Глава 19

«О господи! И тут не дают поспать!» Это первое после сна эмоциональное восклицание возникло в мозгу в результате того, что кто-то теребил его за плечо. Он вздохнул, перевернулся на другой бок… и открыл глаза. На его постели сидела Веда. Джемисон глянул на часы: двадцать две минуты третьего.

«Черт возьми. Я должен выспаться, наконец!» Это было второе эмоциональное восклицание. И тоже мысленное.

— Я не могу заснуть — хныкающим голосом сказала Веда, хотя это было и так ясно.

Выглядела она очень расстроенной. Джемисон проснулся окончательно.

— Милый, — прошептала она. Джемисон пошевелился.

— Любимый…

Он снова закрыл глаза.

— Дорогой, проснись. Пожалуйста. Я так волнуюсь.

— И потому хочешь, чтобы я не выспался?

— Извини меня, я не хотела тебе мешать.

Слова явно расходились с поступками. Ясно, что произносятся они автоматически и извинения тут же вылетают из ее головы, не оставив и следа.

— Милый.

Ассортимент ласковых слов был невелик. Он промолчал.

— Мы должны узнать…

Джемисон попытался было совсем не слушать то, что она говорит, но мозг уже начал анализировать сказанное, плюнув на его желания. Результат анализа был малоутешительным. Требовалась дополнительная информация.

— Что узнать? — произнес он.

— Сколько их.

— Кого?

— Ребят на улице…

Он ожидал худшего.

— Веда, мне ведь утром на работу.

— Работа! Работа! — В ее голосе звучал не то сарказм, не то презрение. — Думаешь ли ты о чем-нибудь еще? Остались ли у тебя какие-либо чувства?

Вопросы повисли в воздухе. Джемисон молчал. И сразу же за вопросами последовал вывод:

— Ты и подобные тебе — слишком бесчувственны!

Дальше так продолжаться не могло. Он сел и включил свет.

Теперь она видела его лицо.

— Если ты думаешь меня оскорбить, — предупредила Веда, — то совершенно напрасно.

— Радуйся, дорогая, ты своего добилась. Я проснулся.

— И вовремя. Если не позвонишь ты, это сделаю я.

Джемисон щелкнул пальцами.

— Хорошо, я позвоню. Только не стой у меня над душой. Представляю, что обо мне подумают люди. Ну ладно, сиди здесь.

Он вышел из спальни и прикрыл за собой дверь. Затем набрал номер подсказанного телефона. На экране появилось лицо солидного человека. Человек носил адмиральскую форму и был знаком Джемисону.

— Дело обстоит так, Трейвор. Ваш мальчишка был в лапах двух руллов. Это продолжается и сейчас, правда, первых двух сменили двое других. Они прорвались сквозь барьер, следует признать, очень оригинально. Сейчас в Пригороде около ста руллов в человеческом обличье. Собрались они со всей Солнечной системы. Это говорит о важности их намерений. За последние полчаса ни один рулл не пересек барьер — значит, все они уже там.

— А что с моим сыном?

— Пока он им нужен. Все, что мы смогли сделать, — попытались снабдить его оружием.

Джемисон понял, что о сыне никакой другой информации он не получит.

— И что же, вы преспокойно позволили сотне руллов проникнуть за барьер, не зная, что им нужно?

— Мы хотели узнать, зачем они это сделали. Понимаю, это не лучший вариант, но нужно же узнать, чего они хотят. Оправдан ли такой риск? Как и любой другой. Нужно дать им высказаться. Для спасения вашего сына мы сделали все, но сами понимаете, ничего обещать мы не можем.

Джемисону не было нужды объяснять, что даже смерть Дизди для военных была бы не больше чем печальным эпизодом. Газеты потом сообщат, что потери минимальные. А может быть, из мальчика сделают сенсацию на один день. Ни то ни другое Джемисона не устраивало.

— Боюсь, — завершил разговор адмирал, — мне нужно идти. Сейчас ваш сын спускается к Кораблю — я должен наблюдать. До свиданья.

Экран погас, а Джемисон сжал руку в кулак и попытался успокоиться. Он вернулся в спальню.

— Все в порядке. Можешь быть спокойна.

Ответа не последовало. Голова жены лежала на подушке. Видимо, Веда прилегла на секунду и уснула. Дышала она тяжело, глаза были мокрыми от слез. Он решил помочь ей и ввел в ее кровь усыпляющее средство — сайрендж. Она тут же расслабилась, дыхание стало ровным и спокойным…

Джемисон позвонил Кэрсону.

— Возьми Эфраима. Скажи, что он нужен моей семье. Отвези его в штаб-квартиру службы безопасности около Корабля. Возьми хороший контейнер. И чтобы никто ничего не заметил.

Потом Джемисон оделся и уже через пару минут сам мчался к зданию штаб-квартиры. Он знал, что военные, конечно же, будут против привлечения эзвала к этому делу. Но Джемисон имел личную привилегию, которую он и тем более его мальчик заслужили.

— Что она тебе шептала? — спросил Джемисон.

— То же, что и вам, — ответил Дизди.

Они спускались по эскалатору под Проспект. Джимми, казалось, над чем-то задумался. Наконец они достигли тротуара. Невдалеке Дизди заметил брус с буквой «Р».

— Какой смысл было шептать на ухо, если потом она все это сказала вслух? — вдруг услышал Дизди.

По спине пробежала дрожь, но он взял себя в руки.

— Кто ее знает. Наверное, решила пошутить.

— Пошутить? — переспросил Джилл.

— Что мы тут потеряли? — перебил его Джимми, явно обеспокоенный остановкой.

— Я устал, — ответил Дизди и уселся на тротуар.

Оба рулла стояли по другую сторону тротуара. Дизди запустил руки под металлическое покрытие и нащупал бластер. Руллы, по всей видимости, что-то горячо обсуждали между собой или, может быть, еще с кем-то. Дизди незаметно спрятал бластер в карман. Только теперь он ощутил, как дрожит под ним тротуар, передавая эту дрожь ему. Какова же должна быть вибрация под Кораблем?

Город был построен из металла. Но даже хитроумные антивибрационные покрытия не устраняли дрожь, которую создавали сконцентрированные на малой площади источники энергии, атомные реакторы, машины, штампующие стотонные плиты. И все это работало с предельной нагрузкой.

Город был построен восемь лет назад для колоссального Корабля. Каждая семья жила здесь только потому, что кто-то из родителей был специалистом, участвующим в постройке Корабля, или же у них был ребенок, которому предстояло на нем летать. А как еще научиться владеть и управлять Кораблем, если не расти вместе с ним?

В Корабле — высота его составляла тысячу футов — был сконцентрирован тысячелетний инженерный гений человечества. Прибыв сюда, государственные чиновники лишь ошеломленно крутили головами, пораженные увиденным.

И когда Корабль взлетит — Дизди будет на нем!

Пока он предавался своим восторженным мечтам, рядом с ним появились двое руллов.

— Пошли! — сказал один. — Зря мы тут болтаемся.

Дизди пришлось спуститься с эмпиреев на Землю.

— А куда? — спросил он.

— Как куда? Искать Звук! — прозвучал ответ.

— Пошли, — сказал Дизди без колебаний.

На здании, к которому они подошли, горела неоновая надпись: «Исследовательский центр». На площади перед зданием, группами и поодиночке, толпились мальчишки всех возрастов. Были и такие, что, казалось, только сегодня научились ходить.

Дизди попытался оценить обстановку. Может, это тоже руллы. А может, даже все? Но разве мог дать волю таким мыслям Джемисон-младший? А тем более поддаваться панике!

Исследовательский центр. Это здесь выведена смертоносная для руллов бактерия. Но что нужно руллам? Узнать секрет? Вывести центр из строя? Ликвидировать защиту? О такой опасности им говорили в Саду.

Все без исключения двери Центра, в отличие от тех, что ему до сих пор встречались, были закрыты.

— Открой, Дизди! — попросил Джимми.

К ним подошли двое. Один из них окликнул Дизди.

— Привет, парень! Мы уже встречались, а?

Дизди повернул голову. Это были давешние агенты службы безопасности. Или другие — какое это сейчас имело значение?

— Рады тебя видеть. Мы проводим новый эксперимент. Войди в дверь — это поможет в борьбе с руллами.

Дизди кивнул. Он ощутил такую слабость, что голос мог бы его выдать.

— Значит, так. Войди туда, — пояснил рулл, — постой несколько секунд, сделай вдох, задержи дыхание и выйди. Только и всего. Тебя устраивает такой вариант?

Дизди снова кивнул. Он вошел в Центр, и двери автоматически захлопнулись за ним. Он очутился в небольшом зале, но здесь не было ни души. Поэтому Дизди решил не бежать. Почему здесь никого нет? Ведь все институты Пригорода работают в круглосуточном режиме.

Дверь распахнулась. За порогом он увидел Джимми, Джил- ла, остальных ребят. Они молча смотрели на него.

— Иди сюда, — позвал его голос, — только сначала вдохни воздуха.

Дизди вдохнул и вышел. Двери тут же закрылись.

— Выдохни, — сказал ему рулл, протянув стеклянный сосуд с резиновой трубкой.

Дизди сделал, как ему приказали. Рулл передал сосуд своему спутнику, и тот отошел с ним за угол.

— Что ты заметил в здании? — спросил оставшийся.

— Воздух какой-то странный, густой и тяжелый. А так — больше ничего.

— Мы должны снова взять у тебя кровь. Дай палец.

Дизди подчинился.

К ним подошел Джилл и спросил с энтузиазмом:

— Я могу что-нибудь сделать для вас?

— Иди помоги моему другу.

Джилл со всех ног бросился за угол.

Прошло достаточно времени, прежде чем руллы появились. Дизди усмехнулся.

Стоявший рядом с ним рулл поспешил навстречу. Непонятно, разговаривали ли они, но если и общались, то, конечно, не при помощи звуков. Потом рулл, который больше других контактировал с Дизди, вновь подошел к нему.

— Ты снова очень помог нам, парень. Мы внесем особый вклад в войну. Оказывается, в воздухе примешан газ с фтористыми соединениями. Само по себе оно вполне безвредно. Даже для руллов. Но при этом рулл не может излучать — возникают неустойчивые анионы, которые их убивают.

Дизди очень внимательно выслушал объяснение, в котором он почти ничего не понял. Этого и следовало ожидать, учитывая внимание, с каким он слушал в Саду курс химических реакций и соединений.

— Да… — протянул «агент» с удовольствием. — Интересная идея: рулл сам себя убивает. Ребята, — обратился он к стоящим рядом паренькам, — вы, по-моему, хотели заглянуть внутрь? Так что же вы стоите? Давайте двигайте! Я тоже пойду, но прежде хочу немного потолковать с приятелем. Давай отойдем.

Последняя фраза относилась уже к Дизди. Он отвел его в сторону. «Дети» потоком хлынули в здание. Они хотели узнать все секреты. Как не понять «детское» любопытство?

«Кто-то должен им помешать, — думал Дизди, — И чем это раньше произойдет, тем лучше».

— Должен тебе сказать — и этот разговор должен остаться между нами, — ты сделал сегодня важную работу. Мы долго этого ждали. Сегодня в полночь люди покинут Исследовательский центр. Только два электронщика подключат кое-что из оборудования и динамики у двери. Разрушить их не представляет для руллов никакого труда. Что поделаешь — люди слишком уверовали в свою бактерию. И мы подумали вот что:, руллы, понятное дело, захотят проникнуть в Центр. А коль' они туда попадут, передать информацию не составит для них большого труда. Удрать они могут поодиночке, не привлекая особого внимания. Это, безусловно, опасно, но возможно. И вот теперь мы эту возможность предотвратили.

Он говорил что-то еще, но Дизди его уже не слушал. Он прислушивался к шепоту, доносящемуся откуда-то сверху.

— Дизди, — услышал он, — не подавай виду, что ты меня слышишь.

Напряжение, первоначально охватившее Дизди, спало. Он не знал, не воспринимают ли руллы шепот по каким-то своим физиологическим причинам, но, похоже, это было так.

— Ты должен войти в здание. За дверью остановись и жди инструкций.

Дизди, кажется, догадался, откуда доносится звук: сверху двери. Ведь рулл говорил ему что-то об оборудовании и динамиках над дверью. Конечно, шепот шел оттуда. Но как проникнуть внутрь здания, если рулл не отходит ни на шаг?

В это время тот уже распространялся о награде, которую Дизди, безусловно, заслужил.

У Джемисона-младшего наконец созрел план.

— Боже мой! — воскликнул он в отчаянии. — Наступает рассвет, а я так ничего и не нашел! Я хочу войти в здание.

— Верно, не теряй времени, — согласился рулл, — Иди и будь осмотрительным.

Дизди распахнул дверь, но рулл остановил его.

— Погоди, — сказал он.

И, привстав, дернул что-то над дверью. К ногам упали провода.

— Теперь можешь идти. Я отключил динамики. Посмотри там, что делают другие ребята.

Дверь за Дизди захлопнулась.

Адмирал огорченно пожал плечами.

— Мне очень жаль, Трейвор, но надеяться больше не на что. Мы бессильны — они отключили связь.

— Что он должен был сделать, адмирал?

— К сожалению, это тайна.

«Я уже прочел мысли адмирала. Хочешь связаться с Дизди?» — поинтересовался из контейнера Эфраим.

«Да!» — не раздумывая ответил Джемисон.

Вначале шепчущий голос напугал Дизди.

«Руллы в здании безоружны, на излучение им рассчитывать не приходится. Я вижу двоих ребят».

В самом деле, в конце зала у стола стояли двое. Дизди не понял, что происходит, но голос уверенно продолжил:

«Дизди, возьми бластер и убей их».

Это было более понятно. Пять лет его постоянно готовили к такому моменту, и он успокоился. Не было оружия, которым бы он не владел в совершенстве, — иначе ему было бы нечего делать в Саду.

Джемисон-младший сунул руку в карман и вынул бластер.

Из дула вырвалась струя голубого пламени. Она была направлена точно на руллов, как учили. Те съежились, почернели и мягко осели на пол.

«Отличный выстрел!» — похвалил эзвал.

Только тут Дизди сообразил, что голос звучит внутри его.

Дети в комнате менялись на глазах. Собственно, их и детьми назвать уже было нельзя. Дизди и раньше видел руллов на фотоснимках. Но сейчас это его потрясло.

«Все двери здания блокированы, — звучал голос внутри его. — Войти и выйти никто не может. Снаружи никого нет. Обойди все здание и убивай всех, кого встретишь. Каждого! Здесь нет людей, только руллы. Убивай без всякой жалости!»

Вот она, настоящая работа! И совсем не важно, что он делал это впервые. Навыки, заложенные в подсознание, справились со своим делом…

Через короткий промежуток времени Джемисон-старший уже слушал доклад эзвала:

«Твой сын уничтожил всех руллов в здании Центра. Он будет оставаться там до тех пор, пока не перебьют всех снаружи».

Сын есть сын!

«Спасибо, — сказал Джемисон. — Это было великолепно!»

Адмирал с воодушевлением рассказывал Джемисону:

— Да, это была великая победа! Конечно, руллы снаружи пытались сопротивляться. Но мы сменили бактерии в барьерах, и это предопределило их поражение!

Он немного задумался.

— Одного не могу понять: как ваш сын догадался, что ему нужно делать?

— Об этом я скажу в специальном разделе моего рапорта.

— Что? Вы напишете рапорт?! — вскричал ошеломленный адмирал.

— А вы что думали? — вопросом на вопрос ответил Джемисон.

Переулок, в который занесло Дизди, носил поэтическое название «j 2». Больше никаких достоинств у него не было, если не считать обнаруженного в нем геликоптера. Дизди получил возможность взлететь на вершину холма, откуда днем был виден Корабль во всей красе. На холме стояли и сидели несколько ребят. Дизди не знал, руллы это или нет, но почти не сомневался. Руллам было совсем ни к чему участвовать в этом ритуале.

Дизди уселся под кустом, рядом с каким-то мальчиком.

— Как тебя зовут?

— Март.

— Ищешь Звук?

— Ага.

— И я.

Наступил рассвет. Корабль стал виден еще отчетливей. Его металлическая оболочка постепенно начинала пылать, зажженная сиянием восходящего солнца. Самого светила еще не было видно. Сияние скользило по металлу все ниже и ниже. И это продолжалось до тех пор, пока из-за горизонта не показался край солнца.

Чем выше поднималось солнце, тем больше становился Корабль.

А может, так просто казалось? Во всяком случае, стоэтажное здание административного центра напоминало маленькую и тоненькую подпорку.

Гордость пополам с восторгом переполняла Дизди, когда он смотрел на Корабль. Тот будто бы плыл в солнечных лучах, поднимаясь все выше и выше…

«Конечно, — подумал Дизди, — еще не время. Но день придет. И величайший звездолет, созданный руками человека, устремится вперед, в пространство. И война кончится!»

В эти возвышенные чувства вмешалось чувство голода. Вмешалось без приглашения, но настойчиво, что заставило Дизди спуститься с холма. Он перекусил в ближайшем ресторанчике и полетел домой.

Джемисон был в спальне, когда хлопнула входная дверь. Он сжал пальцы жены.

— Это Дизди. Он устал, пусть отдохнет.

Веда молча освободила руку и направилась в свою спальню.

Дизди тихо прокрался через темную гостиную — шторы плотно закрывали окна — и включил свет. Вместе с лампой вспыхнули индикаторы на панели домашнего робота-учителя.

— Я понял, что такое Звук, — сказал Дизди.

— Что же?

Дизди ответил.

— Ты оправдал мои надежды. Теперь можешь идти спать.

Скользнув под одеяло, Дизди снова ощутил легкую вибрацию. Он слышал скрип пружин, дрожь пластикового окна… Вместе со всеми вещами дрожал пол.

Но Дизди счастливо улыбался. Его не удивило появление Звука.

Это и были «миазмы» Пригорода, туман вибрации…

Теперь Звук останется с ним навсегда. Что изменится, когда Корабль будет построен? Он — часть жизни Дизди. С этим он и заснул.

Загрузка...