Глава 10

Мэнди


Я точно знаю, почему Трей качает головой, когда приближается к бару, чтобы присоединиться ко мне и Лив. С того момента, как мы прибыли, она ведет себя, как обделенная вниманием светская львица и, ясно, как день, что Трей присматривает за ней.

— Верни-ка мне Black Card, — говорит он тихим голосом, и как только присаживается, протягивает руку.

— О, привет, малыш, — бурчит она — Мы с Мэнди отлично провели время! Здесь все так добры к нам.

— Уверен, что так и есть, — усмехается он, все еще держа руку.

— Отлично, — она шлепает карточкой по его руке. — Тебе следовало запастись еще одной, только с моим именем на ней.

Она улыбается ему большой вынужденной улыбкой пьяного человека.

— Что ты пьешь? — интересуется он, выгибая бровь.

— «Rose Lychee Martini» (прим.пер. Коктейль с мартини и личи, который пьют с лимонным соком, джином, льдом), — отвечает она, держа в руке бокал, наполненный розовой жидкостью с лепестками роз, плавающими сверху. — Это их фирменный коктейль.

— Достаточно. Это твой третий или четвертый? — Трей дразнит ее.

— Только третий, — уточняет она, прищурившись.

— Я просто говорю о твоем дерьме. Пей столько, сколько хочешь, но больше никаких разговоров с папарацци. Они были очень грубы, когда я подъехал сюда.

Его глаза в мгновение ока темнеют.

— Что случилось? — спрашиваю я, так как, похоже, что Лив это вообще не интересует.

— Они чуть ли не засовывали камеры мне в лицо, а некоторые из них задавали вопросы о том, не имеем ли мы с Тайлером отношение к убийству отца, — говорит он слегка прерывающимся от волнения голосом, и кажется, ошарашенный от понимания ситуации.

— СМИ всегда спекулирует на таких вещах. По статистике, обычно виновным оказывается тот, у кого имеется серьезный финансовый мотив, и, к сожалению, чаще всего это член семьи.

Мои сведения, почерпнутые в юридической школе, временно одерживают вверх над моей чувствительностью.

— И ты, Брут?

Он поднимает руку и заказывает сухой мартини и сыр «Рокфор», фаршированный оливками.

— Я ни на что не намекаю, просто констатирую факт, — отвечаю я и поглаживаю его руку. — Я знаю, что ты не имел ничего общего с этим.

— Как ты можешь быть так уверенна в этом? — возражает Лив с пренебрежительным оттенком в голосе. — Он же так сильно ненавидел Виктора!

— Шшш… — Трей сердится на нее. — Не могла бы ты вести себя более благоразумно? Мы находимся в довольно людном месте. К тому же, только из-за того, что мы с отцом не встречались с глазу на глаз, не означает, что я мог бы совершить что-то подобное. Это не в моем характере.

— Я знаю, Я просто так сказала, — она закатила глаза и вернула свой взгляд к парню, которого разглядывала ранее. — Кто этот парень с двумя девушками?

— Будь я проклят, — Трей весь засветился. — Брэндон!

Он помахал ему.

— Он учился в школе на год младше меня. Он неплохой парень! Я не видел его тысячу лет.



Трей


Брэндон — сын Джека Райкера, местного миллиардера, который произвел революцию в индустрии моды. Мы оба имели схожий характер, были замкнутыми в юности, поэтому, как только повстречались, мгновенно стали друзьями. Теперь посмотрите на нас, оба окружены великолепными женщинами.

Вот черт, эта блондинка с ним выглядит, как супермодель.

— Трей! Давно не виделись, приятель, — говорит он, протягивая руку и пожимая мою.

— Я только что сказал девушкам, что не помню, когда в последний раз видел тебя. Это твои подружки? — шутливо спрашиваю я.

— Они самые. Это Саша и Элли, — говорит он. — Когда я начал встречаться с Сашей, Элли шла в комплекте. Сейчас я бы и не хотел, чтобы все сложилось по-другому.

Он усмехается и целует Элли в щеку.

— Ну, ты — кобель, — отвечаю я с уколом ревности.

Интересно, смогу ли я сподвигнуть на такую сделку Лив и Мэнди. К сожалению, я уже знаю ответ на этот вопрос.

— Это мои подруги, Лив и Мэнди, — говорю я ему просто ради интереса.

— Э-э! — произносят они обе, выглядя шокированными, и одновременно шлепнув меня по груди.

— Просто шучу! Расслабьтесь девочки, — смеюсь я над их схожей реакцией. — На самом деле, они просто сопровождают меня, я арендовал их на выходные.

Это вызывает еще большую реакцию у них, а мы с Брэндоном надрываемся от хохота. Я знаю, что девочкам это тоже кажется смешным, даже если они ведут себя так, будто я нанес им оскорбление.

— Я его девушка, Лив, — говорит она, расставляя точки над «i». — Это моя подруга Мэнди.

— Они не столь просвещенные, как вы, ребята, — шучу я.

К этому времени Мэнди и Лив уже тихо посмеиваются и качают головами.

— Хотя они, кажется, изменят мнение.

— Вот, пожалуйста, Трей, — прерывает меня бармен, протягивая напиток. — Брэндон, вам что-нибудь нужно?

— Принесите нам пару бутылок «Crissy» (прим.пер.Шампанское «Cristal Louis Roederer»), — отвечает он, взглянув на обеих девушек, убеждаясь, что они согласны с его выбором.

— Брэндон, Брэндон, — ворчу я. — «Crissy» — это немодно, по мнению Лив и ее приятеля Jay Z.

— Точно, и у меня та же фигня... — Саша сразу же обращается к Лив, подтверждая свое мнение. — Брэндон настаивает на том, что ему больше нравится «Cristal».

— Что я могу сказать? Оно лучше на вкус, — Брэндон пожимает плечами и встряхивает головой.

— Все в порядке, Брэндон. Мне, например, нравится пиво, — признается Мэнди. — Вы бы видели, как на меня посмотрели, когда я попросила список пива.

— Боже мой, это было так неловко, — слова Лив созвучны подавленному взгляду на ее лице.

— Бьюсь об заклад, что так и было, — говорит Брэндон и гладит ее по плечу.

Я точно знаю, что за мысли его посещают, но у Саши, кажется, имеется своя собственная версия для Лив. Эти две быстро спелись.

— Им удалось найти для меня «Smithwick’s» (прим.пер. Эль с насыщенным золотым цветом с ярким, насыщенным вкусом и умеренной горечью. Аромат - фруктовый, цветочный, солодовый), — Мэнди приподнимает бутылку, и на ее лице появляется хитрое выражение. — Я полагаю, что «Guinness» не оправдал ожиданий.

По мере того как наша компания распадается на группы по интересам, я задаюсь вопросом, как дети, растущие в схожих условиях могут так различаться. Брэндон и я довольно расслабленны, Мэнди и Элли кажутся немного серьезными, в то время как Лив и Саша все еще треплются о «Cristal» и «Ace Of Spades». Какая, однако, разношерстная компания.

— Судя по тому, что творится на тротуаре перед входом, должно быть, ждут прибытия кого-то важного этим вечером, — говорит Брэндон, осматривая помещение, — Хотя я даже не вижу каких-либо знаменитостей.

— Да, когда я подъехал, они вели себя как полные ублюдки по отношению ко мне. Выкрикивали какое-то дерьмо о том, кто убил моего отца.

— Блин, прости, приятель. Я слышал об этом. Что, черт возьми, произошло? — спрашивает Брэндон, явно испытывая дискомфорт от того, что не вспомнил об этом раньше.

— Я понятия не имею ни о чем, кроме официальной версии, что выстрел сделан профессионалом, — объясняю я под нарастающий гул толпы.

— Господи, это совершеннейшая дикость. Но дерьмо происходит все время, — говорит Брэндон, и вдруг притихает.

— Это точно. Твою маму тоже жаль, — я похлопываю Брэндона по плечу. — Там также была какая-то дикость, как я слышал.

— Это уж точно. Мы все были потеряны на похоронах, — отвечает он с мрачным выражением на лице.

— Но, как я слышал, твоему отцу сейчас уже лучше, — я улыбаюсь Брэндону понимающей ухмылкой.

— Да… У него произошла своя стычка с папарацци в прошлом году, — смеется он. — Независимо от того, на каком этаже вы находитесь, не занимайтесь сексом напротив больших стеклянных окон.

— Если не хочешь попасть на страницы желтой прессы! — смеюсь я. — Они все еще вместе?

— Да, они, по правде сказать, поженились,— он выгибает бровь и кивает. — Она моложе нас всех, но по какой-то причине они счастливы друг с другом.

— Это все, что имеет значение.

Я бы все отдал, чтобы избавиться от ноющего чувства в груди, которое всегда проявляется в середине ночи. Это ощущение, с которым я жил так долго, что оно, на самом деле, уже стало частью меня.

— Ты и Джейн ладите с ней?

— Не хочу лгать. В начале мы не особенно были рады этому, но к тому времени, как мы все выяснили, уже находились вместе в бизнесе, — говорит он, закатывая глаза. — Она довольно инновационный дизайнер, хотя ее не заботит слава и богатство. Так что все в порядке.

— Так, а как Джейн к ней относится?

— Да, Джейн счастлива, что у папы кто-то есть. Теперь она может перестать беспокоиться о нем и сосредоточиться на воспитании своей дочери, — отвечает Брэндон с оттенком беспокойства в голосе.

— Она замужем?

— Нет. Она должна была выйти замуж, но жених бросил ее к тому времени, когда она узнала, что беременна, — говорит Брэндон, снова качая головой. — Прошел почти год.

— Я уверен, что она замечательная мама. Она всегда была такой серьезной в школе, — говорю я и вспоминаю, как мы дразнили ее за это.

— Что касается меня, — он смотрит на Сашу и Элли, — Думаю, я двигаюсь назад.

— Эй, молодость бывает лишь однажды. Я отжигал в Стэнфорде и не прекратил до тех пор, пока мне не пришлось довольствоваться двумя исками об установлении отцовства, — признаюсь я. — Это заставило меня остановиться и подумать, что же я делаю со своей жизнью.

— Итак, ты сейчас вернулся? — спрашивает он с любопытством.

— Нет, я все еще в Пало-Альто, и пока еще не нашел для себя ни одного места, где хотел бы остаться жить. Там столько всего происходит, а энергетика места просто удивительна.

— Здесь много энергии даже слишком, но, к сожалению, по большей части, отрицательной, — комментирует Брэндон, попадая, как говорится, не в бровь, а в глаз.

Нью-Йорк — динамичный, быстро развивающийся город, но здесь совершенно другой вид энергии. Я гораздо более расслаблен, и у меня проясняется голова, когда я отправляюсь на запад. Сама зашумленность этого города по-настоящему сводит меня с ума.

— Я впечатлен, что ты и твоя семья можете строить бизнес вместе, — говорю я ему после того, как минуту размышляю над тем, что он сказал мне. — Я никогда не мог работать с отцом, и теперь у меня стойкое ощущение, что Тайлер становится зеркальным отражением его.

— Так ты и Тайлер не будете управлять «Эддисон Медиа»? — спрашивает он, выглядя при этом немного шокированным.

— Боже, нет. Я очень надеюсь, что папа и Совет директоров имеют некий план по обеспечению преемственности. Я абсолютно не заинтересован в этом.

Брэндон, кажется, совершенно удивлен моим признанием.

— А ты бы хотел взять управление старого бизнеса моего отца на себя?

— Определенно! Гораздо проще выстроить что-то на уже имеющейся мощной базе, вместо того, чтобы начинать с нуля, — восклицает он с поражающей меня убежденностью. — Не пойми меня неправильно, у нас все отлично, но я бы предпочел унаследовать много миллиардную компанию, чем работать со стартапом (прим.пер. Начинающая свой бизнес компания).

— Я и есть план преемственности твоего отца, — раздается знакомый голос за моей спиной. Я поворачиваюсь, чтобы увидеть сияющее лицо Томми Фаулера. — Я просто думал, что он даст мне немного больше времени, чтобы обеспечить переход.

— Томми,... какого черта ты здесь делаешь? — спрашивая я, совершенно потрясенный тем, что вижу его перед собой.

— Я пришел, чтобы засвидетельствовать свое почтение, — заявляет он, поджав губы. — Ванесса думала, что я найду тебя здесь. Мне жаль Виктора, он был хорошим человеком.

Он наклонился, ожидая, что мы обнимем друг друга. Я немного захвачен врасплох тем фактом, что он и Ванесса по-прежнему находятся в контакте.

— Спасибо, Томми. Я ценю это. Что означает, что ты — «его план преемственности»? — спрашиваю я, пока смысл его заявления начинает доходить до меня, и я отвожу его в сторону, чтобы мы оказались наедине.

— На следующий день после того, как я продал свою долю в компании «Firefly Productions», твой отец позвонил мне, пытаясь выяснить, буду ли я заинтересован в управлении «Эддисон Медиа» вместо него, — сообщает он. — Я прибыл в город пару недель назад для проработки деталей. Он сказал, что собирается изменить кое-какие вещи, чтобы облегчить для себя процесс введения меня в компанию.

Черт возьми. Отец, наверное, затеял реструктуризацию компанию, чтобы ввести в нее Томми. Интересно, знал ли Тайлер о том, что происходит? Я не могу представить, что он сильно обрадовался тому, чтобы ему предстоит ежедневно лицезреть Томми рядом. Возможно, это и объясняет плохое настроение Тайлера.

Загрузка...