13

Looking in at the window of the hut, I saw the hangman sitting in a chair, with his daughter beside him, her hand upon his shoulder. I could hear him cough and groan, and knew that she was trying to soothe him in his pain. A world of love and sorrow was in her face, which was more beautiful than ever.

Nor did I fail to observe how clean and tidy were the room and all in it. The humble dwelling looked, indeed, like a place blessed by the peace of God. Yet these blameless persons are treated as accurst and hated like mortal sin! What greatly pleased me was an image of the Blessed Virgin on the wall opposite the window at which I stood. The frame was decorated with flowers of the field, and the mantle of the Holy Mother festooned with edelweiss.

I knocked at the door, calling out at the same time: 'Do not fear; it is I—Brother Ambrosius.'

It seemed to me that, on hearing my voice and name, Benedicta showed a sudden joy in her face, but perhaps it was only surprise—may the saints preserve me from the sin of pride. She came to the window and opened it.

'Benedicta,' said I, hastily, after returning her greeting, 'wild and drunken boys are on their way hither to take you to the dance. Rochus is with them, and says that he will fetch you to dance with him. I have come before them to assist you to escape.' At the name of Rochus I saw the blood rise into her cheeks and suffuse her whole face with crimson. Alas, I perceived that my jealous guide was right: no woman could resist that beautiful boy, not even this pious and virtuous child. When her father comprehended what I said he rose to his feet and stretched out his feeble arms as if to shield her from harm, but, although his soul was strong, his body, I knew, was powerless. I said to him: 'Let me take her away; the boys are drunk and know not what they do. Your resistance would only make them angry, and they might harm you both. Ah, look! See their torches; hear their boisterous voices! Hasten, Benedicta—be quick, be quick!'

Benedicta sprang to the side of the now sobbing old man and tenderly embraced him. Then she hurried from the room, and after covering my hands with kisses ran away into the woods, disappearing in the night, at which I was greatly surprised. I waited for her to return, for a few minutes, then entered the cabin to protect her father from the wild youths who, I thought, would visit their disappointment upon him.

But they did not come. I waited and listened in vain. All at once I heard shouts of joy and screams that made me tremble and pray to the blessed Saint. But the sounds died away in the distance, and I knew that the boys had retraced their steps down the Galgenberg to the meadow of the fires. The sick man and I spoke of the miracle which had changed their hearts, and we were filled with gratitude and joy. Then I returned along the path by which I had come. As I arrived near the meadow, I could hear a wilder and madder uproar than ever, and could see through the trees the glare of greater fires, with the figures of the youths and a few maids dancing in the open, their heads uncovered, their hair streaming over their shoulders, their garments disordered by the fury of their movements. They circled about the fires, wound in and out among them, showing black or red according to how the light struck them, and looking altogether like Demons of the Pit commemorating some infernal anniversary or some new torment for the damned. And, holy Saviour! there, in the midst of an illuminated space, upon which the others did not trespass, dancing by themselves and apparently forgetful of all else, were Rochus and Benedicta!

Загрузка...