1

Дирекцията за разузнаване осигурява всякаква разузнавателна информации на Съвета на началник-щабовете, кабинета на министъра на отбраната, началник-щабовете и обединените командвания. — Бел.прев.

2

Срамежлив (англ.) — Бел.ред.

3

Една от най-големите авиокомпании в Съединените щати. — Бел.прев.

4

Маки — френски партизани през Втората световна война. — Бел.прев.

5

Група от осем престижни американски университета в североизточните щати — Бел.прев.

6

Светкавична война (нем.). — Бел.ред.

7

Томас Едуард Лорънс (1888–1935 г.) — известен като Лорънс Арабски, легендарна фигура в Близкия изток. Първоначално английски изследовател, тръгнал по стъпките на кръстоносците в Близкия изток, оглавил впоследствие арабските бунтове срещу турците през 1916–1918 г. — Бел.ред.

8

По едно време гражданските въпроси се смятаха за придатък към военната полиция — полезни след приключване на битката и възстановяване на реда. След война е необходимо нещо повече от полицейска защита. По-късно се изясни, че гражданските въпроси могат да бъдат полезни по време на конфликт (Карл Стайнър използваше ресурсите си в гражданските въпроси с голям успех по време на нахлуването в Панама) или дори преди започването на конфликта за неговото предотвратяване. — Бел.авт.

9

Друг добре известен „филипински“ партизанин, полковник Уендъл Фертиг, който смело се сражаваше с японците на Минданао, по-късно се присъедини към щаба на Банк и Волкман. През 50-те години направиха доста добър филм за Фертиг, за него можете да прочетете в романа на нашия приятел У. Е. Б. Грифин „Зад фронтовите линии“ — Бел.авт.

10

Наречена на името на един войник от специалните сили — въпреки че свързването на името с възвестяващия ангел Gabriel (англ.) — Гавраил, Гаврил. — Бел.ред.

11

На 10-ти декември 1955 г. Центърът за психологическа война на бригаден генерал Маклуър се превърна в Център и училище за специални военни действия. — Бел.авт.

12

„Уестпойнтска стрелка“. — Бел.ред.

13

Един от Филипинските острови, разположен в северната част на архипелага. — Бел.ред.

14

Известен още като „арканзаски“ нож. По името ни Джеймс Бауи (1796–1836 г.), герой от Тексаската революция (1835–1836 г.). — Бел.ред.

15

Неочаквано, но доставящо удоволствие неодобрение дойде от съветските цензори, които забраниха „Балада за «зелената барета»“ в СССР. — Бел.авт.

16

Американски части през Втората световна война, обучени от британския офицер Уингейт, които се бият успешно срещу превъзхождащите ги японски сили в джунглите на Северна Бирма. — Бел.ред.

17

Приписваното на бялата раса задължение да се грижи за потиснатите хора в колониалните владения. Използва се името на стихотворение от Ръдиард Киплинг. — Бел.ред.

18

Заради произхода му някои от неговите приятели в армията по-късно го наричаха Карл Провинциалиста, но това беше приятелски, а не презрителен прякор. Стайнър винаги е харесвал потеклото си и всеки, който го е вземал за селяндур, е откривал с голямо смущение грешката си. — Бел.авт.

19

Брат ми Том служи в армията двайсет и девет години и се пенсионира като полковник. Преди шест години го избраха за окръжен управител и той още заема този пост. Другият ми брат Глен почина на четирийсет и една години. Третият ми брат Емъри е мениджър в корпорацията „Бърлингтън Индъстрис“. Сестра ми Джоан, най-малката, е дипломирана медицинска сестра. — Бел.авт.

20

Рейнджърската школа се променяше през годините, за да посрещне нуждите и предизвикателствата на новите условия. По време на войната в Залива към програмата за обучение бе добавена пустинна фаза, която се провеждаше във Форт Блис, Тексас. От нея имаха голяма полза младите командири, които се сражаваха в операция „Пустинна буря“. — Бел.авт.

21

Водна отровна змия от сем. Agkistrodon, Natrix. — Бел.ред.

22

Вид северноамерикански отровни змии. — Бел.ред.

23

Игра на думи — „angry“ на английски означава „сърдит“. — Бел.прев.

24

Скърбяща земя. — Бел.прев.

25

По името на Хидеки Тоджо (1885–1948 г.), японски генерал и политик. — Бел.ред.

26

Френската армия продължи да съветва лаоската армия дори след независимостта на Лаос — макар и без ентусиазъм. Липсата на сериозен френски интерес доведе до намесата на специалните сили на Съединените щати. — Бел.авт.

27

Една от най-легендарните му мисии бе през 1970 г., когато Симънс бе командир на секретна атака на командоси срещу северновиетнамския пленнически лагер „Сон Тай“, разположен дълбоко навътре в северновиетнамска територия на няколко километра западно от Ханой, с цел спасяването на повече от сто американски военнопленници. Петдесет и шестима доброволци бяха събрани от 6-та и 7-ма група на специалните сили и от Центъра за специални бойни действия за участие в нападението. Те се подготвяха и обучаваха усилено в продължение на шест месеца (използвайки например макети на затвора в реален мащаб), отлетяха във военновъздушната база Удорн в Тайланд и после бяха прехвърлени с хеликоптери в Северен Виетнам през нощта на 20-ти срещу 21-ри ноември. Атаката премина прекрасно, с изключение на един проблем: военнопленниците бяха преместени оттам преди известно време. Но въпреки неуспеха на крайната си цел „Нападението Сон Тай“ бе включено в почетния списък с дефиниращи операции на специалните сили. То попадна там, защото демонстрира техните възможности. Освен това показа и цената на лошото разузнаване. Войниците от специалните сили щяха да плащат тази цена още много пъти. — Бел.авт.

28

Неотдавна във Форт Браг и близо до статуята на Симънс поставиха и статуя на Дик Медоус, друг легендарен войник от специалните сили. — Бел.авт.

29

ЦРУ и специалните сили работиха в тясно сътрудничество в Лаос, както и по-късно в началото на войната в Южен Виетнам. Това сътрудничество е естествено. От време на време специалните сили бяха действащ филиал на управлението. От друга страна, сътрудничеството им предизвика подозрения. Както бе отбелязано и преди, някои в „голямата“ армия например се страхуваха, че специалните сили не са „истинска“ армия, а някакъв вид каналии или частна армия. Сътрудничеството с ЦРУ не разсея тези страхове. — Бел.авт.

30

В книгата си „Да трогнеш една нация“ Роджър Хилсман съобщава, че кандидатурата на Бил Ярбъро е разглеждана за този пост, но била отхвърлена поради ниския му чин и прекалено тясното му обвързване с нетрадиционни операции. — Бел.авт.

31

Когато Карл Стайнър пристигна след няколко години във Виетнам, именно Северновиетнамската армия (СВА), а не комунистическите въстаници, представляваше главната заплаха. — Бел.авт.

32

Сълзотворен газ. Когато варелите се удряха в земята, те се пръсваха и разпространяваха подобния на прах газ. Той оставаше на място, докато не бъдеше активиран от движение. — Бел.авт.

33

Силите МАЙК бяха подбрани и специално обучени сили за бързо реагиране по модела на рейнджърските подразделения от армията на САЩ. Във всяко подразделение имаше около 1 500 души и отделение съветници от американските и австралийските специални сили. Всеки регион разполагаше със собствена сила МАЙК. Първото обучено подразделение беше съставено от китайски нунги, избрани заради техните бойни способности, но поради техния малък брой всички останали МАЙК сили се попълваха с доброволци от рейнджърските подразделения на виетнамската армия. — Бел.авт.

34

Скачащата Лена (англ.). — Бел.ред.

35

За по-пълно описание на дейностите на КНГВПВ виж неотдавна издадената превъзходна книга „The Secret War Against Hanoi“, от Ричард Шулц и Харпър Колинс, 1999. — Бел.авт.

36

„The Secret War Against Hanoi“ — Бел.авт.

37

Оперативно темпо — мярка за всички изисквания към някое военно подразделение, най-често броят дни в годината, през които подразделението действа далеч от своята база. — Бел.авт.

38

През 1975 г. камбоджанците плениха товарния кораб „Маягес“ и задържаха екипажа му като заложници. В отговор на това Съединените щати предприеха голяма спасителна операция, осъществявана от самолетоносач, морски пехотинци и военновъздушни сили за специални операции. Двеста морски пехотинци с хеликоптери атакуваха остров Кох Танг до камбоджанския бряг, където се намираха заложниците. Атаката беше неуспешна — в резултат на разузнавателни, комуникационни и командни провали — и се наложи морските пехотинци да бъдат изтеглени, след като загубиха петнайсет убити, трима изчезнали и повечето от хеликоптерите си. — Бел.авт.

39

По-точно, той предлагаше да се възроди УКОМ, което беше предшественик на ГОТКОМ през 70-те години и имаше известни отговорности за спешни случаи/удари в места като Африка. Когато ГОТКОМ беше създадено върху праха на УКОМ, тези възможности бяха премахнати. — Бел.авт.

40

Полуцилиндрично убежище, получило името си от специална разработка за американските въоръжени сили във военноморската база Куонсет на Роуд Айлънд. — Бел.ред.

41

Бартоломю се върна във Вашингтон, за да стане главен представител на Държавния департамент. Ръмсфелд стана министър на отбраната при президента Джордж Буш-младши. — Бел.авт.

42

Базата в Кипър се държи от приятелска страна, която проявява чувствителност към използването й за контратерористични мисии. Затова не споменаваме името на базата или на приятелската държава. — Бел.авт.

43

Неговата изключителна работа привлече вниманието на директора на ЦРУ, който ни помоли да го отстъпим на управлението, за да може да прави за нацията това, което бе направил за специалните сили. Въпреки че не исках да го загубя, аз не можах да откажа. — Бел.авт.

44

Бойни операции за бързо реагиране — с по-малък мащаб от армейски театър на бойните действия. — Бел.авт.

45

Командването на армейските сили на Съединените щати (ФОРСКОМ) беше отговорно за готовността на всички базирани в Съединените щати сили на армията. XVIII въздушнопреносим корпус бе включен в неговото командване. — Бел.авт.

46

Когато бъдеше официално активиран за бойни действия, това щеше да бъде боен щаб, включващ XVIII въздушнопреносим корпус, всички базирани в Панама сили и всичко останало, което накрая щеше да бъде включено в така известната операция СПРАВЕДЛИВА КАУЗА. — Бел.авт.

47

Лично написано от командира съобщение, отразяващо неговите възгледи и приоритети за провеждането на една операция, което служи за ръководство на подчинените командири и плановици при разработката на техните подробни тактически планове. — Бел.авт.

48

Бомбардиране, което се стреми почти да не пропуска цел. — Бел.авт.

49

Бригадата на Бърни бе току-що пристигнала в страната; два батальона бяха разположени в Рио Хато, когато се изпълняваше програмата „Ма Бел“. — Бел.авт.

50

Гуитан остана в нунциатурата и накрая я напусна. Смята се, че сега се намира в Перу. — Бел.авт.

51

През онези дни нямаше достатъчно сателити за глобално навигационно сателитно покритие; това означаваше, че има периоди, през които сателитно покритие липсва. — Бел.авт.

52

Става дума за епизод от романа на американския писател Хърви Алън (1889–1449 г.) „Селцето Бедфорд“. — Бел.ред.

53

Техника при първа помощ за спасяване от задушаване вследствие поглъщане на храна или предмет, разработена от американския хирург Хенри Хаймлич (р. 1920 г.) — Бел.ред.

54

При съставянето на бюджетите на собствените си ССО в миналото различните родове войски отделяха пари за програмите на ССО на око. В повечето случаи съкращаваха средствата, запазвайки по-голямата част от отпуснатите пари за конвенционални програми. — Бел.авт.

55

Става дума за военновъздушния еквивалент на сухопътно предмостие. — Бел.авт.

Загрузка...