Глава 14

Эмбер

В конце концов слезы закончились и высохли, уступив место беспокойному ожиданию. Я не знала даже, куда идти, чтобы вернуться домой: дождем смыло наши следы, да и лес выглядел совсем не так, как ночью. Особенно если учесть, что я почти не смотрела на дорогу. Даже если бы мне была доступна ипостась волка, я бы не отыскала след на влажном лесном ковре.

Но самое горькое было не это.

Мне некуда было возвращаться. Дед не примет меня обратно, муж отказался от меня, а больше я не знала никого. Только свою стаю, где мне не место даже в качестве прислуги.

Оставалось только ждать своей судьбы и горевать о том, что могло случиться, но не случилось.

Из одежды у меня была только большая старая клетчатая рубашка, которая доходила мне почти до колен. За неимением лучшего мне пришлось облачиться в нее. И все равно, в таком виде показываться людям на глаза?

Немного придя в себя, я решила осмотреться. Быть может, в этом доме найдется что-нибудь еще из одежды. И что-нибудь съестное. Ведь ночью мы так и не поели.

Но только я открыла люк, ведущий в подпол, мой чуткий слух уловил шелест травы за окном. То были шаги. Неужели Ларсон вернулся? Чтобы убить меня? Я все еще не знала, чем не угодила ему, но внутри все задрожало от предвкушения его ярости, и я застыла в немом страхе. Нужно было что-то делать. Бежать или защищаться, а я не могла даже поднять рук. В последний момент я решилась и бросилась к окну, но было уже поздно. Когда я схватилась за ручку, дверь распахнулась, заставив меня обернуться.

Сердце ударило раз, потом замерло… и я облегченно выдохнула.

Но пороге стоял не Ларс.

Схватив за край старую потрепанную штору, я закрыла ею голые ноги.

— Простите, вы не могли бы выйти на минуту? — дрожащим голосом попросила я. Мужчина, который появился на пороге, оценивающе осматривал меня. — Я не ожидала гостей и сейчас не в подобающем виде.

Луна Великая, почему это все происходит со мной?! За что мне это все?!

Мужчина словно не услышал. Он надвигался на меня, и его медовые глаза сверкали холодной решимостью.

— Что вы… — выдохнула я и попыталась попятиться, но уперлась в стену.

Идти было некуда.

— Так вот какая ты, — с еле слышной хрипотцой проговорил он.

— Мы разве знакомы? Кто вы?

Вопросы вряд ли смогли бы спасти меня от того, что задумал этот мужчина, но я надеялась хотя бы оттянуть время и попытаться найти способ сбежать. Я чувствовала, абсолютно отчетливо чувствовала, что ничего доброго этот человек не замыслил.

— Не важно, кто я, — ответил он, остановившись от меня в паре шагов. — Важно, что я знаю, кто ты.

— Что вы хотите? — я вжалась в стену, глядя прямо в его медовые глаза, которые так напоминали о Ларсоне.

— Ради тебя Ронан покинул родную стаю и отправился скитаться по Лимерии, — проговорил он неторопливо. — Ради тебя он бросил все в столь важный момент. Ради тебя откажется и от статуса вожака.

— Я не понимаю, о чем вы, — мои губы задрожали. — И не знаю, кто такой Ронан.

Он сощурился.

— В самом деле не знаешь? Не говори чепухи. Сейчас ты пойдешь со мной. И не посмеешь сделать ни единого лишнего движения, иначе умрешь на месте.

Мои глаза распахнулись шире. Кто этот человек и что ему нужно от меня? У меня не было ни единого ответа и даже предположения.

— Вы меня с кем-то путаете, — пролепетала я, а в следующее мгновение он схватил меня за ворот рубашки и вытолкнул в середину комнаты. Я вскрикнула и упала на колени рядом с кроватью.

— Встала и пошла, куда я тебе велю!

До смерти напуганная, я с трудом поднялась на ноги, а мужчина, который уже был рядом, подтолкнул меня в сторону двери.

— Быстрее! — рявкнул он. — Или ты ждешь, пока Ронан вернется? И не надейся, что он спасет тебя от расправы.

— Я не знаю, кто такой Ронан! — вскричала я, выходя за дверь, куда толкал меня незнакомец. Босые ноги коснулись влажной холодной травы.

— Как же, будто не его авто стоит на подъезде к избушке! Полно заливать. Я знаю, что он женился на тебе!

Эти слова прозвучали, словно гром среди ясного неба, и подчеркивая их судьбоносность, невдалеке громко скрипнуло дерево и повалилось вниз, удерживаемое лишь ослабевшими корнями и ветками соседних деревьев.

— Но он не…

— А ну пошла!

Мужчина толкнул меня сильнее, чем прежде, и я едва удержалась на ногах.

Через некоторое время он вывел меня на дорогу, с которой я могла увидеть автомобиль Ларсона. Он все еще стоял на лесной тропе, а перед ним лежало повалившееся дерево.

Значит, он не ушел? Не мог же он бросить свою машину! Неужели он где-то рядом?

Я в надежде огляделась, но поблизости, конечно же, никого не было.

— Сиди здесь, — велел мне мужчина, заставив меня сесть на заднее сиденье. Потом закрыл дверцу на ключ и, поигрывая им в руке, направился обратно в лес.

Обмирая от ожидания неведомой расправы, я пыталась силой вытолкнуть дверь или разбить окно. Ничего не выходило. С трудом, но перелезла на переднее сиденье, где тоже не нашла способа выбраться наружу. Осмотрела рычажки и кнопки, покрутила руль, однако я не смогла бы уехать при всем желании, просто потому, что не имела ни малейшего понятия о том, как управлять автомобилем. Этому не учили женщин.

Наконец, незнакомец с глазами цвета меда вернулся. Открыв дверцу водительского места, он склонился надо мной и с усмешкой спросил:

— Что, сбежать пыталась? Возвращайся назад и погнали отсюда.

Он схватил меня за локоть и вытащил из машины. Оказавшись снаружи, я ощутила острый запах гари, а когда обернулась, в ужасе закрыла рот ладонью.

Избушка, в которой я провела ночь, горела. Горела так сильно, что огонь был виден сквозь густые заросли, а в небо тянулся широкий столб дыма.

— Чего встала! — рявкнул мужчина. — А ну садись!

Он затолкал меня обратно на заднее сиденье, и через минуту мы уже мчались по пустынной дороге через лес в неизвестном мне направлении.

— Скажите хоть, куда вы меня везете, — потребовала я, когда автомобиль вышел на широкую трассу. — Не знаю, за что, но если вы собираетесь что-то со мной сделать, я имею право об этом знать.

— Молчи и не зли меня, — прорычал тот в ответ. По запаху я чувствовала в нем оборотня, но никогда прежде нам не доводилось встречаться, в этом я была уверена.

— Я все равно не могу сбежать, так хоть дайте подготовиться к тому, что меня ждет!

С этими словами я схватилась за спинку водительского кресла и подалась вперед. Машина резко вильнула в сторону и вылетела на траву. Мужчина развернулся ко мне и рыкнул:

— Молчи, не то умрешь.

Он оскалил зубы, демонстрируя острые клыки. Я сначала отпрянула, подумав, что он — вампир, но потом поняла, что клыки волчьи. И раз он способен вырастить их, не используя полный оборот, передо мной альфа.

У меня не было оснований не верить этому сумасшедшему, и я вжалась спиной в кресло. Мужчина медленно начал разворачивать автомобиль обратно на дорогу, а я лихорадочно соображала, что делать, чтобы он не совершил со мной того, что задумал. Что именно он задумал — мне не было известно. Но не хотелось даже строить предположений.

— Хорошо! — крикнула я ему в спину. — Сделайте это! Убейте меня! Зачем мне такая жизнь?! Все вокруг только тем и занимаются, что угрожают мне, используют, пытаются испортить жизнь, которую портить уже некуда дальше!

— Нет, я тебя убивать не стану, — хмыкнул мужчина. — Сначала я заставлю его страдать. А потом — выйти из клана. Навсегда.

— Я не понимаю, о чем вы… — проговорила я.

— Сначала он будет думать, что его жена погибла. Или сбежала. Или была похищена. Потом он будет тебя искать. А когда найдет…

— Кто вы? — тихо спросила я. Все это было полнейшим безумием.

Моя жизнь превратилась в ад.

— Тебе не нужно этого знать, — холодно проговорил мужчина.

И тут, что-то большое и тяжелое влетело прямо в лобовое стекло. Я не успела даже понять, что это было, потому что в этот момент мы въехали в густой темный лес. Влетевший в автомобиль предмет в грохотом покатился сначала на крышу, а потом свалился с нее с другой стороны. Мужчина резко затормозил, и только тогда я заметила, что на дороге перед нами стоит знакомый мне волк и скалит зубы.

— Гилберт! — воскликнула я и прижала ладонь к губам, осознав, что по крыше только что прокатился кто-то из моей стаи. Я обернулась и действительно увидела сквозь заднее стекло крупную мохнатую фигуру на дороге. Но она была в тени и издалека распознать, кто именно там лежал, я не могла.

Гилберт скалил зубы и медленно надвигался прямо на автомобиль. Мужчина за рулем выругался. Он должен был знать, что за убийство себе подобного без веской на то причины его ждет в лучшем случае ссылка в ничейные земли.

В худшем — смерть.

Он не мог этого не знать, и потому не вдавил в пол педаль газа. Вместо этого он вышел из авто, сильно хлопнув дверью, и стал расстегивать пуговицы своей рубашки.

Он собирался совершить оборот.

— Назови себя! — потребовал тот.

— Гилберт Бейл, — низким утробным голосом ответил волк. Звериная пасть не предназначена для человеческой речи, и я едва могла различить слова. — Назови теперь ты свое имя.

— Натан Соул, — представился тот. Я готова была поклясться, что впервые слышу это имя. — По какому праву ты угрожаешь мне?

— Мы защищаем сестру, — ответил Гилберт, а потом прыгнул на незнакомца, и я в ужасе закрыла глаза руками.

Теперь уже у них обоих было полное право убить друг друга: Гилберт отстаивал честь сестры, а незнакомец защищался от напавших. Приоткрыв глаза, я обнаружила, что оба оборотня обернулись волками и теперь скалили друг на друга зубы, медленно двигаясь по кругу. Просто сидеть и смотреть на это, зная, что Карлос лежит на дороге, я не могла и потому перелезла на переднее место, чтобы вылезти из машины через единственную открытую дверь.

Босиком, в одной рубашке, я бросилась к Карлосу по теплой, нагретой солнцем дороге. То и дело мне приходилось оборачиваться, когда позади слышался слишком резкий рык. Потом кто-то взвыл и зарычал громче. Я не оборачивалась. Один из них ранил другого, и мне оставалось только надеяться, что пострадал именно незнакомец, кем бы он ни был.

— Карлос! — я упала на колени рядом с кузеном и повернула его голову так, чтобы видеть лицо. Судя по тому, что он вернулся в человеческую форму, Карлос был без сознания. Я попыталась похлопать его по щекам, но кузен не приходил в себя.

Страшная догадка пронзила меня. Карлос погиб! Погиб, пытаясь спасти меня! Этот мерзавец виноват в смерти моего кузена!

Мое сердце раскололось надвое. Карлос был единственным, кто хоть сколько-то заботился обо мне и готов был ради меня пожертвовать даже жизнью. Но теперь его нет. И во всем виноват этот… Соул!

Ярость наполнила мои вены. Я медленно поднялась на ноги и, повинуясь инстинкту, пошла навстречу врагу. Если бы я могла думать, то, наверное, испугалась бы. Но вместо мыслей во мне бурлила жажда мести. Рубашка на мне с треском разорвалась, и через несколько шагов я упала на руки, едва ли осознавая, что впервые полностью обернулась волком.

В нескольких шагах от волков, на шерсти которых виднелась уже кровь, я остановилась. И зарычала. Громко. Слышно. Оба обернулись в мою сторону. Воспользовавшись моментом их удивления, я бросилась на Соула, вгрызаясь ему в горло. И Луна свидетель: я бы довела дело до конца, если бы к нам не подъехал автомобиль, и из него не вышли бы трое людей в черных одеждах.

— По какому праву бойня?! — рявкнул один из них, и я словно пришла в себя. Выпустила Соула из собственных зубов и облизнула их длинным шершавым языком. Кровь на вкус была что металл.

— Он выкрал нашу сестру! — прорычал Гилберт.

Соул оскалился. Он боком обошел нас по дуге в сторону собственной одежды, которая валялась на дороге, недалеко от его автомобиля. Там он обернулся человеком — и впервые я не отвела взгляда от обнаженного мужского тела.

— Решайте свои вопросы на нейтральной территории, — один из мужчин в черном встал между нами и Соулом и скрестил руки на груди. — И в установленном порядке. А здесь — наша земля. Поэтому извольте пройти вон, пока мы не обнажили клыки.

Я видела, как Соул закинул свою одежду в машину и сел за руль. И, если бы не эти волки, которые преградили нам путь, клянусь, я бы собственными зубами вырвала его позвоночник. Вкус крови на клыках опьянял, и я рычала, сдерживаемая только холодным разумом Гилберта.

— Тихо, Эмбер, — проговорил он, выступая вперед, и я немного попятилась. Он добавил громче: — Мы знаем твое имя! Мы найдем тебя, Соул!

Но раздался характерный звук заводимого мотора — и автомобиль незнакомца, обрулив всех, умчался по дороге вдаль.

— Что бы у вас тут ни произошло, — заметил один из волков в черных костюмах, — это не наше дело. Но если вы будете решать его на нашей территории, нам придется вмешаться. Клан Мундейл не прощает оскорблений.

Соул уехал, и Гилберт перестал меня сдерживать. Я бросилась к Карлосу и, остановившись над ним, снова обернулась человеком. Рубашка, которая была на мне, порвалась в нескольких местах, но все же покрывало тело. Мне было все равно. Даже если бы я оказалась обнаженной посреди улицы, в тот момент это было последним, что меня волновало. Обхватив ладонями лицо Карлоса, я снова воззвала к нему, но он не ответил. По моим щекам потекли слезы, а потом рыдание вырвалось из моей груди.

Гилберт тоже подошел и сел, глядя янтарными глазами на нашего брата. Обнаженный, без сознания, он лежал посреди дороги и не отзывался. Над нами прогремел гром. Молния осветила лес. Я и не заметила, когда успели набежать грозовые тучи, но вместе с ними поднялся и ветер.

— Сезон гроз, — заметил один из мужчин в черном. Он присел на корточки рядом с Карлосом и пощупал его шею. — Сердцебиение есть. Мы доставим его до дома.

И он кликнул своих друзей, чтобы те помогли переместить Карлоса в машину. А я рыдала и не могла остановиться. Он хотел меня спасти от неизвестной участи. Он пошел наперекор любым правилам и отправился узнать, все ли со мной в порядке после того, как меня увез из дома законный муж. Он бросился под автомобиль, лишь бы только не допустить самого страшного.

И теперь он здесь.

Мужчины в черном разместили Карлоса на заднем сидении. Его тело безвольно лежало, пока двое из них усаживались на передние сидения, а третий раздевался, чтобы продолжить свой путь волком.

— Ты пойдешь со мной, — твердо произнес Гилберт. — Теперь ты — волчица. И явишься домой как настоящее дитя своей стаи.

— Гилберт, — прошептала я и упала на колени, больно ударившись ими о мелкие камешки дороги. На глаза снова навернулись слезы. — Не могу поверить. Ты жив.

Волк недовольно прошел взад и вперед. Он не мог обернуться человеком, потому как у него не было с собой никакой одежды. Но в этом не было нужды. Я и так узнала бы из тысячи любого волка своей стаи.

И передо мной действительно был Гилберт.

— А почему я должен быть мертв? — отозвался он низким рычащим голосом. Его зубы клацнули в конце.

— Луна Великая, как же я виновата перед тобой!

— Нам не стоит здесь оставаться, — рыкнул он и боднул меня лбом в плечо. — Соул может вернуться. Надо уходить.

— Но я… Я ведь не умею оборачиваться!

— Умеешь! Если не хочешь умереть здесь!

Умирать я не хотела. Поэтому вытерла глаза и, опустив веки, попыталась сосредоточиться. Магия забурлила внутри. Я почти не умела ею пользоваться. Меня всегда считали бездарностью. Но теперь почувствовала ее так, словно мы с ней всегда были единым целым. И, когда я открыла глаза, обнаружила себя уже волчицей.

— За мной, — велел Гилберт, и я побежала за ним.

Поначалу лапы меня не слушались и путались, но через несколько минут я стала двигаться уже довольно уверенно, и мы побежали быстрее.

Мы бежали сквозь засеянное пшеницей поле. Она гладила мои бока, пока ветер свистел в ушах. Это была свобода. Впервые я смогла ощутить ее всем телом. Несмотря на трагедию, которая произошла только что, внутри бушевала радость. И так же горько было от мысли, что этой свободе настанет конец, как только я предстану перед главой стаи.

— Почему ты думаешь, что я могу вернуться? — спросила я у Гилберта, и мой голос тоже стал низким, утробным, рычащим.

— Нам стало известно, что твой муж не привез тебя в свой дом, как должен был. А значит, не сделал тебя своей женой по-настоящему.

Эти слова больно укололи мое сердце. Разве то, что произошло ночью, не означало, что отныне мы связаны друг с другом навеки? Хотя он и бросил мне в лицо несколько горьких фраз, он все еще оставался моей истинной парой, и все еще оставался мужем. Какая-то часть меня еще надеялась на то, что он просто совершил ошибку и вернется за мной.

Но надежда — глупое чувство. Так всегда говорил мой отец. Ты можешь надеяться, сколько хочешь, но в конечном итоге все решит тот, кто будет действовать. И не всегда это действие будет тебе во благо.

— Но ведь наш брак был благословлен самой луной! — воскликнула я.

— После бракосочетания муж должен лично привести жену в свой дом, чтобы ее принял новый род. И только тогда брак считается заключенным. Он не привел тебя в свой род. Он не принял тебя в свою стаю. А значит, ты все еще принадлежишь Серебряному Братству.

Это невозможно. Этого просто не могло быть. Мое сердце второй раз за день разбилось на мелкие осколки. Предчувствие не обмануло меня. Нельзя было доверять этому человеку. Нельзя было вестись на его добрые глаза. За ними таится настоящая тьма.

— Откуда ты знаешь, что он оставил меня? — спросила я, хотя у самой уже не было сомнений.

— Он оставил тебя одну. И тот Соул попытался выкрасть тебя. Хорошо, что мы успели выйти на ваш след. — Гилберт помолчал и добавил: — Муж никогда не допустит, чтобы его жена осталась одна на чужой земле. А мы не допустим, чтобы нашу сестру бросили на произвол судьбы.

Я промолчала, потому что вернуться в родной дом после того, как меня отверг не просто муж, но мой истинный — смерти подобно. В клане Бейл не было позора большего, чем тот, который произошел со мной. И этого мне точно не спустят. Вот только…

— Дедушка знает, что вы отправились за мной? — спросила я, замедляя шаг, потому что начала узнавать округу: мы вошли на территорию Серебряного Братства.

Место, которое мне так дорого и так ненавистно.

— Он нас и отправил, — рыкнул Гилберт.

— И что меня ждет?

— Этого я знать не могу. Но он очень не хотел, чтобы до тебя успел добраться кто-то еще. Этот Соул… он ничего с тобой не сделал?

— Не успел, — немного отрешенно ответила я, потому что от страха перед встречей с главой клана сердце билось уже где-то в горле.

Время от времени по пути нам встречались соклановцы. Гилберт здоровался с ними, а я молча бежала следом, не желая привлекать внимание к себе, своему возвращению и долгожданному обороту, который свершился в такой безрадостный момент. На меня косились. Но никто ничего не сказал. Я так и не поняла, узнал ли меня кто-нибудь или догадался о том, кто скрывается под шерстью незнакомой волчицы. Скоро мы остановились перед домом, в котором жил Орион Бейл.

Мой родной дом.

— Мне нужно переодеться, — тихо заметила я. Разорванная рубашка все еще была на мне. По счастью она оказалась достаточно большой, чтобы вместить в себя молодую волчицу, и не порвалась окончательно. Но появляться в этом дома…

— Эмбер Эштон Бейл! — пророкотал голос главы клана, и я обмерла.

Загрузка...