Глава 6

Оставаться и дальше на постоялом дворе, где наречённую дракона чуть не убили, Лазар не рискнул. Меня снова засунули в ненавистную карету, а Истон и ещё один воин, имя которого мне было неизвестно, остались расследовать покушение.

Несмотря на то, что угроза миновала, унять внутреннюю дрожь не получалось. Время шло, меня болтало на ухабистой дороге, а в голову лезли совсем нерадостные мысли.

Что, если всё это подстроил…мой будущий муж? Звучит нелепо, но мысль зародилась и теперь отравляла меня изнутри. Заключить помолвку дракона заставил отец, и когда он умер, наследник не слишком то спешил со свадьбой. Целый год тянул. Что, если нарушить обещание он не может, но жениться не хочет? А тут как нельзя кстати наёмник из кустов выпрыгивает…и нет больше обузы.

В сложившуюся картину мира не вписывалась тревога Лазара и то, что Витар меня в итоге спас. Но вдруг за это его и хотят наказать? Я перекладывала эти мысли с полки на полку, пытаясь найти объяснение каждому оброненному слову и действию. Но так в итоге ни к чему и не пришла.

Мы провели в дороге ещё два дня и две ночи. Единственным доступным развлечением были короткие разговоры с Лазаром и разглядывание пейзажей за окном. Однообразные леса и поля сменяли небольшие деревни и посёлки. Наш путь лежал на юг, и с каждым днём зелень становилась ярче и сочнее, а воздух — теплее.

Карету я покидала только для того, чтобы справить нужду и немного размяться, даже есть приходилось на ходу. Так что к моменту, когда мы достигли городских ворот, я выглядела не самым лучшим образом.

Весь город-крепость был обнесён огромной каменной стеной, высотой в четыре моих роста. Я жадно прильнула к окну, не в силах оторваться от этого грандиозного зрелища. Страх перед неизвестностью смешался с предвкушением и трепетом.

Попасть в Наргард можно было лишь по приглашению или в крайнем случае с одобрения самого дракона. О нём, как и о его основателях, всегда ходило много разных слухов и большинство из них были не самого приятного толка.

Мы легко преодолели ворота и сразу же свернули влево. Здесь под защитой крепостных стен, прятались от палящего солнца дома из серого камня с красными черепичными крышами.

Чем дальше мы продвигались, тем выше становились здания и уже улицы. Верхние этажи их выступали над нижними, так что крыши соседних домов почти соприкасались.

Не подозревала, что Наргард настолько большой. Казалось, что мы уже объехали весь город дважды, но на самом деле мы всего лишь достигли внутренних ворот. Я даже привстала, чтобы получше разглядеть главное здание.

Белокаменную громадину украшали узорчатые окна и стройные, изящные башенки. Никогда не видела ничего столь же величественного и захватывающего дух. Арочные балконы, лепнина, обилие позолоты… разве так должна выглядеть колыбель самых диких и кровожадных существ?

Когда мы оказались во внутреннем дворе, на меня вдруг нахлынула необъяснимая тревога, и мир, ещё мгновение назад казавшийся красочным и солнечным, померк. Словно на меня набросили чёрную вуаль. Я моргнула пару раз, но сбросить ощущение гнетущей тяжести не получилось. Что за ерунда?

— Пора, леди Амелия, — сказал Лазар, предлагая мне руку. Он будто постарел на несколько лет с нашего прошлого разговора, а шрам, который я почти перестала замечать, сделался ярче и грубее.

Я выдохнула и шагнула навстречу судьбе.

Не знаю, на что я рассчитывала, но реальность превзошла даже мои, не самые завышенные ожидания. Всё же большую часть жизни я провела на задворках кухни, а из друзей у меня была лишь деревенская ребятня и сын конюха. Но такое откровенное пренебрежение собственной невестой…Однако!

В общем, нас не ждали. Лишь пара ошарашенных нашим появлением слуг подбежала к Лазару, чтобы увести лошадей. Я сразу же вспомнила о наёмнике, и сделанные мной выводы запестрели новыми красками.

— Где Аларик? — спросил воин.

— Хозяина нет, отбыл две ночи назад, — ответил слуга и вдруг замялся. Я протяжно выдохнула. Казнь откладывается.

— Говори, — рявкнул Лазар, и мы со слугой дёрнулись от неожиданности.

— Хозяин велел госпоже Иветте встретить вас как полагается… — прошептал мужчина и робко обернулся в сторону замка.

Лазар красноречиво выругался, и побелевший слуга, подхватив его коня, поспешил скрыться. Из подслушанного разговора я уяснила три вещи. Первое. Госпожа Иветта решила с порога указать невесте, где её место. Второе. Лазар эту самую госпожу сильно недолюбливает. Но самое главное — Иветта не побоялась нарушить указ самого дракона. Возможно, во всей этой истории у меня впервые наметился союзник.

Оказавшись внутри, я поёжилась. Несмотря на жаркую, солнечную погоду в огромном холле было довольно мрачно и холодно. Я растерянно терзала рукав дорожного платья и чувствовала себя нелепо и ужасно неловко во всей этой роскоши.

Лазар в излюбленной манере гаркнул на пробегавшего мимо слугу, и тот со всех ног побежал докладывать о нашем прибытии. Однако долго ждать не пришлось. Из-за угла показалась целая процессия, которую возглавляли две знатные дамы и не менее десятка слуг.

— Рада приветствовать дорогую гостью, — певуче протянула эффектная женщина средних лет. Иветта, надо полагать. Роскошное платье её могло посрамить даже моё свадебное. А ведь отец отдал за него целое состояние. Она плавно приблизилась к нам и широко улыбнулась. — Мы не ждали вас так рано.

Брешет, подумала я. Но поприветствовать госпожу мне не дали.

— Гостья? — как-то нехорошо ухмыльнулся Лазар. — Это леди Амелия Нортон. Ваша будущая хозяйка.

Улыбка Иветты слегка съехала в сторону. Она метнула в мужчину убийственный взгляд.

— А это леди Иветта Геккель, — Лазар продолжил представлять нас друг другу. — Дальняя родственница вашего наречённого. Очень дальняя.

Я наблюдала за этими двумя с затаённым предвкушением и даже была готова поставить на Лазара. Всё же у него меч, а наличие оружия в моём представлении могло решить многое.

Женщина задрала подбородок и окинула меня цепким взглядом. Прошлась им по пыльному платью, растрёпанным волосам и остановилась на лице. Наивная дурочка, — наверняка решила она.

Презрение ей скрыть не удалось, а, может быть, она и не пыталась. Вот только я никогда не считала себя красавицей. К тому же мачеха любила повторять, что с её драгоценной Амелией мне никогда не сравниться. Я ухмыльнулась, вспоминая, как Лазар усердно сверял портрет сестры с моим лицом, и еле сдержала улыбку. Иветта вспыхнула, принимая её на свой счёт.

— Мика проводит вас в покои, — протянула она, и молоденькая служанка покаянно склонила голову. — Вечером состоится праздничный ужин. Вы порадуете нас своим присутствием?

Думаю, больше всего её порадует моё отсутствие в Наргарде, но при таком количестве свидетелей приходилось держать лицо.

— Обязательно! — нарочито восторженно воскликнула я. Дурочка так дурочка.

Загрузка...