young companion so successfully, but he had no time to interfere, for the other noisily continued in this boastful strain —

“The great thing is not to be afraid. Now, between you and me, I don’t want to hang — that’s practical; but for all cant, Macfarlane, I was born with a contempt. Hell, God, Devil, right, wrong, sin, crime, and all the old gallery of curiosities — they may frighten boys, but men of the world, like you and me, despise them. Here’s to the memory of Gray!”

It was by this time growing somewhat late. The gig, according to order, was brought round to the door with both lamps brightly shining, and the young men had to pay their bill and take the road. They announced that they were bound for Peebles, and drove in that direction till they were clear of the last houses of the town; then, extinguishing the lamps, returned upon their course, and followed a by-road toward Glencorse. There was no sound but that of their own passage, and the incessant, strident pouring of the rain. It was pitch dark; here and there a white gate or a white stone in the wall guided them for a short space across the night; but for the most part it was at a foot pace, and almost groping, that they picked their way through that resonant blackness to their solemn and isolated destination. In the sunken woods that traverse the neighbourhood of the burying-ground the last glimmer failed them, and it became necessary to kindle a match and re-illumine one of the lanterns of the gig. Thus, under the dripping trees, and environed by huge and moving shadows, they reached the scene of their unhallowed labours.

They were both experienced in such affairs, and powerful with the spade; and they had scarce been twenty minutes at their task before they were rewarded by a dull rattle on the coffin lid. At the same moment Macfarlane, having hurt his hand upon a stone, flung it carelessly above his head. The grave, in which they now stood almost to the shoulders, was close to the edge of the plateau of the graveyard; and the gig lamp had been propped, the better to illuminate their labours, against a tree, and on the immediate verge of the steep bank descending to the stream. Chance had taken a sure aim with the stone. Then came a clang of broken glass; night fell upon them; sounds alternately dull and ringing announced the bounding of the lantern down the bank, and its occasional collision with the trees. A stone or two, which it had dislodged in its descent, rattled behind it into the profundities of the glen; and then silence, like night, resumed its sway; and they might bend their hearing to its utmost pitch, but naught was to be heard except the rain, now marching to the wind, now steadily falling over miles of open country.

They were so nearly at an end of their abhorred task that they judged it wisest to complete it in the dark. The coffin was exhumed and broken open; the body inserted in the dripping sack and carried between them to the gig; one mounted to keep it in its place, and the other, taking the horse by the mouth, groped along by wall and bush until they reached the wider road by the Fisher’s Tryst. Here was a faint, diffused radiancy, which they hailed like daylight; by that they pushed the horse to a good pace and began to rattle along merrily in the direction of the town.

They had both been wetted to the skin during their operations, and now, as the gig jumped among the deep ruts, the thing that stood propped between them fell now upon one and now upon the other. At every repetition of the horrid contact each instinctively repelled it with the greater haste; and the process, natural although it was, began to tell upon the nerves of the companions. Macfarlane made some ill-favoured jest about the farmer’s wife, but it came hollowly from his lips, and was allowed to drop in silence. Still their unnatural burden bumped from side to side; and now the head would be laid, as if in confidence, upon their shoulders, and now the drenching sack-cloth would flap icily about their faces. A creeping chill began to possess the soul of Fettes. He peered at the bundle, and it seemed somehow larger than at first. All over the country-side, and from every degree of distance, the farm dogs accompanied their passage with tragic ululations; and it grew and grew upon his mind that some unnatural miracle had been accomplished, that some nameless change had befallen the dead body, and that it was in fear of their unholy burden that the dogs were howling.

“For God’s sake,” said he, making a great effort to arrive at speech, “for God’s sake, let’s have a light!”

Seemingly Macfarlane was affected in the same direction; for, though he made no reply, he stopped the horse, passed the reins to his companion, got down, and proceeded to kindle the remaining lamp. They had by that time got no farther than the cross-road down to Auchenclinny. The rain still poured as though the deluge were returning, and it was no easy matter to make a light in such a world of wet and darkness. When at last the flickering blue flame had been transferred to the wick and began to expand and clarify, and shed a wide circle of misty brightness round the gig, it became possible for the two young men to see each other and the thing they had along with them. The rain had moulded the rough sacking to the outlines of the body underneath; the head was distinct from the trunk, the shoulders plainly modelled; something at once spectral and human riveted their eyes upon the ghastly comrade of their drive.

For some time Macfarlane stood motionless, holding up the lamp. A nameless dread was swathed, like a wet sheet, about the body, and tightened the white skin upon the face of Fettes; a fear that was meaningless, a horror of what could not be, kept mounting to his brain. Another beat of the watch, and he had spoken. But his comrade forestalled him.

“That is not a woman,” said Macfarlane, in a hushed voice.

“It was a woman when we put her in,” whispered Fettes.

“Hold that lamp,” said the other. “I must see her face.”

And as Fettes took the lamp his companion untied the fastenings of the sack and drew down the cover from the head. The light fell very clear upon the dark, well-moulded features and smooth-shaven cheeks of a too familiar countenance, often beheld in dreams of both of these young men. A wild yell rang up into the night; each leaped from his own side into the roadway: the lamp fell, broke, and was extinguished; and the horse, terrified by this unusual commotion, bounded and went off toward Edinburgh at a gallop, bearing along with it, sole occupant of the gig, the body of the dead and long-dissected Gray.

Dracula’s Guest Bram Stoker

Villain: Count Dracula

Dracula (1897) is the most famous horror novel of the nineteenth century, both a critical and popular success, reprinted countless times, yet Abraham (Bram) Stoker (1847–1912) never wrote another book or short story about the titular character; “Dracula’s Guest” is a complete story originally written as a chapter of the novel but never used, finally seeing publication in a posthumous short story collection.

Stoker was born in a seaside suburb of Dublin. Extremely sickly as a child, his long bedridden hours were made bearable by his mother’s stories of horror: fiction, folklore, and real life, including grisly tales of the 1832 cholera epidemic in Sligo. His health improved when he went to school at seven; he later became a star athlete at Trinity College in Dublin. He began writing short fiction as well as theater reviews for the Dublin Evening Mail, which was partly owned by the famous writer of horror and supernatural fiction, Sheridan Le Fanu, then took the job of manager to Henry Irving, the most popular and acclaimed actor of his generation, a position Stoker held for twenty-seven years, reportedly with eighteen-hour workdays.

In spite of the debilitating schedule, Stoker was able to write more than a dozen novels and other works during the years with Irving, most notably Dracula, the only one of his books still widely read today. Freudian elements may have been at work in Stoker’s subconscious, as he named the tireless vampire hunter Abraham Van Helsing, using his own first name, while Irving had the attributes of a “psychic” vampire, draining the life out of the author with the relentless workload.

“Dracula’s Guest” was originally published in Dracula’s Guest and Other Weird Stories (London, Routledge, 1914).

* * *

When we started for our drive the sun was shining brightly on Munich, and the air was full of the joyousness of early summer. Just as we were about to depart, Herr Delbrück (the maître d’hôtel of the Quatre Saisons, where I was staying) came down, bareheaded, to the carriage and, after wishing me a pleasant drive, said to the coachman, still holding his hand on the handle of the carriage door:

“Remember you are back by nightfall. The sky looks bright but there is a shiver in the north wind that says there may be a sudden storm. But I am sure you will not be late.” Here he smiled, and added, “For you know what night it is.”

Johann answered with an emphatic, “Ja, mein Herr,” and, touching his hat, drove off quickly. When we had cleared the town, I said, after signalling to him to stop:

“Tell me, Johann, what is tonight?”

He crossed himself, as he answered laconically: “Walpurgisnacht.” Then he took out his watch, a great, old-fashioned German silver thing as big as a turnip, and looked at it, with his eyebrows gathered together and a little impatient shrug of his shoulders. I realized that this was his way of respectfully protesting against the unnecessary delay, and sank back in the carriage, merely motioning him to proceed. He started off rapidly, as if to make up for lost time. Every now and then the horses seemed to throw up their heads and sniffed the air suspiciously. On such occasions I often looked round in alarm. The road was pretty bleak, for we were traversing a sort of high, windswept plateau. As we drove, I saw a road that looked but little used, and which seemed to dip through a little, winding valley. It looked so inviting that, even at the risk of offending him, I called Johann to stop — and when he had pulled up, I told him I would like to drive down that road. He made all sorts of excuses, and frequently crossed himself as he spoke. This somewhat piqued my curiosity, so I asked him various questions. He answered fencingly, and repeatedly looked at his watch in protest. Finally I said:

“Well, Johann, I want to go down this road. I shall not ask you to come unless you like; but tell me why you do not like to go, that is all I ask.” For answer he seemed to throw himself off the box, so quickly did he reach the ground. Then he stretched out his hands appealingly to me, and implored me not to go. There was just enough of English mixed with the German for me to understand the drift of his talk. He seemed always just about to tell me something — the very idea of which evidently frightened him; but each time he pulled himself up, saying, as he crossed himself: “Walpurgisnacht!”

I tried to argue with him, but it was difficult to argue with a man when I did not know his language. The advantage certainly rested with him, for although he began to speak in English, of a very crude and broken kind, he always got excited and broke into his native tongue — and every time he did so, he looked at his watch. Then the horses became restless and sniffed the air. At this he grew very pale, and, looking around in a frightened way, he suddenly jumped forward, took them by the bridles, and led them on some twenty feet. I followed, and asked why he had done this. For answer he crossed himself, pointed to the spot we had left and drew his carriage in the direction of the other road, indicating a cross, and said, first in German, then in English: “Buried him — him what killed themselves.”

I remembered the old custom of burying suicides at cross-roads: “Ah! I see, a suicide. How interesting!” But for the life of me I could not make out why the horses were frightened.

While we were talking, we heard a sort of sound between a yelp and a bark. It was far away; but the horses got very restless, and it took Johann all his time to quiet them. He was pale, and said: “It sounds like a wolf — but yet there are no wolves here now.”

“No?” I said, questioning him. “Isn’t it long since the wolves were so near the city?”

“Long, long,” he answered, “in the spring and summer; but with the snow the wolves have been here not so long.”

While he was petting the horses and trying to quiet them, dark clouds drifted rapidly across the sky. The sunshine passed away, and a breath of cold wind seemed to drift past us. It was only a breath, however, and more in the nature of a warning than a fact, for the sun came out brightly again. Johann looked under his lifted hand at the horizon and said:

“The storm of snow, he comes before long time.” Then he looked at his watch again, and, straightway holding his reins firmly — for the horses were still pawing the ground restlessly and shaking their heads — he climbed to his box as though the time had come for proceeding on our journey.

I felt a little obstinate and did not at once get into the carriage.

“Tell me,” I said, “about this place where the road leads,” and I pointed down.

Again he crossed himself and mumbled a prayer, before he answered: “It is unholy.”

“What is unholy?” I enquired.

“The village.”

“Then there is a village?”

“No, no. No one lives there hundreds of years.”

My curiosity was piqued: “But you said there was a village.”

“There was.”

“Where is it now?”

Whereupon he burst out into a long story in German and English, so mixed up that I could not quite understand exactly what he said, but roughly I gathered that long ago, hundreds of years, men had died there and been buried in their graves; and sounds were heard under the clay, and when the graves were opened, men and women were found rosy with life, and their mouths red with blood. And so, in haste to save their lives (aye, and their souls! — and here he crossed himself) those who were left fled away to other places, where the living died, and the dead were dead and not — not something. He was evidently afraid to speak the last words. As he proceeded with his narration, he grew more and more excited. It seemed as if his imagination had got hold of him, and he ended in a perfect paroxysm of fear — white-faced, perspiring, trembling, and looking round him, as if expecting that some dreadful presence would manifest itself there in the bright sunshine on the open plain. Finally, in an agony of desperation, he cried:

“Walpurgisnacht!” and pointed to the carriage for me to get in. All my English blood rose at this, and, standing back, I said:

“You are afraid, Johann — you are afraid. Go home; I shall return alone; the walk will do me good.” The carriage door was open. I took from the seat my oak walking stick — which I always carry on my holiday excursions — and closed the door, pointing back to Munich, and said, “Go home, Johann — Walpurgisnacht doesn’t concern Englishmen.”

The horses were now more restive than ever, and Johann was trying to hold them in while excitedly imploring me not to do anything so foolish. I pitied the poor fellow, he was so deeply in earnest; but all the same I could not help laughing. His English was quite gone now. In his anxiety he had forgotten that his only means of making me understand was to talk my language, so he jabbered away in his native German. It began to be a little tedious. After giving the direction, “Home!” I turned to go down the cross-road into the valley.

With a despairing gesture, Johann turned his horses towards Munich. I leaned on my stick and looked after him. He went slowly along the road for a while; then there came over the crest of the hill a man tall and thin. I could see so much in the distance. When he drew near the horses, they began to jump and kick about, then to scream with terror. Johann could not hold them in; they bolted down the road, running away madly. I watched them out of sight, then looked for the stranger, but I found that he, too, was gone.

With a light heart I turned down the side road through the deepening valley to which Johann had objected. There was not the slightest reason, that I could see, for his objection; and I daresay I tramped for a couple of hours without thinking of time or distance, and certainly without seeing a person or a house. So far as the place was concerned, it was desolation itself. But I did not notice this particularly till, on turning a bend in the road, I came upon a scattered fringe of wood; then I recognized that I had been impressed unconsciously by the desolation of the region through which I had passed.

I sat down to rest myself, and began to look around. It struck me that it was considerably colder than it had been at the commencement of my walk — a sort of sighing sound seemed to be around me, with, now and then, high overhead, a sort of muffled roar. Looking upwards I noticed that great thick clouds were drifting rapidly across the sky from North to South at a great height. There were signs of a coming storm in some lofty stratum of the air. I was a little chilly, and, thinking that it was the sitting still after the exercise of walking, I resumed my journey.

The ground I passed over was now much more picturesque. There were no striking objects that the eye might single out; but in all there was a charm of beauty. I took little heed of time and it was only when the deepening twilight forced itself upon me that I began to think of how I should find my way home. The brightness of the day had gone. The air was cold, and the drifting of clouds high overhead was more marked. They were accompanied by a sort of far-away rushing sound, through which seemed to come at intervals that mysterious cry which the driver had said came from a wolf. For a while I hesitated. I had said I would see the deserted village, so on I went, and presently came on a wide stretch of open country, shut in by hills all around. Their sides were covered with trees which spread down to the plain, dotting, in clumps, the gentler slopes and hollows which showed here and there. I followed with my eye the winding of the road, and saw that it curved close to one of the densest of these clumps and was lost behind it.

As I looked there came a cold shiver in the air, and the snow began to fall. I thought of the miles and miles of bleak country I had passed, and then hurried on to seek the shelter of the wood in front. Darker and darker grew the sky, and faster and heavier fell the snow, till the earth before and around me was a glistening white carpet the further edge of which was lost in misty vagueness. The road was here but crude, and when on the level its boundaries were not so marked, as when it passed through the cuttings; and in a little while I found that I must have strayed from it, for I missed underfoot the hard surface, and my feet sank deeper in the grass and moss. Then the wind grew stronger and blew with ever increasing force, till I was fain to run before it. The air became icy cold, and in spite of my exercise I began to suffer. The snow was now falling so thickly and whirling around me in such rapid eddies that I could hardly keep my eyes open. Every now and then the heavens were torn asunder by vivid lightning, and in the flashes I could see ahead of me a great mass of trees, chiefly yew and cypress all heavily coated with snow.

I was soon amongst the shelter of the trees, and there in comparative silence, I could hear the rush of the wind high overhead. Presently the blackness of the storm had become merged in the darkness of the night. By-and-by the storm seemed to be passing away: it now only came in fierce puffs and blasts. At such moments the weird sound of the wolf appeared to be echoed by many similar sounds around me.

Now and again, through the black mass of drifting cloud, came a straggling ray of moonlight, which lit up the expanse, and showed me that I was at the edge of a dense mass of cypress and yew trees. As the snow had ceased to fall, I walked out from the shelter and began to investigate more closely. It appeared to me that, amongst so many old foundations as I had passed, there might be still standing a house in which, though in ruins, I could find some sort of shelter for a while. As I skirted the edge of the copse, I found that a low wall encircled it, and following this I presently found an opening. Here the cypresses formed an alley leading up to a square mass of some kind of building. Just as I caught sight of this, however, the drifting clouds obscured the moon, and I passed up the path in darkness. The wind must have grown colder, for I felt myself shiver as I walked; but there was hope of shelter, and I groped my way blindly on.

I stopped, for there was a sudden stillness. The storm had passed; and, perhaps in sympathy with nature’s silence, my heart seemed to cease to beat. But this was only momentarily; for suddenly the moonlight broke through the clouds, showing me that I was in a graveyard, and that the square object before me was a great massive tomb of marble, as white as the snow that lay on and all around it. With the moonlight there came a fierce sigh of the storm, which appeared to resume its course with a long, low howl, as of many dogs or wolves. I was awed and shocked, and felt the cold perceptibly grow upon me till it seemed to grip me by the heart. Then while the flood of moonlight still fell on the marble tomb, the storm gave further evidence of renewing, as though it was returning on its track. Impelled by some sort of fascination, I approached the sepulchre to see what it was, and why such a thing stood alone in such a place. I walked around it, and read, over the Doric door, in German—

COUNTESS DOLINGEN OF GRATZ
IN STYRIA
SOUGHT AND FOUND DEATH,
1801

On the top of the tomb, seemingly driven through the solid marble — for the structure was composed of a few vast blocks of stone — was a great iron spike or stake. On going to the back I saw, graven in great Russian letters:

THE DEAD TRAVEL FAST

There was something so weird and uncanny about the whole thing that it gave me a turn and made me feel quite faint. I began to wish, for the first time, that I had taken Johann’s advice. Here a thought struck me, which came under almost mysterious circumstances and with a terrible shock. This was Walpurgis Night!

Walpurgis Night, when, according to the belief of millions of people, the devil was abroad — when the graves were opened and the dead came forth and walked. When all evil things of earth and air and water held revel. This very place the driver had specially shunned. This was the depopulated village of centuries ago. This was where the suicide lay; and this was the place where I was alone — unmanned, shivering with cold in a shroud of snow with a wild storm gathering again upon me! It took all my philosophy, all the religion I had been taught, all my courage, not to collapse in a paroxysm of fright.

And now a perfect tornado burst upon me. The ground shook as though thousands of horses thundered across it; and this time the storm bore on its icy wings, not snow, but great hailstones which drove with such violence that they might have come from the thongs of Balearic slingers — hailstones that beat down leaf and branch and made the shelter of the cypresses of no more avail than though their stems were standing corn. At the first I had rushed to the nearest tree; but I was soon fain to leave it and seek the only spot that seemed to afford refuge, the deep Doric doorway of the marble tomb. There, crouching against the massive bronze door, I gained a certain amount of protection from the beating of the hailstones, for now they only drove against me as they ricocheted from the ground and the side of the marble.

As I leaned against the door, it moved slightly and opened inwards. The shelter of even a tomb was welcome in that pitiless tempest, and I was about to enter it when there came a flash of forked lightning that lit up the whole expanse of the heavens. In the instant, as I am a living man, I saw, as my eyes were turned into the darkness of the tomb, a beautiful woman, with rounded cheeks and red lips, seemingly sleeping on a bier. As the thunder broke overhead, I was grasped as by the hand of a giant and hurled out into the storm. The whole thing was so sudden that, before I could realize the shock, moral as well as physical, I found the hailstones beating me down. At the same time I had a strange, dominating feeling that I was not alone. I looked towards the tomb. Just then there came another blinding flash, which seemed to strike the iron stake that surmounted the tomb and to pour through to the earth, blasting and crumbling the marble, as in a burst of flame. The dead woman rose for a moment of agony, while she was lapped in the flame, and her bitter scream of pain was drowned in the thundercrash. The last thing I heard was this mingling of dreadful sound, as again I was seized in the giant grasp and dragged away, while the hailstones beat on me, and the air around seemed reverberant with the howling of wolves. The last sight that I remembered was a vague, white, moving mass, as if all the graves around me had sent out the phantoms of their sheeted dead, and that they were closing in on me through the white cloudiness of the driving hail.


Gradually there came a sort of vague beginning of consciousness; then a sense of weariness that was dreadful. For a time I remembered nothing; but slowly my senses returned. My feet seemed positively racked with pain, yet I could not move them. They seemed to be numbed. There was an icy feeling at the back of my neck and all down my spine, and my ears, like my feet, were dead, yet in torment; but there was in my breast a sense of warmth which was, by comparison, delicious. It was as a nightmare, if one may use such an expression; for some heavy weight on my chest made it difficult for me to breathe.

This period of semi-lethargy seemed to remain a long time, and as it faded away I must have slept or swooned. Then came a sort of loathing, like the first stage of sea-sickness, and a wild desire to be free from something — I knew not what. A vast stillness enveloped me, as though all the world were asleep or dead — only broken by the low panting as of some animal close to me. I felt a warm rasping at my throat, then came a consciousness of the awful truth, which chilled me to the heart and sent the blood surging up through my brain. Some great animal was lying on me and now licking my throat. I feared to stir, for some instinct of prudence bade me lie still; but the brute seemed to realize that there was now some change in me, for it raised its head. Through my eyelashes I saw above me the two great flaming eyes of a gigantic wolf. Its sharp white teeth gleamed in the gaping red mouth, and I could feel its hot breath fierce and acrid upon me.

For another spell of time I remembered no more. Then I became conscious of a low growl, followed by a yelp, renewed again and again. Then, seemingly very far away, I heard a “Holloa! Holloa!” as of many voices calling in unison. Cautiously I raised my head and looked in the direction whence the sound came; but the cemetery blocked my view. The wolf still continued to yelp in a strange way, and a red glare began to move round the grove of cypresses, as though following the sound. As the voices drew closer, the wolf yelped faster and louder. I feared to make either sound or motion. Nearer came the red glow, over the white pall which stretched into the darkness around me. Then all at once from beyond the trees there came at a trot a troop of horsemen bearing torches. The wolf rose from my breast and made for the cemetery. I saw one of the horsemen (soldiers by their caps and their long military cloaks) raise his carbine and take aim. A companion knocked up his arm, and I heard the ball whizz over my head. He had evidently taken my body for that of the wolf. Another sighted the animal as it slunk away, and a shot followed. Then, at a gallop, the troop rode forward — some towards me, others following the wolf as it disappeared amongst the snow-clad cypresses.

As they drew nearer I tried to move, but was powerless, although I could see and hear all that went on around me. Two or three of the soldiers jumped from their horses and knelt beside me. One of them raised my head, and placed his hand over my heart.

“Good news, comrades!” he cried. “His heart still beats!”

Then some brandy was poured down my throat; it put vigor into me, and I was able to open my eyes fully and look around. Lights and shadows were moving among the trees, and I heard men call to one another. They drew together, uttering frightened exclamations; and the lights flashed as the others came pouring out of the cemetery pell-mell, like men possessed. When the further ones came close to us, those who were around me asked them eagerly:

“Well, have you found him?”

The reply rang out hurriedly:

“No! No! Come away quick — quick! This is no place to stay, and on this of all nights!”

“What was it?” was the question, asked in all manner of keys. The answer came variously and all indefinitely as though the men were moved by some common impulse to speak, yet were restrained by some common fear from giving their thoughts.

“It... it... indeed!” gibbered one, whose wits had plainly given out for the moment.

“A wolf — and yet not a wolf!” another put in shudderingly.

“No use trying for him without the sacred bullet,” a third remarked in a more ordinary manner.

“Serve us right for coming out on this night! Truly we have earned our thousand marks!” were the ejaculations of a fourth.

“There was blood on the broken marble,” another said after a pause — “the lightning never brought that there. And for him — is he safe? Look at his throat! See, comrades, the wolf has been lying on him and keeping his blood warm.”

The officer looked at my throat and replied:

“He is all right; the skin is not pierced. What does it all mean? We should never have found him but for the yelping of the wolf.”

“What became of it?” asked the man who was holding up my head, and who seemed the least panic-stricken of the party, for his hands were steady and without tremor. On his sleeve was the chevron of a petty officer.

“It went to its home,” answered the man, whose long face was pallid, and who actually shook with terror as he glanced around him fearfully. “There are graves enough there in which it may lie. Come, comrades — come quickly! Let us leave this cursed spot.”

The officer raised me to a sitting posture, as he uttered a word of command; then several men placed me upon a horse. He sprang to the saddle behind me, took me in his arms, gave the word to advance; and, turning our faces away from the cypresses, we rode away in swift, military order.

As yet my tongue refused its office, and I was perforce silent. I must have fallen asleep; for the next thing I remembered was finding myself standing up, supported by a soldier on each side of me. It was almost broad daylight, and to the north a red streak of sunlight was reflected, like a path of blood, over the waste of snow. The officer was telling the men to say nothing of what they had seen, except that they found an English stranger, guarded by a large dog.

“Dog! That was no dog,” cut in the man who had exhibited such fear. “I think I know a wolf when I see one.”

The young officer answered calmly: “I said a dog.”

“Dog!” reiterated the other ironically. It was evident that his courage was rising with the sun; and, pointing to me, he said, “Look at his throat. Is that the work of a dog, master?”

Instinctively I raised my hand to my throat, and as I touched it I cried out in pain. The men crowded round to look, some stooping down from their saddles; and again there came the calm voice of the young officer:

“A dog, as I said. If aught else were said we should only be laughed at.”

I was then mounted behind a trooper, and we rode on into the suburbs of Munich. Here we came across a stray carriage, into which I was lifted, and it was driven off to the Quatre Saisons — the young officer accompanying me, while a trooper followed with his horse, and the others rode off to their barracks.

When we arrived, Herr Delbrück rushed so quickly down the steps to meet me, that it was apparent he had been watching within. Taking me by both hands he solicitously led me in. The officer saluted me and was turning to withdraw, when I recognized his purpose, and insisted that he should come to my rooms. Over a glass of wine I warmly thanked him and his brave comrades for saving me. He replied simply that he was more than glad, and that Herr Delbrück had at the first taken steps to make all the searching party pleased; at which ambiguous utterance the maître d’hôtel smiled, while the officer pleaded duty and withdrew.

“But Herr Delbrück,” I inquired, “how and why was it that the soldiers searched for me?”

He shrugged his shoulders, as if in depreciation of his own deed, as he replied:

“I was so fortunate as to obtain leave from the commander of the regiment in which I served, to ask for volunteers.”

“But how did you know I was lost?” I asked.

“The driver came hither with the remains of his carriage, which had been upset when the horses ran away.”

“But surely you would not send a search-party of soldiers merely on this account?”

“Oh, no!” he answered. “But even before the coachman arrived, I had this telegram from the Boyar whose guest you are,” and he took from his pocket a telegram which he handed to me, and I read:

Bistritz

Be careful of my guest — his safety is most precious to me. Should aught happen to him, or if he be missed, spare nothing to find him and ensure his safety. He is English and therefore adventurous. There are often dangers from snow and wolves and night. Lose not a moment if you suspect harm to him. I answer your zeal with my fortune.

Dracula

As I held the telegram in my hand, the room seemed to whirl around me; and, if the attentive maître d’hôtel had not caught me, I think I should have fallen. There was something so strange in all this, something so weird and impossible to imagine, that there grew on me a sense of my being in some way the sport of opposite forces — the mere vague idea of which seemed in a way to paralyze me. I was certainly under some form of mysterious protection. From a distant country had come, in the very nick of time, a message that took me out of the danger of the snow-sleep and the jaws of the wolf.

The Narrative of Mr. James Rigby Arthur Morrison

Villain: Horace Dorrington

After the staggering success enjoyed by Arthur Conan Doyle with his Sherlock Holmes series, other authors, undoubtedly pressed by publishers who hoped to cash in on the new phenomenon of detective adventures, released a deluge of novels and short stories whose protagonists followed in the footsteps of Holmes. The most successful was Arthur Morrison’s (1863–1945) Martin Hewitt, who made his debut in Martin Hewitt: Investigator (1894), followed by two more short story collections and a novel, The Red Triangle (1903).

Like Doyle, Morrison had little interest in or affection for his detective, convinced that his atmospheric tales of the London slums were far more significant. He may have been right, as they sold well in their time, show greater vitality, and are said to have been instrumental in initiating many important social reforms, particularly with regard to housing.

In addition to his naturalistic novels of crime and poverty in London’s East End and the exploits of Hewitt, Morrison wrote other books connected to the mystery genre, including Cunning Murrell (1900), a fictionalized account of a witch doctor’s activities in early nineteenth-century rural Essex; The Hole in the Wall (1902), a story of murder in a London slum; and, most significant, The Dorrington Deed-Box (1897), a collection of stories about the unscrupulous Horace Dorrington, a con man and thief who occasionally earns his money honestly — by working as a private detective!

“The Narrative of Mr. James Rigby” was originally published in The Dorrington Deed-Box (London, Ward, Lock & Co., 1897).

* * *

I shall here set down in language as simple and straightforward as I can command, the events which followed my recent return to England; and I shall leave it to others to judge whether or not my conduct has been characterised by foolish fear and ill-considered credulity. At the same time I have my own opinion as to what would have been the behaviour of any other man of average intelligence and courage in the same circumstances; more especially a man of my exceptional upbringing and retired habits.

I was born in Australia, and I have lived there all my life till quite recently, save for a single trip to Europe as a boy, in company with my father and mother. It was then that I lost my father. I was less than nine years old at the time, but my memory of the events of that European trip is singularly vivid.

My father had emigrated to Australia at the time of his marriage, and had become a rich man by singularly fortunate speculations in land in and about Sydney. As a family we were most uncommonly self-centred and isolated. From my parents I never heard a word as to their relatives in England; indeed to this day I do not as much as know what was the Christian name of my grandfather. I have often supposed that some serious family quarrel or great misfortune must have preceded or accompanied my father’s marriage. Be that as it may, I was never able to learn anything of my relatives, either on my mother’s or my father’s side. Both parents, however, were educated people, and indeed I fancy that their habit of seclusion must first have arisen from this circumstance, since the colonists about them in the early days, excellent people as they were, were not as a class distinguished for extreme intellectual culture. My father had his library stocked from England, and added to by fresh arrivals from time to time; and among his books he would pass most of his days, taking, however, now and again an excursion with a gun in search of some new specimen to add to his museum of natural history, which occupied three long rooms in our house by the Lane Cove river.

I was, as I have said, eight years of age when I started with my parents on a European tour, and it was in the year 1873. We stayed but a short while in England at first arrival, intending to make a longer stay on our return from the Continent. We made our tour, taking Italy last, and it was here that my father encountered a dangerous adventure.

We were at Naples, and my father had taken an odd fancy for a picturesque-looking ruffian who had attracted his attention by a complexion unusually fair for an Italian, and in whom he professed to recognise a likeness to Tasso the poet. This man became his guide in excursions about the neighbourhood of Naples, though he was not one of the regular corps of guides, and indeed seemed to have no regular occupation of a definite sort. “Tasso,” as my father always called him, seemed a civil fellow enough, and was fairly intelligent; but my mother disliked him extremely from the first, without being able to offer any very distinct reason for her aversion. In the event her instinct was proved true.

“Tasso” — his correct name, by the way, was Tommaso Marino — persuaded my father that something interesting was to be seen at the Astroni crater, four miles west of the city, or thereabout; persuaded him, moreover, to make the journey on foot; and the two accordingly set out. All went well enough till the crater was reached, and then, in a lonely and broken part of the hill, the guide suddenly turned and attacked my father with a knife, his intention, without a doubt, being murder and the acquisition of the Englishman’s valuables. Fortunately my father had a hip-pocket with a revolver in it, for he had been warned of the danger a stranger might at that time run wandering in the country about Naples. He received a wound in the flesh of his left arm in an attempt to ward off a stab, and fired, at wrestling distance, with the result that his assailant fell dead on the spot. He left the place with all speed, tying up his arm as he went, sought the British consul at Naples, and informed him of the whole circumstances. From the authorities there was no great difficulty. An examination or two, a few signatures, some particular exertions on the part of the consul, and my father was free, so far as the officers of the law were concerned. But while these formalities were in progress no less than three attempts were made on his life — two by the knife and one by shooting — and in each his escape was little short of miraculous. For the dead ruffian, Marino, had been a member of the dreaded Camorra, and the Camorristi were eager to avenge his death. To anybody acquainted with the internal history of Italy — more particularly the history of the old kingdom of Naples — the name of the Camorra will be familiar enough. It was one of the worst and most powerful of the many powerful and evil secret societies of Italy, and had none of the excuses for existence which have been from time to time put forward on behalf of the others. It was a gigantic club for the commission of crime and the extortion of money. So powerful was it that it actually imposed a regular tax on all food material entering Naples — a tax collected and paid with far more regularity than were any of the taxes due to the lawful Government of the country. The carrying of smuggled goods was a monopoly of the Camorra, a perfect organisation existing for the purpose throughout the kingdom. The whole population was terrorised by this detestable society, which had no less than twelve centres in the city of Naples alone. It contracted for the commission of crime just as systematically and calmly as a railway company contracts for the carriage of merchandise. A murder was so much, according to circumstances, with extras for disposing of the body; arson was dealt in profitably; maimings and kidnappings were carried out with promptitude and despatch; and any diabolical outrage imaginable was a mere matter of price. One of the staple vocations of the concern was of course brigandage. After the coming of Victor Emmanuel and the fusion of Italy into one kingdom the Camorra lost some of its power, but for a long time gave considerable trouble. I have heard that in the year after the matters I am describing two hundred Camorristi were banished from Italy.

As soon as the legal forms were complied with, my father received the broadest possible official hint that the sooner and the more secretly he left the country the better it would be for himself and his family. The British consul, too, impressed it upon him that the law would be entirely unable to protect him against the machinations of the Camorra; and indeed it needed but little persuasion to induce us to leave, for my poor mother was in a state of constant terror lest we were murdered together in our hotel; so that we lost no time in returning to England and bringing our European trip to a close.

In London we stayed at a well-known private hotel near Bond Street. We had been but three days here when my father came in one evening with a firm conviction that he had been followed for something like two hours, and followed very skilfully too. More than once he had doubled suddenly with a view to confront the pursuers, who he felt were at his heels, but he had met nobody of a suspicious appearance. The next afternoon I heard my mother telling my governess (who was travelling with us) of an unpleasant-looking man, who had been hanging about opposite the hotel door, and who, she felt sure, had afterwards been following her and my father as they were walking. My mother grew nervous, and communicated her fears to my father. He, however, pooh-poohed the thing, and took little thought of its meaning. Nevertheless the dogging continued, and my father, who was never able to fix upon the persons who caused the annoyance — indeed he rather felt their presence by instinct, as one does in such cases, than otherwise — grew extremely angry, and had some idea of consulting the police. Then one morning my mother discovered a little paper label stuck on the outside of the door of the bedroom occupied by herself and my father. It was a small thing, circular, and about the size of a sixpenny-piece, or even smaller, but my mother was quite certain that it had not been there when she last entered the door the night before, and she was much terrified. For the label carried a tiny device, drawn awkwardly in ink — a pair of knives of curious shape, crossed: the sign of the Camorra.

Nobody knew anything of this label, or how it came where it had been found. My mother urged my father to place himself under the protection of the police at once, but he delayed. Indeed, I fancy he had a suspicion that the label might be the production of some practical joker staying at the hotel who had heard of his Neapolitan adventure (it was reported in many newspapers) and designed to give him a fright. But that very evening my poor father was found dead, stabbed in a dozen places, in a short, quiet street not forty yards from the hotel. He had merely gone out to buy a few cigars of a particular brand which he fancied, at a shop two streets away, and in less than half an hour of his departure the police were at the hotel door with the news of his death, having got his address from letters in his pockets.

It is no part of my present design to enlarge on my mother’s grief, or to describe in detail the incidents that followed my father’s death, for I am going back to this early period of my life merely to make more clear the bearings of what has recently happened to myself. It will be sufficient therefore to say that at the inquest the jury returned a verdict of wilful murder against some person or persons unknown; that it was several times reported that the police had obtained a most important clue, and that being so, very naturally there was never any arrest. We returned to Sydney, and there I grew up.

I should perhaps have mentioned ere this that my profession — or I should rather say my hobby — is that of an artist. Fortunately or unfortunately, as you may please to consider it, I have no need to follow any profession as a means of livelihood, but since I was sixteen years of age my whole time has been engrossed in drawing and painting. Were it not for my mother’s invincible objection to parting with me, even for the shortest space of time, I should long ago have come to Europe to work and to study in the regular schools. As it was I made shift to do my best in Australia, and wandered about pretty freely, struggling with the difficulties of moulding into artistic form the curious Australian landscape. There is an odd, desolate, uncanny note in characteristic Australian scenery, which most people are apt to regard as of little value for the purposes of the landscape painter, but with which I have always been convinced that an able painter could do great things. So I did my feeble best.

Two years ago my mother died. My age was then twenty-eight, and I was left without a friend in the world, and, so far as I know, without a relative. I soon found it impossible any longer to inhabit the large house by the Lane Cove river. It was beyond my simple needs, and the whole thing was an embarrassment, to say nothing of the associations of the house with my dead mother, which exercised a painful and depressing effect on me. So I sold the house, and cut myself adrift. For a year or more I pursued the life of a lonely vagabond in New South Wales, painting as well as I could its scattered forests of magnificent trees, with their curious upturned foliage. Then, miserably dissatisfied with my performance, and altogether filled with a restless spirit, I determined to quit the colony and live in England, or at any rate somewhere in Europe. I would paint at the Paris schools, I promised myself, and acquire that technical mastery of my material that I now felt the lack of.

The thing was no sooner resolved on than begun. I instructed my solicitors in Sydney to wind up my affairs and to communicate with their London correspondents in order that, on my arrival in England, I might deal with business matters through them. I had more than half resolved to transfer all my property to England, and to make the old country my permanent headquarters; and in three weeks from the date of my resolve I had started. I carried with me the necessary letters of introduction to the London solicitors, and the deeds appertaining to certain land in South Australia, which my father had bought just before his departure on the fatal European trip. There was workable copper in this land, it had since been ascertained, and I believed I might profitably dispose of the property to a company in London.

I found myself to some extent out of my element on board a great passenger steamer. It seemed no longer possible for me in the constant association of shipboard to maintain that reserve which had become with me a second nature. But so much had it become my nature that I shrank ridiculously from breaking it, for, grown man as I was, it must be confessed that I was absurdly shy, and indeed I fear little better than an overgrown schoolboy in my manner. But somehow I was scarce a day at sea before falling into a most pleasant acquaintanceship with another passenger, a man of thirty-eight or forty, whose name was Dorrington. He was a tall, well-built fellow, rather handsome, perhaps, except for a certain extreme roundness of face and fulness of feature; he had a dark military moustache, and carried himself erect, with a swing as of a cavalryman, and his eyes had, I think, the most penetrating quality I ever saw. His manners were extremely engaging, and he was the only good talker I had ever met. He knew everybody, and had been everywhere. His fund of illustration and anecdote was inexhaustible, and during all my acquaintance with him I never heard him tell the same story twice. Nothing could happen — not a bird could fly by the ship, not a dish could be put on the table, but Dorrington was ready with a pungent remark and the appropriate anecdote. And he never bored nor wearied one. With all his ready talk he never appeared unduly obtrusive nor in the least egotistic. Mr. Horace Dorrington was altogether the most charming person I had ever met. Moreover we discovered a community of taste in cigars.

“By the way,” said Dorrington to me one magnificent evening as we leaned on the rail and smoked, “Rigby isn’t a very common name in Australia, is it? I seem to remember a case, twenty years ago or more, of an Australian gentleman of that name being very badly treated in London — indeed, now I think of it, I’m not sure that he wasn’t murdered. Ever hear anything of it?”

“Yes,” I said, “I heard a great deal, unfortunately. He was my father, and he was murdered.”

“Your father? There — I’m awfully sorry. Perhaps I shouldn’t have mentioned it; but of course I didn’t know.”

“Oh,” I replied, “that’s all right. It’s so far back now that I don’t mind speaking about it. It was a very extraordinary thing altogether.” And then, feeling that I owed Dorrington a story of some sort, after listening to the many he had been telling me, I described to him the whole circumstances of my father’s death.

“Ah,” said Dorrington when I had finished, “I have heard of the Camorra before this — I know a thing or two about it, indeed. As a matter of fact it still exists; not quite the widespread and open thing it once was, of course, and much smaller; but pretty active in a quiet way, and pretty mischievous. They were a mighty bad lot, those Camorristi. Personally I’m rather surprised that you heard no more of them. They were the sort of people who would rather any day murder three people than one, and their usual idea of revenge went a good way beyond the mere murder of the offending party; they had a way of including his wife and family, and as many relatives as possible. But at any rate you seem to have got off all right, though I’m inclined to call it rather a piece of luck than otherwise.”

Then, as was his invariable habit, he launched into anecdote. He told me of the crimes of the Maffia, that Italian secret society, larger even and more powerful than the Camorra, and almost as criminal; tales of implacable revenge visited on father, son, and grandson in succession, till the race was extirpated. Then he talked of the methods; of the large funds at the disposal of the Camorra and the Maffia, and of the cunning patience with which their schemes were carried into execution; of the victims who had discovered too late that their most trusted servants were sworn to their destruction, and of those who had fled to remote parts of the earth and hoped to be lost and forgotten, but who had been shadowed and slain with barbarous ferocity in their most trusted hiding-places. Wherever Italians were, there was apt to be a branch of one of the societies, and one could never tell where they might or might not turn up. The two Italian forecastle hands on board at that moment might be members, and might or might not have some business in hand not included in their signed articles.

I asked if he had ever come into personal contact with either of these societies or their doings.

“With the Camorra, no, though I know things about them that would probably surprise some of them not a little. But I have had professional dealings with the Maffia — and that without coming off second best, too. But it was not so serious a case as your father’s; one of a robbery of documents and blackmail.”

“Professional dealings?” I queried.

Dorrington laughed. “Yes,” he answered. “I find I’ve come very near to letting the cat out of the bag. I don’t generally tell people who I am when I travel about, and indeed I don’t always use my own name, as I am doing now. Surely you’ve heard the name at some time or another?”

I had to confess that I did not remember it. But I excused myself by citing my secluded life, and the fact that I had never left Australia since I was a child.

“Ah,” he said, “of course we should be less heard of in Australia. But in England we’re really pretty well known, my partner and I. But, come now, look me all over and consider, and I’ll give you a dozen guesses and bet you a sovereign you can’t tell me my trade. And it’s not such an uncommon or unheard-of trade, neither.”

Guessing would have been hopeless, and I said so. He did not seem the sort of man who would trouble himself about a trade at all. I gave it up.

“Well,” he said, “I’ve no particular desire to have it known all over the ship, but I don’t mind telling you — you’d find it out probably before long if you settle in the old country — that we are what is called private inquiry agents — detectives — secret service men — whatever you like to call it.”

“Indeed!”

“Yes, indeed. And I think I may claim that we stand as high as any — if not a trifle higher. Of course I can’t tell you, but you’d be rather astonished if you heard the names of some of our clients. We have had dealings with certain royalties, European and Asiatic, that would startle you a bit if I could tell them. Dorrington & Hicks is the name of the firm, and we are both pretty busy men, though we keep going a regiment of assistants and correspondents. I have been in Australia three months over a rather awkward and complicated matter, but I fancy I’ve pulled it through pretty well, and I mean to reward myself with a little holiday when I get back. There — now you know the worst of me. And D. & H. present their respectful compliments, and trust that by unfailing punctuality and a strict attention to business they may hope to receive your esteemed commands whenever you may be so unfortunate as to require their services. Family secrets extracted, cleaned, scaled, or stopped with gold. Special attention given to wholesale orders.” He laughed and pulled out his cigar-case. “You haven’t another cigar in your pocket,” he said, “or you wouldn’t smoke that stump so low. Try one of these.”

I took the cigar and lit it at my remainder. “Ah, then,” I said, “I take it that it is the practice of your profession that has given you such a command of curious and out-of-the-way information and anecdote. Plainly you must have been in the midst of many curious affairs.”

“Yes, I believe you,” Dorrington replied. “But, as it happens, the most curious of my experiences I am unable to relate, since they are matters of professional confidence. Such as I can tell I usually tell with altered names, dates, and places. One learns discretion in such a trade as mine.”

“As to your adventure with the Maffia, now. Is there any secrecy about that?”

Dorrington shrugged his shoulders. “No,” he said, “none in particular. But the case was not particularly interesting. It was in Florence. The documents were the property of a wealthy American, and some of the Maffia rascals managed to steal them. It doesn’t matter what the documents were — that’s a private matter — but their owner would have parted with a great deal to get them back, and the Maffia held them for ransom. But they had such a fearful notion of the American’s wealth, and of what he ought to pay, that, badly as he wanted the papers back, he couldn’t stand their demands, and employed us to negotiate and to do our best for him. I think I might have managed to get the things stolen back again — indeed I spent some time thinking a plan over — but I decided in the end that it wouldn’t pay. If the Maffia were tricked in that way they might consider it appropriate to stick somebody with a knife, and that was not an easy thing to provide against. So I took a little time and went another way to work. The details don’t matter — they’re quite uninteresting, and to tell you them would be to talk mere professional ‘shop’; there’s a deal of dull and patient work to be done in my business. Anyhow, I contrived to find out exactly in whose hands the documents lay. He wasn’t altogether a blameless creature, and there were two or three little things that, properly handled, might have brought him into awkward complications with the law. So I delayed the negotiations while I got my nets effectually round this gentleman, who was the president of that particular branch of the Maffia, and when all was ready I had a friendly interview with him, and just showed him my hand of cards. They served as no other argument would have done, and in the end we concluded quite an amicable arrangement on easy terms for both parties, and my client got his property back, including all expenses, at about a fifth of the price he expected to have to pay. That’s all. I learnt a deal about the Maffia while the business lasted, and at that and other times I learnt a good deal about the Camorra too.”

Dorrington and I grew more intimate every day of the voyage, till he knew every detail of my uneventful little history, and I knew many of his own most curious experiences. In truth he was a man with an irresistible fascination for a dull home-bird like myself. With all his gaiety he never forgot business, and at most of our stopping places he sent off messages by cable to his partner. As the voyage drew near its end he grew anxious and impatient lest he should not arrive in time to enable him to get to Scotland for grouse-shooting on the twelfth of August. His one amusement, it seemed, was shooting, and the holiday he had promised himself was to be spent on a grouse-moor which he rented in Perthshire. It would be a great nuisance to miss the twelfth, he said, but it would apparently be a near shave. He thought, however, that in any case it might be done by leaving the ship at Plymouth, and rushing up to London by the first train.

“Yes,” he said, “I think I shall be able to do it that way, even if the boat is a couple of days late. By the way,” he added suddenly, “why not come along to Scotland with me? You haven’t any particular business in hand, and I can promise you a week or two of good fun.”

The invitation pleased me. “It’s very good of you,” I said, “and as a matter of fact I haven’t any very urgent business in London. I must see those solicitors I told you of, but that’s not a matter of hurry; indeed an hour or two on my way through London would be enough. But as I don’t know any of your party and—”

“Pooh, pooh, my dear fellow,” answered Dorrington, with a snap of his fingers, “that’s all right. I shan’t have a party. There won’t be time to get it together. One or two might come down a little later, but if they do they’ll be capital fellows, delighted to make your acquaintance, I’m sure. Indeed you’ll do me a great favour if you’ll come, else I shall be all alone, without a soul to say a word to. Anyway, I won’t miss the twelfth, if it’s to be done by any possibility. You’ll really have to come, you know — you’ve no excuse. I can lend you guns and anything you want, though I believe you’ve such things with you. Who is your London solicitor, by the way?”

“Mowbray, of Lincoln’s Inn Fields.”

“Oh, Mowbray? We know him well; his partner died last year. When I say we know him well, I mean as a firm. I have never met him personally, though my partner (who does the office work) has regular dealings with him. He’s an excellent man, but his managing clerk’s frightful; I wonder Mowbray keeps him. Don’t you let him do anything for you on his own hook; he makes the most disastrous messes, and I rather fancy he drinks. Deal with Mowbray himself; there’s nobody better in London. And by the way, now I think of it, it’s lucky you’ve nothing urgent for him, for he’s sure to be off out of town for the twelfth; he’s a rare old gunner, and never misses a season. So that now you haven’t a shade of an excuse for leaving me in the lurch, and we’ll consider the thing settled.”

Settled accordingly it was, and the voyage ended uneventfully. But the steamer was late, and we left it at Plymouth and rushed up to town on the tenth. We had three or four hours to prepare before leaving Euston by the night train. Dorrington’s moor was a long drive from Crieff station, and he calculated that at best we could not arrive there before the early evening of the following day, which would, however, give us comfortable time for a good long night’s rest before the morning’s sport opened. Fortunately I had plenty of loose cash with me, so that there was nothing to delay us in that regard. We made ready in Dorrington’s rooms (he was a bachelor) in Conduit Street, and got off comfortably by the ten o’clock train from Euston.

Then followed a most delightful eight days. The weather was fine, the birds were plentiful, and my first taste of grouse-shooting was a complete success. I resolved for the future to come out of my shell and mix in the world that contained such charming fellows as Dorrington, and such delightful sports as that I was then enjoying. But on the eighth day Dorrington received a telegram calling him instantly to London.

“It’s a shocking nuisance,” he said; “here’s my holiday either knocked on the head altogether or cut in two, and I fear it’s the first rather than the second. It’s just the way in such an uncertain profession as mine. There’s no possible help for it, however; I must go, as you’d understand at once if you knew the case. But what chiefly annoys me is leaving you all alone.”

I reassured him on this point, and pointed out that I had for a long time been used to a good deal of my own company. Though indeed, with Dorrington away, life at the shooting-lodge threatened to be less pleasant than it had been.

“But you’ll be bored to death here,” Dorrington said, his thoughts jumping with my own. “But on the other hand it won’t be much good going up to town yet. Everybody’s out of town, and Mowbray among them. There’s a little business of ours that’s waiting for him at this moment — my partner mentioned it in his letter yesterday. Why not put in the time with a little tour round? Or you might work up to London by irregular stages, and look about you. As an artist you’d like to see a few of the old towns — probably Edinburgh, Chester, Warwick, and so on. It isn’t a great programme, perhaps, but I hardly know what else to suggest. As for myself I must be off as I am by the first train I can get.”

I begged him not to trouble about me, but to attend to his business. As a matter of fact, I was disposed to get to London and take chambers, at any rate for a little while. But Chester was a place I much wanted to see — a real old town, with walls round it — and I was not indisposed to take a day at Warwick. So in the end I resolved to pack up and make for Chester the following day, and from there to take a train for Warwick. And in half an hour Dorrington was gone.

Chester was all delight to me. My recollections of the trip to Europe in my childhood were vivid enough as to the misfortunes that followed my father, but of the ancient buildings we visited I remembered little. Now in Chester I found the mediæval town I had so often read of. I wandered for hours together in the quaint old “Rows,” and walked on the city wall. The evening after my arrival was fine and moonlit, and I was tempted from my hotel. I took a stroll about the town and finished by a walk along the wall from the Watergate toward the cathedral. The moon, flecked over now and again by scraps of cloud, and at times obscured for half a minute together, lighted up all the Roodee in the intervals, and touched with silver the river beyond. But as I walked I presently grew aware of a quiet shuffling footstep some little way behind me. I took little heed of it at first, though I could see nobody near me from whom the sound might come. But soon I perceived that when I stopped, as I did from time to time to gaze over the parapet, the mysterious footsteps stopped also, and when I resumed my walk the quiet shuffling tread began again. At first I thought it might be an echo; but a moment’s reflection dispelled that idea. Mine was an even, distinct walk, and this which followed was a soft, quick, shuffling step — a mere scuffle. Moreover, when, by way of test, I took a few silent steps on tip-toe, the shuffle still persisted. I was being followed.

Now I do not know whether or not it may sound like a childish fancy, but I confess I thought of my father. When last I had been in England, as a child, my father’s violent death had been preceded by just such followings. And now after all these years, on my return, on the very first night I walked abroad alone, there were strange footsteps in my track. The walk was narrow, and nobody could possibly pass me unseen. I turned suddenly, therefore, and hastened back. At once I saw a dark figure rise from the shadow of the parapet and run. I ran too, but I could not gain on the figure, which receded farther and more indistinctly before me. One reason was that I felt doubtful of my footing on the unfamiliar track. I ceased my chase, and continued my stroll. It might easily have been some vagrant thief, I thought, who had a notion to rush, at a convenient opportunity, and snatch my watch. But ere I was far past the spot where I had turned there was the shuffling footstep behind me again. For a little while I feigned not to notice it; then, swinging round as swiftly as I could, I made a quick rush. Useless again, for there in the distance scuttled that same indistinct figure, more rapidly than I could run. What did it mean? I liked the affair so little that I left the walls and walked toward my hotel.

The streets were quiet. I had traversed two, and was about emerging into one of the two main streets, where the Rows are, when, from the farther part of the dark street behind me, there came once more the sound of the now unmistakable footstep. I stopped; the footsteps stopped also. I turned and walked back a few steps, and as I did it the sounds went scuffling away at the far end of the street.

It could not be fancy. It could not be chance. For a single incident perhaps such an explanation might serve, but not for this persistent recurrence. I hurried away to my hotel, resolved, since I could not come at my pursuer, to turn back no more. But before I reached the hotel there were the shuffling footsteps again, and not far behind.

It would not be true to say that I was alarmed at this stage of the adventure, but I was troubled to know what it all might mean, and altogether puzzled to account for it. I thought a great deal, but I went to bed and rose in the morning no wiser than ever.

Whether or not it was a mere fancy induced by the last night’s experience I cannot say, but I went about that day with a haunting feeling that I was watched, and to me the impression was very real indeed. I listened often, but in the bustle of the day, even in quiet old Chester, the individual characters of different footsteps were not easily recognisable. Once, however, as I descended a flight of steps from the Rows, I fancied I heard the quick shuffle in the curious old gallery I had just quitted. I turned up the steps again and looked. There was a shabby sort of man looking in one of the windows, and leaning so far as to hide his head behind the heavy oaken pilaster that supported the building above. It might have been his footstep, or it might have been my fancy. At any rate I would have a look at him. I mounted the top stair, but as I turned in his direction the man ran off, with his face averted and his head ducked, and vanished down another stair. I made all speed after him, but when I reached the street he was nowhere to be seen.

What could it all mean? The man was rather above the middle height, and he wore one of those soft felt hats familiar on the head of the London organ-grinder. Also his hair was black and bushy, and protruded over the back of his coat-collar. Surely this was no delusion; surely I was not imagining an Italian aspect for this man simply because of the recollection of my father’s fate?

Perhaps I was foolish, but I took no more pleasure in Chester. The embarrassment was a novel one for me, and I could not forget it. I went back to my hotel, paid my bill, sent my bag to the railway station, and took a train for Warwick by way of Crewe.

It was dark when I arrived, but the night was near as fine as last night had been at Chester. I took a very little late dinner at my hotel, and fell into a doubt what to do with myself. One rather fat and very sleepy commercial traveller was the only other customer visible, and the billiard room was empty. There seemed to be nothing to do but to light a cigar and take a walk.

I could just see enough of the old town to give me good hopes of tomorrow’s sight-seeing. There was nothing visible of quite such an interesting character as one might meet in Chester, but there were a good few fine old sixteenth-century houses, and there were the two gates with the chapels above them. But of course the castle was the great show-place, and that I should visit on the morrow, if there were no difficulties as to permission. There were some very fine pictures there, if I remembered aright what I had read. I was walking down the incline from one of the gates, trying to remember who the painters of these pictures were, besides Van Dyck and Holbein, when — that shuffling step was behind me again!

I admit that it cost me an effort, this time, to turn on my pursuer. There was something uncanny in that persistent, elusive footstep, and indeed there was something alarming in my circumstances, dogged thus from place to place, and unable to shake off my enemy, or to understand his movements or his motive. Turn I did, however, and straightway the shuffling step went off at a hastened pace in the shadow of the gate. This time I made no more than half-a-dozen steps back. I turned again, and pushed my way to the hotel. And as I went the shuffling step came after.

The thing was serious. There must be some object in this unceasing watching, and the object could bode no good to me. Plainly some unseen eye had been on me the whole of that day, had noted my goings and comings and my journey from Chester. Again, and irresistibly, the watchings that preceded my father’s death came to mind, and I could not forget them. I could have no doubt now that I had been closely watched from the moment I had set foot at Plymouth. But who could have been waiting to watch me at Plymouth, when indeed I had only decided to land at the last moment? Then I thought of the two Italian forecastle hands on the steamer — the very men whom Dorrington had used to illustrate in what unexpected quarters members of the terrible Italian secret societies might be found. And the Camorra was not satisfied with single revenge; it destroyed the son after the father, and it waited for many years, with infinite patience and cunning.

Dogged by the steps, I reached the hotel and went to bed. I slept but fitfully at first, though better rest came as the night wore on. In the early morning I woke with a sudden shock, and with an indefinite sense of being disturbed by somebody about me. The window was directly opposite the foot of the bed, and there, as I looked, was the face of a man, dark, evil, and grinning, with a bush of black hair about his uncovered head, and small rings in his ears.

It was but a flash, and the face vanished. I was struck by the terror that one so often feels on a sudden and violent awakening from sleep, and it was some seconds ere I could leave my bed and get to the window. My room was on the first floor, and the window looked down on a stable-yard. I had a momentary glimpse of a human figure leaving the gate of the yard, and it was the figure that had fled before me in the Rows, at Chester. A ladder belonging to the yard stood under the window, and that was all.

I rose and dressed; I could stand this sort of thing no longer. If it were only something tangible, if there were only somebody I could take hold of, and fight with if necessary, it would not have been so bad. But I was surrounded by some mysterious machination, persistent, unexplainable, that it was altogether impossible to tackle or to face. To complain to the police would have been absurd — they would take me for a lunatic. They are indeed just such complaints that lunatics so often make to the police — complaints of being followed by indefinite enemies, and of being besieged by faces that look in at windows. Even if they did not set me down a lunatic, what could the police of a provincial town do for me in a case like this? No, I must go and consult Dorrington.

I had my breakfast, and then decided that I would at any rate try the castle before leaving. Try it I did accordingly, and was allowed to go over it. But through the whole morning I was oppressed by the horrible sense of being watched by malignant eyes. Clearly there was no comfort for me while this lasted; so after lunch I caught a train which brought me to Euston soon after half-past six.

I took a cab straight to Dorrington’s rooms, but he was out, and was not expected home till late. So I drove to a large hotel near Charing Cross — I avoid mentioning its name for reasons which will presently be understood — sent in my bag, and dined.

I had not the smallest doubt but that I was still under the observation of the man or the men who had so far pursued me; I had, indeed, no hope of eluding them, except by the contrivance of Dorrington’s expert brain. So as I had no desire to hear that shuffling footstep again — indeed it had seemed, at Warwick, to have a physically painful effect on my nerves — I stayed within and got to bed early.

I had no fear of waking face to face with a grinning Italian here. My window was four floors up, out of reach of anything but a fire-escape. And, in fact, I woke comfortably and naturally, and saw nothing from my window but the bright sky, the buildings opposite, and the traffic below. But as I turned to close my door behind me as I emerged into the corridor, there, on the muntin of the frame, just below the bedroom number, was a little round paper label, perhaps a trifle smaller than a sixpence, and on the label, drawn awkwardly in ink, was a device of two crossed knives of curious, crooked shape. The sign of the Camorra!

I will not attempt to describe the effect of this sign upon me. It may best be imagined, in view of what I have said of the incidents preceding the murder of my father. It was the sign of an inexorable fate, creeping nearer step by step, implacable, inevitable, and mysterious. In little more than twelve hours after seeing that sign my father had been a mangled corpse. One of the hotel servants passed as I stood by the door, and I made shift to ask him if he knew anything of the label. He looked at the paper, and then, more curiously, at me, but he could offer no explanation. I spent little time over breakfast, and then went by cab to Conduit Street. I paid my bill and took my bag with me.

Dorrington had gone to his office, but he had left a message that if I called I was to follow him; and the office was in Bedford Street, Covent Garden. I turned the cab in that direction forthwith.

“Why,” said Dorrington as we shook hands, “I believe you look a bit out of sorts! Doesn’t England agree with you?”

“Well,” I answered, “it has proved rather trying so far.” And then I described, in exact detail, my adventures as I have set them down here.

Dorrington looked grave. “It’s really extraordinary,” he said, “most extraordinary; and it isn’t often that I call a thing extraordinary neither, with my experience. But it’s plain something must be done — something to gain time at any rate. We’re in the dark at present, of course, and I expect I shall have to fish about a little before I get at anything to go on. In the meantime I think you must disappear as artfully as we can manage it.” He sat silent for a little while, thoughtfully tapping his forehead with his finger-tips. “I wonder,” he said presently, “whether or not those Italian fellows on the steamer are in it or not. I suppose you haven’t made yourself known anywhere, have you?”

“Nowhere. As you know, you’ve been with me all the time till you left the moor, and since then I have been with nobody and called on nobody.”

“Now there’s no doubt it’s the Camorra,” Dorrington said — “that’s pretty plain. I think I told you on the steamer that it was rather wonderful that you had heard nothing of them after your father’s death. What has caused them all this delay there’s no telling — they know best themselves; it’s been lucky for you, anyway, so far. What I’d like to find out now is how they have identified you, and got on your track so promptly. There’s no guessing where these fellows get their information — it’s just wonderful; but if we can find out, then perhaps we can stop the supply, or turn on something that will lead them into a pit. If you had called anywhere on business and declared yourself — as you might have done, for instance, at Mowbray’s — I might be inclined to suspect that they got the tip in some crooked way from there. But you haven’t. Of course, if those Italian chaps on the steamer are in it, you’re probably identified pretty certainly; but if they’re not, they may only have made a guess. We two landed together, and kept together, till a day or two ago; as far as any outsider would know, I might be Rigby and you might be Dorrington. Come, we’ll work on those lines. I think I smell a plan. Are you staying anywhere?”

“No. I paid my bill at the hotel and came along here with my bag.”

“Very well. Now there’s a house at Highgate kept by a very trustworthy man, whom I know very well, where a man might be pretty comfortable for a few days, or even for a week, if he doesn’t mind staying indoors, and keeping himself out of sight. I expect your friends of the Camorra are watching in the street outside at this moment; but I think it will be fairly easy to get you away to Highgate without letting them into the secret, if you don’t mind secluding yourself for a bit. In the circumstances, I take it you won’t object at all?”

“Object? I should think not.”

“Very well, that’s settled. You can call yourself Dorrington or not, as you please, though perhaps it will be safest not to shout ‘Rigby’ too loud. But as for myself, for a day or two at least I’m going to be Mr. James Rigby. Have you your card-case handy?”

“Yes, here it is. But then, as to taking my name, won’t you run serious risk?”

Dorrington winked merrily. “I’ve run a risk or two before now,” he said, “in course of my business. And if I don’t mind the risk, you needn’t grumble, for I warn you I shall charge for risk when I send you my bill. And I think I can take care of myself fairly well, even with the Camorra about. I shall take you to this place at Highgate, and then you won’t see me for a few days. It won’t do for me, in the character of Mr. James Rigby, to go dragging a trail up and down between this place and your retreat. You’ve got some other identifying papers, haven’t you?”

“Yes, I have.” I produced the letter from my Sydney lawyers to Mowbray, and the deeds of the South Australian property from my bag.

“Ah,” said Dorrington, “I’ll just give you a formal receipt for these, since they’re valuable; it’s a matter of business, and we’ll do it in a business-like way. I may want something solid like this to support any bluff I may have to make. A mere case of cards won’t always act, you know. It’s a pity old Mowbray’s out of town, for there’s a way in which he might give a little help, I fancy. But never mind — leave it all to me. There’s your receipt. Keep it snug away somewhere, where inquisitive people can’t read it.”

He handed me the receipt, and then took me to his partner’s room and introduced me. Mr. Hicks was a small, wrinkled man, older than Dorrington, I should think, by fifteen or twenty years, and with all the aspect and manner of a quiet old professional man.

Dorrington left the room, and presently returned with his hat in his hand. “Yes,” he said, “there’s a charming dark gentleman with a head like a mop, and rings in his ears, skulking about at the next corner. If it was he who looked in at your window, I don’t wonder you were startled. His dress suggests the organ-grinding interest, but he looks as though cutting a throat would be more in his line than grinding a tune; and no doubt he has friends as engaging as himself close at call. If you’ll come with me now I think we shall give him the slip. I have a growler ready for you — a hansom’s a bit too glassy and public. Pull down the blinds and sit back when you get inside.”

He led me to a yard at the back of the building wherein the office stood, from which a short flight of steps led to a basement. We followed a passage in this basement till we reached another flight, and ascending these, we emerged into the corridor of another building. Out at the door at the end of this, and we passed a large block of model dwellings, and were in Bedfordbury. Here a four-wheeler was waiting, and I shut myself in it without delay.

I was to proceed as far as King’s Cross in this cab, Dorrington had arranged, and there he would overtake me in a swift hansom. It fell out as he had settled, and, dismissing the hansom, he came the rest of the journey with me in the four-wheeler.

We stopped at length before one of a row of houses, apparently recently built — houses of the over-ornamented, gabled, and tiled sort that abound in the suburbs.

“Crofting is the man’s name,” Dorrington said, as we alighted. “He’s rather an odd sort of customer, but quite decent in the main, and his wife makes coffee such as money won’t buy in most places.”

A woman answered Dorrington’s ring — a woman of most extreme thinness. Dorrington greeted her as Mrs. Crofting, and we entered.

“We’ve just lost our servant again, Mr. Dorrington,” the woman said in a shrill voice, “and Mr. Crofting ain’t at home. But I’m expecting him before long.”

“I don’t think I need wait to see him, Mrs. Crofting,” Dorrington answered. “I’m sure I can’t leave my friend in better hands than yours. I hope you’ve a vacant room?”

“Well, for a friend of yours, Mr. Dorrington, no doubt we can find room.”

“That’s right. My friend Mr.” — Dorrington gave me a meaning look — “Mr. Phelps, would like to stay here for a few days. He wants to be quite quiet for a little — do you understand?”

“Oh, yes, Mr. Dorrington, I understand.”

“Very well, then, make him as comfortable as you can, and give him some of your very best coffee. I believe you’ve got quite a little library of books, and Mr. Phelps will be glad of them. Have you got any cigars?” Dorrington added, turning to me.

“Yes; there are some in my bag.”

“Then I think you’ll be pretty comfortable now. Goodbye. I expect you’ll see me in a few days — or at any rate you’ll get a message. Meantime be as happy as you can.”

Dorrington left, and the woman showed me to a room upstairs, where I placed my bag. In front, on the same floor, was a sitting-room, with, I suppose, some two or three hundred books, mostly novels, on shelves. The furniture of the place was of the sort one expects to find in an ordinary lodging-house — horsehair sofas, loo tables, lustres, and so forth. Mrs. Crofting explained to me that the customary dinner hour was two, but that I might dine when I liked. I elected, however, to follow the custom of the house, and sat down to a cigar and a book.

At two o’clock the dinner came, and I was agreeably surprised to find it a very good one, much above what the appointments of the house had led me to expect. Plainly Mrs. Crofting was a capital cook. There was no soup, but there was a very excellent sole, and some well-done cutlets with peas, and an omelet; also a bottle of Bass. Come, I felt that I should not do so badly in this place after all. I trusted that Dorrington would be as comfortable in his half of the transaction, bearing my responsibilities and troubles. I had heard a heavy, blundering tread on the floor below, and judged from this that Mr. Crofting had returned.

After dinner I lit a cigar, and Mrs. Crofting brought her coffee. Truly it was excellent coffee, and brewed as I like it — strong and black, and plenty of it. It had a flavour of its own too, novel, but not unpleasing. I took one cupful, and brought another to my side as I lay on the sofa with my book. I had not read six lines before I was asleep.

I woke with a sensation of numbing cold in my right side, a terrible stiffness in my limbs, and a sound of loud splashing in my ears. All was pitch dark, and — what was this? Water! Water all about me. I was lying in six inches of cold water, and more was pouring down upon me from above. My head was afflicted with a splitting ache. But where was I? Why was it dark? And whence all the water? I staggered to my feet, and instantly struck my head against a hard roof above me. I raised my hand; there was the roof or whatever place it was, hard, smooth, and cold, and little more than five feet from the floor, so that I bent as I stood. I spread my hand to the side; that was hard, smooth, and cold too. And then the conviction struck me like a blow — I was in a covered iron tank, and the water was pouring in to drown me!

I dashed my hands frantically against the lid, and strove to raise it. It would not move. I shouted at the top of my voice, and turned about to feel the extent of my prison. One way I could touch the opposite sides at once easily with my hands, the other way it was wider — perhaps a little more than six feet altogether. What was this? Was this to be my fearful end, cooped in this tank while the water rose by inches to choke me? Already the water was a foot deep. I flung myself at the sides, I beat the pitiless iron with fists, face, and head, I screamed and implored. Then it struck me that I might at least stop the inlet of water. I put out my hand and felt the falling stream, then found the inlet and stopped it with my fingers. But water still poured in with a resounding splash; there was another opening at the opposite end, which I could not reach without releasing the one I now held! I was but prolonging my agony. Oh, the devilish cunning that had devised those two inlets, so far apart! Again I beat the sides, broke my nails with tearing at the corners, screamed and entreated in my agony. I was mad, but with no dulling of the senses, for the horrors of my awful, helpless state, overwhelmed my brain, keen and perceptive to every ripple of the unceasing water.

In the height of my frenzy I held my breath, for I heard a sound from outside. I shouted again — implored some quicker death. Then there was a scraping on the lid above me, and it was raised at one edge, and let in the light of a candle. I sprang from my knees and forced the lid back, and the candle flame danced before me. The candle was held by a dusty man, a workman apparently, who stared at me with scared eyes, and said nothing but, “Goo’ lor’!”

Overhead were the rafters of a gabled roof, and tilted against them was the thick beam which, jammed across from one sloping rafter to another, had held the tank-lid fast. “Help me!” I gasped. “Help me out!”

The man took me by the armpits and hauled me, dripping and half dead, over the edge of the tank, into which the water still poured, making a noise in the hollow iron that half drowned our voices. The man had been at work on the cistern of a neighbouring house, and hearing an uncommon noise, he had climbed through the spaces left in the party walls to give passage along under the roofs to the builders’ men. Among the joists at our feet was the trap-door through which, drugged and insensible, I had been carried, to be flung into that horrible cistern.

With the help of my friend the workman I made shift to climb through by the way he had come. We got back to the house where he had been at work, and there the people gave me brandy and lent me dry clothes. I made haste to send for the police, but when they arrived Mrs. Crofting and her respectable spouse had gone. Some unusual noise in the roof must have warned them. And when the police, following my directions further, got to the offices of Dorrington and Hicks, those acute professional men had gone too, but in such haste that the contents of the office, papers and everything else, had been left just as they stood.

The plot was clear now. The followings, the footsteps, the face at the window, the label on the door — all were a mere humbug arranged by Dorrington for his own purpose, which was to drive me into his power and get my papers from me. Armed with these, and with his consummate address and knowledge of affairs, he could go to Mr. Mowbray in the character of Mr. James Rigby, sell my land in South Australia, and have the whole of my property transferred to himself from Sydney. The rest of my baggage was at his rooms; if any further proof were required it might be found there. He had taken good care that I should not meet Mr. Mowbray — who, by the way, I afterwards found had not left his office, and had never fired a gun in his life. At first I wondered that Dorrington had not made some murderous attempt on me at the shooting place in Scotland. But a little thought convinced me that that would have been bad policy for him. The disposal of the body would be difficult, and he would have to account somehow for my sudden disappearance. Whereas, by the use of his Italian assistant and his murder apparatus at Highgate I was made to efface my own trail, and could be got rid of in the end with little trouble; for my body, stripped of everything that might identify me, would be simply that of a drowned man unknown, whom nobody could identify. The whole plot was contrived upon the information I myself had afforded Dorrington during the voyage home. And it all sprang from his remembering the report of my father’s death. When the papers in the office came to be examined, there each step in the operations was plainly revealed. There was a code telegram from Suez directing Hicks to hire a grouse-moor. There were telegrams and letters from Scotland giving directions as to the later movements; indeed the thing was displayed completely. The business of Dorrington and Hicks had really been that of private inquiry agents, and they had done much bona fide business; but many of their operations had been of a more than questionable sort. And among their papers were found complete sets, neatly arranged in dockets, each containing in skeleton a complete history of a case. Many of these cases were of a most interesting character, and I have been enabled to piece together, out of the material thus supplied, the narratives which will follow this. As to my own case, it only remains to say that as yet neither Dorrington, Hicks, nor the Croftings have been caught. They played in the end for a high stake (they might have made six figures of me if they had killed me, and the first figure would not have been a one) and they lost by a mere accident. But I have often wondered how many of the bodies which the coroners’ juries of London have returned to be “Found Drowned” were drowned, not where they were picked up, but in that horrible tank at Highgate. What the drug was that gave Mrs. Crofting’s coffee its value in Dorrington’s eyes I do not know, but plainly it had not been sufficient in my case to keep me unconscious against the shock of cold water till I could be drowned altogether. Months have passed since my adventure, but even now I sweat at the sight of an iron tank.

The Ides of March E. W. Hornung

Rogue: A. J. Raffles

Just as Sherlock Holmes stands alone among Victorian- and Edwardian-era detectives, A. J. Raffles towers over the rogues of those eras just as indisputably. In fact, when Holmes was apparently killed by a plunge into the Reichenbach Falls in 1894, the figure who replaced him as the most popular character in mystery fiction was the gentleman jewel thief whose name has become part of the English language.

Ironically, Ernest William Hornung (1866–1921), the creator of Raffles, was the brother-in-law of Arthur Conan Doyle, who wrote the Holmes stories. The generally accepted family narrative is that Hornung created a thief, a definitive counterpoint to Doyle’s detective, to tweak his somewhat stuffy relative.

Raffles was an internationally famous cricket player who found himself penniless while in Australia and, in desperation, decided to steal. He had intended the robbery to be a singular adventure, but, once he had “tasted blood,” he found that he loved being a “gentleman thief” and continued his nighttime exploits when he returned to London. “Why settle down to some humdrum, uncongenial billet,” he once said, “when excitement, romance, danger, and a decent living were all going begging together? Of course, it’s very wrong, but we can’t all be moralists, and the distribution of wealth is very wrong to begin with.”

The stories are told in first person by Harry “Bunny” Manders, the devoted companion of the charming and handsome amateur cracksman who lives in luxury at the Albany. Bunny had served as Raffles’s fag, or personal servant, as an underclassman when they were in public (i.e., private) school.

Hornung wrote three short story collections about the notorious jewel thief. The first, The Amateur Cracksman (1899), was selected for Queen’s Quorum; it was followed by The Black Mask, 1901 (U.S. title: Raffles: Further Adventures of the Amateur Cracksman), and A Thief in the Night (1905). By the time of Mr. Justice Raffles (1909), Hornung’s only novel about the character, Raffles had become a detective.

Philip Atkey, using the pseudonym Barry Perowne, began to write about Raffles in 1933 (Raffles After Dark) and produced nine books and numerous uncollected short stories about the character. Other writers have also written parodies and pastiches about Raffles, the most famous being Graham Greene’s comic play The Return of A. J. Raffles, produced by the Royal Shakespeare Company, which opened in London in December 1975. Noted actors who portrayed Raffles include John Barrymore (in Raffles, the Amateur Cracksman, 1917), Ronald Colman (in Raffles, 1930), and David Niven (in Raffles, 1940).

“The Ides of March,” the first Raffles story, was originally published in the June 1898 issue of Cassell’s Magazine; it was first collected in The Amateur Cracksman (London, Methuen & Co., 1899). The dedication, to his brother-in-law, reads: “To A.C.D. This form of flattery.”

I

It was half-past twelve when I returned to the Albany as a last desperate resort. The scene of my disaster was much as I had left it. The baccarat-counters still strewed the table, with the empty glasses and the loaded ash-trays. A window had been opened to let the smoke out, and was letting in the fog instead. Raffles himself had merely discarded his dining jacket for one of his innumerable blazers. Yet he arched his eyebrows as though I had dragged him from his bed.

“Forgotten something?” said he, when he saw me on his mat.

“No,” said I, pushing past him without ceremony. And I led the way into his room with an impudence amazing to myself.

“Not come back for your revenge, have you? Because I’m afraid I can’t give it to you single-handed. I was sorry myself that the others—”

We were face to face by his fireside, and I cut him short.

“Raffles,” said I, “you may well be surprised at my coming back in this way and at this hour. I hardly know you. I was never in your rooms before tonight. But I fagged for you at school, and you said you remembered me. Of course that’s no excuse; but will you listen to me — for two minutes?”

In my emotion I had at first to struggle for every word; but his face reassured me as I went on, and I was not mistaken in its expression.

“Certainly, my dear man,” said he; “as many minutes as you like. Have a Sullivan and sit down.” And he handed me his silver cigarette-case.

“No,” said I, finding a full voice as I shook my head; “no, I won’t smoke, and I won’t sit down, thank you. Nor will you ask me to do either when you’ve heard what I have to say.”

“Really?” said he, lighting his own cigarette with one clear blue eye upon me. “How do you know?”

“Because you’ll probably show me the door,” I cried bitterly; “and you will be justified in doing it! But it’s no use beating about the bush. You know I dropped over two hundred just now?”

He nodded.

“I hadn’t the money in my pocket.”

“I remember.”

“But I had my check-book, and I wrote each of you a check at that desk.”

“Well?”

“Not one of them was worth the paper it was written on, Raffles. I am overdrawn already at my bank!”

“Surely only for the moment?”

“No. I have spent everything.”

“But somebody told me you were so well off. I heard you had come in for money?”

“So I did. Three years ago. It has been my curse; now it’s all gone — every penny! Yes, I’ve been a fool; there never was nor will be such a fool as I’ve been... Isn’t this enough for you? Why don’t you turn me out?” He was walking up and down with a very long face instead.

“Couldn’t your people do anything?” he asked at length.

“Thank God,” I cried, “I have no people! I was an only child. I came in for everything there was. My one comfort is that they’re gone, and will never know.”

I cast myself into a chair and hid my face. Raffles continued to pace the rich carpet that was of a piece with everything else in his rooms. There was no variation in his soft and even footfalls.

“You used to be a literary little cuss,” he said at length; “didn’t you edit the mag. before you left? Anyway I recollect fagging you to do my verses; and literature of all sorts is the very thing nowadays; any fool can make a living at it.”

I shook my head. “Any fool couldn’t write off my debts,” said I.

“Then you have a flat somewhere?” he went on.

“Yes, in Mount Street.”

“Well, what about the furniture?”

I laughed aloud in my misery. “There’s been a bill of sale on every stick for months!”

And at that Raffles stood still, with raised eyebrows and stern eyes that I could meet the better now that he knew the worst; then, with a shrug, he resumed his walk, and for some minutes neither of us spoke. But in his handsome, unmoved face I read my fate and death-warrant; and with every breath I cursed my folly and my cowardice in coming to him at all. Because he had been kind to me at school, when he was captain of the eleven, and I his fag, I had dared to look for kindness from him now; because I was ruined, and he rich enough to play cricket all the summer, and do nothing for the rest of the year, I had fatuously counted on his mercy, his sympathy, his help! Yes, I had relied on him in my heart, for all my outward diffidence and humility; and I was rightly served. There was as little of mercy as of sympathy in that curling nostril, that rigid jaw, that cold blue eye which never glanced my way. I caught up my hat. I blundered to my feet. I would have gone without a word; but Raffles stood between me and the door.

“Where are you going?” said he.

“That’s my business,” I replied. “I won’t trouble you any more.”

“Then how am I to help you?”

“I didn’t ask your help.”

“Then why come to me?”

“Why, indeed!” I echoed. “Will you let me pass?”

“Not until you tell me where you are going and what you mean to do.”

“Can’t you guess?” I cried. And for many seconds we stood staring in each other’s eyes.

“Have you got the pluck?” said he, breaking the spell in a tone so cynical that it brought my last drop of blood to the boil.

“You shall see,” said I, as I stepped back and whipped the pistol from my overcoat pocket. “Now, will you let me pass or shall I do it here?”

The barrel touched my temple, and my thumb the trigger. Mad with excitement as I was, ruined, dishonored, and now finally determined to make an end of my misspent life, my only surprise to this day is that I did not do so then and there. The despicable satisfaction of involving another in one’s destruction added its miserable appeal to my baser egoism; and had fear or horror flown to my companion’s face, I shudder to think I might have died diabolically happy with that look for my last impious consolation. It was the look that came instead which held my hand. Neither fear nor horror were in it; only wonder, admiration, and such a measure of pleased expectancy as caused me after all to pocket my revolver with an oath.

“You devil!” I said. “I believe you wanted me to do it!”

“Not quite,” was the reply, made with a little start, and a change of color that came too late. “To tell you the truth, though, I half thought you meant it, and I was never more fascinated in my life. I never dreamt you had such stuff in you, Bunny! No, I’m hanged if I let you go now. And you’d better not try that game again, for you won’t catch me stand and look on a second time. We must think of some way out of the mess. I had no idea you were a chap of that sort! There, let me have the gun.”

One of his hands fell kindly on my shoulder, while the other slipped into my overcoat pocket, and I suffered him to deprive me of my weapon without a murmur. Nor was this simply because Raffles had the subtle power of making himself irresistible at will. He was beyond comparison the most masterful man whom I have ever known; yet my acquiescence was due to more than the mere subjection of the weaker nature to the stronger. The forlorn hope which had brought me to the Albany was turned as by magic into an almost staggering sense of safety. Raffles would help me after all! A. J. Raffles would be my friend! It was as though all the world had come round suddenly to my side; so far therefore from resisting his action, I caught and clasped his hand with a fervor as uncontrollable as the frenzy which had preceded it.

“God bless you!” I cried. “Forgive me for everything. I will tell you the truth. I did think you might help me in my extremity, though I well knew that I had no claim upon you. Still — for the old school’s sake — the sake of old times — I thought you might give me another chance. If you wouldn’t I meant to blow out my brains — and will still if you change your mind!”

In truth I feared that it was changing, with his expression, even as I spoke, and in spite of his kindly tone and kindlier use of my old school nickname. His next words showed me my mistake.

“What a boy it is for jumping to conclusions! I have my vices, Bunny, but backing and filling is not one of them. Sit down, my good fellow, and have a cigarette to soothe your nerves. I insist. Whiskey? The worst thing for you; here’s some coffee that I was brewing when you came in. Now listen to me. You speak of ‘another chance.’ What do you mean? Another chance at baccarat? Not if I know it! You think the luck must turn; suppose it didn’t? We should only have made bad worse. No, my dear chap, you’ve plunged enough. Do you put yourself in my hands or do you not? Very well, then you plunge no more, and I undertake not to present my check. Unfortunately there are the other men; and still more unfortunately, Bunny, I’m as hard up at this moment as you are yourself!”

It was my turn to stare at Raffles. “You?” I vociferated. “You hard up? How am I to sit here and believe that?”

“Did I refuse to believe it of you?” he returned, smiling. “And, with your own experience, do you think that because a fellow has rooms in this place, and belongs to a club or two, and plays a little cricket, he must necessarily have a balance at the bank? I tell you, my dear man, that at this moment I’m as hard up as you ever were. I have nothing but my wits to live on — absolutely nothing else. It was as necessary for me to win some money this evening as it was for you. We’re in the same boat, Bunny; we’d better pull together.”

“Together!” I jumped at it. “I’ll do anything in this world for you, Raffles,” I said, “if you really mean that you won’t give me away. Think of anything you like, and I’ll do it! I was a desperate man when I came here, and I’m just as desperate now. I don’t mind what I do if only I can get out of this without a scandal.”

Again I see him, leaning back in one of the luxurious chairs with which his room was furnished. I see his indolent, athletic figure; his pale, sharp, clean-shaven features; his curly black hair; his strong, unscrupulous mouth. And again I feel the clear beam of his wonderful eye, cold and luminous as a star, shining into my brain — sifting the very secrets of my heart.

“I wonder if you mean all that!” he said at length. “You do in your present mood; but who can back his mood to last? Still, there’s hope when a chap takes that tone. Now I think of it, too, you were a plucky little devil at school; you once did me rather a good turn, I recollect. Remember it, Bunny? Well, wait a bit, and perhaps I’ll be able to do you a better one. Give me time to think.”

He got up, lit a fresh cigarette, and fell to pacing the room once more, but with a slower and more thoughtful step, and for a much longer period than before. Twice he stopped at my chair as though on the point of speaking, but each time he checked himself and resumed his stride in silence. Once he threw up the window, which he had shut some time since, and stood for some moments leaning out into the fog which filled the Albany courtyard. Meanwhile a clock on the chimney-piece struck one, and one again for the half-hour, without a word between us.

Yet I not only kept my chair with patience, but I acquired an incongruous equanimity in that half-hour. Insensibly I had shifted my burden to the broad shoulders of this splendid friend, and my thoughts wandered with my eyes as the minutes passed. The room was the good-sized, square one, with the folding doors, the marble mantel-piece, and the gloomy, old-fashioned distinction peculiar to the Albany. It was charmingly furnished and arranged, with the right amount of negligence and the right amount of taste. What struck me most, however, was the absence of the usual insignia of a cricketer’s den. Instead of the conventional rack of war-worn bats, a carved oak bookcase, with every shelf in a litter, filled the better part of one wall; and where I looked for cricketing groups, I found reproductions of such works as “Love and Death” and “The Blessed Damozel,” in dusty frames and different parallels. The man might have been a minor poet instead of an athlete of the first water. But there had always been a fine streak of æstheticism in his complex composition; some of these very pictures I had myself dusted in his study at school; and they set me thinking of yet another of his many sides — and of the little incident to which he had just referred.

Everybody knows how largely the tone of a public school depends on that of the eleven, and on the character of the captain of cricket in particular; and I have never heard it denied that in A. J. Raffles’s time our tone was good, or that such influence as he troubled to exert was on the side of the angels. Yet it was whispered in the school that he was in the habit of parading the town at night in loud checks and a false beard. It was whispered, and disbelieved. I alone knew it for a fact; for night after night had I pulled the rope up after him when the rest of the dormitory were asleep, and kept awake by the hour to let it down again on a given signal. Well, one night he was over-bold, and within an ace of ignominious expulsion in the hey-day of his fame. Consummate daring and extraordinary nerve on his part, aided, doubtless, by some little presence of mind on mine, averted the untoward result; and no more need be said of a discreditable incident. But I cannot pretend to have forgotten it in throwing myself on this man’s mercy in my desperation. And I was wondering how much of his leniency was owing to the fact that Raffles had not forgotten it either, when he stopped and stood over my chair once more.

“I’ve been thinking of that night we had the narrow squeak,” he began. “Why do you start?”

“I was thinking of it too.”

He smiled, as though he had read my thoughts.

“Well, you were the right sort of little beggar then, Bunny; you didn’t talk and you didn’t flinch. You asked no questions and you told no tales. I wonder if you’re like that now?”

“I don’t know,” said I, slightly puzzled by his tone. “I’ve made such a mess of my own affairs that I trust myself about as little as I’m likely to be trusted by anybody else. Yet I never in my life went back on a friend. I will say that, otherwise perhaps I mightn’t be in such a hole tonight.”

“Exactly,” said Raffles, nodding to himself, as though in assent to some hidden train of thought; “exactly what I remember of you, and I’ll bet it’s as true now as it was ten years ago. We don’t alter, Bunny. We only develop. I suppose neither you nor I are really altered since you used to let down that rope and I used to come up it hand over hand. You would stick at nothing for a pal — what?”

“At nothing in this world,” I was pleased to cry.

“Not even at a crime?” said Raffles, smiling.

I stopped to think, for his tone had changed, and I felt sure he was chaffing me. Yet his eye seemed as much in earnest as ever, and for my part I was in no mood for reservations.

“No, not even at that,” I declared; “name your crime, and I’m your man.”

He looked at me one moment in wonder, and another moment in doubt; then turned the matter off with a shake of his head, and the little cynical laugh that was all his own.

“You’re a nice chap, Bunny! A real desperate character — what? Suicide one moment, and any crime I like the next! What you want is a drag, my boy, and you did well to come to a decent law-abiding citizen with a reputation to lose. None the less we must have that money tonight — by hook or crook.”

“Tonight, Raffles?”

“The sooner the better. Every hour after ten o’clock tomorrow morning is an hour of risk. Let one of those checks get round to your own bank, and you and it are dishonored together. No, we must raise the wind tonight and re-open your account first thing tomorrow. And I rather think I know where the wind can be raised.”

“At two o’clock in the morning?”

“Yes.”

“But how — but where — at such an hour?”

“From a friend of mine here in Bond Street.”

“He must be a very intimate friend!”

“Intimate’s not the word. I have the run of his place and a latch-key all to myself.”

“You would knock him up at this hour of the night?”

“If he’s in bed.”

“And it’s essential that I should go in with you?”

“Absolutely.”

“Then I must; but I’m bound to say I don’t like the idea, Raffles.”

“Do you prefer the alternative?” asked my companion, with a sneer. “No, hang it, that’s unfair!” he cried apologetically in the same breath. “I quite understand. It’s a beastly ordeal. But it would never do for you to stay outside. I tell you what, you shall have a peg before we start — just one. There’s the whiskey, here’s a syphon, and I’ll be putting on an overcoat while you help yourself.”

Well, I daresay I did so with some freedom, for this plan of his was not the less distasteful to me from its apparent inevitability. I must own, however, that it possessed fewer terrors before my glass was empty. Meanwhile Raffles rejoined me, with a covert coat over his blazer, and a soft felt hat set carelessly on the curly head he shook with a smile as I passed him the decanter.

“When we come back,” said he. “Work first, play afterward. Do you see what day it is?” he added, tearing a leaflet from a Shakespearian calendar, as I drained my glass. “March 15th. ‘The Ides of March, the Ides of March, remember.’ Eh, Bunny, my boy? You won’t forget them, will you?”

And, with a laugh, he threw some coals on the fire before turning down the gas like a careful householder. So we went out together as the clock on the chimney-piece was striking two.

II

Piccadilly was a trench of raw white fog, rimmed with blurred street-lamps, and lined with a thin coating of adhesive mud. We met no other wayfarers on the deserted flagstones, and were ourselves favored with a very hard stare from the constable of the beat, who, however, touched his helmet on recognizing my companion.

“You see, I’m known to the police,” laughed Raffles as we passed on. “Poor devils, they’ve got to keep their weather eye open on a night like this! A fog may be a bore to you and me, Bunny, but it’s a perfect godsend to the criminal classes, especially so late in their season. Here we are, though — and I’m hanged if the beggar isn’t in bed and asleep after all!”

We had turned into Bond Street, and had halted on the curb a few yards down on the right. Raffles was gazing up at some windows across the road, windows barely discernible through the mist, and without the glimmer of a light to throw them out. They were over a jeweller’s shop, as I could see by the peep-hole in the shop door, and the bright light burning within. But the entire “upper part,” with the private street-door next the shop, was black and blank as the sky itself.

“Better give it up for tonight,” I urged. “Surely the morning will be time enough!”

“Not a bit of it,” said Raffles. “I have his key. We’ll surprise him. Come along.”

And seizing my right arm, he hurried me across the road, opened the door with his latch-key, and in another moment had shut it swiftly but softly behind us. We stood together in the dark. Outside, a measured step was approaching; we had heard it through the fog as we crossed the street; now, as it drew nearer, my companion’s fingers tightened on my arm.

“It may be the chap himself,” he whispered. “He’s the devil of a night-bird. Not a sound, Bunny! We’ll startle the life out of him. Ah!”

The measured step had passed without a pause. Raffles drew a deep breath, and his singular grip of me slowly relaxed.

“But still, not a sound,” he continued in the same whisper; “we’ll take a rise out of him, wherever he is! Slip off your shoes and follow me.”

Well, you may wonder at my doing so; but you can never have met A. J. Raffles. Half his power lay in a conciliating trick of sinking the commander in the leader. And it was impossible not to follow one who led with such a zest. You might question, but you followed first. So now, when I heard him kick off his own shoes, I did the same, and was on the stairs at his heels before I realized what an extraordinary way was this of approaching a stranger for money in the dead of night. But obviously Raffles and he were on exceptional terms of intimacy, and I could not but infer that they were in the habit of playing practical jokes upon each other.

We groped our way so slowly upstairs that I had time to make more than one note before we reached the top. The stair was uncarpeted. The spread fingers of my right hand encountered nothing on the damp wall; those of my left trailed through a dust that could be felt on the banisters. An eerie sensation had been upon me since we entered the house. It increased with every step we climbed. What hermit were we going to startle in his cell?

We came to a landing. The banisters led us to the left, and to the left again. Four steps more, and we were on another and a longer landing, and suddenly a match blazed from the black. I never heard it struck. Its flash was blinding. When my eyes became accustomed to the light, there was Raffles holding up the match with one hand, and shading it with the other, between bare boards, stripped walls, and the open doors of empty rooms.

“Where have you brought me?” I cried. “The house is unoccupied!”

“Hush! Wait!” he whispered, and he led the way into one of the empty rooms. His match went out as we crossed the threshold, and he struck another without the slightest noise. Then he stood with his back to me, fumbling with something that I could not see. But, when he threw the second match away, there was some other light in its stead, and a slight smell of oil. I stepped forward to look over his shoulder, but before I could do so he had turned and flashed a tiny lantern in my face.

“What’s this?” I gasped. “What rotten trick are you going to play?”

“It’s played,” he answered, with his quiet laugh.

“On me?”

“I am afraid so, Bunny.”

“Is there no one in the house, then?”

“No one but ourselves.”

“So it was mere chaff about your friend in Bond Street, who could let us have that money?”

“Not altogether. It’s quite true that Danby is a friend of mine.”

“Danby?”

“The jeweller underneath.”

“What do you mean?” I whispered, trembling like a leaf as his meaning dawned upon me. “Are we to get the money from the jeweller?”

“Well, not exactly.”

“What, then?”

“The equivalent — from his shop.”

There was no need for another question. I understood everything but my own density. He had given me a dozen hints, and I had taken none. And there I stood staring at him, in that empty room; and there he stood with his dark lantern, laughing at me.

“A burglar!” I gasped. “You — you!”

“I told you I lived by my wits.”

“Why couldn’t you tell me what you were going to do? Why couldn’t you trust me? Why must you lie?” I demanded, piqued to the quick for all my horror.

“I wanted to tell you,” said he. “I was on the point of telling you more than once. You may remember how I sounded you about crime, though you have probably forgotten what you said yourself. I didn’t think you meant it at the time, but I thought I’d put you to the test. Now I see you didn’t, and I don’t blame you. I only am to blame. Get out of it, my dear boy, as quick as you can; leave it to me. You won’t give me away, whatever else you do!”

Oh, his cleverness! His fiendish cleverness! Had he fallen back on threats, coercion, sneers, all might have been different even yet. But he set me free to leave him in the lurch. He would not blame me. He did not even bind me to secrecy; he trusted me. He knew my weakness and my strength, and was playing on both with his master’s touch.

“Not so fast,” said I. “Did I put this into your head, or were you going to do it in any case?”

“Not in any case,” said Raffles. “It’s true I’ve had the key for days, but when I won tonight I thought of chucking it; for, as a matter of fact, it’s not a one-man job.”

“That settles it. I’m your man.”

“You mean it?”

“Yes — for tonight.”

“Good old Bunny,” he murmured, holding the lantern for one moment to my face; the next he was explaining his plans, and I was nodding, as though we had been fellow-cracksmen all our days.

“I know the shop,” he whispered, “because I’ve got a few things there. I know this upper part too; it’s been to let for a month, and I got an order to view, and took a cast of the key before using it. The one thing I don’t know is how to make a connection between the two; at present there’s none. We may make it up here, though I rather fancy the basement myself. If you wait a minute I’ll tell you.”

He set his lantern on the floor, crept to a back window, and opened it with scarcely a sound: only to return, shaking his head, after shutting the window with the same care.

“That was our one chance,” said he; “a back window above a back window; but it’s too dark to see anything, and we daren’t show an outside light. Come down after me to the basement; and remember, though there’s not a soul on the premises, you can’t make too little noise. There... there... listen to that!”

It was the measured tread that we had heard before on the flagstones outside. Raffles darkened his lantern, and again we stood motionless till it had passed.

“Either a policeman,” he muttered, “or a watchman that all these jewellers run between them. The watchman’s the man for us to watch; he’s simply paid to spot this kind of thing.”

We crept very gingerly down the stairs, which creaked a bit in spite of us, and we picked up our shoes in the passage; then down some narrow stone steps, at the foot of which Raffles showed his light, and put on his shoes once more, bidding me do the same in a rather louder tone than he had permitted himself to employ overhead. We were now considerably below the level of the street, in a small space with as many doors as it had sides. Three were ajar, and we saw through them into empty cellars; but in the fourth a key was turned and a bolt drawn; and this one presently let us out into the bottom of a deep, square well of fog. A similar door faced it across this area, and Raffles had the lantern close against it, and was hiding the light with his body, when a short and sudden crash made my heart stand still. Next moment I saw the door wide open, and Raffles standing within and beckoning me with a jimmy.

“Door number one,” he whispered. “Deuce knows how many more there’ll be, but I know of two at least. We won’t have to make much noise over them, either; down here there’s less risk.”

We were now at the bottom of the exact fellow to the narrow stone stair which we had just descended: the yard, or well, being the one part common to both the private and the business premises. But this flight led to no open passage; instead, a singularly solid mahogany door confronted us at the top.

“I thought so,” muttered Raffles, handing me the lantern, and pocketing a bunch of skeleton keys, after tampering for a few minutes with the lock. “It’ll be an hour’s work to get through that!”

“Can’t you pick it?”

“No. I know these locks. It’s no use trying. We must cut it out, and it’ll take us an hour.”

It took us forty-seven minutes by my watch; or, rather, it took Raffles; and never in my life have I seen anything more deliberately done. My part was simply to stand by with the dark lantern in one hand, and a small bottle of rock-oil in the other. Raffles had produced a pretty embroidered case, intended obviously for his razors, but filled instead with the tools of his secret trade, including the rock-oil. From this case he selected a “bit,” capable of drilling a hole an inch in diameter, and fitted it to a small but very strong steel “brace.” Then he took off his covert-coat and his blazer, spread them neatly on the top step — knelt on them — turned up his shirt cuffs — and went to work with brace-and-bit near the key-hole. But first he oiled the bit to minimize the noise, and this he did invariably before beginning a fresh hole, and often in the middle of one. It took thirty-two separate borings to cut around that lock.

I noticed that through the first circular orifice Raffles thrust a forefinger; then, as the circle became an ever-lengthening oval, he got his hand through up to the thumb; and I heard him swear softly to himself.

“I was afraid so!”

“What is it?”

“An iron gate on the other side!”

“How on earth are we to get through that?” I asked in dismay.

“Pick the lock. But there may be two. In that case they’ll be top and bottom, and we shall have two fresh holes to make, as the door opens inwards. It won’t open two inches as it is.”

I confess I did not feel sanguine about the lock-picking, seeing that one lock had baffled us already; and my disappointment and impatience must have been a revelation to me had I stopped to think. The truth is that I was entering into our nefarious undertaking with an involuntary zeal of which I was myself quite unconscious at the time. The romance and the peril of the whole proceeding held me spellbound and entranced. My moral sense and my sense of fear were stricken by a common paralysis. And there I stood, shining my light and holding my phial with a keener interest than I had ever brought to any honest avocation. And there knelt A. J. Raffles, with his black hair tumbled, and the same watchful, quiet, determined half-smile with which I have seen him send down over after over in a county match!

At last the chain of holes was complete, the lock wrenched out bodily, and a splendid bare arm plunged up to the shoulder through the aperture, and through the bars of the iron gate beyond.

“Now,” whispered Raffles, “if there’s only one lock it’ll be in the middle. Joy! Here it is! Only let me pick it, and we’re through at last.”

He withdrew his arm, a skeleton key was selected from the bunch, and then back went his arm to the shoulder. It was a breathless moment. I heard the heart throbbing in my body, the very watch ticking in my pocket, and ever and anon the tinkle-tinkle of the skeleton key. Then — at last — there came a single unmistakable click. In another minute the mahogany door and the iron gate yawned behind us; and Raffles was sitting on an office table, wiping his face, with the lantern throwing a steady beam by his side.

We were now in a bare and roomy lobby behind the shop, but separated therefrom by an iron curtain, the very sight of which filled me with despair. Raffles, however, did not appear in the least depressed, but hung up his coat and hat on some pegs in the lobby before examining this curtain with his lantern.

“That’s nothing,” said he, after a minute’s inspection; “we’ll be through that in no time, but there’s a door on the other side which may give us trouble.”

“Another door!” I groaned. “And how do you mean to tackle this thing?”

“Prise it up with the jointed jimmy. The weak point of these iron curtains is the leverage you can get from below. But it makes a noise, and this is where you’re coming in, Bunny; this is where I couldn’t do without you. I must have you overhead to knock through when the street’s clear. I’ll come with you and show a light.”

Well, you may imagine how little I liked the prospect of this lonely vigil; and yet there was something very stimulating in the vital responsibility which it involved. Hitherto I had been a mere spectator. Now I was to take part in the game. And the fresh excitement made me more than ever insensible to those considerations of conscience and of safety which were already as dead nerves in my breast.

So I took my post without a murmur in the front room above the shop. The fixtures had been left for the refusal of the incoming tenant, and fortunately for us they included Venetian blinds which were already down. It was the simplest matter in the world to stand peeping through the laths into the street, to beat twice with my foot when anybody was approaching, and once when all was clear again. The noises that even I could hear below, with the exception of one metallic crash at the beginning, were indeed incredibly slight; but they ceased altogether at each double rap from my toe; and a policeman passed quite half a dozen times beneath my eyes, and the man whom I took to be the jeweller’s watchman oftener still, during the better part of an hour that I spent at the window. Once, indeed, my heart was in my mouth, but only once. It was when the watchman stopped and peered through the peep-hole into the lighted shop. I waited for his whistle — I waited for the gallows or the gaol! But my signals had been studiously obeyed, and the man passed on in undisturbed serenity. In the end I had a signal in my turn, and retraced my steps with lighted matches, down the broad stairs, down the narrow ones, across the area, and up into the lobby where Raffles awaited me with an outstretched hand.

“Well done, my boy!” said he. “You’re the same good man in a pinch, and you shall have your reward. I’ve got a thousand pounds’ worth if I’ve got a penn’oth. It’s all in my pockets. And here’s something else I found in this locker; very decent port and some cigars, meant for poor dear Danby’s business friends. Take a pull, and you shall light up presently. I’ve found a lavatory, too, and we must have a wash-and-brush-up before we go, for I’m as black as your boot.”

The iron curtain was down, but he insisted on raising it until I could peep through the glass door on the other side and see his handiwork in the shop beyond. Here two electric lights were left burning all night long, and in their cold white rays I could at first see nothing amiss. I looked along an orderly lane, an empty glass counter on my left, glass cupboards of untouched silver on my right, and facing me the filmy black eye of the peep-hole that shone like a stage moon on the street. The counter had not been emptied by Raffles; its contents were in the Chubb’s safe, which he had given up at a glance; nor had he looked at the silver, except to choose a cigarette case for me. He had confined himself entirely to the shop window. This was in three compartments, each secured for the night by removable panels with separate locks. Raffles had removed them a few hours before their time, and the electric light shone on a corrugated shutter bare as the ribs of an empty carcase. Every article of value was gone from the one place which was invisible from the little window in the door; elsewhere all was as it had been left overnight. And but for a train of mangled doors behind the iron curtain, a bottle of wine and a cigar-box with which liberties had been taken, a rather black towel in the lavatory, a burnt match here and there, and our finger-marks on the dusty banisters, not a trace of our visit did we leave.

“Had it in my head for long?” said Raffles, as we strolled through the streets towards dawn, for all the world as though we were returning from a dance. “No, Bunny, I never thought of it till I saw that upper part empty about a month ago, and bought a few things in the shop to get the lie of the land. That reminds me that I never paid for them; but, by Jove, I will tomorrow, and if that isn’t poetic justice, what is? One visit showed me the possibilities of the place, but a second convinced me of its impossibilities without a pal. So I had practically given up the idea, when you came along on the very night and in the very plight for it! But here we are at the Albany, and I hope there’s some fire left; for I don’t know how you feel, Bunny, but for my part I’m as cold as Keats’s owl.”

He could think of Keats on his way from a felony! He could hanker for his fireside like another! Floodgates were loosed within me, and the plain English of our adventure rushed over me as cold as ice. Raffles was a burglar. I had helped him to commit one burglary, therefore I was a burglar, too. Yet I could stand and warm myself by his fire, and watch him empty his pockets, as though we had done nothing wonderful or wicked!

My blood froze. My heart sickened. My brain whirled. How I had liked this villain! How I had admired him! Now my liking and admiration must turn to loathing and disgust. I waited for the change. I longed to feel it in my heart. But — I longed and I waited in vain!

I saw that he was emptying his pockets; the table sparkled with their hoard. Rings by the dozen, diamonds by the score; bracelets, pendants, aigrettes, necklaces, pearls, rubies, amethysts, sapphires; and diamonds always, diamonds in everything, flashing bayonets of light, dazzling me — blinding me — making me disbelieve because I could no longer forget. Last of all came no gem, indeed, but my own revolver from an inner pocket. And that struck a chord. I suppose I said something — my hand flew out. I can see Raffles now, as he looked at me once more with a high arch over each clear eye. I can see him pick out the cartridges with his quiet, cynical smile, before he would give me my pistol back again.

“You mayn’t believe it, Bunny,” said he, “but I never carried a loaded one before. On the whole I think it gives one confidence. Yet it would be very awkward if anything went wrong; one might use it, and that’s not the game at all, though I have often thought that the murderer who has just done the trick must have great sensations before things get too hot for him. Don’t look so distressed, my dear chap. I’ve never had those sensations, and I don’t suppose I ever shall.”

“But this much you have done before?” said I hoarsely.

“Before? My dear Bunny, you offend me! Did it look like a first attempt? Of course I have done it before.”

“Often?”

“Well — no! Not often enough to destroy the charm, at all events; never, as a matter of fact, unless I’m cursedly hard up. Did you hear about the Thimbleby diamonds? Well, that was the last time — and a poor lot of paste they were. Then there was the little business of the Dormer houseboat at Henley last year. That was mine also — such as it was. I’ve never brought off a really big coup yet; when I do I shall chuck it up.”

Yes, I remembered both cases very well. To think that he was their author! It was incredible, outrageous, inconceivable. Then my eyes would fall upon the table, twinkling and glittering in a hundred places, and incredulity was at an end.

“How came you to begin?” I asked, as curiosity overcame mere wonder, and a fascination for his career gradually wove itself into my fascination for the man.

“Ah! that’s a long story,” said Raffles. “It was in the Colonies, when I was out there playing cricket. It’s too long a story to tell you now, but I was in much the same fix that you were in tonight, and it was my only way out. I never meant it for anything more; but I’d tasted blood, and it was all over with me. Why should I work when I could steal? Why settle down to some humdrum uncongenial billet, when excitement, romance, danger, and a decent living were all going begging together? Of course it’s very wrong, but we can’t all be moralists, and the distribution of wealth is very wrong to begin with. Besides, you’re not at it all the time. I’m sick of quoting Gilbert’s lines to myself, but they’re profoundly true. I only wonder if you’ll like the life as much as I do!”

“Like it?” I cried out. “Not I! It’s no life for me. Once is enough!”

“You wouldn’t give me a hand another time?”

“Don’t ask me, Raffles. Don’t ask me, for God’s sake!”

“Yet you said you would do anything for me! You asked me to name my crime! But I knew at the time you didn’t mean it; you didn’t go back on me tonight, and that ought to satisfy me, goodness knows! I suppose I’m ungrateful, and unreasonable, and all that. I ought to let it end at this. But you’re the very man for me, Bunny, the — very — man! Just think how we got through tonight. Not a scratch — not a hitch! There’s nothing very terrible in it, you see; there never would be, while we worked together.”

He was standing in front of me with a hand on either shoulder; he was smiling as he knew so well how to smile. I turned on my heel, planted my elbows on the chimney-piece, and my burning head between my hands. Next instant a still heartier hand had fallen on my back.

“All right, my boy! You are quite right and I’m worse than wrong. I’ll never ask it again. Go, if you want to, and come again about mid-day for the cash. There was no bargain; but, of course, I’ll get you out of your scrape — especially after the way you’ve stood by me tonight.”

I was round again with my blood on fire.

“I’ll do it again,” I said, through my teeth.

He shook his head. “Not you,” he said, smiling quite good-humoredly on my insane enthusiasm.

“I will,” I cried with an oath. “I’ll lend you a hand as often as you like! What does it matter now? I’ve been in it once. I’ll be in it again. I’ve gone to the devil anyhow. I can’t go back, and wouldn’t if I could. Nothing matters another rap! When you want me, I’m your man!”

And that is how Raffles and I joined felonious forces on the Ides of March.

Загрузка...