ТАЙГА ШУМИТ


Тунгусский рассказ Ал. Смирнова

Рисунки худ. А. Пржецлавского


I. Загадочные плоты.

В этот момент он вспомнил слова, которые не раз слышал от старых охотников:

«Если твое ружье отказалось стрелять, а медведь тебя не трогает, то не трогай его и ты, а положи перед ним ружье и уходи; только тогда он простит тебя за то, что ты хотел его убить».

Старая кремневка сделала под ряд две осечки, а лохматый бурый зверь, повернувшись в полоборота, стоял около разрытого муравейника и ждал, что будет дальше. Но вместо того чтобы положить перед ним ружье и уйти, как этого требовал таежный закон, Тумоуль, не вставая с колена и не меняя положения ружья, потянулся правой рукой к висевшей на боку сумке. Он решил прочистить запал, и надо было успеть это сделать раньше, чем зверь разгадает его намерения.

Но, шаря рукой в сумке, он долго не мог нащупать тоненькую проволочку, которой обычно прочищал камеру. Чтобы найти ее, пришлось отвести глаза от зверя, а когда опять посмотрел вперед, его поразила та самоуверенность, с какой медведь смотрел на его приготовления.

«Старайся, старайся, а что из этого выйдет — увидим потом», — казалось, говорил он, насмешливо наклонив голову набок и шевеля короткими ушами.

Сомнение охватило Тумоуля: хорошо ли он делает, что идет наперекор обычаю? Ведь ружье опять может сделать осечку, а если и выстрелит — он может промахнуться или же только ранить косматого, а уж тогда конец…

Неприятный холодок пополз по спине, но Тумоуль не принадлежал к числу людей, которые так же легко меняют свои решения, как бросают докуренную папиросу. Запал был прочищен, оставалось только насыпать на полку свежего пороха. Снова пришлось упустить зверя из вида, и хотя это был самый удобный момент для нападения, медведь не хотел им воспользоваться. Он стоял, наклонив голову, и та же насмешка была во всей его фигуре. Если бы он хоть чуточку сдвинулся с места или чем-либо выразил свое неудовольствие, Тумоуль без колебаний нажал бы спуск. Но медведь стоял и насмехался, и это решило дело: Тумоуль вдруг опустил ружье, положил его на, землю и, пятясь в кусты, быстро и осторожно стал отступать.

А через полчаса он сидел на берегу реки и размышлял о случившемся.



Конечно, медведь опасный зверь, а все-таки он поступил глупо, оставив ему свое ружье. Кремневка, наверное, не сделала бы осечки, а промахнуться он не мог, потому что зверь находился от него в каких-нибудь пятнадцати шагах. Тогда он был бы с хорошей добычей, а теперь лишился даже тех трех гусей, которых добыл перед этим на озере, — их он также оставил в подарок медведю. Но дело, понятно, не в гусях и даже не в ружье: гусей на озере много, а ружье хозяйское. Обидно было то, что, вернувшись в становище, ему придется рассказать, как было дело, а этого он вовсе не хотел. О таком именно случае на-днях был разговор среди охотников, при чем Тумоуль заявил, что если это произойдет и с ним, то без боя медведь ружья от него не получит. И вот он в точности выполнил то, от чего так самонадеянно отрекался.

«Вот, — скажут, — храбр только на словах, а как пришла нужда, так и спрятался за обычай».

Да, медведь победил его своей самоуверенностью, а все-таки смеяться над Тумоулем никому не придется. Охотники говорили, что возвращаться за ружьем, подаренным медведю, ни под каким видом нельзя — при первой же встрече зверь наказывает за это смертью. Но Тумоуль на это не посмотрит: вот выкурит трубку и пойдет за ружьем.

Решив так, Тумоуль достал из сумки берестяную коробочку, в которой носил табак, набил трубку и, закурив, стал смотреть на реку. Она была видна на большое расстояние. Весной и осенью на ней отдыхали тысячи перелетных гусей и лебедей, теперь водная гладь была чиста, только в дальнем верхнем конце плеса виднелась какая-то темная точка. Глаза у Тумоуля были как у ястреба, и он сразу определил, что это плот.

Сначала охотник подумал, что плывет кто-нибудь из верхних стойбищ, но, присмотревшись внимательнее, увидел, что ошибся. Такого большого плота — хотя он и родился на плоту[6]) — ему еще не приходилось видеть. Его сородичи, когда надо было сплавить по реке тушу убитого лося или медведя, употребляли маленькую связку из тонких бревен. Л этот плот состоял из сотен толстых бревен, очищенных от коры. На плоту лежало много какой-то незнакомой клади, а находившиеся на нем люди были одеты совсем не так, как одевались аваньки. Все эти подробности Тумоуль рассмотрел, когда плот, плывя серединой реки, поровнялся с ним. Немного погодя из-за мыса показался другой плот, за ним третий, потом еще и еще…

«Большевик, однако», подумал охотник, различив над одним из плотов красный флаг. Под словом «большевик» он подразумевал русских, но появление плотов было для него непонятно. Русские никогда не заходили в эти места, потому что река тут покрыта шиверой и порогами. Старики говорили, что в той стране, откуда сейчас плыли плоты, живут только мамонты, — это они и протоптали глубокую большую тропу, по которой течет река.

Тумоль весь отдался созерцанию странного зрелища. Плоты плыли один за другим, как огромные невиданные птицы, и хотя на руках уже не хватало пальцев для счета, они продолжали выплывать из-за далекого мыса. Это было уже совсем странно: почему их так много? Тумоуль прикинул, что если людей, находившихся на плотах, собрать вместе, то их будет больше, чем охотников во всех окрестных становищах.



Плоты плыли один за другим

Солнце уже коснулось своим краем леса, и на реку легли голубые тени, когда прошел последний плот. Мысли Тумоуля вернулись к происшествию с медведем. «А как поступил бы на моем месте люче? — подумал он и решил: — Убежал бы, однако, а ружье медведю едва ли бы отдал, потому что люче смеются над тем, во что верят аваньки. Ну, и я не отдам». — И он быстро зашагал в лес.

Коварная кремневка была в целостна она лежала в том же положении, в каком он ее оставил. Подобрав ружье, охотник направился к становищу.



Тумоуль скоро позабыл о своем опасном приключении. У лесных костров все чаще стало упоминаться непонятное слово «большевик». Несколько дней под ряд плыли по реке плоты, а потом пришла весть, что все они остановились близ устья реки Кочечумо, у фактории, в самом центре лесных становищ. Там люче-большевик задумал что-то невиданное…

II. Первый урок.

Когда Тумоуль пришел в устье Кочечумо, он не узнал знакомых мест. На маленьком клочке земли, ограниченном с одной стороны широкой рекой, а с остальных — непроходимым лесом, было людей больше, чем на самом большом «ехорье» (празднестве). Слышались голоса, звучали топоры, с жалобным стоном, оплакивая свою смерть, валились на опушке подрубленные деревья.

Работа кипела, все были заняты делом. В то время как часть людей разгружала плоты, освобождая бревна от ивовых скреп, другие с лопатами в руках шли приступом на крутой берег, долбя в нем выемку, по которой можно было бы таскать лес наверх. Лопаты вонзались в нетронутую почву, снимая верхний мягкий пласт, а когда упирались в вечную мерзлоту, люди вооружались тяжелыми железными палками и дробили неподатливую землю. Немного поодаль одна такая выемка была уже готова; две лошади канатами вытаскивали на берег толстые бревна. Ноги лошадей глубоко уходили в болотистую почву, а земля по краям выемки, оттаяв на солнце, иногда осыпалась, грозя придавить и людей и лошадей; но это не смущало рабочих: под ноги лошадей накладывали тонкие бревна, а осыпи подбирали подпорками.

Да, эти люди знали свое дело!

И все шло одно за другим. Когда бревна втаскивались наверх, место для них уже было готово: одни складывались в кучу, из других тут же делался большой «чум с глазами». Молодой охотник догадался, почему бревна в плотах были очищены от коры: они уже готовы были для того, чтобы из них сразу можно было сделать деревянный чум. Эти люди были большие хитрецы. Зная, что сосна тут не растет, они нарубили ее в верховьях реки, связали в плоты и пригнали сюда. На этих плотах они привезли много удивительных вещей, в том числе и толстых больших животных, похожих на лосей. Эти животные назывались коровами; до сих пор ему никогда не приходилось их видеть.

Но самое удивительное он увидел на косогоре, у подножия лесистого Чувакана, поднимавшего свой горб к самому небу. Тут русские построили чум из тонких пластин, а рядом вырыли большую яму. Эта яма была до краев наполнена красной землей, которую брали тут же в горе. И вот четверо людей плясали в яме, как пляшет шаман, когда вызывает духов. С криками и смехом они месили красную землю, а когда она стала мягкой, наделали из нее ровных чурбашек и сунули их в огонь. Там они краснели, как листья папоротника осенью, а когда их вынимали, становились твердыми, как камень.

— Кирпичики, горячие кирпичики! — смеялись босые шаманы в красных рубахах.

Ознакомившись с кирпичным производством, Тумоуль подошел к палатке, около которой сидел человек с двойными глазами. Раньше этот человек ходил по поляне с какой-то удивительной штукой, ставил ее на три палки и наводил во все стороны, как будто собирался стрелять. Но теперь он был занят другим: держа в руках тонкую палочку с хвостиком колонка, он макал ее в черную воду, а потом водил по бумаге. Тумоуль не раз видел, как пишут люче, но они всегда выводили какие-то маленькие крючки, а этот делал что-то другое.

— Что делаешь, друг? — спросил он, усаживаясь рядом.

Человек с двойными глазами поднял голову, осмотрел любознательного охотника и улыбнулся.

— Рисую чумы, какие будут потом стоять на этой поляне. Смотри: вот здесь один, вот тут другой, а это вот просто картинка. Узнаешь? Это гора Чувакан.

Тумоуль не совсем понял слово «рисую», потому что никогда его не слыхал, но картинка его заинтересовала. Вот диво: там гора и тут гора, там лес и тут лес. Как сделал человек, что перенес гору и лес на бумагу? Чудно показалось.

— Как это? — спросил он, дотрагиваясь рукой до рисунка. — Разве можно сделать из одной горы две?

— Можно. Вот, когда мы построим тут деревянные чумы, приходи к нам учиться, тогда и ты будешь уметь это делать.

Тумоуль усмехнулся:.

— Ты шутишь, байе. Аваньки умеют зверя добывать, рыбу ловить, а это они не умеют.

— Ну, да, не умеют, а когда станут учиться, будут уметь.

Он пододвинулся ближе к охотнику и стал говорить. Тумоуль курил трубку и внимательно слушал, морща по временам лоб. Много говорил человек, и многого Тумоуль не понял, но все же ему стало ясно, зачем пришел сюда «большевик» и для чего он тут строит чумы. В них будут жить большие русские шаманы, которые все знают. Они будут выгонять из больных злых духов, смотреть, чтобы «царапка» не хватала оленей, а потом будут учить аваньков читать и писать.

— Но для чего нужно читать и писать?

— Чтобы лучше жить, — ответил человек с двойными глазами.

— А как надо учиться? — снова задал вопрос охотник.

Русский взял карандаш и лист бумаги, написал крупно букву «о» и показал Тумоулю:

— Смотри. Смотри хорошенько, как тут написано, а теперь скажи: «о-о».

Тумоуль недоверчиво посмотрел на неожиданного учителя: не смеется ли он? Но тот был вполне серьезен.

— Ну же, говори: «о»!

— О-о-о… — протянул Тумоуль.

— Так. Помни, что, когда увидишь на бумаге такую штучку, так говорить надо «о». Теперь смотри вот этот крючок. Он похож на вытянутый. аркан, которым вы ловите оленей. А теперь скажи так, как сухая лесина скрипит, когда ее качает ветер: «ррр…».

— Рррр… — повторил охотник.

— Совсем хорошо. Теперь смотри еще.

Он опять нарисовал букву «о», потом «н», а затем расположил их в ряд, и велел прочитать их сразу, одну за другой. Тумоуль подумал, наморщил лоб и, покраснев от натуги, произнес:

— Оррррооонннн…

— Орон, — обрадованно подхватил русский, сверкая на солнце стеклянными глазами. — Значит, тут написано «орон», а ты знаешь, что такое орон?

— Олень, однако.

— Олень. Вот, когда тебе надо написать на бумаге оленя, ты поставишь точно такие же крючки и потом будешь знать, что тут написан олень.

— Только и всего? — удивился Тумоуль.

— Нет, такие же крючки есть еще, ими можно записать все, что ты видишь, а также узнать то, что записал другой.

— Покажи, однако, еще крючок…

Шагая в тот день к себе в становище, Тумоуль напряженно думал о случившемся. Иногда его охватывали сомнения: может быть он заснул где-нибудь под колодой, и все это ему приснилось? И чтобы убедиться, что это не было сном, он время от времени вынимал из сумки какой-то предмет и, остановившись, долго рассматривал при свете месяца. Если бы культурный человек увидал этот предмет, то и он был бы немало удивлен. Это был букварь — первый букварь в руках тунгуса!

Тумоуль решил учиться. Он будет ходить почаще к русским, и человек с двойными глазами будет показывать, как надо разбирать те крючки, которые написаны в книжке.

III. Враги и друзья.

С этого дня Тумоуль стал постоянным гостем на лесной стройке. Строитель культбазы Суслов проверял то, чему он учил в лесу, объясняй новые буквы и всякий раз, смеясь, говорил:

— Ну и голова у тебя, парень! К зиме ты будешь читать так же, как и я.

Но Тумоуль только качал головой. Нет, он не мечтал читать любую книгу, как это делал его учитель, а хотел прочитать лишь ту, которая имелась у него. Эта маленькая книга казалась ему священной. Чтобы букварь не трепался, он сделал для него обложку из бересты, а когда ложился спать, клал книжку под голову. Ему казалось, что так в его голову скорей перейдет мудрость, которая заключалась в книге.

Если бы кто-нибудь мог проследить молодого охотника, когда тот с ружьем уходил в тайгу, он долго бы ломал голову над его странным поведением: чуть ли не через каждую сотню шагов Тумоуль останавливался перед каким-нибудь деревом, вынимал из ножен охотничий нож и принимался вырезать на стволе какие-то знаки. Таким путем охотник хотел прочнее запечатлеть в своей памяти те крючки, которые были заданы ему к следующему уроку. Это были буквы, иногда отдельные, иногда образовывавшие слога и слова. А через две недели таких занятий на деревьях появились и целые фразы.

Занятия среди тайги, вдали от посторонних глаз, были хороши еще и потому, что в становище к букварю отнеслись вовсе не так, как относился к нему охотник. Причины прежде всего были практического свойства: после того, как Тумоуль познакомился с «крючками мудрости», он стал приносить из лесу все меньше и меньше добычи, а рыба совсем перестала попадаться в его верши. Сам охотник считал, что рыба перестала ловиться потому, что время для нее прошло, но его хозяин, старый Мукдыкан, держался иного мнения, — он говорил, что верши ставились не там, где надо, а иногда и просто не осматривались. Потом: ведь Тумоуль работал у Мукдыкана затем, чтобы взять в жены его дочку Гольдырек, а как же он будет ее кормить, если только тем и занимается, что долбит на деревьях никому не нужные крючки? Он, Мукдыкан, никогда не слышал, чтобы на такие крючки можно было поймать хоть одну самую маленькую рыбешку.

— Это ты брось, — говорит он Тумоулю. — Я этих крючков не учил, а моих оленей пасут два пастуха. Не очень распускай уши на то, что говорит большевик…

Тумоуль слушал это и не возражал. Стремясь к знаниям, как мотылек к свету, он не думал о том, что в практическом отношении дадут ему «крючки мудрости», но кто такой был его хозяин, — он знал хорошо. Его учитель Суслов как-то сказал:

— Мукдыкан — буржуй. Таких людей советская власть не любит…

Слово «буржуй» Тумоуль понял так: это человек, который делает другим плохо, и с этим был вполне согласен. Мукдыкан — шаман, за свое шаманство берет у бедняков даже последних оленей. А когда отсюда уезжал последний купец, Мукдыкан купил у него весь товар и потом продавал аванькам в десять раз дороже. Тумоуль промышляет для хозяина зверя уже две зимы и будет промышлять еще зиму, и тогда только получит за это Гольдырек. Между тем он добыл Мукдыкану пушнины так много, что за нее можно бы купить весь товар на фактории. Одна черная лисица чего стоит! Такой зверь попадается раз в сто зим. А Гольдырек принесет с собой лишь один чум и десять оленей.

Чтобы рассуждать так, вовсе не надо было проходить уроков политграмоты, потому что Тумоуль эту грамоту проходил на собственном горбу. Он был подлинным лесным пролетарием. Отца у него давно уже не было — его одолел на охоте медведь. Потом страшная «царапка» пожрала оленей, а когда умерла мать, имущества у него осталось ровно столько, сколько надо было положить в могилу, как этого требовал обычай. Охотнику без жены нельзя, а так как купить ее было не на что, то ему оставалось зарабатывать ее так, как это было принято в лесах.

Гольдырек в этом году исполнилось пятнадцать зим, и она была хорошая девушка. У нее были толстые щеки, черные глаза и звонкий, как у лебедя, голос. За две зимы, что жил Тумоуль в их становище, она привыкла смотреть на молодого охотника как на своего будущего мужа и проявляла некоторый интерес к тому, что его касалось. Она чинила его одежду, готовила ему еду, когда он возвращался с охоты. И когда между ее отцом и Тумоулем возникали разногласия по поводу «крючков мудрости», сочувствие девушки— правда, молчаливое — естественно, было на стороне молодого охотника. Для чего Тумоулю нужны были эти крючки, Гольдырек не знала, ко не видела ничего плохого в том, что он вырезал их на деревьях, — ведь иногда и она делала то, что не нравилось старшим.



Гольдырек в этом году исполнилось пятнадцать зим.

Так проходила учеба Тумоуля. Он ходил по тайге, высматривал птицу, ставил верши, а в промежутках вырезал на деревьях слова и буквы. Суслов дал ему карандаш и бумагу, но он их берег: ведь ему так много надо было записать. Иногда он ложился где-нибудь под корягу, доставал из сумки букварь и, перелистывая его, думал, осилит ли он все, что написано в книге?

Как всякому человеку, взявшемуся за трудное дело, ему случалось сомневаться в своих силах.

Бывая на лесной стройке, он задавал тысячи вопросов о самых разнообразных вещах и, не понимая многого из того, что ему отвечали, убеждался, что учиться вовсе не так легко, как он думал. В такие минуты он подолгу смотрел на портрет, помещенный в букваре. Это был Ленин. Тумоуль называл его «царем бедных»[7], безотчетно уважал его и думал, что он все видит и знает, что делается на земле. С какой бы стороны Тумоуль ни смотрел на портрет, взгляд глубоких строгих глаз всегда был обращен на него, — это было немного страшно и в то же время почему-то радостно. «Вот, — думал он, — царь бедных смотрит на меня, он знает, что я делаю. Он велел учиться. Почему же я не учусь?»— Тумоуль вскакивал на ноги, хватался за нож и с еще большим усердием принимался вырезать на деревьях «крючки мудрости».



Вырезывая на засечке сосны буквы, Тумоуль не раз замечал, что  Джуроуль следит за ним. 

Охотник учился, а вокруг прыгали белки, шныряли горностаи, копались в колодах, разыскивая личинки, лохматые медведи, — четвероногим обитателям тайги не было дела до того, чем занимался человек. И все же было существо, которое проявляло большой интерес к занятиям Тумоуля. Уходя от дерева с вырезанными на его стволе знаками, Тумоуль не раз замечал позади себя странную, одетую в меха фигуру, рассматривавшую то, что он писал. Это был Джуроуль, про которого говорили, что злые духи похитили у него разум. Это случилось после того, как его жена ушла в лес и не вернулась, и вот с тех пор он искал ее в тайге, пугая по ночам охотников дикими криками. Жил он одиноко, людей чуждался, никогда с ними не разговаривал, а питался тем, что по ночам подбирал у становищ. Жалея его, Тумоуль всегда оставлял на месте охоты что-нибудь из своей добычи — утку, капалоху или связку рыбы, так как знал, что Джуроуль это подберет. Теперь Тумоуль делал это редко, потому. что не много добывал сам, но сумасшедший почти всегда ходил по его следам, останавливаясь у каждого дерева с вырезанными знаками. Уж не думал ли он по этим крючкам найти свою жену, как охотник находит по следу хитрую лисицу?..

IV. Хозяин и работник.

В последний день лебяжьего месяца в становище Мукдыкана костер горел ярче обыкновенного. Приехали гости: толстый неповоротливый Бургуми, маленький вертлявый Хатрапчо, подслеповатый Токуле и, наконец, рябой Амультен. Недоставало только шамана Тыманито, и тогда налицо были бы все самые старые и мудрые люди рода. Но Тыманито редко вылезал из своего логова, он, как и подобало главному шаману, находился непрерывно в общении с духами. К нему обращались лишь по важным делам, а во всех остальных случаях его заменял Мукдыкан.

Сородичи собрались обменяться мнениями о суглане, который несколько дней назад собирали русские в устье Кочечумо. Это был странный суглан: обычно на сугланах разрешалось говорить только мужчинам, и притом тем из них, которые имели свое становище, а на этот раз говорили не только такие голяки, как Тумоуль, но даже и женщины. Правда, старикам удалось настоять, чтобы говорили только вдовы, сами ведущие хозяйство, но и этого никогда раньше не бывало…

В то время как женщины хлопотали над котлами, приготовляя чай, мужчины сидели, поджав ноги, вокруг низенького столика и угощались вареными глухарями. Говорил больше Мукдыкан, остальные лишь изредка вставляли короткие реплики, утвердительно кивая головой.

— Да, такого суглана мы еще не видели, — медленно тянул хозяин, окидывая гостей строгим взглядом. — Женщины сидели рядом с нами, а наши батраки драли глотки так, как будто у каждого из них было по сотне оленей. Разве так происходили сугланы, когда мы платили люче ясак?

— Царь был мудрый, он понимал закон, — вставил Бургуми, жадно обгладывая кость.

— Большевик совсем другой человек, — заметил Амультен, — он совсем не хочет слушать то, что говорим мы, старики.

— Он слушает баб, — продолжал Мукдыкан, — и если так будет продолжаться, то мы дождемся того, что бабы будут сидеть на наших местах у костров, а охотники — варить пищу. А что понимает баба в мужских делах? У нее в голове ума столько же, как вот у этой головешки…

Потом Мукдыкан говорил о том, что творилось этим летом на берегах Катанги. Зачем пришел сюда большевик, и для чего он строит большие чумы? Они хотят посадить в них своих шаманов, чтобы те лечили болезни и учили аваньков читать книжки. Но у аваньков есть свои шаманы, они также умеют лечить болезни, а что касается ученья, то охотникам вовсе этого не нужно, потому что люче хотя и очень учены, а не умеют отличить следа оленя от следа лося. Может быть они сами хотят учиться у аваньков, как добывать зверя, а все это говорят только для отвода глаз? Вот это пожалуй будет вернее. Ведь говорил же купец, который раньше сюда привозил водку, чтобы аваньки опасались большевика. «Большевик сожрал царя, сожрал купцов, а когда придет сюда, сожрет и вас — отберет тайгу, и вы подохнете с голоду», — вот что говорил купец, а он был мудрый человек. К этому теперь, кажется, дело и идет. Почему, например, большевик не хочет брать с аваньков ясак, как это делал царь? Когда аваньки платили ясак, они были спокойны, потому что тайга принадлежала им. А кто теперь скажет, что завтра сюда не придут тысячи охотников-люче добывать зверя? Ведь чумы, в которых живут люче, скоро будут готовы.

— Все это обдумать надо, байе, — закончил Мукдыкан свою речь, — хорошенько обдумать, потому, что будет нам от большевика большая беда. Надо просить Тыманито пошаманить, чтобы он дал хороший совет.

С этим все согласились. Да, Тыманито — самый мудрый, он скажет, как надо поступить. Покончив с глухарями и осушив котел чаю, сородичи разъехались, а Мукдыкан решил заняться своим бубном. Гости помешали ему навесить на него несколько новых побрякушек. Но когда Мукдыкан подошел к лиственнице, на которую утром повесил бубен, его там не оказалось. Думая, что жена убрала бубен в чум, он стал искать его там. Обшарил все крючки, перевернул звериные шкуры — бубна нигде не было. Тогда он позвал из соседнего чума женщин, — они также развели руками: к бубну они не прикасались.

Мукдыкан был не из тех шаманов, которые убеждены, что духи слушаются их побрякушек, — для этого он был слишком умен. Но что скажут сородичи, когда узнают о пропаже бубна? Ведь всем известно, что сила шамана заключается в бубне, и стоит ему лишиться этого атрибута, как сила его пропадает, и шаман превращается в обыкновенного человека. Все скажут, что духи, рассердившись на Мукдыкана, похитили бубен, и к нему уже не будут обращаться за советами. Бубен надо было найти во что бы то ни стало.

Но куда, в конце концов, он мог деваться? Украсть его было некому — кроме сородичей, в становище никто посторонний в этот день не заглядывал. Это уж действительно было похоже на чертовщину. Обшарив еще раз оба чума, Мукдыкан подошел к дереву, на которое повесил бубен. Может быть, он повесил на другом дереве, дальше от чума? Но, осмотрев землю около дерева, он заметил на ней следы, направился по ним в лес и скоро услышал знакомый звук: гремели бубенцы его бубна. Сделав еще несколько шагов, Мукдыкан увидел пасущегося оленя и догадался, в чем дело: когда олень подходил к дереву почесать бок, он поддел рогами шаманский бубен и таскал теперь его на себе, гремя побрякушками.



Олень поддел рогами таманский бубен и таскал его, гремя бубенцами. 

Трагедия закончилась фарсом, но шамана охватила злость. Надо было чинить бубен, так как кожа на нем была прорвана рогами. И все из-за того, что за оленями никто не смотрит! Где Тумоуль? Почему он не отгонит оленей подальше в лес? Повесив в чуме бубен, Мукдыкан спустился к ручью и там увидел работника. Он сидел у пня, перед ним лежал раскрытый букварь.

— Эй, ты!.. Так ты смотришь за оленями? — закричал старик. — Где они у тебя?

Тумоуль поднял голову и с удивлением посмотрел на хозяина. Таким злым он никогда еще его не видел.

— В лесу, у стойбища, — спокойно сказал он.

— В лесу, в лесу! — забрызгал Мукдыкан слюной, подходя вплотную. — Вместо того, чтобы заниматься делом, ты только и знаешь, что шляешься к русским да смотришь на этого шайтана… — Он ткнул грязным пальцем в книгу. Она была раскрыта в том месте, где находился портрет Ленина.

— Чего ты беснуешься? Сам ты шайтан!

— А, ты так со мной говорить стал?.. Я шайтан? — разъярился старик. — Так вот тебе, вот!.. Вот!.. Вот!..



— Я шайтан? — разъярился старик, — Так вот тебе, вот!.. 

Тумоуль ожидал чего угодно, только не этого. Он окаменел. Его ужас перед совершившимся был так велик, что он не мог сдвинуться с места. И только когда от книги остались одни клочки, а старик, продолжая сыпать ругательства, уже шагал в становище, он пришел наконец в себя. Первым его побуждением было броситься за стариком, но, увидев, что ветер разносит разорванные листки, он кинулся их собирать. Но что можно сделать из этих обрывков? Как увидеть того мудрого человека, который смотрел на него со страниц книги? Убил его злой старик! Не узнать теперь той мудрости, которая была заключена в книге…

Вероятно вид Тумоуля в этот момент был не совсем обычен. Прыгавшая по соседним деревьям белка вдруг остановилась и с любопытством стала смотреть вниз. Да, удивиться было чему: человек, не боявшийся смотреть в глаза самому свирепому таежному зверю, теперь плакал как малый ребенок…

V. Борьба с рекой.

Река часто капризничала: она то мелела так, что во многих местах было видно каменистое дно, то набухала и наполнялась до самых краев. Но в это утро с ней делалось что-то непонятное. Она как будто задалась целью смыть и унести все, что создавалось рукой человека на ее берегу. Часть плотов была уже унесена, вода подбиралась к штабелям досок. Теперь опасность угрожала остальным плотам, а это было равносильно срыву постройки, — в плотах заключалось не меньше половины строительного материала.

Партия рабочих отправилась на лодках вдогонку за плотами, а остальные работали над укреплением пловучей запруды. Для этого обвязывали канатом тяжелые камни, и, опустив их на дно, другой конец каната привязывали к бревнам. Когда спустили несколько таких якорей, за участь плотов можно было не опасаться; но на этом нельзя было успокоиться: вода продолжала прибывать. Суслов, распоряжаясь работами, недоумевал: откуда такое чудовищное количество воды? Заведующий факторией, производивший наблюдения над рекой в течение двух лет, никогда не отмечал такого наводнения. Правда, ночью прошел дождь, но он был вовсе не так силен, чтобы вызвать такую катастрофу.

Причина странного поведения реки однако скоро выяснилась. Вернувшиеся из погони за плотами рабочие сообщили, что внизу, на пороге образовался огромный затор из нанесенного леса. Суслов с производителем работ сели в лодку и отправились к порогу. Осмотр его дал мало утешительного. В километре от постройки река разделялась на два протока, и вот в одном из них образовалась настоящая пробка из плотов и бревен, застрявших между камнями. Второй проток был значительно меньше, а потому и не мог с достаточной скоростью пропустить всю массу воды, прибывавшую сверху. Пенясь и бурля, она напирала на преграду, месила бревна, придавая им самые невероятные положения, но пробка не поддавалась, а еще больше увеличивалась благодаря приплывавшим сверху вывороченным с корнями деревьям и строительным бревнам.

— Если разрубить вот этот плот, то все пронесло бы в одну минуту, — сказал Суслов, показывая с берега на застрявшую между камнями груду бревен, — там заключается замок затора.

— Да, но как это сделать? — отозвался производитель работ. — Человек оттуда не вернется.

— И все-таки это надо сделать. Вот плывут уже доски, люди не успевают таскать их наверх. Мы останемся без строительных материалов.

— Это верно, но я не думаю, чтобы кто-нибудь мог на это решиться: Это верная смерть.

— Так уж и смерть! Опасно, это правда, но я надеюсь, что после того, как разрублю плот, мне удастся вернуться.

Производитель работ удивленно вскинул глаза.

— Вы это не шутите?

— Нам не до шуток. Это сделать необходимо.

— Тогда и я с вами…

— Ну, нет, — улыбнулся Суслов. — Из двоих один уже наверное не вернется, а мы вовсе не так богаты, чтобы швыряться людьми.

— Вы пойдете по бревнам?

— Думаю, что лодка тут совершенно бесполезна.

До намеченного плота пройти надо было около двухсот метров. Сжимая в руке топор, Суслов прыгал с бревна на бревно и скоро достиг середины фарватера. Тут бревна под ним вдруг пришли в движение, грозя раздавить, но он ловко проскочил на следующие и минуту спустя уже стоял на прочном плоту на самом краю затора. Предположение оказалось верным: этот плот, втиснувшись между камнями, удерживал всю запруду. Чувствовалось, как он дрожал под напором воды. Справа и слева вода с шумом вырывалась из-под бревен и устремлялась вниз, по ту сторону порога. «А что, если нарыв сейчас лопнет?» — мелькнула в голове мысль. Но в следующее мгновение взвился топор, острая сталь вонзилась в деревянные скрепы, связывавшие плот.

Сначала казалось, что достаточно нескольких ударов, и плот придет в движение. Но Суслов разрубил уже две связки, а бревна оставались в прежнем положении, — они держались на третьей связке. Суслов знал, что когда он перерубит последнюю связку, бревна рассыплются сразу, а ему надо было успеть добраться до того камня, который находился на середине пути к берегу, — за ним течение было не так стремительно. Еще несколько ударов — и плот дрогнул, как конь от бича, а в следующее мгновенье Суслов прыгнул на соседние бревна, которые были еще неподвижны. Выбирая место для следующего скачка, он посмотрел на берег, — теперь там стоял не один, а двое. «Верно, кто-нибудь из рабочих», — подумал он, делая новый прыжок. Позади уже бурлило, вода пережевывала затор. Одежда на нем была мокра, два раза окунулся он в просветы между бревнами. Теперь весь лес перед порогом находился в движении, — бревна всасывались образовавшейся брешью.

И вот случилось неизбежное: он оступился, потерял равновесие и рухнул в воду. Его рвануло течением, но, сделав нечеловеческое усилие, он взобрался на колеблющуюся связку бревен. Острая боль пронзила тело. Бревна, как жадные челюсти, сомкнулись, защемив правую ногу. Почти теряя сознание от боли, но ясно сознавая, что каждое упущенное мгновение равносильно смерти, он высвободил расплющенную ступню и упал обессиленный.

На счастье в этот момент под ним находились два толстых бревна, каким-то чудом державшиеся рядом. Иначе, упав в воду, он был бы не в состоянии выбраться на поверхность. Ну, а что дальше? Двигаться на одной ноге он не мог, а бревна хотя и медленно, но неуклонно двигались в пасть, которую он сам же прорубил. Временная отсрочка! Повернулся к берегу и с удивлением увидел, что там стоял теперь только один человек, а второй, прыгая по колеблющимся бревнам, спешил к нему. Это было напрасно, только лишняя потеря, потому что до земли уже не добраться — бревна отделились от берега. Да разве утащить его такому маленькому человеку, как производитель работ? Но тот как будто вырос за это время, да и прыгает что-то очень ловко. И по мере того, как человек, то-и-дело останавливаясь, чтобы рассчитать прыжок, приближался к Суслову, его удивление все возрастало. Ну, да, это Тумоуль, его усердный и прилежный ученик…

Дальнейшее заняло немного времени. Путь к берегу был уже отрезан, но это не смущало охотника. Взвалив на спину Суслова, он двинулся к скале, подступавшей к порогу, — тут река еще не успела протолкнуть бревен, втиснувшихся между камнями. Не смущало его и то, что скала была совершенно отвесна, — он знал, что в ней есть узкая расщелина, по которой можно выбраться наверх…



Взвалив на спину Суслова, Тумоуль двинулся по бревнам к скале. 

Через час Суслов лежал с забинтованной ногой в своей палатке и говорил сидевшему около него охотнику:

— Я не знал, что ты не только способный ученик, но и храбрец. Не подоспей ты, мне была бы крышка…

— У тебя была беда, и у меня беда, но твоя беда прошла, а я пропал, — покачал тот головой.

— Как пропал? Что случилось?

— Хозяин Ленина убил, в грязь затоптал… И виноват в этом я… Мукдыкан не любит царя бедных, мне надо было прятать его подальше…

VI. О чем сговаривались коршуны.

Тропинка была узкая, еле приметная. Пролегая берегом реки, она часто преграждалась каменными завалами, терялась в гальке, а когда отходила в лес, путалась в буреломе. Но Тумоуль не замечал ни камней, ни бурелома; он шагал так, словно это была торцовая мостовая.

Он возвращался со стройки, и в сумке у него лежала новая книжка, в которой был также портрет Ленина. Беда оказалась поправимой. Человек, которого он вытащил из пасти смерти, сказал, что Ленина нельзя убить: хотя он и умер несколько лет назад, но живет всегда. Тумоулю нечего печалиться о том, что сделал злой старик, пусть только он подальше прячет от него эту книжку. И еще сказал ему этот человек, что, когда будут выстроены деревянные чумы, он может совсем уйти от Мукдыкана: у русских теперь другой закон — охотник может брать тебе жену без калыма. Он возьмет Гольдырек, а Мукдыкана заставят дать ему оленей за то, что он работал на него две зимы. Это хорошо, потому что Тумоулю надоело работать на других. Он хочет жить так, как живут другие охотники: иметь жену, свой чум, своих собак, ходить на охоту только тогда, когда захочется. Ему с Гольдырек много не надо — зверя и рыбы в тайге много. Тогда у него будет больше времени, чтобы учиться…

Так думал Тумоуль, шагая в становище. Ночь надвигалась. Темнота заполняла просветы между деревьями, и только за Катангой пламенел закат. Жизнь лесная замирала. Только шуршала под ногами сухая хвоя да изредка трещали сучья. А когда месяц посыпал серебром вершины деревьев, в глубине тайги заухал филин. Хорошо в такую ночь итти по лесу, имея за плечами мешок, набитый надеждами…

Луна уже села на верхушку лиственницы, когда Тумоуль увидел впереди огонь костра. Собаки потерлись об ноги и вернулись на прежнее место, а Тумоуль прошел опушкой к дальнему чуму, чтобы повесить на сук ружье и сумку. Костер перед хозяйским чумом горел ярко, около него сидели двое. Один был Мукдыкан, но и фигура второго охотнику показалась знакомой. Он издали узнал его — это был кривоногий старик Кульбай, первый богач из соседнего рода. Поздний гость, и, вероятно, по важному делу, потому что по пустякам в такую даль не ходят. Тумоуль уже хотел шагнуть в освещенный костром круг, но вдруг остановился: то, что говорили между собой эти люди, показалось ему любопытным.

— Он не возьмет оленей, ему нужна девка, — говорил Мукдыкан, пуская дым.

Гость усмехнулся и передернул плечами.

— А если не возьмет, тем лучше. Ты отошли его на это время к пастухам.

— Он должен работать у меня еще зиму, а после этого уйдет, — продолжал Мукдыкан. — Охотник он хороший, вот только к русским стал шататься, учиться вздумал.

— Это я уже слышал, мои вон тоже собираются, — с раздражением сказал Кульбай, — этот большевик совсем оставит нас без работников…

Они поговорили немного о досадном «большевике», потом снова вернулись к первоначальной теме.

— Давай, байе, однако, кончать. Так согласен? — спросил Кульбай. Ему, очевидно, не терпелось решить это дело.

— Ну, что ж, давай кончать. Однако, сто…

Гость с испугом уставился на своего собеседника.

— Много, байе, хочешь, ой, много! У тебя и без того девать их некуда.

— Я твоих оленей не считал, — отпарировал тот, — меньше, однако, не возьму…

Гость хотел что-то сказать, но замолчал, — к костру подошла Гольдырек. Она была в замшевом переднике и расшитых торбасах. Кульбай жадно ощупал глазами ее стройную фигуру.

— Пошла прочь! — цыркнул отец. — Чего шатаешься, когда тебя не зовут?

— Я возьму головешку, у нас костер не горит; —сказала она и, размахивая горящей головней, убежала к дальнему чуму.

— Ну, так говори твое последнее слово, — проводив взглядом Гольдырек, опять заговорил гость. — Сто, однако, шибко много.

— Я уже сказал, — принял Мукдыкан бесстрастный вид, — половину из них мне придется отдать Тумоулю.

— Ну, хорошо, вижу, что твое слово твердо, — сдался Кульбай. — Говори, когда девку взять.

— Гони оленей — и девку возьмешь…

Мукдыкан протянул было гостю свою трубку в знак заключенной сделки, но в это время почувствовал, как чья-то сильная рука схватила его за косу и ткнула головой в огонь. Гость вскочил и шарахнулся в сторону.

— Ты так, шайтан! — прохрипел Тумоуль, задыхаясь от гнева. — Две зимы за девку работал, а теперь другому продаешь…

— Пусти, шайтан! — извивался старик, стараясь вырваться. — Не твое дело учить меня!..

Оставив в руках Тумоуля половину своей жиденькой косы, Мукдыкан вскочил на ноги, но в следующую минуту уже снова был на земле, сваленный ударом в ухо. Придавив коленом старика, Тумоуль стал наносить удары куда попало. Сначала тот пытался сопротивляться, но потом затих и только при каждом ударе квакал как лягушка. Прибежали женщины и, подняв визг, бросились на помощь старику.

— Будешь теперь помнить, жадная собака! — пнул в последний раз Тумоуль свою жертву и, круто повернувшись, зашагал в темноту.

Шел, ничего не замечая. Внутри у него все клокотало. Так вот каков этот человек! Верно сказал Суслов, что такие люди, как его хозяин, это пиявки, — сколько им не давай, все мало. Он соблазнился ста оленями. Ему мало своих, мало пушнины, которую Тумоуль для него добыл. Большевик хорошо сделал, что прикончил у себя купцов. Мукдыкана также надо прикончить. Да и кривоногого Бургуми тоже. У него две жены, а вот старый шайтан захотел третью, молоденькую. Он может купить себе и четвертую, потому что у него много оленей, ему есть чем заплатить. Этим людям живется хорошо: сидят целыми днями у костра, ничего не делая, жрут сколько влезет и набивают лабазы пушниной. А Тумоуль месяцами не выходит из тайги, гоняется за зверем и ест объедки. И таких, как он, в тайге много: и у Бургуми есть работник, и у Хатрапче, и у Амультена, и у Кульбая…

Луна уже стояла над головой, а трава под ногами серебрилась от росы, когда Тумоуль наконец остановился. Гнев прошел, мысли приняли другое направление. Как же ему теперь быть? Работать на Мукдыкана он понятно больше не будет, но как же с Гольдырек? Может быть и от нее отказаться? Пусть увозит ее за сто оленей кривоногий, а он, Тумоуль, найдет себе другую жену. Но, подумав об этом, Тумоуль понял, что отказаться от Гольдырек он не в силах. Другой такой девушки, как Гольдырек, нет на свете — она так звонко смеется, он привык видеть ее рядом с собой. Значит — украсть? Да, остается только это, и надо торопиться, иначе она попадет в лапы к Кульбаю…

Обдумав план дальнейших действий, Тумоуль вернулся в становище. Там еще не спали. Мукдыкан лежал в чуме и охал, а женщины суетились около него и поили чаем. Собрав свои вещи (их было немного, они уместились в одном мешке), Тумоуль просунул голову в отверстие чума и сказал:

— Эй, старый шайтан, больше я для тебя зверя промышлять не буду. Смотри, не утащи чего из моего мешка, он остается тут. Завтра за ним зайду.

Повернулся и, уже отойдя несколько шагов, крикнул:

— А девка все-таки будет моя!

Это был задор ничего не боящейся молодости. Вызов был сделан, и Тумоуль его принял…

VII. Черное море.

В чуме наконец угомонились. Гольдырек первая шмыгнула в свой угол, отгороженный от ложа стариков оленьей шкурой. Вслед за ней улеглась старая Шепталек. Она долго бормотала проклятия, посылая их на голову дерзкого работника. Но вот замолчала, захрапев, и она. Кульбай спал в другом чуме, в котором в обычное время помещался Тумоуль. Огонь в очаге тускнел. Где-то в углу возилась лесная мышь.

Мукдыкан лежал с открытыми глазами, сон бежал от его глаз. Злоба улеглась, осталась только черная неутолимая ненависть. Такого случая, чтобы работник избил своего хозяина как паршивую собаку, еще в тайге не было, — по крайней мере он не слышал. И не просто хозяина, а шамана, второго после всесильного Тыманито! Больше того, он даже назвал его вором. «Смотри, не утащи из жадности чего из моего мешка», — эти слова как раскаленное железо жгли мозг. И откуда все это? Мухоморов что ли он объелся? Ну, что за беда, что Мукдыкан продал Гольдырек другому. — становищ в тайге много, — он дал бы Тумоулю двадцать оленей, а тот купил бы себе другую… Нет, не в этом дело. Тумоуль никогда бы не поднял на него руки, если бы тут не было люче. Голыш стал ему дерзить после того как сошелся с ними. Неизвестно, чего большевики добиваются, но они покровительствуют таким голякам, как Тумоуль. Говорят, что батракам, не имеющим своих чумов, они будут давать даром оленей, а вот ему, Мукдыкану, да и другим таким же богатым, как он, не хотят давать товаров даже за пушнину. Мукдыкан вспомнил, как обошлись с ним, когда он последний раз был на фактории.

Он хотел купить два мешка муки и несколько банок пороху. Но большевик, продававший эти товары, сказал:

— Нет, байе, ты богатый. У тебя еще от купцов осталась мука. Ее много, мы даем только бедным, у кого нет.

Мукдыкан даже не понял: как это так ему не хотят давать муки? Может быть белка у него плохая? Вынул лисицу, а русский опять:

— Не то, любезный, твои шкурки очень хороши, их добывал, вероятно, опытный охотник. А все-таки муки тебе мы не дадим, потому что у русских теперь совсем другая власть, она заботится больше о бедных.

— Ну, давай пороху тогда, — попросил Мукдыкан.

— И пороху не дадим: ты даешь его другим и берешь с них за него в три раза дороже…

Так и не дали. Правда, мука у него еще есть в лабазе, да и пороху найдется немало, но разве может кто запретить, чтобы у него было еще больше, раз для обмена есть пушнина, и она не хуже чем у других? Купец всегда давал ему товаров столько, сколько он хотел, даже когда их было мало, — другим отказывал, а ему давал.

И это все Тумоуль рассказывает большевикам о том, что есть у Мукдыкана.

Вот и теперь: он пошел туда, к люче. Расскажет им о том, что Мукдыкан продал дочь другому, а сам раньше обещал ее Тумоулю. Что ж, пожалуй и в самом деле украдет Гольды-рек, русские помогут, ведь они и на это смотрят совсем не так, как принято смотреть. Надо поторопиться отдать ее Кульбаю, пусть увозит поскорее в свой чум.

Эта мысль обеспокоила старика. Он поднялся и сел. В чуме было темно, очаг еле тлел. Шепталек громко храпела, пришлепывая губами. Спина у Мукдыкана заныла, стало мало воздуха. Надвинул на ноги торбасы, накинул на плечи кухлянку и двинулся из чума.

Ночная прохлада приятно освежила, сразу стало легче. Лунный свет заливал полянку, но за ее пределами стояла густая тьма. Вверху серебряным дождем пересыпались звезды. Завидев хозяина, собаки поднялись от потухшего костра и стали тереться о ноги, но, видя, что на них не обращают внимания, вернулись на прежнее место. Мукдыкан постоял, прислушиваясь к тишине, потом бесцельно прошел к лиственницам, к которым привязывали оленей. Темный предмет, висевший на одном из сучков, привлек его внимание. Это был мешок с имуществом работника. При виде его у старика внутри все закипело. Опять вспомнилось: «Не утащи из жадности чего-нибудь из моего мешка»… «Я вор? Нет, это ты пожалуй будешь вором…» В голове мелькнула новая мысль, и старик вдруг съежился, его обдало ледяной струей. Разве он не может свести с работником счеты так, что тот будет весь век помнить? Определенного решения еще не было, даже не хотелось, чтобы оно было, но что-то в нем твердило: «Могу… могу… сделаю… сделаю…»

Мукдыкан еще не был уверен, сделает ли это, когда рылся в дальнем углу чума. Но уши ловили малейший шорох, а руки сами искали то, что нужно. Наконец нужный предмет был найден, и после этого уже никаких колебаний не было. Бесшумно, как рысь, вышел из чума. Постоял, прислушиваясь, повертел в руках пушистый предмет, — это была шкурка черной лисицы, добытая минувшей зимой Тумоулем, — а затем решительно направился к висевшему на дереве мешку. Снял мешок, вынул из него зимнюю кухлянку, — Тумоуль не будет ее развертывать, даже если завтра полезет в мешок, — потом завернул в нее драгоценную шкурку и, положив все это на прежнее место, повесил мешок на дерево.

«А теперь посмотрим, кто будет вор», — думал Мукдыкан.

Но злорадное торжество вдруг угасло. Острый страх захлеснул до потери дыхания. Из тьмы на поляну вышла темная лохматая фигура.

— Кто? — еле ворочая языком и чувствуя как дрожат ноги, спросил застигнутый врасплох старик.

Неведомое существо не двигалось и молчало.

— Кто это? — повторил он.

Снова молчание.

— Что за человек? Буду стрелять! — уже осмелев, крикнул Мукдыкан.

Фигура вдруг круто повернулась к лесу, и дикий крик огласил тайгу.

«Джероуль, сумасшедший…» — с облегчением подумал Мукдыкан.

Когда укладывался в постель, шевелилось сомнение: не видел ли Джероуль, как он подбросил в мешок шкурку? Но, поразмыслив, успокоился: ведь Джероуль ничего не понимает, он сумасшедший.

Выкурил трубку, завернулся в шкуры и спокойно заснул…




(Окончание в следующем номере)
Загрузка...