Глава 8

Второй помощник атташе по культуре посольства Соединенных Штатов Америки в Москве Джон Пиркс имел большие неприятности. Но не по линии культуры, а по основному месту своей работы.

— Как вы могли допустить!.. — бушевал начальник Восточного сектора и стучал кулаком по столу. — Вы поставили под удар наше учреждение, поставили под удар Америку!

— Виноват, сэр...

Джон Пиркс был виноват кругом, как всегда бывают виновны исполнители, провалившие операцию. Русские называют таких козлами отпущения. Вот он и был этим самым козлом.

— Вы грязно сработали, Джон. Как никогда грязно... Кто разрабатывал сценарий операции “Гамбит-2”?

— Я и майор Джордан...

Операция была разработана в лучших традициях тайных войн — руками русского киллера ликвидировать одного из крупных европейских банкиров, взять того с поличным и раздуть из всего этого политический скандал, с целью компрометации российского бизнеса, продвижения к власти настроенных проамерикански политико-экономических течений и защиты интересов США в зоне Европы. Заодно пугнуть потенцальных партнеров России, которые своими финансовыми вливаниями усиливают экономические и политические позиции главного американского противника.

Одна только прямая экономическая выгода, по подсчетам привлеченных экспертов, должна была составить три — пять миллиардов долларов в год. Не говоря уж о политических дивидендах...

А получился пшик. Потому что гладко прошла только первая часть операции — банкира киллер ликвидировал, а вот представить полиции его тело, в качестве “русского следа”, не получилось. Ушел киллер, убив четырех привлеченных для исполнения грязной работы мафиозников. Живым ушел...

— Вы хоть понимаете, что будет, если этот ваш Бизон развяжет язык?..

Еще бы не понимать!.. Такое будет!.. Бизон, конечно, знает немного, но вполне достаточно для того, чтобы сведущий в делах разведки человек мог докопаться до истины. И если он попадет в руки русской контрразведки, то те быстро просчитают заказчика акции и ее цели. После чего раздуют скандал, только уже со знаком минус скандал, потому что направлен он не против русских, а против американцев. Америка его, наверное, переживет, а вот куратор операции вряд ли. Куратора отправят в отставку, лишив пенсии. И это в лучшем случае, потому что в худшем отправят не на пенсию, а туда, куда он собирался отправить русского киллера.

Джон Пиркс тяжело вздохнул, что можно было истолковать как раскаяние.

Начальник слегка помягчел.

— Как вы могли допустить?.. — повторил он, но уже в иной тональности, в тональности вопроса.

— Наверное, мы недооценили степень его профессиональной выучки. Трудно было предположить, что он способен один справиться с четырьмя вооруженными противниками.

— Вы уверены, что один? Может, ему кто-нибудь помог?

— Никаких других следов на месте преступления обнаружено не было — только его и его жертв. Кроме того, Бизона видели пассажиры проезжавшего мимо туристического автобуса.

— Что они видели?

— Видели, как он убивал.

— Руками?

— Свидетели и результаты патологоанатомической экспертизы утверждают, что руками.

— Такое возможно?

— Я не являюсь специалистом в данной области.

— Ну так привлекайте специалистов!..

* * *

Специалистов такого рода удалось найти в армии.

— Разрешите войти, сэр?..

Восемь здоровенных — под потолок — зеленых беретов с трудом втиснулись в кабинет. Все они были инструкторами по рукопашному бою.

Джон Пиркс кратко обрисовал ситуацию.

Их было четверо — он один. Их вес под двести фунтов, его сто шестьдесят. Они были хорошо вооружены, он не имел ничего...

— И он их уделал? — с сомнением спросил один из инструкторов.

— До смерти, — подтвердил Джон Пиркс. — Они даже выстрелить не успели.

— Ну да, а зовут его Рэмбо-пять, — кивнул головой инструктор. — И было это в Голливуде.

— Вы считаете такое невозможным?

— В кино — запросто. Если ты Шварценеггер, а противники, подыгрывающие тебе, статисты. В жизни — нет. Тут, чтобы одного врага завалить, взопреешь...

— Ну почему, — возразили ему. — Если он прошел курс спецподготовки, а противник был слаб и не ожидал нападения...

Мнения разделились.

— Тогда предлагаю провести следственный эксперимент, — предложил перейти от слов к делу Джон Пиркс.

Быстро отыскали подходящую по рельефу и размерам площадку, пригнали на нее точно такой же, какой был обнаружен на месте преступления, “Фольксваген” и так же, как тот стоял, поставили.

— Вы, двое, садитесь на заднее сиденье, вы, двое, впереди. Вы между ними — вам играть роль пленника.

— Готовы?

Инструкторы с трудом ворочались в тесной для них машине.

— Готовы. Минутная пауза...

— Начали!

Инструктор, игравший за Бизона, вдруг резко дернулся вперед, ткнул одного из зажавших его охранников локтем в горло, другого кулаком в лицо и почти сразу же лбом ударил в основание черепа еще одного, того, что сидел на переднем сиденье.

Завершить атаку ему не дали, скрутив руки за спину и надавав тумаков.

— Да, примерно так все и было, — кивнул Джон Пиркс. — Только более удачно, чем у вас.

— Но это надо быть очень сильным бойцом, — сказал инструктор, — очень сильным...

“Выходит, он такой и есть, — подумал Джон Пиркс. — Хотя, глядя на него, не скажешь. Глядя на него, не поверишь, что он вообще способен ударить человека. Очень обманчивая внешность. Возможно, те его жертвы тоже обманулись”.

— Если бы мы могли узнать о характере нанесенных травм, мы могли бы сказать больше, — предложили свои услуги инструкторы.

— Это пожалуйста.

Джон Пиркс прочел выдержки из заключения патологоанатомической экспертизы. Судя по ним, потерпевших переехал трактор. Причем два раза — туда и обратно.

— Ого! — присвистнули инструкторы по рукопашке. И внесли поправки в ранее сделанные выводы. — Это надо быть не сильным бойцом, это надо быть выдающимся бойцом. Каких у нас — единицы.

“Получается, у русских лучшие кадры, чем у нас, — сделал вывод Джон Пиркс. — Что может быть ценной развединформацией”.

И отправился докладывать выводы начальнику Восточного сектора.

— Все сходится — это Бизон, — сообщил он. — Эксперты оценили его возможности как выдающиеся.

Что не радовало, потому что обладатель этих способностей был жив и был неизвестно где.

— И что он теперь делает? — задал риторический вопрос начальник Восточного сектора.

— По всей видимости, залег на дно.

— На какое дно?.. Вы хотите сказать, что его утопили? Или он сам утопился?

— Нет, я не это имел в виду. На русском криминальном сленге “лечь на дно” означает спрятаться после совершения преступления.

— Что вы намерены предпринять для его розыска?

— Для начала объявить в международный розыск по линии Интерпола и местной полиции. Тем более что они на него теперь тоже зуб имеют.

— Какой зуб?

— Это так русские говорят, когда кто-то к кому-то имеет какие-нибудь претензии.

— А зуб тут при чем? Если кто-то к кому-то имеет претензии, он должен обратиться в суд. Джон Пиркс пожал плечами.

— Русские не любят обращаться в суд, они предпочитают разбираться сами. Часто кулаками. Может, поэтому и говорят про зуб...

А про себя вспомнил еще несколько труднопереводимых русских поговорок, в которых использовались идиоматические выражения, не имеющие достойных аналогов в английском языке.

Ну, Иванов...

Ах, Иванов...

Чтоб Иванова...

Черт его дернул связаться с этим Ивановым...

Загрузка...