8

Our Superior has sent for me and rebuked me. He told me I had caused great ill-feeling among the brothers and the people, and asked what devil had me in possession that I should walk into church with the daughter of the public hangman.

What could I say but that I pitied the poor maiden and could not do otherwise than as I did?

'Why did you pity her?' he asked.

'Because all the people shun her,' I replied, 'as if she were mortal sin itself, and because she is wholly blameless. It certainly is not her fault that her father is a hangman, nor his either, since, alas, hangmen must be.'

Ah, beloved Franciscus, how the Superior scolded thy poor servant for these bold words.

'And do you repent?' he demanded at the close of his reproof. But how could I repent of my compassion—incited, as I verily believe, by our beloved Saint?

On learning my obduracy, the Superior became very sad. He gave me a long lecture and put me under hard penance. I took my punishment meekly and in silence, and am now confined to my cell, fasting and chastising myself. Nor in this do I spare myself at all, for it is happiness to suffer for the sake of one so unjustly treated as the poor friendless child.

I stand at the grating of my cell, looking out at the high, mysterious mountains showing black against the evening sky. The weather being mild, I open the window behind the bars to admit the fresh air and better to hear the song of the stream below, which speaks to me with a divine companionship, gentle and consoling.

I know not if I have already mentioned that the monastery is built upon a rock high over the river. Directly under the windows of our cells are the rugged edges of great cliffs, which none can scale but at the peril of his life. Imagine, then, my astonishment when I saw a living figure lift itself up from the awful abyss by the strength of its hands, and, drawing itself across the edge, stand erect upon the very verge! In the dusk I could not make out what kind of creature it was; I thought it some evil spirit come to tempt me; so I crossed myself and said a prayer. Presently there is a movement of its arm, and something flies through the window, past my head, and lies upon the floor of my cell, shining like a white star. I bend and pick it up. It is a bunch of flowers such as I have never seen—leafless, white as snow, soft as velvet, and without fragrance. As I stand by the window, the better to see the wondrous flowers, my eyes turn again to the figure on the cliff, and I hear a sweet, low voice, which says: 'I am Benedicta, and I thank you.'

Ah, Heaven! it was the child, who, that she might greet me in my loneliness and penance, had climbed the dreadful rocks, heedless of the danger. She knew, then, of my punishment—knew that it was for her.

She knew even the very cell in which I was confined. O holy Saint! surely she could not have known all this but from thee; and I were worse than an infidel to doubt that the feeling which I have for her signifies that a command has been laid upon me to save her.

I saw her bending over the frightful precipice. She turned a moment and waved her hand to me and disappeared. I uttered an involuntary cry—had she fallen? I grasped the iron bars of my window and shook them with all my strength, but they did not yield. In my despair I threw myself upon the floor, crying and praying to all the saints to protect the dear child in her dangerous descent if still she lived, to intercede for her unshriven soul if she had fallen. I was still kneeling when Benedicta gave me a sign of her safe arrival below. It was such a shout as these mountaineers utter in their untamed enjoyment of life—only Benedicta's shout, coming from far below in the gorge, and mingled with its own strange echoes, sounded like nothing I had ever heard from any human throat, and so affected me that I wept, and the tears fell upon the wild flowers in my hand.

Загрузка...