6

— Так. Главное — успокойся. — Жюль запустил тонкие пальцы в свою густую шевелюру, как делал всегда, когда ситуация грозила выйти из-под контроля.

— Да, успокойся, А что делать? Делать-то что? — Одри металась по кабинету Жюльена, как перепуганная белка. Ее каштановые волосы, на солнце отливавшие красным золотом, усиливали это сходство.

— Во-первых, сядь и не мельтеши. У меня скоро голова закружится. — Жюль устало прикрыл глаза.

Ну и деньки выдались, подумал он. В такую погоду лежать бы где-нибудь под тентом и пить холодное вино. В Париже — жара, в Милане — жарища, дел невпроворот, а тут еще сюрприз… Сам виноват, рыцарь нашелся, Дон Кихот Ламанчский. Защитник чести Прекрасной Дамы… Выпутывайся теперь.

Прекрасная Дама в изнеможении опустилась в кресло для посетителей, вытянув длинные ноги и закинув руки за голову. Она изящно прогнулась и потянулась, высокая грудь напряглась под тонкой тканью летнего платья.

В принципе, ради такой женщины многие мужчины отдали бы все, что угодно, сказал себе Жюль, в очередной раз замечая, как она хороша. Жаль, что их отношения с Одри сложились так, как сложились. Если бы он не нянчил ее на руках, когда она была совсем малышкой… Если бы он не стал ей кем-то вроде старшего брата, строгого, но справедливого… Может, тогда он не чувствовал бы такую ответственность за нее и за правильность ее поступков.

Но она не должна путаться с такими мужчинами, как он, Жюльен Фермэ. Я же брошу ее самое большее через месяц, напомнил он себе. И после этого не смогу смотреть в глаза не только Одри или окружающим, но даже собственному отражению в зеркале. Потому что таких, как Одри, бросать нельзя.

С одной стороны, она слишком ранима. Он и так принес ей много боли, еще не сознавая этого. Теперь Жюльену было ужасно стыдно за то, что Одри видела его в обществе других девушек. Девчонка была влюблена, и напрасно он относился к этому так легкомысленно. Хоть это и была обычная подростковая блажь, которая со временем проходит, но ведь она искренне страдала.

К тому же он подал ей не лучший пример, и теперь Одри было в чем его упрекнуть.

Но Жюльен не собирался во искупление старых грехов отдать ей всего себя с потрохами. Слишком дорогая плата за любовь девушки, даже такой замечательной, как Одри.

Хм, впрочем, я отвлекся, одернул себя Жюльен. Надо сообразить, что говорить родителям. Пожалуй, самым разумным будет сказать все, как есть. Объяснить, что он вызвался стать ширмой для Одри, чтобы тем самым защитить ее от местной шпаны.

Как мама будет разочарована… Она уже не первый год твердит, что мечтает о невестке — милой, порядочной девушке, которая полюбит его самого, а не его бумажник. И о внуках… Отец не говорил об этом так прямо, как Сандрин, но одобрительно хмыкал каждый раз, когда жена заводила этот разговор.

В принципе, Жюльен не имел ничего против детей. Со временем он, безусловно, будет рад сыну, наследнику. Да и дочери тоже… Девушки не раз говорили Жюльену, что если его дочь пойдет в него, она будет красавицей — кареглазая брюнетка с соболиными бровями и тонкими чертами лица… Но он чувствовал, что это время еще не наступило.

Итак, стоит ли говорить правду маме и отцу? Безусловно, решил Жюльен. Напрасная ложь еще никого не делала счастливым. Пусть они будут разочарованы сейчас, пока не успели проникнуться пустыми надеждами. Не жениться же ему на Одри в угоду родным и во устрашение Бювану, что за глупость, право слово!

— Что ты молчишь? — не выдержала Одри. — Ты что-нибудь решил или вообще забыл, что я здесь сижу, и думаешь о своем?

— О вас, мадмуазель, забудешь, как же, — усмехнулся Жюльен. — Пять минут тишины и покоя — это максимум того, на что вы способны. Правда, Одри, как у тебя хватает терпения писать картины? С твоим-то темпераментом и переменчивым настроением. Только что спокойна, улыбаешься — и вдруг вскакиваешь, начинаешь рыдать, тут же успокаиваешься, смеешься…

— Просто картины не говорят мне обидных вещей, — серьезно ответила Одри. — И потом им не приходится извиняться.

— Просто картинам не приходится думать, как тебе дальше жить, чтобы не пустить свою жизнь коту под хвост, — вздохнул Жюльен. — И потом у них не шалят нервы. Ладно, поступим так. В выходные я съезжу к родителям и все им объясню. Не хочется делать это по телефону — мама расстроится.

— А что делать с Мари? Если ей тоже сказать правду, завтра все будут надо мной смеяться, и Бюван — громче всех. Будет еще хуже, чем до того, как мы встретили Бювана на заправке.

Жюльен вздохнул.

— Если бы Лезадо не служили нашей семье верой и правдой много лет, я бы посоветовал тебе просто уволить ее. Но теперь я не могу с ними так поступить, даже если бы Мари выболтала все коммерческие тайны Фирмы, похитив у меня документы из сейфа.

Одри фыркнула. Она представила Мари в кухонном переднике, крадущуюся в ночи по офису Жюльена и вскрывающую сейф при помощи ручки от половника.

— Поэтому придется пока поддерживать ее в этом заблуждении. Родителям я объясню, почему Мари так считает и почему мы не пытаемся убедить ее в обратном, — закончил Жюль.

— Как я ненавижу лгать… — вздохнула Одри.

— Я тоже, — кивнул Жюльен. — У тебя есть лучшее предложение?

Лучшего предложения у нее не было.

— Кстати, спасибо, что приехала сама, — добавил он. — У меня так много дел, а я, признаться, чертовски устал во время поездки. В Милане сейчас настоящее пекло. У итальянцев есть очень правильная привычка устраивать сиесту. После обеда они закрывают свои лавки и спят — все равно в такую жару работать невозможно. А если я сейчас лягу и усну, сотрудники меня не поймут.

— А как твои переговоры? — спохватилась Одри. — По крайней мере, не зря съездил?

— Нет, не зря. Один очень известный кутюрье заказал у нас ткань с рисунками по авторским эскизам. Осенью будет показ весенне-летней коллекции на будущий год, и мы должны все сделать в сжатые сроки.

— Разве он не может заказать ткань у себя в Италии? На него наверняка работает куча народу? — удивилась Одри.

— Может. Но… — Жюльен улыбнулся. — Наверное, тебе будет приятно услышать, что в этом свою роль сыграла твоя мама. На глаза Джанни, нашего заказчика, попался старый журнал, в котором ее работам был посвящен большой фоторепортаж. Ему очень понравилось, как и в какой технике был выполнен рисунок. Джанни стал разыскивать Софи и вышел на меня. Он очень расстроился, узнав, что Софи Дюшансе давно нет с нами, но я предложил, чтобы кто-то из наших художников сделал то же самое по той же технологии. Только по эскизам самого Джанни. Он согласился.

Одри слушала, онемев от удивления. Она знала, что мама успела чего-то добиться, но не ожидала, что спустя двенадцать лет после смерти к Софи снова придет успех.

— И ты мне ничего не сказал? — только и смогла вымолвить она.

— Я ждал осени. Хотел, чтобы ты увидела готовый результат. Мы обязательно съездим на этот показ, и ты увидишь, что из этого получилось.

Одри на секунду задумалась, потом подняла глаза и несмело спросила:

— Жюль… А я могу увидеть этот фоторепортаж?

— Ты можешь увидеть даже оригинал. Образцы некоторых работ Софи хранятся в нашем музее. Ты же знаешь, у нас есть свой музей. Мы приглашаем туда клиентов, когда хотим показать, как давно существует Фирма и как много мы успели сделать за эти годы.

Глаза Одри загорелись в предвкушении.

— Ух ты! Нет, я не знала… Ты сводишь меня туда?

— Я рад, что тебе интересно, — кивнул Жюль. — Ты, между прочим, один из крупнейших акционеров, а совсем ничего не знаешь о фирме, от которой получаешь дивиденды. Между прочим, после выхода коллекции тебе как наследнице причитается круглая сумма — у Софи был патент на эту технологию нанесения рисунка.

— При чем здесь деньги, — досадливо отмахнулась Одри. — Мне интересно посмотреть. Пошли скорее.

— Я провожу тебя до музея и познакомлю с его хранителем. Надеюсь, ты простишь меня за то, что не я проведу для тебя экскурсию. Я бы с радостью, но через десять минут у меня совещание, — извинился Жюльен.

— Ничего страшного, — кивнула Одри. — Я понимаю.


Секретарша Жюльена Фермэ, мадмуазель Люси Брандэ, проводила шефа и его гостью злобным взглядом. Ну чем, скажите, чем эта тощая селедка лучше нее?

Люси была натуральной длинноволосой блондинкой с огромными голубыми глазами и маленькими розовыми ушками, привыкшими, что на них шепчут комплименты, балансирующие на грани приличия. Она работала у мсье Фермэ уже полгода, но шеф ни разу — да-да, представьте себе! — ни разу не сделал попытки вывести их отношения за рамки служебных.

Хотя она слыхала, что ее предшественницу уволили как раз потому, что… Нет, не совсем так. Девушку не уволили. Просто, когда их с шефом роман затянулся и глупышка стала устраивать сцены, желая из секретарши и любовницы превратиться в жену, ей предложили роль в рекламном ролике в качестве небольшого отступного. Девушка была бездарностью, и на этом ролике ее карьера заглохла. Наверное, она снова устроилась секретарем, но уже в другое место.

Но она-то, Люси Брандэ, не бездарность! Она смогла бы показать себя и стать звездой шоу-бизнеса! Но шеф, как назло, смотрел словно сквозь нее и никогда не приближал свои губы к ее розовым ушкам, чтобы сделать заманчивое предложение.

Игнорировал он и других девушек — служащих Фирмы. Зато когда она сегодня доложила, что в приемной ожидает Одри Дюшансе, мсье Фермэ приказал немедленно пригласить посетительницу, принести кофе и пирожные, причем непременно самые свежие. У Люси также было предписание соединять шефа с мадмуазель Дюшансе, когда бы она ни позвонила — даже если для всех остальных в этот момент его не было на месте.

Дюшансе… Дюшансе… Какая знакомая фамилия… Люси наморщила лобик, но тут же вспомнила, что это вредно для кожи. И все-таки, где же она это слышала? А, ну конечно. Так звали знаменитую художницу по ткани, чья работа сыграла огромную роль в становлении их любимой Фирмы. Именно так — Фирмы, с придыханием и особым пиететом в голосе.

Все понятно, решила для себя Люси. Значит, мсье Фермэ решил продолжить славную династию, соединив свою судьбу с наследницей Софи Дюшансе. Что ж, хороший выбор. Настолько хороший, что можно взять себя в руки и временно отказаться от связей на стороне. А ведь, говорят, Жюльен Фермэ был большим любителем слабого пола, и предыдущая секретарша была чуть ли ни одной из сотен его пассий.

Для этой Одри Дюшансе он — тоже хороший выбор, что и говорить. Ровня. Но для нее, Люси Брандэ, он — единственный шанс. Одри найдет себе другого. А Люси не собирается сидеть до конца своей жизни в приемной, вскакивая по сигналу селектора, как дрессированная крыса по звонку.

Я буду не я, сказала себе Люси, если молодой, богатый и красивый шеф не окажется в моих объятиях.

А там уж она его не упустит.


Одри расплатилась с таксистом и пошла по дорожке к красивому двухэтажному зданию, которое во второй раз в жизни стало ее родным домом. Здесь она провела первые несколько лет жизни, пока не осиротела; сюда она возвращалась из любой поездки теперь.

Паскаль Лезадо большими садовыми ножницами ровнял крону декоративного кустарника. Он улыбнулся Одри и сообщил:

— Мадмуазель, вам телеграмма из Ниццы. Почтальон только что ушел. Мари за вас расписалась.

— Из Ниццы? — Сердце Одри учащенно забилось. Она почти побежала к дверям, едва не споткнувшись о колли Мими, разлегшуюся поперек дорожки.

В Ницце проходила та самая художественная выставка, о которой Одри рассказывала Жюльену. Она не поехала на церемонию открытия из суеверия. Вообще-то Одри никогда не придавала значения приметам. Но тут ей показалось, что если она примет участие в светских мероприятиях раньше, чем ее работы увидит публика, ее неминуемо ждет позор.

Если ее творчество или вообще не заметят, или раскритикуют в пух и прах, пусть она останется для всех просто какой-то Дюшансе, подписью на обороте, а не живым человеком, красным от стыда.

Сейчас Одри терялась в догадках: успех ее ждет или крах. Ей не терпелось поскорее об этом узнать.

В проеме, ведущем в столовую, стояла Мари. Она вертела в руках бланк телеграммы и разве что не обнюхивала его. На лице ее отчетливо читались признаки нечеловеческой борьбы с любопытством, и по всему было видно, что Мари готова сдаться. Она, конечно, понимала, что чужую почту читать нельзя, но это было выше ее сил.

Одри вовремя успела спасти мадам Лезадо от грехопадения. Она на ходу выхватила бланк из цепких пальцев Мари, вбежала в гостиную и с нетерпением принялась распечатывать телеграмму.

«Уважаемая мадмуазель Дюшансе! Приглашаем Вас на церемонию закрытия выставки и награждения победителей конкурса, которая состоится…»

Одри села на подлокотник кресла, снова и снова пробегая глазами нехитрый текст. Как это расшифровать?

Из текста телеграммы было абсолютно неясно, опозорилась она или нет. Наверное, они разослали подобные сообщения всем участникам, кто не был на открытии и не получил приглашения лично. Одри была немного разочарована.

Ну что ж, в любом случае в пятницу, накануне торжеств, ей надо быть в Ницце. Там она все и узнает. Организаторы предоставляли место в отеле всем конкурсантам. А значит, пора подумать, что надеть, и паковать чемоданы.

Одри направилась в свою комнату и едва не налетела на Мари, которая делала вид, что смахивает пыль с абсолютно чистых перил лестницы, а на самом деле поджидала хозяйку, чтобы невзначай поинтересоваться содержанием телеграммы.

— Это от мсье Фермэ? — не выдержала она. — А я думала, что он в Париже…

— Мари, я на выходные еду в Ниццу, — сообщила Одри.

— О, так у вас с мсье Фермэ романтический уик-энд, как говорят англичане? Как это замечательно… Вот мы с Паскалем, помнится, ездили на виноградники, где работала его матушка, — это было вскоре после свадьбы… — И Мари углубилась в воспоминания.

Одри хотела объяснить, что Мари ошибается, и рассказать об истинной цели своей поездки. Но потом решила этого не делать.

Одно дело, если она вернется со щитом. А если на щите? Ей не хотелось, чтобы все вокруг судачили об ее провале. Поэтому она не стала напоминать Мари о выставке. Вот если все пройдет гладко — тогда и расскажет.

И потом, заблуждение мадам Лезадо было хорошей поддержкой их с Жюльеном плана. Ей даже врать не пришлось — Мари все додумала сама. Пусть все считают, что Одри отправилась провести время с женихом.

Романтический уик-энд — так романтический уик-энд.


— Жюль, я понимаю, что у тебя очень много дел, но… — Одри застенчиво теребила телефонный шнур.

— Что случилось? У тебя снова проблемы? — встревожился Жюльен.

— Нет, ничего подобного. Просто… Помнишь, я говорила тебе о той выставке… Конкурс студенческих работ?

— Конечно, помню. — Как только Жюльен понял, что Одри не надо вызволять из очередных неприятностей, его тон заметно потеплел.

— В субботу — церемония закрытия выставки, мне пришла телеграмма от организаторов. Я должна ехать в Ниццу, и буду очень рада, если ты вдруг сможешь там быть, — выдохнула Одри. — Ты же собирался в Сен-Тропе, не так уж там и далеко до Ниццы.

«Не так уж далеко»… Жюль усмехнулся. Впрочем, он понимал, что для его воспитанницы это важно, и решил, что не должен пропускать это мероприятие.

— Хорошо, — согласился он. — Я приеду.

— Ой, правда? — Одри не захлопала от радости в ладоши лишь потому, что одной рукой держала трубку.

— Давай поступим следующим образом. Я закажу билеты на утренний поезд. А после церемонии мы поедем к моим родителям — вечером или на следующий день утром, смотря во сколько все закончится. Тогда мы успеем сделать за выходные все, что наметили, да и мама будет рада тебя видеть.

— Согласна, — ответила Одри. Ей нравилось на вилле Фермэ в Сен-Тропе. К тому же ее присутствие могло смягчить для Сандрин и Огюста неприятный привкус разочарования. — Но я забыла сказать, что я еду в Ниццу в пятницу.

— В пятницу? — удивился Жюль.

— Да. Участников приглашают приехать заранее. Наверное, чтобы мы могли привести себя в порядок, немного освоиться, перезнакомиться друг с другом…

— Этого еще не хватало, — простонал Жюль. — Перезнакомиться! Умоляю тебя, будь осмотрительна. Не перезнакомься с местными хулиганами, я же не успею вытащить тебя из новой передряги!

— Я скоро вообще начну шарахаться от людей, лишь бы не выслушивать твои упреки, — надулась Одри.

— Хорошо, хорошо. Ты — взрослая девочка и впредь будешь осторожна в выборе знакомых, — примирительно сказал Жюль. Ему вовсе не хотелось снова выяснять отношения. — Значит, я закажу тебе билет на пятницу, а сам приеду на следующий день. Уточни, в какой гостинице ты остановишься и где проходит выставка.

Одри продиктовала Жюльену все необходимые сведения, попрощалась и повесила трубку.

Жюль едет с ней! Ура!

Сначала она не то что не собиралась приглашать его с собой, но даже не хотела ставить его в известность относительно своей поездки. Но потом Одри передумала.

Во-первых, она в первый раз в жизни ехала куда-то одна. Ей было не по себе, хотелось моральной поддержки. Во-вторых, Жюльен не будет над ней смеяться, что бы ни случилось. Она вспомнила, как три года назад вышла к нему с обритой наголо головой. Лицо его вытянулось, но он не стал ни насмехаться, ни ругать ее. С таким человеком, как он, можно разделить и радость победы, и горечь поражения.

В-третьих, Мари считает, что Одри едет с Жюльеном. А если он в это время позвонит и попросит пригласить Одри к телефону? Вот будет конфуз.

Поразмыслив, Одри решила позвонить Жюльену. И пока что не жалела о своем решении.


— Пожалуйста, запишите, Люси: заказать два билета на поезд до Ниццы. Один — на пятницу, на имя мадмуазель Одри Дюшансе. Второй — на субботу, для меня. И забронируйте апартаменты до утра воскресенья.

— Хорошо, мсье. Я немедленно позвоню. — Люси Брандэ лучезарно улыбнулась. — Что-нибудь еще?

— Нет, вы свободны. — Жюльен перевел взгляд на лежащие перед ним деловые бумаги.

Люси изящно развернулась и вышла в приемную с блокнотом в руках, храня на лице улыбку и оставив после себя густое облачко дорогого парфюма.

Жюльен досадливо поморщился: такими духами пользовалась одна из его прошлогодних пассий. Он только не мог вспомнить, кто именно.

Как только дверь в кабинет шефа закрылась, улыбка на лице Люси сменилась злобной гримасой. Вот, значит, как? Селедка едет в Ниццу и ждет там мсье Фермэ? Романтические выходные в главном городе французской Ривьеры? Ночь в апартаментах лучшего отеля — в других представители семьи Фермэ не останавливаются…

Люси на секунду закрыла глаза и представила себя на горячем песке в обществе шефа. Красота… Но некогда мечтать. Если она хочет чего-то добиться, правило первое: демонстрировать безукоризненный профессионализм. Если ее уволят за манкирование служебными обязанностями, другого шанса соблазнить богатенького красавчика у нее не будет.

Мадмуазель Брандэ вздохнула и сняла телефонную трубку. Два билета до Ниццы…


— Привет. Я — Эвелин. — Невысокая шатенка с аккуратной стрижкой-каре приветливо протянула Одри узкую ладонь.

Одри улыбнулась, назвала себя и ответила на рукопожатие.

Всех студентов, приехавших на выставку, расселили по двое. Ее соседка по номеру оказалась симпатичной и общительной девушкой из Марселя, на год младше Одри.

Приняв душ после дороги и разложив свои вещи, Одри подошла к окну их небольшого, но уютного номера. Лужайка перед корпусом отеля казалась пестрой от разноцветной одежды постояльцев, которые высыпали из своих номеров, чтобы подышать свежим воздухом. Кто-то загорал, сидя или лежа на газоне, кто-то прогуливался. Многие уже познакомились друг с другом и теперь непринужденно болтали.

— Здесь студенты со всей Франции, — сообщила Эвелин, присоединяясь к Одри. — О, смотри, какой красавчик — вон тот, с длинными волосами, в оранжевой майке. Я даже начинаю жалеть, что со мной приехал папа. Могла бы познакомиться с кем-нибудь… А у тебя сейчас есть приятель?

Одри отрицательно покачала головой.

— А с кем ты приехала? Одна?

— Пока да. А завтра за меня приедет поболеть… один человек. — Одри не знала, как назвать Жюльена. Действительно, кто он для нее?

— Твой родственник? — уточнила Эвелин.

— Нет.

— Ну вот, а говоришь, что у тебя нет парня! — Девушка удивилась и даже, кажется, немного обиделась.

— Да нет же, он совсем не мой парень, — возразила Одри. — Он просто друг. Заботится обо мне. Он мне и вместо мамы, и вместо папы.

— У тебя что, нет родителей? — Глаза Эвелин сочувственно расширились.

— Ага. Мама умерла давным-давно, а отца и не было никогда. — Одри давно смирилась со своим положением и даже иногда им бравировала. — Так что я одна живу. Иногда мне их здорово не хватает… Но я привыкла.

— Мне бы хотелось жить одной, — задумчиво сказала Эвелин и тут же добавила: — Но только чтоб родители были живы. Отец боялся меня одну отпускать — а что я, маленькая, что ли? В прошлом году я приезжала со своим парнем, с ним меня отпустили спокойно. Жерар — серьезный, родителям нравится. Не то что мой предыдущий, Оливье… Но сейчас я с Жераром поссорилась.

Одри отошла от окна и села в кресло, осторожно расчесывая влажные волосы. Она слушала болтовню Эвелин, кивала в нужные моменты и думала о своем.

Вот у Эвелин к восемнадцати годам уже было несколько возлюбленных. Как и у всех подруг Одри. И только она одна сидела и ждала, когда ее прекрасный принц увидит в ней женщину.

Он научил ее следить за своей внешностью. Он настоял, чтобы она продолжила образование. Благодаря ему стали раскрываться ее способности, и если бы не Жюль, никто не пригласил бы ее сейчас в Ниццу. Фактически, он спас ее от бродяжничества, потому что иначе Одри вот-вот сбежала бы от Замшелой Берты и оказалась на улице: она ни за что не согласилась бы провести оставшиеся до совершеннолетия годы в интернате.

Но для чего, вернее, для кого она стремилась стать лучше, красивее, взрослее? Жюльен по-прежнему смотрел на нее глазами воспитателя, и как это изменить, она не знала.

«Просто друг», сказала она Эвелин. Одри очень нуждалась в надежном друге, на которого всегда можно положиться, и была благодарна Жюльену за поддержку. Но сможет ли она когда-нибудь смириться с его положением «просто друга»?

Эвелин перестала болтать о молодых людях и протянула новой знакомой фен:

— Собирайся, — напомнила она. — Скоро ужин.


Когда Одри и Эвелин, принарядившиеся к ужину, вошли в столовую, они переглянулись и шутливо приложили ладони к ушам. Возбужденные голоса гудели в воздухе, как пчелы на пасеке: студенты знакомились друг с другом, обсуждали выставку и свои шансы на победу в конкурсе. Остальные постояльцы отеля переглядывались и спрашивали друг у друга, почему здесь так много молодежи.

— Что случилось, дорогой? Сегодня какой-то концерт? — по-английски спрашивала туристка средних лет своего дородного мужа, задумчиво листающего меню.

— Это художники, милая. Юные дарования. — Почтенный супруг указал на большой плакат, гласящий: «Добро пожаловать на Ежегодную студенческую выставку».

— О, как интересно! — оживилась женщина. — Мы обязательно должны туда сходить.

— У нас будет последняя возможность это сделать, — подметил наблюдательный супруг. — Посмотри на дату: завтра выставка уже закрывается.

Девушки подошли к столику, где их ждал отец Эвелин.

— Папа, познакомься. Это моя соседка по номеру, Одри Дюшансе. Одри, это мой папа, мсье Маршаль.

Одри поздоровалась с мсье Маршалем и заняла свое место за столом.

— Мы так волнуемся, — признался отец Эвелин. — Мы так готовились к этому конкурсу! Мне пришлось задолго забронировать номер, чтобы поселиться в этом же отеле. Жена, наверное, не сможет сегодня уснуть, так переживает за Эви. Уже два раза звонила в отель, спрашивала, как мы.

Официант принес ужин, но мсье Маршаль едва притронулся к еде, так он был взбудоражен.

— Я даже не смог толком посмотреть всю экспозицию, — продолжал он. — Все время стоял у картины Эви.

— Папа, ты напрасно так волнуешься, — вмешалась Эвелин. — Подумаешь, еще одна выставка. В прошлом году я тоже приезжала на нее, никаких мест не заняла, ну и что? Мир от этого не рухнул. — Эвелин по возможности безразлично пожала плечами, хотя было видно, что она тоже с нетерпением ждет завтрашнего дня.

— А вы, Одри? Тоже, наверное, ждете не дождетесь финала? — поинтересовался мсье Маршаль. — Кстати, как вам понравилась выставка?

— Должна признаться, я ее еще не видела, — покаялась Одри. — Я не была на открытии, а сегодня слишком поздно приехала. Планирую отправиться туда завтра.

— Мы тоже хотим прийти заранее, — сообщила Эвелин. — Еще раз как следует все посмотреть.

Одри подумала, успеет ли Жюльен приехать достаточно рано, чтобы побродить с ней вместе по выставке. Она вспомнила, как блестели его глаза, когда она показывала ему свои работы. Ей хотелось снова разделить с ним эту радость. Он умеет ценить красоту, а она умеет радоваться его радости… Если только эта радость не вызвана близостью другой женщины.

Но теперь Одри знала наверняка: завтра Жюльен будет один. Больше никаких девушек в их совместных поездках, обещал он. И Одри верила, что он сдержит свое слово.


После ужина Эвелин и ее отец отправились звонить домой, в Марсель. Одри вышла из отеля и медленно, с удовольствием вдохнула свежий вечерний воздух, словно сделала глоток вина. Ах, если бы дела не задержали Жюльена в Париже! Они могли бы прогуляться по закатной Ницце, неторопливо спуститься по мраморной лестнице к пляжу, разуться и босиком пойти по медленно остывающему песку.

Держаться за руки и не думать ни о чем, наслаждаться жизнью и не ждать завтра, идти и грезить наяву. А когда надоест идти, остановиться, привстать на цыпочки и тихонько поцеловать смуглую, соленую от морских брызг щеку любимого. Нежно. Легко. Естественно. Как дуновение ветра.

На этот раз он не отвернется, хотелось верить Одри. Он все поймет и примет. Он почувствует, что настала пора забыть свои страхи и ответить на ее любовь.

И тогда время безответности кончится, как заканчивается тяжелый сон, и наступит пробуждение. Пробуждение чувств, которого она так долго ждет.

Одри настолько ярко представила, как это было бы прекрасно, что поневоле сделала несколько шагов к лестнице, ведущей на пляж… И тут же была атакована стайкой молодежи.

— Привет!

— Ты тоже на выставку?

— А ты откуда?

— Как тебя зовут?

Одри едва успевала отвечать на вопросы веселых студентов, запоминать имена, реагировать на шутки…

— А мой младший брат пытался отправить на выставку картины нашего кота, — сообщил пухлый мальчик в желтой футболке и с красной косынкой на шее. — Но их почему-то не взяли.

— Ваш кот пишет картины? — Одри улыбнулась и вопросительно изогнула бровь.

— Ага. Он работает в жанре абстракционизма. Мы обмакиваем его лапы в краску и возим ими по холсту. Потом отпускаем, он пробегает и оставляет свои отпечатки — это его подпись.

— И как кот на это реагирует? — спросила Одри, давясь от смеха вместе со всеми.

— А что, нормально реагирует, — невозмутимо пожал плечами рассказчик. — У него нордический характер. Когда мы были маленькие и глупые, мы привязали ему к хвосту гирлянду из консервных банок. А он, вместо того, чтобы удирать, просто лег и уснул. Даже храпел немного.

Компанию сотряс новый приступ хохота.

Одри удобно устроилась на широких перилах лестницы. Студенты продолжали рассказывать разные истории, кто-то уходил, кто-то приходил, приводя с собой знакомых. Многие обменивались адресами и телефонами, чтобы обязательно, обязательно встретиться, хотя понимали, что скорее всего забудут друг друга через неделю. Одри тоже сунули целый ворох листочков — кого-то из адресатов она успела запомнить, кого-то — нет.

Стемнело, зажглись фонари. Но никому не хотелось расходиться. Рядом с Одри оказался красивый юноша с длинными волосами — кажется, тот, на кого залюбовалась из окна Эвелин.

— Ты красивая, — серьезно сказал он. — Мы тут собираемся пойти посидеть в баре. Пойдешь с нами?

Еще недавно Одри согласилась бы, не раздумывая. Она никогда не упускала случая познакомиться с новыми людьми. Но слишком живы были воспоминания о Бюване, к тому же она прекрасно помнила обещание, косвенно данное Жюльену.

— Извини, но мне пора, — улыбнулась она. — Устала с дороги.

— Ну как знаешь, — разочарованно протянул ее собеседник. — Передумаешь — приходи, мы будем вон там, видишь, вывеска светится? — И он поднялся с парапета.

Прежде чем уйти, Одри пожелала всем спокойной ночи. Хотя она понимала, что они с Эвелин, пожалуй, единственные из студентов, кто будет спать в эту ночь.

Загрузка...