Автор: Сторми Гленн

Книга: Всё что он пожелает

Серия: Родство кланов. Книга 4

Размер: 13 глав

Жанр: слэш, фэнтези, романтика, мифические существа

Предупреждения: нецензурная лексика

Переводчик: Ольга Третьякова

Редактор: Инна Тарасова (глава 1–6), Султана (глава 7-13)

Обложка: Инна Тарасова

Переведено специально для группы: https://vk.com/slash_perevod

В роли Джесси: Митч Хьюер




Глава 1



— Потанцуй со мной.


Нежные, страстные слова запорхали по коже Дрю, как светлячки в лунном свете. Он прислонился спиной к возлюбленному, чьи твёрдые мускулы крепко прижались к нему, пока он сам тихо раскачивался под музыку, которую слышали только они.


Он почувствовал неровное дыхание на щеке, твёрдая выпуклость прижалась к заднице, когда любимый притянул его ближе. Дрю закрыл глаза и наслаждался ощущением рук, которые крепко держали его, рук человека, которому принадлежали его сердце и душа.


Сильная рука обняла его, предлагая комфорт тела возлюбленного. Рука ласкала шелковистые пряди Дрю, когда его поцеловали в висок и прошептали слова нежности и привязанности.


Кожа Дрю покалывала там, где возлюбленный касался его, вызывая глубокий стон удовольствия. Он был зависим от прикосновений любимого, его крепкой мускулистой фигуры и широких плеч, от того, как мощное накачанное тело двигалось с таким изяществом. В нём была основательность и жизненная сила, которые привлекали Дрю с того самого момента, как их глаза встретились в переполненном баре. И это влечение не уменьшилось за те месяцы, что они знали друг друга.


Рука, грубая и мозолистая от тяжёлой работы, нежно сжала подбородок Дрю, запрокидывая ему голову, пока твёрдые губы не смогли накрыть его. Касание губ к губам и тоска в теле воспламенили Дрю.


Руки, нежно ласкающие его тело, были красивыми, сильными и с длинными пальцами. Они давали Дрю чувство защиты от внешнего мира, и они же доставляли ему столько удовольствия, что он шатался каждый раз, когда чувствовал их сладкое прикосновение. Он был красивым, сильным, могущественным человеком, и хотел Дрю.


Он на несколько сантиметров возвышался над другими мужчинами, легко выделяясь в любой толпе. Он вёл себя уверенно, как человек облечённый властью, чем привлекал внимание всех окружающих. Мужчины и женщины соперничали за его внимание.


И всё же он выбрал Дрю.


Дрю никогда не поймёт, почему этот красивый, мужественный мужчина выбрал именно его, но всегда будет благодарен. Он никогда не был счастливее, чем после того, как встретил любимого.


Время остановилось. Как будто мир вокруг них замер, просто чтобы посмотреть на влюблённых. Они двигались вместе в совершенной гармонии, каждый из мужчин знал, что порадует другого, и не желал ничего, кроме их общего счастья.


Это было чистое блаженство, сон, от которого Дрю не хотелось просыпаться.


— Телефон, Дрю.


Дрю засмеялся, прижимаясь к возлюбленному. Он не собирался взрывать свой эйфорический пузырь, отвечая на этот чёртов телефон.


— Пусть звонит, — пробормотал он, повернув голову и прижавшись губами к солёной коже любовника. — Автоответчик запишет.


— Телефон, Дрю!


Дрю нахмурился от более агрессивного тона. Его возлюбленному не нравилось использовать такой жёсткий, напористый тон с ним. Он всегда был нежным, когда говорил с Дрю.


— Чёрт возьми, Эндрю! Ответь на чёртов телефон!


Наполненная удовольствием дымка грёз разлетелась, когда Дрю открыл глаза и понял, что стоит на своей кухне совсем один, никакой возлюбленный его не обнимает, не касается, не ласкает… и не любит.


Он в спешке споткнулся, хватаясь за кухонную стойку, чтобы не рухнуть на пол. Воспоминания о том, что у него было, и о том, что он потерял, высосали все силы. Он прислонился к стойке, закрыв лицо руками, охватившее его отчаяние было настолько глубоким, что едва не утянуло в пропасть.


— Блядь, Дрю. Есть ли хоть одна чёртова причина, по которой ты не мог ответить на телефон? — спросил Сэм, протопав на кухню и схватив трубку, одной рукой удерживая штаны. — Даже отлить нельзя, чтоб не надо было бежать к телефону.


Дрю моргнул, его эмоции всё ещё были хаотичными и сумбурными.


Сэм закатил глаза.


— Алло?


Чувствуя необходимость отключиться, Дрю потянулся, чтобы открыть шкаф над плитой и взять бутылку виски, которую там держал. Он уже начал откручивать крышку, когда Сэм ловким движением выхватил её прямо из его рук.


— Эй!


— Да, всё будет в порядке, — сказал Сэм в телефон, закатывая глаза и выливая алкоголь в раковину. — Ок, увидимся в восемь. Пока. — Сэм повесил трубку и одновременно бросил пустую бутылку из-под алкоголя в мусорное ведро, а затем повернулся, чтобы взглянуть на Дрю. — Тебе не следует снова напиваться.


— Сэм…


— Нет! — Сэм поднял руку, останавливая Дрю, его глаза сузились от гнева. — Я видел тебя пьяным за последние несколько месяцев достаточно, чтобы хватило на всю жизнь. Это должно прекратиться, Дрю.


— Сэм…


Сэм снова поднял руку.


— Нет, Дрю. Это закончится сейчас.


Плечи Дрю опустились.


— Я не собираюсь напиваться. Я просто… — Он пожал плечами, потому что у него действительно не было слов, чтобы объяснить, почему так много пил. Не то, чтобы он хотел стать алкоголиком.


Были времена, когда воспоминаний становилось слишком много, и ему нужно было от них уйти… или приблизиться к ним. Он не знал, что случится, когда начнёт пить. Либо забудет, что его возлюбленный когда-то существовал, либо утонет в воспоминаниях о нём.


Оба варианта рвали душу Дрю.


— Знаю, Дрю, — сказал Сэм гораздо менее враждебным голосом. — Знаю, что это сложно. Я понимаю, действительно всё понимаю. Но пришло время двигаться дальше. Ты должен отпустить его. Он ушёл, но это не последняя рыбка в бочке.


Губы Дрю дрогнули, когда он уставился на соседа по комнате, а затем начал хихикать. Это быстро перешло в полноценный хохот.


— Рыбка в бочке? В самом деле?


Сэм ухмыльнулся и пожал плечами.


Веселье Дрю быстро закончилось, заставив его запрокинуть голову и уставиться на потолок.


— Я так скучаю по нему, Сэм.


Каждый раз, когда он думал о танце со своим любовником, был похож на поворот ножа в животе. Воспоминания были горько-сладкими, давая утешение Дрю, но при этом уничтожая его.


— Хочешь, чтобы я выследил его и застрелил?


Дрю снова начал смеяться, глядя на Сэма, потому что знал, тот действительно сделает это, если Дрю попросит. Сэм был чокнутым.


— Нет, у него были причины уйти. — Улыбка Дрю опять угасла, и он тяжело вздохнул, пытаясь успокоить глубокую, ноющую дыру в груди. — Я просто хотел бы знать, что это за причины.


Из всего произошедшего — помимо боли от того, что его бросили, и страдания от того, что любимого больше не было рядом, — это беспокоило Дрю больше всего. Его возлюбленный исчез без объяснений. Однажды Дрю пришёл домой с работы, и всё, что было не его, испарилось, включая любовника.


Ни записки, ни объяснения, почему всё закончилось. Дрю понятия не имел, почему ушёл возлюбленный. Возможно, если бы он знал, что именно сделал неправильно, то смог бы отпустить ситуацию.


— Действительно, Дрю, — сказал Сэм, внезапно став пугающе серьёзным. — Я знаю нужных людей. Скажи его имя, и я отправлю моих друзей немного поговорить с ним. Если ты не хочешь ничего другого, то хотя бы сможешь узнать, почему он ушёл.


— Нет. — Дрю покачал головой. — Это личное.


Интерес пробудился в голубых глазах Сэма.


— Месть?


Дрю хотел бы, чтобы можно было просто отомстить.


— Нет, его имя.


— Я так и не понял, почему ты не говоришь мне его?


Когда Дрю повернулся, чтобы посмотреть в окно кухни, то почувствовал, как слезятся глаза. Он понимал, что не называть имя любимого не имело смысла для большинства людей, но не для него. Это был единственный способ сохранить здравомыслие.


— Если я скажу его имя, то оно станет реальным, Сэм. Понимаю, что он ушёл. Но если люди узнают, кем он был, то будут говорить о нём, и тогда он больше не будет только мой.


Часть его души осталась с возлюбленным, и Дрю понимал, что никогда не вернет её. Он мог бы познать вершины счастья с кем-то ещё, но никогда не будет парить в облаках так же, как жил в течение нескольких коротких месяцев, прежде чем исчез любимый.


— Итак, — сказал Сэм, открыв дверь холодильника и потянувшись за газировкой, явно меняя тему. — У меня тут намечается тусовка, на которую я должен пойти сегодня вечером. Вот о чём был телефонный звонок. Почему бы тебе не пойти со мной?


— Ох, Сэм, не думаю…


Сэм многообещающе пошевелил бровями.


— Там будут симпатичные парни и бесплатная еда.


Дрю совершенно не интересовался симпатичными парнями, как и уродливыми. Он чувствовал, что его либидо умерло мучительной смертью, когда возлюбленный покинул его. Он не интересовался сексом месяцами.


С другой стороны, бесплатная еда…


— Просто тусовка?


— Точно. — Сэм хмыкнул.


Дрю знал, что не сможет отказаться от вечеринки, если хочет убедить Сэма, что не безнадёжен.


— Во сколько мне нужно быть готовым к выходу?


— Да! — Сэм так запрыгал от восторга, что газировка в его руке выплеснулась из банки. У Дрю глаза закатились от раздражения, но не в силах сдержать улыбку, он схватил бумажное полотенце и передал его Сэму.


— Итак?


Сэм усмехнулся.


— Да, семь тридцать. Вечеринка начинается в восемь часов.


— Тогда, полагаю, мне лучше немного вздремнуть, прежде чем мы выйдем. — Дрю отодвинулся от стойки и направился к выходу по чёрно-белой плитке. Он сделал вид, что перебрасывает волосы через плечо, хотя они едва достигали воротника. — Моей красоте нужен отдых.


— О да, принцесса, мы бы не хотели препятствовать отдыху вашей красоты.


Дрю отмахнулся от Сэма, толкнул дверь и направился к лестнице. Смех Сэма следовал за ним всю дорогу до второго этажа и по коридору в его комнату.


Он жил в одной квартире с Сэмом последние пару месяцев, хотя они были друзьями со средней школы. После того, как возлюбленный пропал, Дрю нужен был кто-то, чтобы помочь со счетами. Сэму как раз в это время нужно было жильё, так что это сработало для них обоих, хотя Дрю предпочёл бы остаться там с любимым.


Но, видимо, не судьба.


Войдя в комнату, Дрю подошёл к кровати и присел, оглядывая большое помещение. Даже сейчас, три месяца спустя, всё ещё оставались признаки присутствия любимого, или отсутствия, если быть более точным.


У Дрю не хватило смелости положить свою одежду в любой из пустых ящиков в комоде или передвинуть книги на книжной полке, так что там зияли очевидные пробелы. На комоде всё ещё оставались пустые места, куда любимый клал кошелёк и ключи. Совсем рядом с тем местом, где Дрю хранил свой кошелёк и ключи.


Растянувшись на кровати, Дрю старался не смотреть на фотографию на тумбочке. Он уставился в потолок, не поддаваясь потребности видеть лицо возлюбленного, даже если оно было только чёрно-белым.


Хранить фотографию было глупо и только продлевало зависимость от человека, который не хотел его, но выбросить её было пыткой, которую Дрю вряд ли смог бы выдержать. Поэтому он хранил её… и сам себя подвергал пыткам, глядя на портрет, когда терял контроль над собой.


Боже, он был жалок.




* * *


— Это не просто тусовка, Сэм, — отрезал Дрю, когда они поднимались на лифте в пентхаус Гранд Отеля. Когда Сэм пригласил его на эту небольшую вечеринку, он подумал, что речь идёт о барбекю на заднем дворе или что-то в этом роде, а не вечеринку в одном из самых модных отелей города.


Дрю закусил верхнюю губу, когда Сэм оглядел его с ног до головы.


— Ты отлично выглядишь.


Конечно… для чёртового барбекю.


Его узкие выцветшие джинсы были порваны спереди чуть ниже колена и сзади чуть ниже задницы. На нём была простая тёмно-синяя футболка под поношенной фланелевой рубашкой с закатанными до локтей рукавами. На ногах у него были коричневые рабочие ботинки со стальным носком.


— Я тебе это припомню, — резко прошептал Дрю сквозь зубы, сжимая кулаки, чтобы не придушить Сэма.


В конце концов, в лифте были и другие люди.


И они смотрели на Дрю так, будто он действительно должен был пойти на барбекю на заднем дворе или куда угодно, лишь бы не в их роскошный отель. Дрю хотел провалиться сквозь блестящий пол, выложенный металлической плиткой.


У Сэма, похоже, не было такой проблемы. Он только усмехнулся и засунул большие пальцы в карманы брюк, покачиваясь на каблуках ботинок.


— Не беспокойся о них, — сказал он, глядя на двух мужчин, стоящих с ними в лифте. — Они боятся тебя больше, чем ты их.


— Да… Нет… — Дрю на самом деле не думал, что это возможно. Не то чтобы он был смертельно испуган, просто очень хотел свалить отсюда. Он был простым парнем, несклонным к дешёвой показухе. — Сэм, я чертовски счастлив, когда беру пиво и чешу яйца. Эти светские мероприятия не для меня.


— Я тоже. — Сэм хмыкнул. — Не волнуйся, Дрю. Нам не нужно долго оставаться, но я должен появиться, поговорить с парой людей. Мы просто немного пообщаемся, возьмём еды, а затем свалим отсюда.


— О, слава богу!


Двое мужчин в лифте усмехнулись, услышав восклицание Дрю. Он уставился на них в ответ, когда лифт внезапно остановился, и двери распахнулись. Дрю увидел толпу народа в пентхаусе и потянулся к кнопке, чтобы отправиться обратно в вестибюль.


— Дрю!


Закатив глаза, Дрю бросил попытки убежать и последовал за Сэмом из лифта. Он всегда сможет уйти позже… сразу после того, как убьёт Сэма.


Дрю шёл позади Сэма, улыбаясь незнакомцам, с которыми его знакомил сосед по комнате, пытаясь понять, зачем его представляли, когда вероятность того, что он когда-нибудь снова встретится с этими людьми, была невероятно малой… незначительной… такое вряд ли случится в этой жизни.


— О, мой бог, там бар! — Дрю напрямик помчался к кусочку рая на земле, намереваясь либо напиться до поросячьего визга, либо быть вышвырнутым из отеля за пьянство и буйное поведение.


Звук низкого, глубокого, спокойного голоса внезапно достиг его ушей, заставив Дрю запнуться. Он схватился за спинку стула, чтобы успокоиться, и огляделся, уверенный, что ему не послышалось.


Дрю сглотнул, его нервы были поглощены жестоким голодом, который он почувствовал, услышав искренний мужской смех, который знал лучше, чем себя.


— Дрю, ты в порядке?


Дрю сжал губы, осматривая комнату. Его возлюбленного не составит труда найти даже в комнате, заполненной людьми. Он был прирождённым лидером, что привлекало всех к нему. Он был высоким, на голову выше любого другого смертного на земле.


— Дрю?


— Я в порядке, — ответил он с обманчивым спокойствием. Кого он хотел обмануть? Он был в шаге от того, чтобы оказаться в психушке.


— Ты очень побледнел, Дрю, — сказал Сэм, хватая его за руку. — Хочешь пойти домой?


— Не сейчас. — Дрю всё ещё слышал смех и следовал за этим звуком, пока взгляд не упёрся в довольно высокую фигуру в дальнем конце комнаты. Весь воздух покинул лёгкие Дрю, отсекая кислород от мозга.


Дрю чувствовал, как ноги слабеют.


— Пойдём, парень, сядешь, пока не упал, — призвал Сэм.


— Он здесь, — прошептал Дрю, когда его сердце одновременно опустилось в пятки и подскочило к горлу.


Сэм нахмурился и огляделся, словно пытаясь найти неуловимого человека, о котором говорил Дрю.


— Кто?


— Гаррет.


Глава 2



Гаррет ЛаГафф расправил плечи, оглядывая банкетный зал. Что-то витало в воздухе, отчего волосы на затылке вставали дыбом. Он стоял и смотрел, молча ожидая, что произойдёт.


— Гаррет, какие-то проблемы?


Гаррет успокаивающе улыбнулся мужчине, стоящему рядом с ним.


— Нет, электус Эверсон, не думаю. Кажется, всё в порядке.


— Тогда что тебя так беспокоит?


Гаррет слегка покачал головой и снова осмотрел толпу.


— Не знаю, но что-то непонятное витает в воздухе.


— Что-то опасное?


— Нет, вряд ли. — Хотя он и не был до конца уверен. В воздухе определённо было какое-то напряжение. — Смогу ли я убедить вас и вашу анамхару подняться наверх до тех пор, пока не разберусь, что меня беспокоит?


Электус Даниэль Эверсон усмехнулся.


— Не сможешь, мой друг.


Гаррет с самого начала сомневался, что получится, но должен был попробовать. Всё-таки он лейтенант вампирского клана электуса Эверсона. Его коллега, Керри, был бетой в стае Истерн-Сити, которой руководил альфа Карлтон Грегори, анамхара и пара электуса Эверсона.


Просить этих двух влиятельных лидеров уйти в безопасное место, когда возникали проблемы, было всё равно, что вырывать зубы зубочисткой.


— Могу ли я, по крайней мере, приставить к вам пару солдат, пока всё проверю?


— Да, это я допускаю.


Гаррет даже глазом не моргнул на согласие электуса. Он просто поднял руку и связался по коммуникатору на запястье.


— Керри, мне нужны двое солдат для электуса.


— Проблемы? — ответил Керри.


— Ничего, на что я могу ткнуть пальцем, но что-то есть…


Голос Гаррета стих, когда толпа на танцполе внезапно разошлась настолько, что он заметил стройного, светловолосого парня, который стоял на другой стороне и смотрел на него.


Впервые, возможно даже за всю свою жизнь, Гаррет забыл о долге перед электусом и кланом, когда утонул в больших кобальтово-голубых глазах, которые медленно наполнялись слезами, глядя на него.


Когда он шагнул к этим наполненным болью глазам, Гаррет услышал, как кто-то зовёт его по имени, но звук донёсся будто издалека, словно звучал за стеной. Всё вокруг стало нереальным, кроме человека, к которому он шёл.


— Эндрю.


Но реальность врезалась в Гаррета в форме кулака, соединяющегося с его лицом. Гаррет лишь слегка получил по носу, отклонившись назад, ошеломлённый тем, что его милый маленький Дрю вдруг прибег к такому насилию. Дрю отказывался даже раздавить какое-нибудь насекомое. Он всегда заставлял Гаррета выносить их на улицу.


— За что? — спросил он, хватая салфетку с соседнего стола и вытирая кровь с лица.


— Серьёзно? — огрызнулся Дрю, удивлённо подняв брови. — Ты действительно спрашиваешь об этом после того, как бросил меня?


Сердце Гаррета врезалось в грудную клетку.


— Я тебя не бросал, Дрю. — Голова Гаррета откинулась назад, когда Дрю снова ударил его. — Ты прекратишь это? — вскрикнул он, накрывая нос салфеткой и вытирая новую кровь.


Гаррет увидел, как у Дрю расширились глаза, наполняясь страхом, когда несколько солдат внезапно окружили их. Он зарычал, когда двое из них подошли, чтобы схватить Дрю за руки.


— Не надо, — сказал он, отмахиваясь от солдат. — Он имеет право на гнев.


— У меня есть право на гнев? Чёрт бы тебя побрал, Гаррет! — Дрю сжал губы, нанося ещё один удар.


Просто идеально.


При такой скорости его нос сломается в следующие пять минут. К счастью, он быстро исцелялся. Все паранормальные существа так могли, а Гаррет не сомневался, что вампиры были настолько паранормальными, насколько это вообще возможно.


— Я прихожу домой и обнаруживаю, что всё исчезло, включая тебя. — В голосе Дрю, было столько злости, столько боли, что это чуть не заставило Гаррета рассыпаться на кусочки от отчаяния. — И ты говоришь, что у меня есть чёртово право на гнев?


— Всё не так, как ты думаешь.


У Дрю отвисла челюсть. Его глаза вспыхнули от нечитаемых эмоций, после чего на лицо опустилась маска каменного безразличия. Гаррет не хотел бы вновь увидеть это выражение на ангельском лице Дрю.


— Знаешь что, Гаррет, — сказал Дрю голосом, абсолютно лишённым эмоций, — не имеет значения, что я думаю. Уверен, что у тебя была веская причина покинуть меня. Хотелось бы, чтобы ты нашёл время обсудить это со мной до того, как ушёл, но я, очевидно, не имею для тебя такого большого значения, так что, как угодно. Счастливо оставаться.


Гаррет стоял с отвисшей челюстью и смотрел, как его анамхара удаляется от него. Его плечи были напряжены, голова высоко поднята. Как бы ни было больно, когда он смотрел, как Дрю уходит от него, часть Гаррета восхищалась этим гордым шагом. Дрю никому не позволял втаптывать себя в грязь — даже ему.


— Гаррет, — произнёс позади него электус Эверсон, — не мог бы ты объяснить, что только что произошло и кем был этот человек?


— Это мой анамхара, электус.


— Тогда, может быть, тебе стоит пойти за ним?


Грудь Гаррета высоко поднялась, когда он глубоко вздохнул.


— Нет, электус, Дрю лучше без меня.


— Но он твой анамхара.


— А ещё человек. — И это сделало почти невозможным, чтобы они были вместе прямо сейчас. Дрю был человеком, а он — нет. Для Гаррета это не имело значения, кроме того, что из этого следовало для Дрю.


Ситуация улучшилась, когда электус Эверсон принял альфу Карлтона в качестве своей анамхары, но недостаточно, чтобы Гаррет привёл своего человеческого партнёра в клан вампиров. Дрю просто не выживет.


Гаррет предпочтёт остаться без Дрю, зная, что тот живой, чем быть с ним и увидеть, как тот умирает от рук того, кто пожелает отомстить человеку за кого-то, погибшего по вине охотников. Такое уже случалось.


— Ты действительно веришь, что отпустить его — твой лучший вариант, Гаррет?


— Это единственный, который у меня есть. — Неважно, насколько сильно его разрывало на части зрелище того, как анамхара удаляется прочь. Защита Дрю была важнее, чем все страдания Гаррета. — Он был бы здесь беззащитен.


— Хм, — задумчиво проговорил электус Эверсон, — почему-то я думаю, что ты недооцениваешь своего анамхару, Гаррет. Я верю, что он сильнее, чем ты считаешь.


— Он человек, электус.


— Человек не значит слабый, Гаррет. Конечно, у Дрю нет таких способностей, которые есть у нас, или даже у тех, кто работает на меня, но у людей есть свои особые способности, которые мы даже не можем себе представить.


Гаррет повернулся и уставился на электуса в шоке. Он доверял Даниэлю Эверсону больше, чем любому другому человеку, которого когда-либо встречал, за исключением Дрю. И хотя он знал, что у электуса особая привязанность к оборотням-волкам из-за его пары, но никогда бы не подумал, что у того может быть слабость к людям.


— Вы серьёзно думаете, что я должен пойти за ним, даже зная, что он человек?


Электус Эверсон приподнял бровь, каждой клеточкой излучая превосходство главы клана.


— У тебя проблемы с людьми, Гаррет?


— Нет, но…


— Тогда не отказывайся от анамхары только потому, что боишься. Ты можешь отказаться от самого важного в своей жизни.


Надежда шевельнулась в груди Гаррета. Возможно, при поддержке электуса, он мог бы привести Дрю в клан. Но сначала он должен убедить человека поговорить с ним, и это может стать его самой серьезной битвой.


Дрю был зол.


Гаррет развернулся, намереваясь последовать за анамхарой, но его внезапно остановил стакан воды, выплеснутый в лицо. Он сплюнул, капли потекли по лицу, вызывая смех окружающих.


— Чёрт возьми, Сэм! — выругался Гаррет, снова вытирая лицо.


Раздался смех электуса Эверсона. Мужчину явно позабавил Гаррет, получивший в лицо стакан воды.


— Ты же знаешь, Сэм, святая вода не действует на вампиров.


— Держись подальше от Дрю, — отрезал Сэм, — или в следующий раз это будет не святая вода.


Гаррет понятия не имел, что это было. Он стоял в замешательстве, наблюдая, как Сэм вылетел из бального зала, словно гончие ада гнались за ним по пятам. У него даже не было возможности поговорить с Сэмом о последних новостях, которые они узнали о его брате.


Роман, старший брат Сэма, был известным охотником, а иногда и союзником паранормального мира. Он никогда не устранял законопослушных паранормальных существ, только тех, которые нарушали законы, установленные ещё десятилетия назад его дедом и электусом Лукасом Юкатия.


К сожалению, несколько месяцев назад мужчина пропал без вести. Из-за его тесной связи с большинством глав паранормального сообщества в городе, все они считали своим долгом искать его.


Общественное мнение сходилось на том, что лучше Роман будет отвечать за охотников, чем кто-то, кого они не знали. Они не совсем доверяли Роману, но, по крайней мере, он был честен в своих отношениях с ними.


Сэма пригласили на эту вечеринку, чтобы обсудить то, что они недавно обнаружили в поисках Романа, и ввести его в курс дела. Наблюдая за тем, как Сэм уходит, Гаррет подозревал, что это произойдёт ещё не скоро.


— Ты должен пойти за ними, Гаррет.


За ними?


— Электус… — Гаррет готов был завыть.


— Гаррет, останови их, пока они не достигли вестибюля. В конце концов, нам всё ещё нужно поговорить с Сэмом.


Гаррет застонал, потому что услышал командные нотки в голосе электуса Эверсона и понял, что у него нет выбора. Приказ есть приказ, независимо от того, как он был сформулирован.


Гаррет снова активировал свой коммуникатор.


— Это Гаррет. В настоящее время в лифте спускаются два человека. Дрю Гамильтон и Сэм Поларис. Я хочу, чтобы их обоих сопроводили в офис электуса Эверсона. — Гаррет помедлил секунду, затем снова нажал на кнопку связи. — Будьте с ними вежливыми.


Он не хотел, чтобы кто-нибудь грубо обращался с Дрю, а Сэм продырявил любого, кто его выбесит. Лучше было предупредить своих солдат сейчас, чем после того, как они облажаются.


— Сэр, если вы будете так любезны встретиться со мной в вашем офисе, я подожду у лифтов и провожу наших гостей.


Электус Эверсон кивнул и ткнул пальцем в Гаррета.


— Тебе тоже нужно не забывать быть вежливым.


— Да, сэр. — Гаррет кивнул двум солдатам, указывая на то, что они должны сопровождать электуса до его пункта назначения, затем позвал остальных, чтобы отдать им приказ. — Я буду на встрече с электусом. Если возникнут проблемы, сообщите Керри или позвоните мне.


Его люди кивнули и отправились выполнять приказ. Гаррет не сомневался, что они справятся, так как были обучены задолго до его появления. Всё, чему он их научил, было всего лишь вершиной айсберга, относительно того, что они уже знали.


Глубоко вдохнув, чтобы собраться с духом, Гаррет направился к лифтам. Двери открывались прямо в пентхаус, так что у него был хороший обзор и уверенность, что Сэм и Дрю ещё не поднялись.


Гранд Отель принадлежал электусу Эверсону, им управляли вампиры из его клана и волки из стаи Истерн Сити. На верхних этажах жили те, кто решил остаться в отеле, а также там собирались члены клана и стаи. На самом верхнем этаже находились личные апартаменты электуса Эверсона и его анамхары.


Как только Гаррет добрался до лифтов, прозвенел звонок и двери открылись. Он совсем не удивился, когда из лифта вылетел солдат, а через мгновение за ним последовал Сэм.


— Тебе нужно научить этих парней выбирать кого-то своего размера, Гаррет. — Сэм ухмыльнулся, поднимая глаза от гораздо более крупного вампира на полу, чтобы встретиться взглядом с Гарретом. — Чтобы у них появился реальный шанс.


Гаррет застонал, потирая затылок. Напряжение, вызванное тем, что Сэм выбил дерьмо из его солдат, и понимание того, что он собирался снова поговорить с Дрю, вызвало у него боль в шее.


— Постарайся не причинять им слишком много вреда, пока они провожают вас до электуса Эверсона. Мы пригласили тебя сюда, чтобы обсудить информацию о твоём брате, Сэм, а не поднимать шум.


— Хорошо. — Сэм ярко улыбнулся, расправив плечи. — Почему сразу так не сказал?


— У меня не было шанса. Полагаю, что в тот момент ты обливал меня святой водой.


Сэм фыркнул и закатил глаза, махнув рукой.


— Подумаешь, святая вода. Вы, ребята, должны расслабиться.


Гаррет почувствовал подступающую головную боль.


— Сэм, пожалуйста, иди с моими солдатами и поговори с электусом Эверсоном.


Гаррет сглотнул и поспешно отступил назад, когда глаза Сэма сузились. Он уже видел этого парня в действии. Он не хотел быть на острие одной из вспышек гнева Сэма.


— Держись подальше от Дрю.


Дерьмо!


— Он мой анамхара, Сэм.


Сэм быстро моргнул, его челюсть отвисла. Вероятно, это был первый раз, когда Гаррет увидел, что этому парню нечего сказать.


— Я не причиню ему вреда.


— Ты уже это сделал, — отрезал Сэм.


Внезапное сужение глаз Сэма было единственным предупреждением, которое получил Гаррет, прежде чем почувствовал, как холодное острое лезвие ножа скользнуло в плоть чуть ниже плеча. Сэм подошёл вплотную к Гаррету и пристально посмотрел на него. Его взгляд был прямым, твёрдым и бесстрастным, когда он толкнул нож немного глубже, заставив Гаррета вздрогнуть.


— Держись подальше от Дрю, или в следующий раз я прицелюсь чуть ниже!


— Сэм…


— У тебя был шанс, Гаррет. Ты упустил его. Ты не получишь второй.


В тот момент, когда нож был выдернут из его плеча, Гаррет хлопнул рукой по ране, прижимая салфетку, которую всё ещё держал в руке, чтобы остановить кровотечение. Он отмахнулся от своих солдат, не желая, чтобы те вмешивались в то, что происходило между ним и Сэмом… и, возможно, Дрю.


— Сэм, пожалуйста.

Сэм проигнорировал Гаррета, вернулся в лифт и за руку вытащил Дрю. Красивые кобальтово-голубые глаза Дрю расширились до размеров блюдца, когда он увидел Гаррета, стоящего в рубашке, залитой кровью.


— Гаррет, что…


— Пойдём, Дрю, — сказал Сэм, утаскивая его к коридору, ведущему в кабинет электуса Эверсона.


— Нет, подожди. — Дрю оглянулся на Гаррета, споткнувшись. — Стой, Сэм.


Гаррет зарычал, увидев, как Дрю пытается вырвать руку у Сэма. Угроза или нет, Сэм не имел права заставлять Дрю идти туда, куда тот не хотел. Когда Дрю снова дёрнулся, а Сэм просто продолжил идти, Гаррет бросился вперёд и схватил Дрю за талию, оттаскивая его от Сэма.


— Прекрати это, чёрт возьми, Сэм.


Он осторожно усадил Дрю на пол и повернулся, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Гаррет нахмурился, зарычав, когда увидел красную отметину на запястье Дрю, вызванную жёсткой хваткой Сэма. Гаррет поднёс оскорблённую плоть ко рту и провёл языком по ней.


Он застонал от сладко-солёного аромата, который затопил его рот и оживил вкусовые рецепторы. Прошло очень много времени с тех пор, как он пробовал Дрю. Он не забыл, на что это было похоже, насколько это было интенсивно.


— Остановись, пожалуйста.


Тихие слова, произнесённые прерывающимся голосом, привлекли внимание Гаррета больше, чем что-либо, больше чем самый громкий крик его электуса. Страдание, вспыхнувшее в тёмно-синих глазах Дрю, напомнило Гаррету, где они находятся, и что он должен был многое объяснить.


— Всё не так, как ты думаешь, хара, — нежно пробормотал Гаррет. Одной рукой он держал Дрю за запястье, а другую поднял, чтобы провести пальцами сквозь светло-медовые локоны Дрю. — Я ушёл ради твоей безопасности.


Дрю вытаращился, его рот открылся, а затем захлопнулся, прежде чем снова открыться.


— Я не могу… — Гаррет был загипнотизирован, когда Дрю высунул язык и провёл им по шикарным губам, смочив их. — Я не понимаю, Гаррет.


— Я бы хотел получить возможность объяснить тебе всё, но мне потребуется время. — Гаррет бросил быстрый взгляд за плечо. Сэм стоял в нескольких футах позади со скрещенными на груди руками, постукивая носком по мраморному полу. — Сначала мне нужно закончить дела с Сэмом, а потом я бы хотел…


— Первое, что тебе нужно сделать, это найти доктора.


Гаррет оглянулся на Дрю и проследил за направлением его взгляда на рану на плече.


— Ах это. Мне не нужно обращаться к врачу. Это не очень больно, и должно скоро зажить.


— У тебя кровотечение, Гаррет.


— Так бывает при ножевых ранениях, — хмыкнул Гаррет. Он, бывало, получал и более серьёзные повреждения, в том числе и от рук того же парня. У Сэма был характер, но, более того, у него было такое же мерзкое чувство юмора, как и у его брата. Они оба были опасны как ад, когда смеялись.


— Ножевых ранениях! — вскрикнул Дрю, привлекая внимание нескольких людей, стоявших неподалёку. Гаррет ахнул, когда Дрю прижал ладонь к ране. — Какого чёрта ты получил ножевое ранение на приёме?


— Это длинная история.


Дрю сжал губы.


— Думаю, у меня найдётся время.


— К сожалению, у меня нет. — Гаррет сморщился, когда глаза Дрю опасно сузились. — Мне действительно нужно быть на этой встрече с Сэмом.


— Прекрасно. — Челюсть Дрю напряглась, показывая Гаррету, что упрямство, которое он в равной степени любил и ненавидел в своём анамхаре, никуда не делось. — Дай мне аптечку и я позабочусь о твоей ране, пока ты проводишь свою встречу.


Ничего прекрасного. Гаррет провёл рукой по лицу, стараясь подавить стон. Дрю не имел понятия о том мире, в который влезал, и Гаррет боялся объяснять ему.


— Дрю…


Дрю приподнял бровь.


— Хорошо, хорошо, ты можешь пойти, но должен молчать.


Дрю пристально посмотрел на него, после чего кивнул.


— Отлично. — Он махнул вперёд. — Пойдём. Чем скорее я доберусь до твоего плеча, тем лучше.


Гаррет развернулся и направился к офису электуса Эверсона. Он хотел поскорее закончить эту встречу, чтобы поговорить с Дрю, объяснить ему, почему ушёл, и, возможно, попросить прощения.


— Кто всё-таки ударил тебя ножом?


Гаррет моргнул, уставившись на Дрю. Как это он пропустил, что Сэм напал на него?


— Сэм.


Глаза Дрю расширились.


— Мой сосед по квартире Сэм?


— Подожди. — Гаррет схватил Дрю за руку и остановил его, разворачивая лицом к себе. — Сэм — твой сосед по квартире? — Это объясняло, почему Дрю был с Сэмом, наконец-то дошло до Гаррета. Только он не мог понять, почему до сих пор не знал об их связи.


— После того, как ты ушёл, я не мог самостоятельно оплачивать счета. Мне пришлось найти соседа.


— Я оставил тебе достаточно денег, чтобы оплачивать счета очень долгое время, Дрю. Что ты с ними сделал?


Большие глаза Дрю увеличились ещё больше.


— Какие деньги?


Гаррет нахмурился.


— Деньги в сейфе.


— Каком сейфе?


— Тот, который я оставил на кровати для тебя. — Как только он произнёс это, Дрю стал качать головой. — Ты не видел чёрный ящик на кровати в день, когда я ушёл?


— Нет.


Чёрт возьми. Это означало, что Дрю не получил письмо, оставленное Гарретом в сейфе, и многое объясняло, в том числе ту боль, которую он видел в кобальтовых глазах Дрю.


Гаррет потянулся и обхватил лицо Дрю, наклоняясь, пока их дыхание не слилось.


— Эндрю, я клянусь тебе, что оставил на кровати чёрный сейф с деньгами, чтобы помочь тебе позаботиться о расходах, и письмо, объясняющее почему мне пришлось уйти. Я бы никогда не оставил тебя на произвол судьбы.


Глаза Дрю наполнились слезами.


— Я не видел его.


Гаррет нахмурился, его угольно-чёрные брови почти сошлись.


— Кто же тогда… Джесси! — Дрю и Гаррет одновременно назвали имя человека, приходя к одному и тому же выводу. — Я заживо спущу шкуру с Джесси и не посмотрю, что он твой брат. Он должен заплатить за ту боль, через которую тебе пришлось пройти. Эти деньги предназначались для тебя.


— Он сказал мне, что сорвал куш в Вегасе.


Губы Гаррета скривились.


— Он солгал. — Джесси был игроком, но недостаточно хорошим, чтобы выиграть что-либо. Гаррет терпел его, пока жил с Дрю, просто потому, что тот его брат. Лично он не выносил этого человека. Джесси использовал свою братскую связь, чтобы получить от Дрю всё, что только мог.


— Ты оставил мне письмо?


— Да, хара. — Сердце Гаррета замерло на миг, когда он увидел надежду, осветившую лицо Дрю. Каждый волен был выбирать, жить ему в отеле клана или вне его. Когда Гаррет встретил Дрю, он жил сам по себе. Начать жить вместе с ним было легко. Подчиниться приказу вернуться домой было значительно сложнее, но он не мог его игнорировать. — Я был вынужден уйти, Дрю. Мне приказали вернуться домой, но здесь небезопасно для тебя. И это всё ещё так.


И необходимость сказать это почти разбила сердце Гаррета. Его приводила в ужас мысль, что кто-нибудь сможет добраться до Дрю, а его не будет рядом, чтобы справиться с этим. Не было ни одного способа, который позволил бы Дрю отбиться от вампира, жаждущего крови, или от взбесившегося волка-оборотня.


У него просто не было шансов.


— Пожалуйста, хара, пообещай мне, что будешь рядом со мной, несмотря ни на что. Я не смогу защитить тебя, если ты не будешь рядом.


— Обещаю.


В горле Гаррета образовался комок, когда он прижал к себе Дрю, как будто хотел слиться с ним навеки. Он глубоко вдохнул сладкий медовый аромат Дрю, задрожав, когда тело ответило на манящий запах анамхары.


— Клянусь, что обеспечу твою безопасность, Дрю.


Или умрёт, пытаясь.


Дрю отклонился назад, в замешательстве уставившись на Гаррета. Когда он медленно моргнул, его длинные ресницы мазнули по щекам.


— Безопасность от чего?




Глава 3


Дрю ёрзал на стуле у окна, наблюдая, как Гаррет и сопровождающие его люди рассматривают карту на столе. Немного приподнявшись, он мог рассмотреть краешек красочной карты города.


Он до сих пор не понимал, что происходит, но одна вещь становилась очевидной, и она заключалась в том, что Дрю явно выпал из реальности и приземлился в какой-то фантастической стране, где Гаррет всё ещё хотел его.


Он чувствовал, как взгляд мужчины упирается в него каждые несколько минут, будто Гаррет боится, что Дрю внезапно исчезнет, если за ним не будут постоянно наблюдать. Дрю не мог сказать, что Гаррет слишком сильно ошибался в этом, мысль о побеге его уже посетила.


И он бы слинял, если не был так заинтересован в разговоре с Гарретом. Дрю нужно знать, почему тот оставил его.

Ему надо это понять.




Он действительно нуждался в Гаррете, но увидев всех прекрасных мужчин и женщин, окруживших красавчика, понял, что они разного поля ягоды. Гаррет мог выбрать любого из этих привлекательных людей. Дрю даже не заслуживал попадания в поле его зрения.


Но он мог мечтать, и не сомневался, что имел на это право. В течение нескольких коротких месяцев всё внимание Гаррета было сосредоточено на нём. Мир вокруг них мог гореть огнём, а они даже не знали бы об этом. Они жили друг другом.


Это был чудесный сон… до тех пор, пока Дрю не упал на Землю.


Дрю подтянул ноги к груди, обхватил их руками и положил щёку на колени. Он следил взглядом за Гарретом, наблюдая за тем, как тот указывает на карту и разговаривает с окружающими его людьми.


Сэм, похоже, сильно заинтересовался тем, о чём рассказывал Гаррет, это было странно, потому что Дрю не знал, что Сэм и Гаррет знакомы. Когда они смотрели на карту, Дрю был почти уверен, что они обсуждают старшего брата Сэма.


Дрю никогда не был близок ни с Сэмом, ни с его братом. Фактически он стал узнавать Сэма, только когда они стали соседями по комнате. Он почти ничего не знал о Романе Поларисе, кроме того факта, что тот старше Сэма и законченный псих.


И что он пропал без вести.


Дрю мало что знал об исчезновении этого парня. Сэм не любил говорить об этом, просто активно искал брата, несколько раз в неделю выходя по ночам на поиски. Только сейчас Дрю понял, что другие тоже ищут Романа.


— Привет.


Дрю подпрыгнул, не заметив, что Сэм стоит рядом с ним, пока тот не заговорил.


— Привет.


— Готов к выходу?


— Э-э… — Дрю посмотрел на Гаррета. Он надеялся, что у них будет возможность поговорить, но тот, похоже, был занят жарким спором с другим мужчиной. Видимо он не скоро освободится.


— Да, наверное. — Его плечи поникли, он заставил себя отвернуться и выйти за дверь с Сэмом. Гаррет знал, где он жил. Он и сам раньше жил там. Если он действительно захочет найти Дрю, то сделает это. Сидеть без дела, ожидая, когда у Гаррета появится свободное время, чтобы объясниться с ним, приводило Дрю в депрессию. — Мне нужно выпить.


— Когда мы вернёмся домой, — ответил Сэм, похлопывая Дрю по спине. Он сказал это с такой симпатией, что Дрю ему поверил. — Думаю, что тоже должен выпить с тобой.


Это звучало не слишком хорошо.


— Плохие новости?


— Электус Эверсон получил донесение от одного из разведчиков. Романа заметили, когда его переправляли на заброшенный склад у причала. Электус планирует налёт на этот склад, поскольку тот находится на его территории, и хотел меня проинформировать, чтобы я мог ввести в курс дела своих людей.


Сэм уже подошёл к дверям лифта, когда закончил говорить. Дрю остановился в нескольких футах от него, когда услышал, что Сэм несёт какую-то ерунду.


— Электус? — спросил он. — Что, чёрт возьми, это значит? И что ты имеешь в виду под его территорией?


— Ухмм… — Сэм посмотрел на Дрю, затем нерешительно отвёл взгляд. — Гаррет ничего тебе не объяснил?


— Объяснил что?


— Ох! — Сэм провёл рукой по тёмным волосам. — Вот теперь мне действительно нужно выпить.


— Сэм!


— Хорошо, смотри, — Сэм махнул рукой в сторону лифта. — Давай пойдём домой, там мы откроем бутылку, и я всё объясню.


Теперь Дрю действительно разволновался. Сэм был непреклонен в том, что Дрю слишком часто окунается в бутылку, а тут вдруг захотел разделить её с ним?


— Что происходит, Сэм?


Сэм слегка покачал головой.


— Не здесь, Дрю.


Дрю нахмурился и огляделся по сторонам, впервые заметив, что несколько человек стоят в фойе, и каждый из них, чёрт возьми, смотрит на Дрю и Сэма. В их тёмных глазах мелькало жуткое неестественное сияние, которое вызвало озноб по спине Дрю.


— Ладно, я согласен пойти домой, — сказал Дрю, направляясь прямиком к лифту. Он хотел свалить из этого места и чем раньше, тем лучше. У Дрю было очень плохое предчувствие, что если задержится здесь надолго, то в конечном итоге выяснит, почему у него бегут мурашки, и ему это не понравится.


Дрю вошёл в лифт с Сэмом и потянулся к кнопке лобби. Обернувшись, он взглянул прямо в тлеющие золотисто-янтарные глаза. Губы Гаррета зашевелились, и Дрю понял, что тот произносит его имя, даже не услышав слов.


Глаза Гаррета сузились, когда двери лифта закрылись, и Дрю понял, что это ещё не конец. Гаррет выследит его или притащит назад или что-то в этом роде. Дрю сомневался, что почувствует по этому поводу.


Может быть облегчение?


Определённо панику.


Гаррет всегда был силой, с которой нужно считаться. В прошлом это привлекало Дрю, он чувствовал себя в большей безопасности, когда находился рядом с Гарретом. Внезапно оказаться по другую сторону было, по меньшей мере, нервно. Дрю не думал, что Гаррет причинит ему боль, но этот человек может быть очень пугающим.


Гаррет всегда получал то, что хотел.


Сердце Дрю забилось чуть быстрее, чуть сильнее, когда лифт достиг вестибюля. Он вышел из лифта и огляделся вокруг, удивлённый тем, что никто его не ждёт, чтобы сопроводить обратно наверх к Гаррету — снова.


Когда никто сразу не шагнул к нему, Дрю почувствовал непреодолимую потребность поторопиться и увеличил скорость, мчась до больших входных дверей. Чем ближе он подходил, тем сильнее паниковал, пока не выбежал на улицу.


Достигнув тротуара перед отелем, он побежал за угол к переулку, но упал на колени и его стошнило. К счастью, у него почти ничего не было в желудке, так что дело обошлось сухими спазмами.


— Спасибо, — прошептал он Сэму, подавшему ему салфетку. Он вытер рот и огляделся в поисках урны. Обнаружив её на углу, он быстро избавился от салфетки.


— Ты в порядке?


— Смотря что считать «порядком», — хмыкнул Дрю. — Гаррет, видимо, оставлял мне записку перед уходом, но всё равно ушёл. Ничего не изменилось. — Он сомневался, что изменится когда-нибудь. И неважно, как Гаррет объяснит свой уход.


Дрю чувствовал, как сердце ноет при мысли об этом. Идея напиться казалась всё лучше и лучше.


— Как насчёт остановиться по дороге и захватить пиццу? Мы сможем вместе нажраться и напиться.


— Отлично! — ответил Сэм.


Было легко поймать такси, учитывая, что отель, перед которым они стояли, был одним из самых шикарных в городе. Такси курсировали по округе в надежде на богатенького клиента. Как жаль, что им попались Сэм и Дрю.


Сделав остановку для пиццы, они быстро добрались до своей квартиры с двумя спальнями. Дрю поставил еду в столовую и пошёл на кухню, чтобы собрать всё остальное, что им понадобится. Он захватил тарелки, салфетки и стаканы, а затем отнёс всё в столовую. Сэм тем временем принёс бутылку дешевого виски.


— Я собираюсь пойти переодеться во что-нибудь более удобное, — сказал Дрю. — Скоро вернусь.


— Эй, — Сэм хихикнул, широкая улыбка скользнула по красивому лицу, — если бы я не знал тебя лучше, то увидел в этом утверждении ужасную двусмысленность.


Дрю ухмыльнулся, несмотря на то, что на душе скребли кошки. Сэм всегда знал, что нужно сказать, чтоб заставить его улыбнуться. Ни на минуту он не подумал, что тот серьёзен. Сэм ни разу не сделал ни одного искреннего подката к нему.


Дрю давно подозревал, что в жизни Сэма есть кто-то особенный, кто-то, о ком он отказывался говорить. Он не мог это доказать, а Сэм не рассказывал. Иногда он пропадал сутками, иногда по ночам получал таинственные звонки, после которых немедленно срывался и не приходил до рассвета.


Дрю решил, что либо у Сэма есть тайный любовник, либо он работает на мафию. Зная его, любой вариант мог быть правдой, или оба сразу. Сэм удивительный. Если ты его друг, он будет защищать тебя с яростью, которую Дрю видел только у Гаррета. Если ты враг Сэма, не пытайся сбежать. Это бесполезно.


Дрю только натянул на голову свою любимую потёртую футболку, когда услышал звонок в дверь. Мгновение спустя дверь открылась и прозвучал недовольный голос Сэма. Дрю ухмыльнулся. Кто бы там ни был, Сэм не рад ему.


Голова Дрю резко дёрнулась, когда он услышал голос Гаррета, перекрывающий злые реплики Сэма. Дерьмо. Он поспешил по коридору, но остановился так, чтобы его невозможно было увидеть. Он понимал, что Гаррет в конце концов объявиться. Правда к тому времени он надеялся напиться.


— Я хочу увидеть его, Сэм.


— Нет.


Дрю поджал губы, чтобы не улыбнуться. Время от времени он просто обожал Сэма.


— Чёрт возьми, Сэм! — Тон Гаррета становился всё более низким, что явно указывало на то, что мужчина разозлился. — Впусти меня.


— Нет.


Дрю выглянул из-за угла, когда услышал рычание Гаррета. Сэм прислонился к дверному проёму, не давая Гаррету войти. Если Гаррет физически не поднимет Сэма и не передвинет его, то внутрь не попадёт. Подобные телодвижения могли привести Гаррета в больницу, и тот, казалось, знал это.


— Я поговорю с ним, Сэм, — сказал Дрю, выходя в коридор. Он знал, что если не вмешается, Гаррет и Сэм подерутся. Оба мужчины были крайне упрямы. Было бы легче переместить ложкой гору Фудзи, чем сдвинуть одного из них против воли.


Гаррет ухмыльнулся Сэму и протолкнулся мимо него, но только потому, что тот позволил это, отступив. Дрю очень обрадовался, что не дошло до драки. Вражда между двумя мужчинами была достаточно сильной, чтобы ничем хорошим это не закончилось.


— Я буду в столовой, если понадоблюсь, — сказал Сэм.


Дрю кивнул и подождал, пока Сэм покинет комнату, прежде чем повернуться к Гаррету. Он чувствовал, что сердце пытается вырваться из груди. Выражение лица Гаррета было нечитаемым, как будто он скрывал секрет, которым не готов поделиться.


— Ты хотел поговорить со мной?


— Почему ты ушёл, Дрю?


Дрю собрался ответить, но понял, что не хочет. У него были свои причины, и Гаррет потерял право знать их.


— Ты не вправе об этом спрашивать, — сказал он.


Гаррет пристально посмотрел на него, поджав губы.


— Я серьёзно, Гаррет, — Дрю скрестил руки на груди. Он хотел услышать, что скажет Гаррет, но не собирался говорить сам. Гаррет должен это понять. Дрю провёл слишком много месяцев с разбитым сердцем из-за этого парня. Пришло время Гаррету объясниться и уйти. — Я поговорю с тобой, но не стану отвечать ни на какие вопросы, если не захочу.


— Справедливо.


Дрю побрёл в комнату. Даже не глядя, он чувствовал, как глаза Гаррета следят за каждым его движением, голодные, собственнические. Раньше от такого взгляда он трепетал.


Теперь это просто расстроило его.


Дрю откинул прядь волос и спрятал её за ухо, медленно поворачиваясь, чтобы взглянуть на мужчину, который давно украл его сердце и не вернул, когда ушёл.


— Скажи, что ты должен сказать, Гаррет, а затем уходи.


— Я пытался объяснить всё в отеле, но… и… — Впервые с тех пор, как они встретились, Гаррет нервничал. Это больше чем что либо другое заставило Дрю оставаться на месте, пока Гаррет наступал на него. — Как уже говорил, я должен был уйти, Дрю. Мне приказали вернуться домой, но там небезопасно для тебя, иначе я взял бы тебя с собой.


— Почему тебе приказали вернуться? — И почему Гаррет не мог отказаться?


— Глава семьи приказал. Его заместителя убили и я занял эту должность.


Моргая, Дрю медленно опустился на подлокотник дивана.


— Ты в мафии, да?


Гаррет засмеялся и напряжение спало.


— Нет, но так можно подумать. Звучит как мафия, но это не так. — Гаррет снова засмеялся, что-то явно показалось ему очень смешным. — На самом деле, это очень похоже на мафию.


— Потому что у вас есть крёстный отец?


— Вроде того, но мы называем его «электусом».


— Электус Эверсон, — произнёс Дрю, вспоминая, как слышал это имя раньше. — Сэм упоминал о нём.


Гаррет прищурился, настороженное выражение снова появилось в его глазах.


— Что он сказал?


Дрю нахмурился, пытаясь вспомнить. Это действительно ничего не значило для него, так что вроде как вошло в одно ухо, а в другое вышло.


— Сэм сказал, что электус Эверсон узнал от одного из своих разведчиков что-то о том, что Романа видели у причала.


— Да. — Гаррет поднял руку и потёр шею, как будто мышечное напряжение причиняло ему боль. — Электус Эверсон планирует налёт на склад, где был замечен Роман.


— У него есть такая возможность?


— О да, электус Даниэль Эверсон — один из самых влиятельных людей, которых я когда-либо встречал. — Гаррет резко дёрнул головой и сузил глаза. — Но он хороший человек, Дрю. Никогда не думай иначе. Для меня большая честь быть его лейтенантом.


— Тебе нравится эта работа?


— Это хорошая работа, Дрю. Я помогаю электусу Эверсону заботиться о наших людях, о нашей семье. Я несу большую ответственность, и иногда это может быть немного опасно, но электус доверяет мне.


У Дрю перехватило дыхание, будто кто-то ударил его. Слова Гаррета только что стали его проклятием. Дрю поднял руки и потёр ладони, чувствуя внезапный озноб, который никаким солнцем не отогреть.


— Я рад за тебя, Гаррет. — Что ещё он мог сказать? Любовь всей его жизни променяла его на работу. Он прикрыл глаза и опустил подбородок к груди, не в силах продолжать смотреть на Гаррета, чувствуя, как болит сердце только от одного лишь присутствия этого человека.


— Дрю.


Дрю встал и отвернулся, уставший от событий вечера и последних нескольких месяцев.


— Уверен, твоя новая должность делает тебя очень занятым человеком. И ценю, что ты нашёл время, чтобы объяснить всё это мне.


— Эндрю!


— День был долгим, Гаррет, а утром нужно на работу. — Дрю готовил себя к тому, что увидит в глазах Гаррета. — Может мы обсудить это в другой день?


Или никогда.


Дрю предпочитал никогда. У него уже была информация, в которой он нуждался, чтобы закрыть этот вопрос. Гаррет ушёл из-за работы. Дрю уверен, что всё это было в письме, которое тот оставил ему в дурацком чёрном ящике.

— Эндрю. — Голос Гаррета был осторожным, но нежным. Он звучал совсем близко. Тёплое дыхание щекотало заднюю часть шеи Дрю, заставляя всё его тело напрягаться. — Не делай этого.


— Пожалуйста, я… — Слёзы клокотали в горле Дрю. — Просто уходи, Гаррет.


— Я однажды ушёл, и посмотри, куда это нас привело. Столько боли там, где её не должно было быть.


Нежное прикосновение пальцев Гаррета к его ключице заставило дыхание Дрю участиться. Его сопротивление было тонким как бумага. Дрю даже не попытался остановить Гаррета, когда его пальцы скользнули по мягкому изгибу шеи, чтобы потом сжать челюсть Дрю и наклонить ему голову. Он просто откинул голову назад, пока она не легла на плечо Гаррета, когда они начали раскачиваться взад-вперёд, танцуя без единого шага. Они часто так делали, когда жили вместе.


Дрю тосковал по этому.



— Я скучал по тебе, хара. — Голос Гаррета наполнил уши Дрю, посылая волну похоти сквозь его тело. — Мне было так холодно, Дрю. Я не мог согреться с того раза, как в последний раз держал тебя в объятьях.


Дрю почти улыбнулся признанию Гаррета. Тот всегда мёрз. Когда они жили вместе, Гаррет каждую ночь заворачивался вокруг Дрю как одеяло. Дрю не раз просыпался, чувствуя себя будто его поймал осьминог.


Он ни разу не спал нормально с тех пор, как ушёл Гаррет.


Прежде чем Дрю смог ответить, губы Гаррета прижались к его губам. Дрю застонал, когда тот быстро провёл языком по губам, прежде чем нырнуть в рот, целуя его изо всех сил.


Это был поцелуй обладания, чистый и простой. И наполненный такой сильной потребностью, что Дрю подумал, не сошёл ли с ума где-нибудь по пути. Если Гаррет так сильно хотел его, почему ушёл? Голод в одном только поцелуе сжигал Дрю заживо и втягивал в бушующее море необузданного желания.


Дрю сжимал плечи Гаррета, пока тот изучал глубины его рта, проводя языком по губам. Он положил руки на грудь Гаррета, снова готовый оттолкнуть его… пока язык Гаррета не проник в рот Дрю.


Он сжал пальцы на рубашке Гаррета, притянул мужчину к себе и прижал к нему одну ногу, стремясь оказаться ближе. Гаррет хлопнул руками по обе стороны от головы Дрю, прижав его к стене.


Дрю вздрогнул, кутаясь в жар большого тела мужчины. Он должен сказать Гаррету отвалить. Он должен сказать Гаррету, что тот слишком долго ждал, чтобы вернуться, и что ему не следовало уходить. Дрю должен был сказать Гаррету много вещей, но всё, что мог сказать, было: «Пожалуйста».


Боже, он такой идиот.


— Ты хочешь заняться сексом, хара?


Тихий, почти неразличимый звук покинул губы Дрю.


Гаррет провёл пальцами по его волосам, а затем дёрнул пряди назад, обнажая шею Дрю и посылая взрывную волну по его телу. Взгляд в глаза Гаррета сказал Дрю, кто был хищником, а кто добычей.


Дрю с трудом сглотнул.


Гаррет коварно усмехнулся.


Дрю понял, что у него большие проблемы.


Когда Гаррет отступил, Дрю бросился бежать по коридору к своей спальне. Как бы он ни хотел этого, он не собирался устраивать шоу для соседа по комнате. Он услышал низкий и зловещий смешок, прежде чем за спиной раздался звук тяжёлых шагов.


Дрю совершил ошибку, оглянувшись через плечо.


Гаррет надвигался на него.


Вскрикнув, Дрю набрал скорость и направился прямо в спальню, стараясь изо всех сил успеть захлопнуть дверь. Однако у Гаррета были другие планы. Он ворвался в комнату, схватил Дрю за талию и оторвал от пола. Дрю полетел по воздуху и приземлился на кровать, сильно подпрыгнув на ней.


Гаррет отступил от кровати, почти срывая с себя одежду. Всё, что мог сделать Дрю, зачарованно наблюдать, как перед ним появляется загорелая плоть.


— У тебя два варианта, Дрю. Раздевайся добровольно или твоя одежда будет разорвана. — Взгляд Гаррета сказал, что он не шутит.


Дрю был так сильно возбуждён, что спереди на штанах появилось мокрое пятно. Гаррет глубоко вдохнул, как будто почувствовал запах предсемени, выделяющегося из члена Дрю. Его взгляд упал на тело Дрю, остановившись на мокром месте. Дрю вскрикнул через мгновение, когда Гаррет схватил его, перевернул и продолжил срывать с него одежду.


— Перевернись на спину, хара, — приказал Гаррет.


Дрю перевернулся и откинулся на матраце, торопясь выполнить приказ более крупного мужчины. Его кожа гудела от волнения при осознании того, что Гаррет собирается его трахнуть. Лёжа на спине, он широко расставил ноги, приглашая своего мужчину пройти вместе с ним тропою порока.


— Очень мило, хара.


Похвала возбудила Дрю. Он сжал простыни при виде того, как Гаррет ползёт по кровати, оглаживая его ноги. Он умирал от желания ёрзать и извиваться, умоляя Гаррета скорее трахнуть его, но сдерживал свои порывы.


У Дрю чуть ли не закатились глаза от того, как кончики пальцев Гаррета скользили по его коже, медленно продвигаясь к твердеющему стволу. Дрю почти скулил от медленного темпа.


— У тебя был кто-нибудь, хара? — Слова растеклись по коже, губы Гаррета легко коснулись горла Дрю и зашептали ему на ухо. — Кто-нибудь тебя трогал?


Дрю хотел сказать «да», чтоб заставить Гаррета страдать так же, как страдал он, когда тот ушёл, но не смог. Боль в голосе Гаррета заставляла Дрю говорить правду, а правда заключалась в том, что Дрю не мог смириться с мыслью, что кто-то другой прикасается к нему. Мысль о близости с кем-то другим заставляла его покрываться мурашками.


— Нет, — прошептал Дрю, прикусывая нижнюю губу, чтобы удержаться от ещё одного признания — что он не хотел никого, кроме Гаррета.


Своей большой рукой Гаррет обхватил член Дрю, который не смог сдержать стон удовольствия. Его ноги раздвигались всё шире, пока Гаррет поглаживал его член, другой рукой массируя ему яйца и пристально наблюдая за ним.


— Тебе хорошо, Дрю? — Низкий, хриплый голос Гаррета обвился вокруг Дрю, также как рука мужчины обвивала его член. Это было медленно, интенсивно и заставило Дрю закричать от экстаза.


Дрю корчился, извивался и стонал, поддаваясь волнам наслаждения, которые затягивали его всё глубже. Он лежал, утонув в потоке восхитительного восторга, когда Гаррет перенёс его в другое место, где личность Дрю больше не принадлежала ему, место, где Гаррет владел его разумом, телом и душой.


— Кончи для меня.


Спина Дрю выгнулась, он закричал, горячие струи спермы вырвались из члена, когда Гаррет довёл его до оргазма. Удовольствие было чистым и взрывным, Дрю выкрикнул имя Гаррета, мотая головой из стороны в сторону. Он тяжело дышал, пока Гаррет доил его член, вытягивая из яиц всё до последней капли.


— Ты такой красивый, когда кончаешь, хара.


Дрю облизнул губы, изумлённо глядя на Гаррета. Он наблюдал, как тот провёл пальцами по остывающему семени, а затем протянул руку вниз и обвёл большим пальцем его анус.


— Подтяни ноги наверх.


Дрю обхватил колени и притянул их к груди. Гаррет наклонился вперёд, взяв один из сосков Дрю в рот, одновременно вторгаясь в его задницу. Дрю ухватился рукой за волосы Гаррета, пока тот растягивал его.


Гаррет скользнул ещё одним пальцем в тело Дрю, продолжая посасывать сосок, превращая его в высокий пик. Всем своим телом Дрю умолял об освобождении, несмотря на то, что недавно кончил. Но его члену было плевать, он хотел большего.


Гаррет прикусил его кожу, без слов говоря Дрю не двигаться. Возможно ему стоит полежать спокойно. Гаррет потёр воспалённую половинку, вставив в задницу Дрю третий палец, нажимая на точку, заставляющую Дрю забыть своё имя. Дрю отпустил волосы Гаррета, стараясь сосредоточиться на трёх пальцах внутри своего тела. Это было жёстко.


Даже ценой своей жизни Дрю не мог себя контролировать.


— Тебе хорошо? — хрипло спросил Гаррет.


Дрю раздвинул ноги шире. Гаррет проделывал с ним такое, чего никто другой не мог. Он заставлял Дрю влюбляться.


— Да, — простонал он.


Гаррет приподнялся, закидывая ноги Дрю ещё выше, продолжая поглаживать его член, направил свой жёсткий ствол в задницу Дрю. У того перехватило дыхание.


Гаррет покачал головой.


— Дыши, хара.


Дрю выдохнул со свистом, когда Гаррет полностью вошёл в него. Чёрт побери! Он забыл, какой большой у Гаррета член. Дрю задыхался, пока кусачие и жалящие ощущения пробежали по его заднице. Гаррет провёл одной рукой по груди Дрю, а другой обхватил его член.


Какое-то время Дрю мог только лежать, чувствуя член Гаррета в заднице и пальцы мужчины вокруг члена. Двойное ощущение угрожало разорвать Дрю на части. Он откинул голову назад на матрац, пытаясь замедлить своё сердцебиение.


— Посмотри на меня. — Голос Гаррета стал похож на звериное рычание.


Дрю взглянул на Гаррета, теряя себя в этих прекрасных золотисто-янтарных глазах. Волна боли превратилась в удовольствие, когда Гаррет отстранился, а затем врезался в его задницу, толстый член Гаррета задевал простату Дрю, когда он повторил движение ещё несколько раз.


Гаррет ритмично погружался в тело Дрю, когда схватил его за лодыжки и поднял нижнюю часть тела высоко в воздух, нападая на задницу своим огромным членом. Дрю застонал, чувствуя, как член Гаррета наполняет его до конца, а затем выскальзывает обратно. Он почти лишился рассудка, чувствуя как глубоко член Гаррета погружается в него.


— Мой анамхара. — Пот стекал по безупречной коже Гаррета, когда он врезался в тело Дрю. — Мой!


Дрю извивался и кричал. Его руки и ноги начали дрожать от свирепости ударов Гаррета. Его тянуло в глубины удовольствия, когда Гаррет трахал его, как одержимый.


— Скажи это, хара, — прорычал Гаррет. — Скажи, что ты мой!


— Твой!


Гаррет зарычал, трахая Дрю сильнее, глубже и с большей агрессией, чем когда-либо. У него не было сомнений, что Гаррет пытается заклеймить его, утвердиться в праве собственности на Дрю. Он терял свой чёртов разум и любил всё это одновременно.


Дрю чувствовал нависающий над ним гребень оргазма. Он потянулся, притягивая к себе Гаррета. Он умрёт, если не ощутит вкус Гаррета в следующие несколько секунд.


Гаррет рухнул вперёд, прижимая губы к губам Дрю, продолжая долбить его в задницу. Дрю умолял дать ему больше, сдерживаясь твёрдым телом Гаррета, его бёдрами и острым рычанием на ухо. Дрю выдыхал, приподнимаясь вновь и вновь, наслаждаясь силой Гаррета.


— Заставь меня кончить, Гаррет! — Он знал, что если вскоре не кончит, его мозги взорвуться. Эмоции, наполнявшие тело, были слишком сильными. Дрю казалось, что он горит.


Гаррет наклонился и слегка потянул яйца Дрю, и это всё, что ему было нужно. Его тело дёрнулось и выгнулось, двигаясь само по себе. Его глаза закатились к затылку, его голова моталась из стороны в сторону, и, выкрикивая имя Гаррета, он жёстко кончил.


— Правильно, Дрю. Кричи моё чёртово имя. Расскажи всему проклятому миру, кто трахает твою задницу. — Гаррет дёрнул бёдрами, его член растянул задницу Дрю до предела, когда тот окончательно потерял над собой контроль.


Когда Гаррет вонзил зубы в плечо Дрю, чуть не прокусив кожу, он закричал, выплёскивая ещё порцию спермы. Он не был уверен, что происходит, но Дрю молился, чтобы Гаррет не останавливался. Он умрёт, если Гаррет остановится.


— Мой! — зарычал Гаррет в плечо Дрю.


— Твой, — закричал Дрю, когда Гаррет извергся в его задницу. Он был потерян, так чертовски потерян в ощущении, что Гаррет захватывает его, доминирует над ним. Всё тело Дрю вздрогнуло, когда Гаррет отпустил его плечо и, взвыв, откинул голову назад, пока горячие брызги семени омывали его задницу.


Дрю расслабился и медленно заново учился дышать. Гаррет только что чуть ли не затрахал его до смерти. Он был весь в поту и так сильно устал, что глаза сами собой стали закрываться.


Боже, он чувствовал себя чертовски фантастически.



Глава 4



— Я хочу, чтобы мы были вместе, Дрю, но не могу вернуться сюда. Я обязан оставаться при электусе, а ты не можешь там находится.


Дрю открыл глаза, кровь отхлынула от его лица, пока кожа не стала пепельно-белой. На мгновение Гаррет подумал, что Дрю потеряет сознание.


— Что?


— Я уже говорил тебе, — сказал Гаррет прерывающимся голосом. — Там, где я живу, слишком опасно. А я отказываюсь подвергать твою жизнь опасности.


— Тогда почему ты здесь? — спросил Дрю, отталкиваясь от Гаррета. Его губы скривились, так как слова, которые он произнёс, оставляли во рту кислый привкус.


Гаррет не хотел, чтобы Дрю покидал его объятья, но понимал, ему нужно пространство. То, что он просил у Дрю, было много, возможно, слишком много.


— Я хотел объяснить…


— Ты объяснил, почему ушёл. — Голос Дрю был тихим и спокойным, без эмоций, будто записанный на плёнку. Совсем не похоже на человека, который научил Гаррета любить кого-то просто за его улыбку. — Твоя совесть чиста. Ты можешь идти.


— Дрю.


— Что ты хочешь от меня, Гаррет? — огрызнулся Дрю, подобравшись к краю кровати. Он схватил свою одежду и оделся, прежде чем повернуться к Гаррету. — Должен ли я сказать, что понимаю, почему ты оставил меня? Что я тебя прощаю? Что? Что ты хочешь, чтобы я сказал?


— Хочу, чтобы ты сказал мне, что я смогу вернуться.


Дрю принёс свет и счастье в жизнь Гаррета. Когда электус Эверсон позвал его домой, он не сомневался, что оставить Дрю было единственным выбором ради его же безопасности.


Сегодня вечером электус изменил его мнение, объяснив, что он может иметь с Дрю, если убедит того дать ему ещё один шанс. Даже для самого глупого человека было очевидно, что он облажался и сейчас ближе к тому, чтобы потерять Дрю, чем когда впервые ушёл.


Дрю был зол… и обижен.


И Гаррет должен это исправить, потому что уверен, именно он ответственен за боль, которую видел на лице Дрю.


— Моя семья, — начал Гаррет, переместившись на край кровати лицом к Дрю. — Я кое-что не рассказал тебе о моей семье.


Действительно кое-что важное.


— Ты часть мафии?


— Нет, — Гаррет хмыкнул. — Но, в некотором роде, это может быть даже хуже мафии.


Медово-белокурые брови Дрю поднялись прямо ко лбу.


— Хуже мафии?


Если бы он только знал… Гаррет положил локти на бёдра и опустил голову. Он никогда ни с кем не делился этим секретом, и не был уверен, как Дрю примет его. Чёрт, он даже не знал, как это объяснить.


— Я вампир. — Когда Дрю ничего не ответил, Гаррет поднял голову. Выражение лица Дрю было напряжённым, обиженным, неверящим. — Я могу доказать это.


— Как?


Гаррет открыл рот и опустил клыки. Его сердце сжалось, когда Дрю закричал и отскочил назад. Гаррет знал, что реакция Дрю может быть именно такой. Это и было одной из главных причин, по которой он никогда не делился этой частью себя с Дрю.


Ужас на лице Дрю убил что-то внутри Гаррета. Он не рассчитывал, что Дрю встретит его с распростёртыми объятиями, но, по крайней мере, надеялся, что тот не увидит в нём монстра.


Было очевидно, что надежда не осуществилась.


Когда Гаррет встал, Дрю отодвинулся ещё дальше, страх растекался по его бледному лицу.


— Держись от меня подальше!


В дрожащей улыбке Гаррета не было злости, почти извинение.


— Я не сделаю тебе больно, Эндрю. Я бы никогда не причинил тебе боль. — Удивительно, но голос звучал ровно, учитывая, что весь его мир только что рухнул. — Я пойду. Я просто хотел, чтобы ты знал, почему я…


— Просто уходи! — Гаррет увидел бьющуюся жилку на шее Дрю и страх в тёмно-синих глазах парня.


Улыбка сошла с губ Гаррета. Он смотрел на Дрю ещё мгновение, зная без тени сомнения, что это был последний раз, когда он видел этого человека. Было ясно, что Дрю никогда не примет его.


Мышцы челюсти Гаррета дрожали, когда он пытался удержаться от того, чтобы умолять Дрю дать ему ещё один шанс. Чёрт, если бы он думал, что тот может принять его, то согласился бы вырвать клыки прямо изо рта.


Зрение Гаррета расплывалось, когда он отвернулся и потянулся к своей одежде. Он слышал тяжёлое дыхание Дрю позади себя, пока одевался, но не мог повернуться и увидеть ужас или отвращение на лице анамхары.


Это уничтожило бы его.


— До свидания, Эндрю, — тихо произнёс он, прежде чем направиться к выходу. Он остановился в коридоре за дверью спальни, ожидая, что Дрю окликнет его.


Дверь захлопнулась с безнадежным звуком.


Гаррет тяжело сглотнул и повернулся, чтобы уйти.


— Сэм. — Гаррет остановился у входной двери, ожидая парня. Услышав тяжёлые шаги, он оглянулся через плечо, избегая смотреть на дверь спальни Дрю. — Я рассказал Дрю, кто я. Пожалуйста, ответь на любые вопросы, которые у него могут возникнуть.


Сэм посмотрел вниз по коридору, а затем обратно.


— А сам не хочешь?


— Я уважаю просьбу Дрю. — Гаррет тяжело сглотнул. — Он хочет, чтобы я ушёл. — Он открыл дверь и вышел, не сказав ни слова. Это была, пожалуй, вторая самая сложная вещь, которую он когда-либо делал, сразу после ухода от Дрю в первый раз.


Раньше он пытался убедить себя, что некоторые вещи были важнее, чем его желания, например, помогать своему электусу заботиться о клане. Честь, оказанная ему электусом Эверсоном, была желанна почти каждым членом их клана. Когда его выбрали, Гаррет подумал, что счастливчик. Теперь он уже не уверен.


То, что ему пришлось оставить, стоило гораздо дороже.


Гаррет чувствовал каждый шаг, который уносил его всё дальше и дальше от Дрю. Когда он достиг конца квартала, где находилась его машина, то почти не сомневался, что сердце перестало биться окончательно.


Он просто ничего не чувствовал.


Не замечающий окружающего мира, Гаррет забрался в машину, завёл её и выехал на улицу. Его мысли бесцельно блуждали, пока он не свернул на парковку перед отелем, где понял, что понятия не имеет, как туда попал. Он ничего не помнил о дороге. Он мог только молиться, что никого не сбил.


Гаррет вылез из машины и бросил ключи гостиничному работнику, затем проследовал внутрь. Он остановился у стойки лобби и зарегистрировался, просматривая последний отчёт о безопасности. По крайней мере, он владел собой достаточно, чтобы выполнять свою работу, что было хорошо, потому что это могло быть всё, что у него оставалось в этом мире.


— Гаррет.


Гаррет натянул маску спокойного безразличия и обернулся. К нему спешил Керри. Гаррет был вампиром, Керри волком. Он был в том же звании, что и Гаррет. Гаррет был лейтенантом клана электуса Даниэля Эверсона. Керри был бетой в стае альфы Карлтона Грегори. Когда Эверсон и Грегори обнаружили, что они пара, клан и стая объединились, создав должности для них обоих.


— Что случилось? — спросил Гаррет, когда Керри достиг его.


— Альфа Грегори наметил план набега на склад. Он хотел бы, чтобы вы руководили одной из команд, когда мы войдём.


Гаррет кивнул и последовал за Керри к лифту. Операция на складе сможет отвлечь его от жалких страданий, которыми стала его жизнь. Спасение Романа и помощь электусу дало ему цель, хотя он сомневался, что это будет возможно, когда перед ним маячило долгое будущее без его анамхары.


— Я подготовлюсь и встречу вас в офисе электуса, — сказал Гаррет, когда они достигли первого этажа резиденции клана.


Керри кивнул.


Гаррет прошёл по коридору в сторону комнаты, которую он занял, когда вернулся в свой клан. Это был обычный односпальный номер. Гаррет едва нашёл время распаковать вещи, всегда надеясь найти способ вернуться домой к Дрю. Теперь у него не было никаких причин надеяться на это, кроме того факта, что он просто не мог собраться с энтузиазмом.


Кому интересно, как выглядит его квартира?


Гаррет вошёл в квартиру и направился прямо к запертому шкафу у дальней стены. Он набрал код, затем нажал на замок, открывая дверь. Потребовалось меньше шестидесяти секунд, чтобы схватить бронежилет, оружие и снаряжение. Он может быть невероятно силён как вампир, но никогда не помешает иметь немного дополнительной огневой мощи — или много.


Несмотря на то, что с охотниками десятилетия назад было заключено своего рода соглашение и ряд правил, которым нужно следовать, всё ещё существовали немногочисленные группы, которые пытались уничтожить паранормальных существ, обычно настолько медленно и болезненно, насколько это возможно.


Гаррет потерял нескольких друзей и членов клана из-за охотников, людей, которых он считал настоящими монстрами. Они не просто убивали паранормальных существ, потому что считали их мерзостью, они сначала пытали их.


Одна из самых ужасных вещей, которые он когда-либо видел — это когда он отправился на миссию по спасению анамхары Ману Юкатии, лейтенанта другого клана. Азизи был замучен охотником, его собственным отцом, и едва цеплялся за жизнь, когда они, в конце концов, нашли его. Он до сих пор не мог полноценно пользоваться руками в том месте, где его пригвоздили к кресту, а затем избили бейсбольной битой.


Гаррет и другие, подобные ему, просто хотели жить в мире. Большинство из них не искали проблем. С теми немногими, кто это делал, быстро расправлялись ответственный альфа или электус или охотники.


К сожалению, тот самый человек, которого они пытались спасти на этот раз, был одним из охотников за головами. Роман Поларис происходил из древнего рода охотников. Его дедушка был одним из основателей законов, по которым они теперь жили. Иногда Роман мог быть настоящим придурком, но он соблюдал правила. Но тот, кто захватил его, этого не делал.


Закончив приготовления, Гаррет запер дверь в квартиру и проследовал в офис электуса. Он загнал печаль и страдание в глубину разума, заблокировав другими эмоциями. Ему нужно было полностью сосредоточиться на миссии, иначе кто-нибудь может получить травму или ещё хуже.


Приблизившись, Гаррет кивнул стражам перед дверью электуса Эверсона. Электус позволил ему разместить двух часовых за пределами своего офиса, отказавшись разместить их внутри. Гаррет удовольствуется этим.


Гаррет постучал пальцами по деревянной двери, затем открыл её и вошёл в кабинет, услышав приглашение. Электус Эверсон и его пара зависли над картами, разложенными на столе. Керри стоял, делая заметки по мере необходимости.


— О, Гаррет, хорошо, — сказал электус, когда Гаррет подошёл. Он начал указывать вниз на разные точки на схеме. — Склад имеет три входа, здесь, здесь и здесь. Я хочу войти с использованием всех трёх команд.


— Отвлекающий маневр, сэр? — уточнил Гаррет.


— И да и нет. Конечно, один из входов отвлечёт их и, возможно, даст двум другим командам шанс проникнуть внутрь и обойти противника, но в основном я не хочу, чтобы кто-нибудь сбежал, пока мы не сможем допросить их.


— Мы справимся, сэр.


— Я знаю, что справитесь. Я полностью верю в тебя и Керри.


Несколько месяцев назад Гаррет ощетинился бы от сравнения с Керри, оборотнем. Но это быстро прошло, и Гаррет начал ценить возможность совместной работы с этим парнем. Керри был точно именно таким коварным, хитрым, подлым оборотнем, которого Гаррет ожидал после многих лет разногласий с оборотнями.


Просто он делал это для своих людей.


Гаррет будет первым, кто признает, что не совсем понимает Керри. Этот человек был загадкой. Он мог оторвать кому-то голову за то, что тот неправильно посмотрел на него, затем улыбнуться и прижать к себе детёныша с нежнейшей заботой.



Гаррет не был уверен, что когда-нибудь поймёт этого человека. Но он понимал, что хочет, чтобы во время драки Керри был на его стороне. Волк-оборотень был порочным, и лишённым милосердия. Он был смертельно опасным.


И это делало его идеальным для их нынешнего назначения.


— Хочешь переднюю дверь, заднюю или боковую? — спросил Гаррет. И нисколько не удивился, когда Керри озорно улыбнулся.


— Переднюю.


Гаррет хихикнул над почти нетерпеливым выражением лица Керри.


— Она твоя. — Он не чувствовал необходимости рисковать головой только для того, чтобы проявить себя. Единственным человеком, которому он должен был что-то доказывать был его электус и, возможно, его пара.


— Бэрон и Рассел там внизу, следят за местом, — сказал Керри. — Они сообщат нам всю необходимую информацию, когда мы туда доберёмся.


— Я готов идти, жду только тебя, — сказал Гаррет, вставляя маленький наушник в ухо. Он слегка постучал по нему, ухмыляясь, когда Керри приподнял верхнюю губу и зарычал на него. Он мог уважать Керри, и даже немного бояться, но он также чувствовал, что его обязанность — заставлять парня время от времени расслабляться.


— Принеси мне кого-нибудь, кто сможет говорить, Гаррет.


— Да, сэр. — Гаррет кивнул электусу Эверсону и пошёл с Керри к лифту. Он шагнул и повернулся, нажимая кнопку подвального уровня. Гостям отеля не стоит видеть большую группу вооружённых солдат, выходящих через вестибюль.


На подвальном уровне кипела жизнь, все сотрудники отеля приходили и уходили, выполняя свою работу. Никто из них не моргнул и глазом, когда Гаррет и Керри вышли из лифта и прошли через кухню к погрузочной платформе.


Погрузочная платформа была так же занята, как и площадка прямо у лифта и кухни. С одной стороны стояла небольшая группа людей, одетых в чёрное боевое снаряжение. Они все повернулись, когда подошли Гаррет и Керри.


— Вы все знаете, в чём заключается миссия, — сказал Гаррет.


— Да, сэр! — раздалось несколько голосов.


— Электус Эверсон хочет, чтобы мы принесли кого-то, кто сможет говорить, поэтому постарайтесь не убивать каждого из этих придурков. Наша главная цель — получить больше информации о местонахождении Романа Полариса, всего, что поможет нам вернуть его семье. Гаррет встретился глазами с каждым мужчиной, стоящим там, его пристальный взгляд пробуравливал насквозь. — Это понято?


— Да, сэр! — снова ответили они как единое целое.


— Тогда давайте загрузимся. — В этот момент Гаррет просто хотел завершить свою миссию и вернуться домой, чтобы он смог утонуть в бутылке с чем угодно, что заставило бы его забыть о Дрю, хотя бы ненадолго.

Кроме того, все его люди были отобраны им и Керри. Они знали свою работу и выполняли её с предельной точностью. Поскольку детали миссии уже были им объяснены, Гаррет не чувствовал необходимости повторяться. Его люди были профессионалами. Они выполнят миссию в соответствии с указаниями.


Гаррет с Керри забрались в большой чёрный внедорожник, несколько мужчин разместились на заднем сидении. Остальная часть отряда заняли места в двух машинах позади них. Когда Керри направил их машину к складу, Гаррет открыл планы атаки на своём планшете. Он видел их несколько раз, но никогда не помешает взглянуть ещё.


— Керри, окна наверху с левой стороны здания стеклянные. Не мешало бы отправить туда наблюдателя с винтовкой.


— Я бы предложил Адама, — немедленно ответил Керри. — Он лучший снайпер из всех, что у нас есть.


— Отметил.


— Я также предлагаю разместить Кита, Бэрона и Рассела у трёх входов. Если кто-то попытается выбраться раньше, чем мы туда доберёмся, эти трое не допустят этого.


Гаррет был согласен с Керри. Кит был оборотнем. Он регулярно вытирал пол стажерами и новобранцами. Бэрон и Рассел были вампирами, близнецами и почти такими же кровожадными, как и Керри.


Гаррет не был уверен, что есть ещё кто-то, столь же кровожадный, как Керри.


Керри остановил внедорожник в квартале от склада. Плохим парням не стоит заранее знать, что они идут. Керри ещё даже не вытащил ключ из замка зажигания, как Бэрон и Рассел вышли из-за угла.


Гаррет вышел из машины и подождал, пока Керри присоединится к нему.


— Отчёт.


— Грузовик с людьми прибыл тридцать минут назад, сэр, — ответил Бэрон. — Мы насчитали десять человек, идущих на склад.


Вот гадство!


Гаррет глубоко вздохнул, запустив руку в волосы.


— Вы знаете, сколько всего человек против нас?


— Мы насчитали около пятнадцати человек внутри, до прибытия грузовика. — Лицо Бэрона было хмурым и мрачным. — И, сэр? Похоже, что они ожидают нас.


— Как? — Конечно, они планировали рейд уже пару дней как, но эти планы были завершены только в последние два часа или около того. Как кто-нибудь за пределами их маленького круга узнал о набеге?


Гаррет посмотрел на Керри, когда внезапная, ужасная мысль пришла ему в голову. Между ними не было сказано ни слова, но Керри кивнул, как будто он думал точно так же, как Гаррет.


И это полный отстой.


Раньше в их рядах был предатель, поэтому Гаррету предложили должность лейтенанта для электуса Эверсона. Садики пытался убить альфу Карлтона и попытался захватить клан. Он умер за предательство.


Того, кто предал их на этот раз, постигнет та же участь.


— Бэрон, я хочу, чтобы ты и Рассел вернулись в отель. Я хочу чтобы рядом с электусом Эверсоном и его парой всё время кто-то был. Если они идут в ванную, вы заглядываете в туалет, прежде чем они войдут, и ждёте снаружи, пока они стряхивают. Ясно?


Бэрон и Рассел, должно быть, услышали явную угрозу в голосе Гаррета, потому что оба быстро кивнули. Гаррет повернулся к Керри.


— Мне нужно позвонить электусу и сообщить об этом.


— Я проверю готовность людей и проведу разведку цели.


Гаррет подождал, пока Керри ушёл с несколькими выбранными людьми, затем полез в карман и вытащил свой мобильный телефон. Из всех телефонных звонков, это был последний, который он хотел бы сделать — кроме звонка Дрю.


— Электус Эверсон, это Гаррет. — Гаррет сглотнул, когда тишина встретила его приветствие. Его электус был человеком немногословным. Гаррет просто надеялся, что это не изменилось, и он не начнёт кричать, прежде чем Гаррет объяснит, что в клане есть предатель. — У нас новости.


Глава 5



У Дрю болела голова, угрожая взорваться, если он будет двигаться слишком быстро. Больше всего ему хотелось, чтобы он не топил себя на дне бутылки, выслушивая Сэма. Когда его желудок сжимался и бурчал, он прижимал одну руку к животу, а другую к губам.


Дрю споткнулся у входа в ванную, надеясь, что достигнет ее, прежде чем его организм исторгнет желчь, сжигающую его горло. Он упал на колени, достигнув туалета как раз вовремя, чтобы наклониться над ним и избавиться от всего, что осталось в животе, и, судя по послевкусию, он действительно не хотел знать, что это было.


Дрю рвало еще несколько раз, пока он окончательно не высох. Каждая мышца в животе дрожала от натуги, пока ощущения не слились в одну большую боль. Как только он подумал, что сможет снова двигаться, сразу пополз к раковине и схватил умывальник, открыв кран, а затем прополоскал рот.


Дрю бросил грязное полотенце в корзину, затем прислонился спиной к стене, более изумленный, чем он хотел признать. С каких пор пьянство стало приводить к таким ужасным последствиям? Что случилось с «выпьем немного и остановимся»?


Когда ад оказался на дне бутылки?


Дрю облегченно вздохнул, когда комната, казалось, успокоилась вместе с его желудком. Он поднялся на ноги и забрался в душ. Все еще одурманенный, он не сразу понял, что открыл холодную воду, пока она не обрушилась ему прямо в лицо.


Дрю закричал как девочка-подросток на рок-концерте.


Возможно, он даже немного зашатался, но никогда бы не признался в этом. Он также никогда не признался бы, что мог бы продолжать кричать, когда занавеска для душа внезапно откинулась, явив Сэма с пистолетом в руке.


— Какого черта?


— Ты кричал.


Дрю закатил глаза и потянулся вниз, чтобы включить горячую воду. К счастью, у них был неплохой водонагреватель. Через несколько секунд вода начала нагреваться. Дрю застонал, опуская голову под горячие струи. Он действительно любил горячий душ, чем горячее, тем лучше.


Немного согревшись, он снова обратил внимание на Сэма, который опустил пистолет на бок.


— Холодная вода, чувак, — объяснил Дрю, надеясь, что Сэм никогда не поднимет снова эту тему.


Сэм ухмыльнулся, отворачиваясь.


— Ты кричишь, как девчонка.


Дрю плеснул воду на Сэма, затем схватился за край занавески и вернул ее на место. Громкий смех Сэма заполнял маленькую ванную, пока мужчина не вышел, закрыв за собой дверь.


Намыливая волосы, Дрю задавался вопросом, как появилось это выражение. Как можно определить, что кто-то кричит как девчонка? Была ли какая-то определенная нота, которую нужно было достичь, чтобы крик стал женским? Или учитывался уровень страха, который человек испытывал во время крика?


Да что такое… Дрю замерз, когда дверь ванной снова открылась.


— Эй, чувак, твой брат здесь.


Дрю зарычал.


— Хм, ладно, — сказал Сэм, очевидно, услышав звук, — ты хочешь, чтобы я сказал ему уйти?


— Нет. — У Дрю было несколько вопросов к своему брату. — Но не своди с него глаз. Он попытается украсть все, что не прибито.


— Могу ли я застрелить его, если он попытается?


Дрю усмехнулся, серьезно обдумывая эту идею, примерно полсекунды.


— Нет, независимо от того, что он сделал, он все еще мой брат. — Дрю быстро ополоснул волосы, откинул занавеску и огляделся. — Конечно, это маленькое правило должно остаться между мной и тобой. Джесси не нужно ничего знать об этом.


Легкая улыбка Сэма была полной злобы.


— Верно подмечено.


— Я выйду через несколько минут. Мне нужно одеться и почистить зубы.


Сэм поморщился, протянув руку и спустив воду в туалете.


— Я сделаю кофе, — сказал он, поспешно покинув ванную и снова закрыв за собой дверь.


Дрю закончил с делами в ванной, после чего прошел в спальню и одел спортивные штаны и чистую футболку.


Напоследок, чувствуя себя все еще замерзшим, он натянул серые шерстяные носки.


Пьянящий аромат свежего кофе завлек Дрю на кухню. Он проигнорировал двух мужчин, стоявших лицом к лицу, пройдя напрямую к кофейнику, облизываясь в предвкушении сладкой амброзии, которая вскоре коснется его губ.


Хотя кофе еще не доварился, Дрю налил себе чашку. Он сжал губы, заметив, как трясутся руки. Возможно последствия запоя еще не закончились.


Он добавил пару кусочков сахара, а затем немного хороших ванильных сливок из холодильника. Дрю слышал тяжелое дыхание позади и понимал, что брат ждет, чтобы поговорить с ним. Он отказывался повернуться и признать, что мир существует, пока не сделает хотя бы глоток кофе.


Дрю застонал, когда горячая жидкость спустилась по горлу. Было что-то в хорошей чашке кофе — особенно после того, как он сдуру напился — что делало день немного лучше.



Как только он почувствовал, что может справиться с братом, Дрю повернулся и откинулся на стойку с чашкой кофе в руке.


— Чего ты хочешь, Джесси?


— Разве я не могу прийти повидать моего любимого брата? — Джесси улыбнулся Дрю, прежде чем снова сосредоточиться на Сэме.


— Я твой единственный брат.


Джесси что-то нужно. Уж это-то Дрю мог распознать. В течение долгого времени у него были шоры, касающиеся брата, но они начали спадать несколько лет назад, когда Джесси начал создавать проблемы одну за другой.


Дрю держал брата на расстоянии, чтобы не впутываться, но никогда полностью от него не отказывался. Это может измениться. И узнав, что Джесси забрал у него, Дрю не был уверен, что хочет иметь что-то общее с этим человеком.


— После того, как я узнал, что ты украл у меня, Джесси, я не уверен, что хочу признавать даже это.


— Что? — Джесси, очевидно, забыл об угрозе, которую представлял Сэм, и повернулся, чтобы посмотреть на Дрю. — Что ты имеешь ввиду? Я ничего не крал у тебя.


У Дрю отвисла челюсть.


— Ты серьезно?


Джесси хватило совести выглядеть пристыженно, но только на мгновение.


— Там было просто немного денег, Дрю, и мне они были нужнее, чем тебе.


Дрю бросил кофейную чашку в стену над головой Джесси, вспыхнув от гнева. Джесси пискнул и прыгнул, бросаясь в сторону. Сэм просто откинулся на спинку стула и продолжил пить кофе, выглядя крайне удивленным.


— Просто немного денег? — крикнул Дрю. — Это были мои деньги, Джесси, мои, оставленные мне Гарретом, чтобы помочь оплачивать счета. И ты взял их. У тебя даже не хватило порядочности оставить письмо, которое он написал мне. Я провел последние несколько месяцев, размышляя, что, черт возьми, со мной не так, что мой любовник внезапно собрался и бросил меня, и всего этого можно было бы избежать, если бы ты оставил письмо, которое он написал мне.


Джесси снова опустил голову, и Дрю захотелось наклониться и ударить брата. Он никогда не был жестоким человеком, но тот действительно сам напросился.


— Почему ты здесь, Джесси? — спросил Дрю, поскольку нападение, казалось, внезапно истощило его. Злость на Джесси не вернет Гаррета или, черт возьми, не отменит то, что Гаррет был вампиром.


Дрю соскользнул по стойке и плюхнулся на пол, мысленно вздрогнув. Должно быть, он издал какой-то звук, потому что Сэм оказался рядом в то же мгновение.


— Дрю, милый, что случилось?


Дрю повернулся, чтобы посмотреть на Сэма, открыв рот, чтобы что-то сказать, а потом понял, что не знает, что сказать, и закрыл его. Он вспомнил, как Гаррет велел Сэму ответить на любые вопросы, которые у него возникнут, поэтому понял, что Сэм знает о Гаррете и его семье, и, видимо, у него есть ответы, которые нужны Дрю.


Он снова открыл рот, но заметил Джесси, стоящего за Сэмом, и так же быстро захлопнул его. Если и было что-то, в чем он был уверен, так это в том, что отказывается говорить об этом перед братом. Джесси нанес достаточно ущерба. Дрю не нужно было давать ему повод сделать все еще хуже.


— Я в порядке. — Дрю с трудом посмотрел на Сэма, поднимаясь на ноги. — Просто все еще немного шатаюсь с вечеринки прошлой ночью. Я слишком много выпил.


— О, да, вероятно, так и есть. — Темно-синие глаза Сэма испытывающе смотрели на Дрю. — Алкоголя на этой вечеринке было много.


— Какая вечеринка? — спросил Джесси, в его глазах вспыхнул интерес.


Глаза Сэма сузились, и Дрю вдруг испугался, что сосед по комнате не принял предупреждение об убийстве его брата близко к сердцу.


— Не твое чертово дело, Джесси. Ты потерял право знать о моей личной жизни, когда начал воровать у меня.


— Дрю, ну совсем небольшая сумма. — Джесси скулил, и это раздражало и без того напряженные нервы Дрю. — Мне нужны были деньги. Правда нужны. Там были эти парни и…


Дрю поднял руку, останавливая Джесси.


— Я слышал все это раньше, Джесси. Мне не интересно слышать это снова.


— Черт возьми, Дрю, ты не понимаешь.


Несмотря на все, что Дрю говорил и что чувствовал, он начал беспокоиться, когда Джесси начал ходить по комнате взад-вперед, сжимая кулаки так сильно, что они побелели.


— Что происходит, Джесси?


— Ну там были эти парни и…


Дрю закатил глаза и направился к входной двери. Почему он никогда не учится? Это всегда начиналось с того, что там были эти парни…


— Убирайся, Джесси.


— Но…


— Убирайся! — Дрю топнул ногой и указал на дверь. — Тебе двадцать пять лет, Джесси. Повзрослей уже и разберись с собственным дерьмом. Я не стану спасать тебя на этот раз.


— Но, Дрю, ты не понимаешь…


— И не хочу понимать, Джесси. Я провел последние три месяца, размышляя, что со мной не так, почему мой любовник ушел, не сказав ни слова, только чтобы узнать, что тот оставил мне письмо, а ты украл его. — Дрю гневно нахмурил брови. — А потом ты солгал мне об этом, сказав, что сорвал куш в Вегасе.


— Дрю…


— Ты всегда врешь мне, Джесси. Ты говоришь мне, что встретил какого-то замечательного парня и исчезаешь на несколько недель. Когда я, наконец, вижу тебя, ты выглядишь так, будто тебя сбил автобус, а замечательный парень растаял в воздухе.


— Это не так, — сказал Джесси очень тихо, почти бесшумно.


— Ты крадешь у меня деньги, ты лжешь мне, и ты исчезаешь на несколько недель, только чтобы появиться с синяками по всему телу, а потом ожидаешь, что я просто дам тебе еще денег? Тебе нужна помощь, Джесси, больше, чем я могу тебе дать.


— Со мной все в порядке, — настаивал Джесси, но Дрю видел стыд в голубых глазах брата. Джесси влез во что-то. Дрю беспокоился из-за этого, но узнав, что сделал Джесси, понял, что устал от заботы.


Дрю сжал губы, поняв, что брат настроен все отрицать. Он не думал, что Джесси употребляет наркотики, но тот определенно во что-то ввязался. Дрю сделал все возможное, чтобы вывести его на прямую дорогу. Ему хватало своего собственного дерьма.


— В последнее время ты использовал меня, Джесси. Я задолбался.


Джесси стал возражать, но Сэм сгреб его за загривок и повел к входной двери. Плечи Дрю опустились, когда он услышал, как Джесси зовет его. Все, что он мог сделать, это стоять и не бежать спасать его.


Но Дрю спасал Джесси с тех времен, как они были в подгузниках. Если Джесси не научится заботиться о себе, то никогда не вырастет и не встанет на ноги. Дрю будет заботиться о нем до конца своей жизни. Но его собственная жизнь была в беспорядке. Он не думал, что сейчас способен заботиться о ком-то другом.


Когда голос Джесси стих, а входная дверь захлопнулась, Дрю потянулся к ближайшему стулу и сел. Он положил локти на стол и закрыл лицо руками, чтобы остановить закипавшие безмолвные слезы.


— Это к лучшему, Дрю.


Дрю вздохнул, опустив руки на стол.


— Я знаю, но это сложно. Он мой брат.


— Поверь мне, — сказал Сэм, запуская руку в волосы, стоя напротив Дрю, — я знаю о братьях все.


— Ох, — прошептал Дрю, — Боже, Сэм, прости, я тут страдаю по поводу моего брата-идиота, в то время как твой пропал.


Сэм улыбнулся уголком рта.


— Все в порядке.


— Ты действительно думаешь, что они найдут Романа?


Сэм пожал плечами.


— Если кто и может найти его, то это электус Эверсон и его люди.


Электус Эверсон и его люди… Дрю сжимал и разжимал кулаки, а затем начал ковыряться под ногтем.


— Да, на счет этого…


— Гаррет попросил меня ответить на любые твои вопросы.


— Думаю, мой главный вопрос: откуда, черт возьми, ты знаешь Гаррета и почему ты так много о нем знаешь?


— Я не столько хорошо знаю Гаррета, сколько его клан.


— Повтори?


— Его клан. Это они так себя называют, клан. Даниэль Эверсон является электусом клана, точно так же, как его пара — альфа стаи Истерн Сити.


— Хорошо, это я и так знал. — Все это знали. Вампиры вышли из подполья десятилетия назад. Это не значит, что они теперь повсюду. Они жили в экзотических местах, таких как замки или… ох ты ж! Или отели.

Дрю был все еще немного озадачен тем, что вроде бы знал и тем, что узнал за последние несколько часов. Вампиры были как рок-звезды. Он читал о них, видел их по телевизору, но никогда в жизни не встречал. Как будто они были голливудским мифом. Узнать, что его любовник был вампиром, было потрясением, и Дрю не был уверен, что готов с этим справиться.


— Так откуда ты знаешь этот клан?


— В очень мрачный период истории паранормальные создания вышли из-под контроля, убивая всех и вся. Их нужно было остановить ради нас, людей. Мой дедушка создал группу охотников для решения этой проблемы.


У Дрю отвисла челюсть.


— Твой дед?


Сэм только кивнул.


— После того, как эти охотники уничтожили нескольких изгоев вампиров, электус Лукас Юкатия сложил два и два. Он назначил встречу с моим дедушкой, где они сели и разработали соглашение, свод законов, которым должен был следовать каждый член клана электуса Юкатия. Несоблюдение этих законов стало основанием для казни.


— Как это относится к клану электуса Эверсона?


— Некоторое время назад случился инцидент с участием группы охотников, не связанных с нами. Они считают паранормальные создания мерзостью и хотят стереть их с лица земли.


Дрю вздохнул, когда холод охватил его тело.


— Иисус, кто они? Их можно остановить?


— Мы работаем над этим, но они скрываются. — Сэм сжал челюсти, напрягая мышцы на скулах. — Мы считаем, что именно эта группа охотников похитила Романа.


— Зачем?


— Ты должен понимать, что охотники, которых создал мой дедушка, похожи на полицию паранормального мира. Если паранормальные создания нарушают закон, мы обращаем внимание их лидеров на их действия. Альфе или электусу дают двадцать четыре часа, чтобы разобраться с проблемой. Если они этого не делают, тогда охотники вмешиваются и справляются с этим. Мы не охотимся без разбора. Сначала должен быть нарушен закон, а затем охота должна быть одобрена советом людей, которых мы выбираем.


— Я понял. — Это действительно имело смысл.


— Эти другие охотники убивают всех паранормальных существ, мужчин, женщин и детей. Они не делают различий. Их не волнует, являются ли их жертвы оборотнем или вампиром, виновными или невиновными. Они просто хотят убить их всех. И они пытают свои жертвы, прежде чем убить.


Дрю вскочил и побежал по коридору, достигнув туалета в ванной как раз вовремя, чтобы упасть на колени и исторгнуть кофе, который выпил до этого. Он услышал, как Сэм вошел в помещение, и включилась вода, но был слишком занят, чтобы действительно обратить внимание на то, что делал этот парень.


Тем не менее, он был благодарен, когда Сэм вручил ему чистое влажное полотенце и стакан воды. Дрю вытер губы, а затем сделал глоток воды и прополоскал рот, прежде чем выплюнуть ее в унитаз. Он проделал это снова, а затем протянул руку и спустил воду в туалете, прежде чем повернуться к Сэму.


— Спасибо.


Сэм улыбнулся, сползая по стене, чтобы сесть на пол рядом с Дрю.


— Полагаю, это слишком много, чтобы принять.


Дрю кивнул.


— Я вырос с этими знаниями, Дрю. Мой дед был тем, кто создал охотников. С тех пор, как научился ходить, я знал, что стану охотником.


— Ты охотник?


— Да.


Дрю не был уверен, что чувствует по этому поводу. Сэм по сути говорил ему, что охотился на таких людей, как Гаррет.


— Зачем?


— Я сказал тебе, почему, Дрю, потому что не все паранормальные существа следуют правилам и тех, которые не делают этого, нужно останавливать. То, что я делаю, ничем не отличается от работы полицейского. Просто у преступников, которых я выслеживаю, клыки и когти.


— Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?


Молчание Сэма ответило за него.


— Ты бы охотился на Гаррета?


— Если бы он нарушил правила и мой совет сказал мне об этом, то да, я бы сделал это, но только после того, как его электусу дадут двадцать четыре часа, чтобы сначала разобраться с ситуацией. Я никогда не преследовал тех, кто нарушал правила настолько, что даже их электус или альфа не могли решить вопрос.


Эта информация заставила Дрю почувствовать себя немного лучше, но не намного. Он все еще не был уверен, как относится к тому, что Сэм охотился на людей. Это было просто неправильно.


— Как давно ты знаешь Гаррета?


— Несколько лет. — Дрю обернулся, чтобы взглянуть на Сэма. Мужчина быстро поднял руки. — Ты никогда не говорил мне его имя, помнишь? Я бы сказал что-нибудь, если бы знал, кем он был, или, по крайней мере, заставил бы его рассказать тебе раньше.


— Ладно, ты меня туда привел. — Дрю держал личность Гаррета при себе, потому что не хотел отпускать эту последнюю часть своих воспоминаний. Он хотел сохранить все это для себя. Теперь ему хотелось, чтобы он лил информацию, как Ниагарский водопад. — Итак, мой бывший — вампир.


— Твой бывший — лейтенант-вампир, заместитель лидера одного из самых больших и смертоносных кланов в этом районе.


Дрю поднял брови.


— Без дураков?


— Никаких дураков. — Сэм хмыкнул, но затем медленно протрезвел. — Вот почему я считаю, он не взял тебя с собой, когда вернулся в свой клан.


— Он так и сказал.


— Даже для вампира жить в клане опасно.


— Тогда зачем это делать?


— Потому что это безопаснее, чем не жить там. Многие предпочитают жить в городе самостоятельно, воспитывать семьи и жить так же, как и все остальные. Гаррет так и делал, пока ему не приказали вернуться домой, чтобы стать вторым человеком в команде своего электуса. Но они делают это, понимая, что это чрезвычайно опасно.


Дрю нахмурился.


— Почему? — Он жил сам по себе. Как жизнь паранормального существа может быть более опасной? Разве паранормальные существа не были сильнее людей?


Сэм рукой провел по губам, а затем опустил на колени.


— Помнишь, я упоминал инцидент, который произошел не так давно?


Дрю кивнул.


— Был такой парень по имени Калле Дэйн. Раньше он был таким же охотником, как и я, но решил, что наша маленькая группа делает недостаточно, чтобы стереть паранормальных существ с поверхности планеты, и уехал, собрав ту группу, о которой я говорил. За эти годы он начал выслеживать любого, кто не жил в безопасном месте, как отель клана.


— Они все еще рядом?


— К сожалению, да. Никто так и не смог поймать Калле Дэйна. Он просто продолжает набирать новых членов и создавать дополнительные группы, главной целью которых является устранение всех паранормальных существ.


Дрю почувствовал накопление кислоты в горле. Он тяжело сглотнул, чтобы не сблевать снова. Информация, которую давал ему Сэм, заставляла его живот болеть. Он знал, что в мире есть ужасные люди. Он просто не ожидал, что они приблизятся к его жизни.


— Ты знаешь, как это отвратительно?


— Да.


Дрю поморщился, вспомнив, что Сэм подозревал, что его брата держит безумный Калле Дэйн.


— Сожалею.


— Я должен верить, что мы его найдем, Дрю. Роман где-то там. С тех пор, как его схватили, мы разыскали сотни ниточек, и полагаю, разыщем еще сотни, прежде чем найдем ту, которая ведет к нему.


— А как насчет этого склада, о котором ты мне рассказывал вчера вечером? — спросил Дрю. — Как думаешь, он может быть там?


— По правде говоря, нет. Калле Дэйн не такой идиот. Кроме того, Романа заметили, когда его грузили в синий фургон. Вероятно, его уже давно переправили.


— Тогда зачем нужен рейд?


— Электус Эверсон планирует налет на склад, поскольку тот находится на его территории и потому, что мы считаем, что кто-то там может дать необходимую нам информацию. Электус Эверсон планирует набег, чтобы захватить некоторых из этих придурков, чтобы допросить их.


— Он собирается убить их?


Сэм злобно улыбнулся.


— Только если им повезет.


Глава 6


Битва была относительно легкой, почти слишком легкой. Они вошли на склад тремя командами, по одной с каждого входа. Было несколько выстрелов, но противник положил оружие в течение нескольких минут. Только один человек был ранен, и то несерьезно. Все остальные просто опустили оружие и подняли руки, сдаваясь, ожидая, когда их арестуют. Не было вообще никакого сопротивления.


И это выводило Гаррета из себя.


Он откинулся на капот внедорожника, потирая подбородок, наблюдая, как его люди собирают заключенных и обхлопывают их в поисках оружия. Каждого мужчину обыскивали, затем сковывали пластиковыми стяжками перед тем, как проводить к автомобилю для транспортировки обратно в подвал отеля для допроса.


— Керри, что тут происходит? — спросил он, наблюдая, как один из его охранников обыскивает мужчину, одетого в военную форму.


— В каком смысле? — уточнил Керри, поворачиваясь, чтобы посмотреть на человека, на которого смотрел Гаррет.


— Этот человек просто стоит там. Он не борется, не волнуется и даже не притворяется, что он не пленник. Он даже ни на кого не смотрит. Как будто он ожидает быть взятым в плен, как будто он хочет быть взятым в плен.


И в этот момент Гаррета осенило.


Это было слишком легко.


— Что-то здесь не так, Керри. — Гаррет отодвинулся от машины и направился к человеку, которого в настоящее время обыскивали. — Я хочу, чтобы каждого заключенного раздевали при обыске. Нужно все с них сорвать, вплоть до украшений, очков, всего остального.


Их было четыре небольшие группы. Одна группа уже была внутри транспортных средств. Остальные три группы в настоящее время подвергались обыску. Раздевали только группу, ближайшую к Гаррету, и только потому, что охранники услышали приказ Гаррета.


— Что случилось, Гаррет? — Спросил Керри, догоняя его.


— Все прошло слишком легко, Керри. — Гаррет указал на место, где стояли заключенные. — Они сдались почти без боя и позволяют нам брать их в плен, как будто они этого ожидали. Я бы боролся изо всех сил.


— Да, я должен согласиться. — Глаза Керри сузились, что-то мелькнуло в их темных глубинах, когда они метались от заключенного к заключенному. Вдруг его голова внезапно наклонилась в сторону, а глаза сузились еще больше, и Гаррет повернулся, чтобы узнать, на что смотрит Керри.


— Что?


— Если бы вы хотели проникнуть в цитадель вампиров, как бы вы действовали?


— С помощью грубой силы, — ответил Гаррет просто потому, что так бы он и действовал.


— А если вы хотите устранить необходимость грубой силы?


Гаррет нахмурился в замешательстве.


Холод начал обволакивать его, когда расчетливые глаза Керри повернулись в его сторону.


— Если бы вы хотели напасть на цитадель вампиров, но у вас было бы недостаточно людей, как бы вы уравняли шансы?


Гаррет на мгновение уставился на него, обдумывая слова Керри, соединяя их со своими собственными подозрениями о том, что здесь происходит, и затем медленно повернулся, чтобы посмотреть на заключенных.


Когда его глаза встретились с глазами одного заключенного, и он увидел злобную удовлетворенную ухмылку, которая появилась на лице человека, Гаррет побежал к своим людям, крича им, чтобы они вернулись, чтобы отошли от заключенных.


Но было уже слишком поздно.


Удар горячего ветра ударил Гаррета, словно огненная стена, отбросив его назад на несколько футов, а затем с грохотом бросил на землю. Гаррет просто лежал и смотрел на ярко освещенное небо, удивляясь, почему он мог видеть звезды, когда было так светло, и пытаясь втянуть воздух обратно в свои легкие.


Внезапно над ним появилось лицо Керри, губы мужчины быстро двигались, когда он говорил. Гаррет ничего не слышал. Он протянул руку и прижал кончики пальцев к губам Керри и покачал головой, пытаясь заставить его понять.


Керри замолчал и нахмурился, глядя на Гаррета, затем обернулся и сказал что-то кому-то еще. Через мгновение на Гаррета легло одеяло, и это было хорошо, потому что он внезапно понял, что промерз до костей и застучал зубами.


Гаррет ничего не мог слышать, но мог сложить два и два и сделать правильный вывод. Очевидно он был ранен. Так как он ничего не чувствовал, то не имел понятия, насколько серьезно пострадал, но, должно быть, серьезно.


Он никогда не видел Керри настолько обеспокоенным.


— Я умираю? — Гаррет почувствовал легкое беспокойство, когда глаза Керри метнулись к его телу. Гаррет задавался вопросом, что же тот увидел, когда губы Керри сжались в гримасу беспокойства. — Керри?


Губы Керри снова зашевелились, и мгновение Гаррет еще не слышал его. А затем мир взорвался громким ревом, принесшим агонию настолько сильную, насколько Гаррет никогда не мог себе представить.


Он кричал, пока мог кричать.


Краем сознания Гаррет понимал, что его поднимают и несут. Кто-то вонзил иглу в его руку, и боль уменьшилась до приемлемого уровня, но не ушла. Он все еще чувствовал будто его режут изнутри.


Когда в его поле зрения появилось лицо Электуса Эверсона, Гаррет понял, что, вероятно, умрет. За исключением случаев, когда анамхара Электуса Эверсона был похищен, Гаррет никогда не видел на лице мужчины такого беспокойства.


— Никто не говорит мне, насколько все плохо, — пожаловался Гаррет. Губы Электуса Эверсона сжались так же, как у Керри. Он не выглядел так, будто собирался что-то сказать. — Пожалуйста, сэр. Мне нужно знать.


— Ты потерял левую ногу, Гаррет, чуть ниже колена.


Сердце Гаррета забилось быстрее, но он скрыл все признаки этого. Он еще не был готов паниковать. Он действительно не был готов признать, что его жизнь только что изменилась — навсегда.


— Хорошо, спасибо, что сказали мне, сэр.


— Я звоню своему личному врачу, Гаррет. Он сделает все, что сможет.


Гаррет кивнул, потому что казалось, что это нужно делать, даже когда он понимал, что надежды нет. Его ногу оторвало. Теперь никаким суперклеем не приклеить.

Загрузка...