Глава 4

Стас

Некоторое время мы с графом стояли молча, рассматривая друг друга. Оба высокие, почти одинакового роста. Пожалуй, я на пару сантиметров повыше, а он — пошире в плечах. Волосы у моего нового знакомого были светлые, стянутые на затылке в хвост. Глаза — серые, умные и проницательные. Сильная челюсть говорила о независимом и упрямом характере, а мускулатура, заметная под остатками когда-то элегантной рубашки из тонкого полотна, — о недюжинной физической силе. Уверен, его противникам пришлось несладко. Удивляюсь, как они вообще с ним справились?

Он, видимо, понял мой немой вопрос, усмехнулся:

— И на старуху бывает проруха.

И продолжил:

— Разрешите пригласить вас в гости, мой спаситель. К сожалению, не могу предложить коня: его убили. Придется идти пешком. Но, глядя на вас, могу предположить, что для ваших ног это не проблема.

Он с интересом оглядел мои кроссовки и джинсы, но ничего по поводу одежды не сказал. А предположил он точно. Видимо, в людях разбирается неплохо.

Очень хотелось пить, но говорить об этом я не стал. Мои проблемы. Выставлять себя слабаком не желал. А граф мне понравился. Всегда вызывали уважение такие мужики. Он чем-то напоминал нашего полковника. Прослужив несколько лет под его командованием и пройдя вместе огонь, воду и медные трубы, я ни разу не видел в его глазах страха или сомнения.

— Я пойду вперед и буду показывать дорогу, — распорядился мой новый знакомый.

Похоже, этот человек привык повелевать. Несмотря на то что одежда на нем была испачкана и разорвана, он держался свободно и небрежно, как будто находился на великосветском приеме. Я кивнул, показывая, что готов следовать за ним.

Граф Кодуэлл или отлично знал эти края, или превосходно ориентировался на местности. Он уверенно двигался по плавно поднимающемуся вверх склону и с легкостью преодолевал возникающие на пути препятствия: заросли колючего кустарника, упавшие деревья, овраги… Складывалось впечатление, что мы попали в совершенно девственный лес. У нас такие найти все труднее и труднее. Как, впрочем, и настоящих девственниц.

Иногда граф оглядывался, будто проверяя, иду ли я за ним, а может, просто оценивая мою выносливость. Ну в этом-то я мог дать фору любому. На разговоры мой спутник времени не тратил. То ли не хотел зря расходовать силы, то ли соблюдал осторожность.

Пару часов спустя мы выбрались из леса. По дороге идти стало намного легче. Я догнал графа и пошел рядом. Тут мужчина не сдержал своего любопытства:

— Вы носите имя очень грозного зверя. У нас такое обычно получают, если человек победил хищника голыми руками.

Я мог бы для значимости сказать, что так и было, но врать не хотелось.

— В моих краях иные обычаи. Меня прозвали Ягуаром в военном отряде. И я горжусь этим именем.

И теперь его, похоже, придется носить до тех пор, пока я не смогу покинуть это место. А спасибо за это надо сказать рыжей ведьме. И куда же я все-таки попал? Раньше времени разгадывать загадки не хотелось. В жизни я повидал всякое, разберусь и на этот раз. Пока я просто наблюдал и старался запомнить путь.

Еще некоторое время мы шли под палящим солнцем, а потом увидели всадников, которые во весь опор мчались навстречу. Вскоре нас окружили вооруженные люди. Крепкие парни, под стать графу, в кожаных куртках, обшитых металлическими бляхами, с мечами за поясом, производили внушительное впечатление.

Заметно было, что они рады видеть моего спутника, но при этом смущались и отводили глаза. Похоже, свита, охрана, слуги, или кто они там еще, проворонили своего командира. И чуть не допустили, чтоб его повесили. У нас за это могли и расформировать подразделение. А то и более сурово наказать. Иные промахи не прощают.

Нам подали лошадей, и отряд двинулся по дороге. Умению этих людей держаться в седлах можно было только позавидовать. Хорошо, что меня тоже когда-то обучали верховой езде.

Дорога петляла среди скал. Над ней нависали стволы деревьев, оплетенные плющом. Чем-то похоже на наш Кавказ. Я воевал в такой местности. Сначала даже подумал, что снова там оказался. Но когда увидел средневековый замок, окруженный мощной крепостной стеной, понял, что здесь я быть не мог.

Путь к воротам преграждал глубокий ров. Цепи загремели, и перед нами опустился деревянный мост, по которому мы и въехали во двор. Я огляделся по сторонам. Крепость производила впечатление неприступной твердыни. Двор был довольно просторным, но высокая стена с узкими бойницами создавала впечатление, что я прощаюсь со свободой.

Граф спрыгнул с коня, даже не задев его руками. Отдал какие-то распоряжения, а потом подошел ко мне:

— Ягуар, тебе покажут комнату. А вечером встретимся за столом.

Он удалился легким, стремительным шагом. И это несмотря на то что был избит и здорово изранен. Я с удовольствием смотрел ему вслед: настоящий воин.

Слуга предложил мне помыться. Устройство купальни удивило. Из стены по деревянному желобу вытекала ледяная вода и наполняла бассейн. А рядом находилось помещение, чем-то похожее на нашу баню.

Я разделся, положил пистолет и нож на лавку, но тщательно запомнил положение, в каком их оставил. Пистолет, в котором почти не осталось патронов, особенной ценности не представлял, а вот своим ножом я гордился. Снял его с убитого врага, хотя всегда считал, что мародерство недопустимо. И этот клинок не раз помогал мне выжить. Книгу я вообще припрятал в каком-то углублении в стене. Почему-то был уверен, что если и смогу возвратиться в свой мир, то только с ее помощью.

Вымывшись и вернувшись, сразу заметил, что до вещей дотрагивались.

На скамье лежала чистая одежда. Сначала я решил, что останусь в своей, но потом передумал: хозяин мог и обидеться. Да и сменить грязную одежду на чистую тоже неплохо. Она была не совсем обычная, но удобная.

Ближе к вечеру меня проводили в большой зал. За длинным столом собрались воины. Во главе граф. Стул рядом с ним пустовал. Не было ни одной женщины. То ли граф не женат, то ли у них такой обычай.

Граф в дорогом наряде выглядел просто сногсшибательно. Я почему-то подумал: бедные женщины, которые встречаются у него на пути. Не многие из них смогут устоять при виде его светлости.

Меня встретили большим бокалом вина и усадили рядом с хозяином. Веселье и выпивка продолжались почти до утра. Граф и здесь, как говорится, был на коне. Угощал, развлекал разговорами. Но я чувствовал на себе его холодный, изучающий взгляд и, несмотря на обильные возлияния, понимал, как тонко и ненавязчиво он пытается выведать что-нибудь о моем прошлом. Видимо, его очень интересовало, как я мог оказаться в этих краях. При всем желании я не сумел бы удовлетворить его любопытство. Поэтому отделывался общими фразами. Ответ могла дать только рыжая ведьма. Но где она?

В узких окнах замка забрезжил рассвет. Пора бы уже гасить свечи и отправляться спать. Как бы в ответ на мои мысли раздался голос графа:

— Тушите огни.

Я подумал, что придут слуги, но здесь было принято по-другому. Нож, брошенный одним из воинов, полетел к свече и метко срезал горящий фитиль. Потом то же проделал второй воин, третий…

Дошла очередь и до нас с графом. Он протянул клинок:

— Не хочешь попробовать?

Глядя на притихших вояк, я понял: все ждут моей реакции. Что ж, опять остается только поблагодарить тех, кто научил меня пользоваться различным оружием. И пожалуй, я умею это лучше, чем здешние воины.

Я попросил три ножа. Поймал тут же брошенные клинки за лезвия. Повертел немного кистью, разминая. Вложил ножи между пальцами руки. Опозориться не хотелось. Я тщательно прицелился. Метнул нож, затем сразу же второй и третий. Огоньки пламени погасли.

— Никогда не пробовал гасить свечи таким образом.

За столом притихли, а потом зашумели все сразу. Граф не спускал с меня глаз:

— Да, ты настоящий Ягуар. В твоем отряде были стоящие бойцы.

Его светлость поднялся на ноги:

— Все. Теперь на отдых.

Меня проводили до дверей спальни, хотя я прекрасно мог бы найти дорогу и сам. То ли из уважения, то ли в качестве почетного караула. Наконец я остался в одиночестве. И постарался еще раз проанализировать все, что со мной произошло.

Как ни странно, то, что я попал в какое-то иное измерение, меня не слишком напугало. Там, где я проходил обучение, нас знакомили с разными загадочными явлениями. Готовили к любой ситуации и выживанию в любых условиях.

Я вспомнил, как переглядывались и посмеивались парни в нашем взводе после лекций о непознанном. Шутили, называя место и время, где хотели бы оказаться. Маленький, щупленький человечек призывал оставить веселье и запоминать. Но больше всего его рассказы напоминали детские сказки о чуде. Жаль, что я тогда не воспринимал их всерьез.

Теперь придется поднапрячь извилины и понять, в какую страну и в какое время я попал. Вспомнить хоть что-то из истории. Теперь я жалел, что не относился с должной серьезностью к этому предмету в школе. Но нахожусь ли я в прошлом или вообще в ином мире? Одно ясно — моего любимого огнестрельного оружия здесь нет. Как и лампочек Ильича.

Проснулся я вполне свежим и отдохнувшим. Надел костюм, который лежал рядом с кроватью, и понял, что он мне не нравится. Я никогда не увлекался модой и внешности не придавал особого значения, но мне показалось, что такой покрой рукавов больше подошел бы женщине. Я вытащил нож и откромсал их. Вот теперь другое дело! Получилось нечто похожее на жилет, открывающий мои внушительные бицепсы. На одном из них скалился татуированный ягуар, на другом красовались меч и щит.

Едва успел привести себя в порядок, заглянул слуга. Сказал, что граф ждет во дворе. Но провожать не пошел. Показал на узкий коридор и пробормотал:

— До конца и направо.

Меня это сразу же насторожило. Вчера так старательно пасли, а сегодня вдруг решили предоставить полную свободу? Интуиция шептала: опасность!

Я прошел уже половину пути, когда увидел двоих, идущих навстречу. И понял, что миром не разойдемся. Они нагло загородили дорогу.

Кажется, меня проверяют. Как сказали бы у нас, прописывают. Я даже пожалел парней. Здоровые, выше меня, в своем превосходстве не сомневаются. А зря.

Всю свою жизнь я посвятил оттачиванию искусства боя. Владел большинством видов единоборств, неплохо разбирался в болевых точках. Мог выйти один и против шести противников, а здесь было только два.

Уложить сразу или поиграть в кошки-мышки? Решил, что сделаю первое. Если проверка, то отучатся играть в такие игры. А если просто дураки, будет наука. Хотя в душе я не сомневался, что здесь замешан гостеприимный хозяин. Вряд ли кто-то из здешних людей рискнет нападать на гостя графа без его ведома.

Убивать парней я не стал. Просто отключил на некоторое время. Пусть отдохнут…


Спустя пару минут я вышел во двор. Граф Кодуэлл дожидался там. Он с любопытством взглянул на меня, но ничего не спросил. Вскоре торопливо подбежал слуга и что-то прошептал хозяину на ухо. Граф широко улыбнулся:

— Извини.

Я насмешливо поинтересовался:

— Довольны, ваша светлость?

— Мог бы и полегче. Парням был дан приказ оценить возможности, а не убивать.

Я разозлился:

— А меня как раз учили убивать, а не выступать с показательными номерами. Пусть благодарят судьбу, что остались живы.

Граф положил руку мне на плечо:

— Не злись, Ягуар. Проверка закончилась.

Граф или не заметил новый дизайн моего костюма, или не обратил внимания. И пригласил принять участие в тренировке его воинов. Они построились во дворе, все были обнажены до пояса. Я тоже сбросил свой жилет. Его светлость скользнул оценивающим взглядом по моим многочисленным шрамам.

Когда я подошел к шеренге бойцов, меня встретили гробовым молчанием. Парни не сводили с меня глаз. К этому я привык и на родине. Мою фигуру всегда осматривали оценивающим взглядом и мужчины и женщины. Правда, по разным причинам. Вторые смотрели с восхищением, а первые часто с завистью списывали накачанные мускулы на неумеренное потребление стероидов. Здесь о допинге не знали, поэтому к уважению не примешивалась ложка дегтя. Татуировки тоже разглядывали с пристальным интересом.

А я взглянул на их мускулистые, подтянутые тела, вспомнил свой отряд, своих товарищей, и сердце защемило. Скольких из них уже нет на белом свете!

Рукопашный бой, метание ножей, фехтование… Я внимательно наблюдал за действиями воинов графа, отмечая сильные стороны и недостатки.

— А можешь показать что-то, что умеют делать в твоих краях, Ягуар?

Я огляделся по сторонам и заметил толстую доску. Попросил двоих держать и ударил по ней ребром ладони. Доска разлетелась на части. Потом повторил этот же прием босой ногой. Парни вытаращили глаза. Некоторые попробовали сделать так же. Конечно, для здоровых мужиков это нетрудно, но все-таки определенный навык нужен.

Я принял участие в борьбе. Против меня выходили по два — по три бойца. Силе их можно было позавидовать, я не сомневался, что одним ударом они могли убить и быка, но умения не хватало. Они не знали тех приемов, которые знал я, и поэтому раз за разом оказывались слабее.

Граф смотрел в мою сторону со все возрастающим уважением. И после окончания тренировки сказал:

— Предлагаю тебе остаться и учить моих людей. Не пожалеешь. Создадим специальный отряд. А меня будешь тренировать отдельно. И можешь звать просто Мэтт.

Так мне предложили работу и дружбу на равных. Выбора у меня особого не было. Кому еще я здесь нужен? А тут все-таки любимое дело. Я взглянул на парней: с таких толк будет.

— Только людей в отряд я буду набирать сам.

— Делай все, что считаешь нужным. Но отряд должен стать самым лучшим, всем на зависть.

А граф-то, оказывается, тщеславен… Что ж, у каждого свои недостатки.


С того дня мы много времени проводили вместе. Графа очень интересовали мои боевые навыки. Мэтт приглашал меня к себе в комнаты, и я увидел, что при всем его богатстве и высоком положении граф ведет жизнь настоящего аскета. Никаких излишеств не было ни в убранстве помещений, ни в пище. Но больше всего меня удивляло, что за это время я не заметил рядом с графом ни одной женщины.

Однажды я не выдержал:

— Мэтт, ты женат?

И с удивлением услышал:

— Скучно.

Я не понял:

— Что именно?

И поразился ответу.

— Быть женатым. — Его светлость сверкнул в улыбке великолепными белыми зубами.

— А ты, Ягуар, женат?

Я чувствовал, что собеседник ловко ушел от ответа и не хочет быть полностью откровенным. Что ж, я сам затронул эту тему.

— Не женат. Но если бы мог вести нормальную жизнь, то обязательно женился бы. А так было слишком опасно: не хотелось рисковать жизнью любимой женщины.

Вечером я лежал в постели, и на душе было как-то неспокойно. Пока жизнь почти безопасная и размеренная, но что может случиться дальше?

Вдруг в дверь тихонько постучали. Я насторожился, приподнялся на ложе и крикнул:

— Войдите.

В комнату зашла девушка. Я опешил и немного растерялся. И хотел спросить: зачем она здесь? Но не успел. Ночная гостья скинула одежду и приблизилась. Меня бросило в жар. Я откинул одеяло и подвинулся, приглашая. Гостья, как змейка, скользнула ко мне. И только сейчас я осознал, сколько времени у меня не было женщины.

Я прижал ее к себе, закрыл глаза и зарылся лицом в ее волосы. И вдруг на какой-то миг мне показалось, что это волосы рыжей колдуньи. Я вздрогнул: не схожу ли с ума? В такой момент мне не дает покоя рыжая! И постарался отбросить все мысли, отдавшись на волю инстинктов.

Потом мы лежали рядом и отдыхали. Я был ей благодарен за минуты доставленной радости.

— Как тебя звать?

— Лана, — тихо прозвучало в ответ.


Мы с графом шли по узкому коридору замка. Теперь я знал, что в дальней его части живут слуги и жены некоторых воинов. Но там никогда не был. На посещение половины графа для большинства из них тоже был наложен запрет.

— Если станет скучно, Ягр, можешь съездить в город, до него не так уж и далеко. Впрочем, мы с тобой там как-нибудь вместе побываем.

Мэтт как-то загадочно ухмыльнулся и добавил:

— Вдруг появилось что-нибудь интересное.

Я не успел выяснить, что он имел в виду. Из-за поворота вылетел человек и метнулся к графу. Я еле смог перехватить его. И увидел, что это красивая дама в богатой одежде. Она билась и вырывалась из моих рук. А от ее крика я чуть не оглох:

— Мэтт, не бросай меня! Я тебя люблю. Жить без тебя не буду! Лучше убью и себя и тебя.

Граф стоял невозмутимый, как статуя. Взгляд стал холодным и жестким.

— Ягр, отпусти ее. Неужели ты думаешь, что меня может напугать женщина?

Я перестал удерживать даму, но подумал: в женщинах своего мира я бы не был столь уверен. Есть такие, от которых можно ожидать всего, чего угодно.

Красавица упала на колени, обвила ноги Мэтта руками и зарыдала. А он лишь презрительно сощурился и бросил сквозь зубы:

— Оставь меня. Я уже все тебе сказал.

И перешагнул через распростертое тело. Подбежали слуги, подхватили женщину и куда-то повели. Мэтт бросил им вслед:

— Убрать. Чтоб больше ее здесь не было.

Я смотрел на графа и видел его сегодня совсем иным. За то время, что я провел в замке, ни разу не слышал от него грубого слова, не наблюдал столь высокомерного поведения. Хотя, может, и не стоит судить со стороны об отношениях мужчины и женщины? Порой кто прав, кто виноват, сам черт не разберет. Возможно, она действительно так провинилась, что он и видеть ее не желает? Впрочем, к чему гадать? Захочет — расскажет сам. Хотя, за исключением единственного разговора о женитьбе, мы этой темы вообще не касались.


Следующим утром на тренировке Мэтта не было. Обед прошел тоже без него. Я поинтересовался у парней:

— Где хозяин?

Самый молодой не удержался:

— Теперь на какое-то время он для нас потерян.

Старшие зыркнули на него, как бы приказывая молчать, и больше я ничего не выяснил. В конце концов, уехал и уехал. Только странно, что не обмолвился мне об этом ни словом.

Вечером ко мне в очередной раз явился один из парней — Нокс. Я не взял его к себе в отряд, но он не отступал. Ходил за мной как тень и уговаривал. Такая напористость начала мне нравиться. Настойчивые люди могут многого добиться.

— Ладно, беру. Не опаздывай на тренировку.

Обрадованный парнишка выскочил за дверь и через некоторое время вернулся с кувшином хорошего вина.

Я сказал, что этот кувшин для него последний. Он чуть не вылил его тут же на землю. Что ж, сила воли у парня есть. Если и дальше пойдет так, то толк будет.

Но сухой закон для него начнется с завтрашнего дня. А сегодня я решил не отказываться от компании. Говорят же, что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Я как бы невзначай упомянул, что еще должен бы обсудить кандидатуру Нокса с графом и надеюсь, что тот завтра приедет.

Парень помрачнел:

— Вряд ли. Ему сейчас не до нас.

Меня очень заинтересовало, какие же дела есть у Мэтта, из-за которых он бросает все и всех. И я подливал вино, пока не выяснил подробности.

Говорят, и на солнце бывают пятна. Были недостатки и у графа. Как сообщил Нокс, наш хозяин охотился за женскими сердцами. И у него это весьма неплохо получалось. Женщины сходили по нему с ума и готовы были идти следом хоть на край света. Однако, когда жертва сдавалась на милость победителя, его любовь на этом и заканчивалась.

Вот и сейчас, наверное, он приедет с очередной пассией. Первое время будет сдувать с нее пылинки, потакать всем капризам, а потом внезапно охладеет и без всякого сожаления бросит. Много раз обиженные мужья и возмущенные отцы пытались с ним расправиться. Кстати, когда я его спас, была та же история.

Я обдумал рассказ парня и решил, что амурные дела графа меня не касаются. Женщины идут с ним по своему желанию. Он их не похищает и не насилует. Так что должны думать головой.

И я с любопытством стал ожидать возвращения нашего донжуана…

Я увидел их, когда они въезжали в ворота. Женщина была великолепна. Роскошная брюнетка с тонкой талией, пышной грудью и чувственными губами. В замке шептались, что граф увез ее от мужа и без дуэли не обойдется. Но пока Мэтт казался счастливым и целые дни проводил со своей возлюбленной.

Я продолжал тренировать парней. Как выяснилось, не только мне суждено было их удивлять. Однажды утром я просто потерял дар речи: весь мой отряд явился на занятия в куртках без рукавов. А у некоторых на руках непонятно какой краской были сделаны рисунки. Никак не мог предположить, что парни последуют моему примеру. Может, мне сменить профессию? Из воинов податься в дизайнеры одежды и заняться здешней модой? Я развеселился, представив местных дам в мини-юбках, а мужчин — в шортах.


Первый раз граф пришел на тренировку спустя неделю после появления в замке новой дамы. Окинул отряд взглядом прищуренных глаз, усмехнулся, снял куртку и тоже отрезал кинжалом рукава. Я решил, что за эту непосредственность Мэтта здесь и любят. Он удивительно умел и возвышаться над людьми, и в то же время быть на равных с ними. Мэтт сказал:

— Я по тебе соскучился. Кажется, пора размять кости.

Окинул взглядом парней:

— Как они?

— Прекрасно.

— Ну давай проверим. На одного из моих друзей напали соседи. Надо помочь.

Я удивился радости, озарившей лицах бойцов. Ведь не на тренировку собрались, могут и не вернуться. А потом подумал, что именно для этого они здесь и находятся. Для боев и сражений. За это и плату получают.

Мы напали на врага неожиданно и дерзко. Я сражался и старался не упускать своих парней из вида. Ребята показывали настоящее мастерство. Когда все было кончено, оказалось, что у нас нет ни убитых, ни раненых.

Домой вернулись на следующий день. Отметили победу за празднично накрытым столом. Потом граф зашел ко мне и почему-то совершенно не спешил навестить даму, ожидающую его в покоях. Я не удержался от вопроса:

— Мэтт, ты даже не заглянул к возлюбленной?

Друг уселся в кресло и лениво протянул:

— Надоело. Все повторяется. Никогда и ничего нового.

— Мэтт, тебе нужно влюбиться. Тогда ты на все будешь смотреть по-другому.

Он тяжело вздохнул:

— Не выходит. Наверное, просто не умею. Или мне попадаются такие женщины. Даю слово, что сразу женюсь, если встречу настоящую.

Я усмехнулся:

— Удачи в поисках.

С этого дня граф стал все больше времени проводить в обществе воинов и все меньше — в своих апартаментах. И еще я заметил нечто странное во время тренировок с Мэттом. Граф явно был знаком с приемами восточных единоборств. Но кто и где его обучал?


Юлька

Дни летели с головокружительной быстротой. Я перестраивала и переделывала свою таверну, вернее, будущий ресторан. Старательно вспоминала рестораны нашего мира и обдумывала, какие идеи можно позаимствовать оттуда.

Город посещало много приезжих купцов, богатых землевладельцев и скотоводов. Поэтому я решила, что на втором этаже оборудую гостиницу, где смогут останавливаться постояльцы. Внизу размещу большой зал с обеденными столами и помостом, на котором будут выступать певцы или танцовщицы.

Я чертила эскизы, стараясь объяснить свои задумки мастеру строителей Смэйту, который, кажется, всерьез увлекся моими идеями. Когда я упомянула, что по вечерам в заведении должна звучать музыка и исполняться песни, он привел ко мне девушку, у которой оказался прекрасный голос. А кроме голоса, не было ни кола ни двора. Поэтому она с радостью согласилась на предложенную работу. А до открытия ресторана осталась помогать с уборкой.

Начала я набирать штат и других будущих работников. И здесь Смэйт оказался незаменим. Мне пришла мысль сделать его управляющим: мастер он на все руки, да и голова неплохо варит. И я предложила ему эту должность.

Смэйт был удивлен и обрадован:

— Сеньорита Элина, вы не пожалеете.

Теперь я была спокойна за свое хозяйство.

Потом у меня родилась еще одна идея: бильярд. Несколько дней я упорно вспоминала, как он выглядит. А потом подсказка пришла во сне. Я увидела стол до мельчайших подробностей, утром зарисовала и показала Смэйту. Дело осталось за мастерами. Они подобрали прочную и легкую породу дерева. Мы с новым управляющим объехали лавки и нашли подходящее сукно для обивки.

Времени катастрофически не хватало. Я металась между домом дядюшки и стройкой. И даже стала подумывать о приобретении своего жилья неподалеку. Но когда заикнулась об этом, не только дядя, но и Пит выступили против:

— Нельзя девушке жить одной. Стоит кому-то лишь до крыльца тебя проводить, и разговоров не оберешься. Как известно, дурная слава быстро бежит.

Я спорить не стала, хотя лично мне на пересуды было наплевать. Из-за стройки и так пришлось постоянно ходить в мужском костюме. Я его не слишком любила: женские наряды куда привлекательней. Тем более я кое-кому хотела понравиться. Но кругом лежали строительные материалы, и я порвала подолы нескольких платьев.

Питер и сеньор Марко опекали меня как могли. Но у кузена много времени отнимал корабль, а капитан стражи был занят делами службы. Но, видимо, все-таки беспокоился обо мне. Поэтому однажды привел двух здоровых молодцов:

— Сеньорита Элина, это Дэн и Берт, они будут вас охранять.

Я хотела с возмущением отказаться, но Дэн в ужасе закатил глаза:

— Не прогоняйте нас. Дома малолетние детки, чем мы их будем кормить?

Парень состроил такую потешную гримасу, что мне стало смешно, и я согласилась.

Берт был более серьезным:

— Приятно познакомиться, сеньорита. Про вас много говорят.

Я вздохнула:

— Представляю, что именно…

Вскоре я смирилась с охраной. И даже подружилась с парнями. Хотя про себя думала: всего бояться, так лучше лечь и сразу умереть. Может ведь и горшок из окна на голову свалиться.

Вокруг меня по-прежнему вилось множество лиц мужского пола, но я чувствовала, что их сдерживает присутствие сеньора Марко. Понимала, что нравлюсь капитану стражи. Несмотря на то что он был со мной более чем сдержан.

А вот жених Бетти надоел страшно. Он завалил всю мою комнату желтыми цветами. Да в таком количестве, что вскоре я возненавидела не только желтый цвет, но и ни в чем не повинные растения. К тому же когда никто не слышал, успевал нашептывать не совсем понятные комплименты. Не был бы он женихом Бет, давно бы спустила его с лестницы.

Как ни странно, дядя вскоре смирился с моей предпринимательской деятельностью. Видимо, его знакомые не слишком осуждали богатую наследницу. Я слышала, что говорили: выйдет замуж — остепенится. А я про себя ехидно думала: шиш вам, а не замужество! Ишь сколько желающих захапать деньги богатой невесты! Пока не влюблюсь до безумия — ни за кого не пойду. Перед глазами тут же возник образ капитана стражи.

Еще я вспомнила таинственного ночного поклонника. Обычно он появлялся в светлые, лунные ночи. Хотя конечно, может, он стоит под деревьями и в темноте? Просто я его не вижу?


Сегодня полная луна ярко освещала ночной сад. Я твердо решила не подходить к окну, но не выдержала. Накинула халат и осторожно выглянула наружу.

Незнакомец стоял на привычном месте. И тут меня как будто бес толкнул под ребро. Я резко распахнула ставни, постаралась придать голосу всю возможную строгость и вопросила:

— Сеньор, вам не надоело там дежурить?

Мужчина шагнул вперед, приложил руку к сердцу и поклонился:

— Для меня было бы счастьем умереть под вашим окном, сеньорита.

Ой, нет. Созерцать под своим окном труп, даже такой красивый, мне не хотелось. Но то, что из-за меня готовы умереть, — приятно ласкало самолюбие. По всем правилам я должна была бы принять оскорбленный вид и указать, что неприлично компрометировать девушку такими поступками. Но вместо суровой проповеди принялась подыскивать вежливые слова, чтоб не очень обидеть. И пока раздумывала, в руке незнакомца появился цветок. Он поцеловал его и бросил на подоконник. Я протянула руку и подобрала подарок. Это оказалась ветка шиповника. Но цветы его были необычного белого цвета. У меня в голове тут же зазвучали слова песни:

Белый шиповник, дикий шиповник,

Краше садовых роз.

Белую ветку юный любовник

Графской жене принес…

Хотя незнакомец был явно не юн…

Мужчина исчез. Похоже, не желал продолжать разговор. И я этому только радовалась. Мне было приятно, что я ему нравлюсь. Да и какой бы девчонке это не понравилось? Из-за меня этот красавец ночи простаивает под окном, но хотела ли бы я с ним встречаться? Не знаю. Или все-таки чего-то опасаюсь?

Я поставила ветку в вазу с водой.

Почему этот человек не появляется днем и не заходит к дяде? Может, он с ним в ссоре? Или он из бандитов?

Я подошла к зеркалу и кокетливо улыбнулась своему отражению. Как всякой девушке, мне хотелось верить, что я самая обаятельная и привлекательная. И если даже мой поклонник бандит, то обязательно влюбится и исправится.

Я продолжала любоваться собой. Всем удалась, вот только эти волосы… Все время хотела перекраситься, а теперь до конца своих дней придется быть рыжей. Вроде бы в Древнем Риме патрицианки отбеливали волосы при помощи золы. Но каким образом?


Утром в комнату вошла няня:

— Вставай, дочка. Скоро подадут завтрак. Что-то долго ты сегодня заспалась…

Няня замолчала, резко оборвав фразу. Выражение ее лица мне не понравилось. Она с изумлением и каким-то страхом разглядывала цветы шиповника:

— Элина, откуда они? Вчера я их не видела.

Я покраснела. Кажется, старушка решила, что я по ночам хожу на свидания. Я лихорадочно искала отговорку, а няня меж тем продолжала:

— Этот кустарник растет только в одном месте. И оно пользуется очень дурной славой. Люди стараются объезжать его стороной.

Фу, а я только хотела сказать, что увидела куст у обочины и сорвала. Няня совсем перестала бы мне доверять.

И я, не моргнув, солгала:

— Няня, ты мне слова не даешь вставить. Ветка лежала на крыльце ресторана. Красивые цветы. Необычные. Я и взяла.

Старушка заохала:

— Девочка, никогда не подбирай ничего брошенного. А то и порчу наведут, и сглазят, и приколдуют.

Няня завернула ветку в тряпку и унесла, чтобы сжечь.

Мне так стало жаль подарок, что я хотела обвинить няню в пристрастии к суевериям, но… вспомнила, как я оказалась в этом мире, и прикрыла рот. Действительно, есть такие стороны нашей жизни, к которым лучше не прикасаться.

Я продолжала бурчать и возмущаться, но больше для того, чтобы отвести душу. Не понять старушке, что влюбленный человек способен на все! Знала бы, как стойко незнакомец проводит ночи под моим окном. Но знать-то как раз она не должна. А то нажалуется дяде, и под окнами будет дежурить стража…

В холле меня поджидали два моих охранника, весело перебрасываясь шуточками со служанками. Я вышла к ним и поздоровалась.

— Прекрасно выглядите, сеньорита, — сделал мне комплимент Дэн.

А Берт добавил:

— Никогда не думал, что доведется охранять столь очаровательную девушку.

Опять зубоскалят. Но, как говорится, пустячок, а приятно. Кто не любит, когда его хвалят?

Мы направились в мою таверну.

По дороге Берт вдруг сказал:

— Сегодня ночью нашли мертвую девушку. И преступника не поймали.

Я сразу подумала: ай да сеньор Марко! Решил попугать. И что он за меня так переживает?

Хотя почему беспокоится, понятно: это просто его работа. И еще потому, что я сестра его приятеля Пита. А мне бы хотелось, чтоб он переживал именно из-за меня.

У таверны дожидался Пит. Он теперь целые дни проводил на своем судне, возмужал, загорел. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, придавая ему вид заправского морского волка.

— Ли, ты не знаешь, куда подевался Марко? Я о нем тревожусь…

Это что-то новенькое. Сеньор Марко все время уезжает и возвращается. Такая уж у него служба. Почему же Пит заволновался именно в эту поездку?

А кузен продолжал:

— В городе неспокойно. Не вздумай ходить на прогулки ночью.

Ага! И Пит туда же. Намекает, чтоб не бегала на свидания. Сразу чувствуется, что друг Марко.

Я посмотрела ему в глаза и клятвенно заверила, что бродить одна в темноте не собираюсь.

— Пит, а как ты назвал корабль?

— Еще думаю.

— Ну думай. Я тоже никак не могу подобрать название для своего ресторана. А пора уж и о вывеске позаботиться.

Хорошее настроение вдруг покинуло меня. Я забеспокоилась: как там Марко? Все-таки не на прогулку отправился, а ловить бандитов. А это небезопасно.

И тут во дворе появился виновник моих волнений с висящей на перевязи рукой. Я бросилась навстречу и заметила, что конь под Марко новый.

— Что случилось, сеньор? Вы ранены? И почему сменили коня? — засыпала я вопросами капитана стражи.

Я знала, что к своему коню сеньор Рэйли относится как к другу. Говорит, что второго такого не найдешь.

— Резвый погиб. А столько лет был рядом… — Марко отвернулся. Как мне показалось, чтобы скрыть мелькнувшие в глазах слезы.

Стоит ли стыдиться своих чувств лишь потому, что ты мужчина? Случись у меня такое горе, я бы рыдала во все горло. Я представила умные грустные глаза Резвого и расплакалась.

Марко принялся меня утешать, хотя, кажется, это должна была делать я, а не он. Сказал, что вскоре отправится покупать нового. Но конь ему нужен такой, что не подведет ни в горах, ни в лесу. И никому не уступит в скорости. Поэтому придется ехать туда, где разводят лучших.

— Сеньор Марко, я с вами. Можно?

— Что вы, сеньорита Элина. Поездка продлится два-три дня. Придется обходиться без удобств, ночевать в шалаше, да и вообще… — Марко замялся.

— Значит, боитесь испортить свою репутацию?

Он смутился:

— Не свою, сеньорита…

— Не продолжайте, сеньор Рэйли. Я все поняла. Хотите сказать, что женихи от меня отвернутся? Да и наплевать. Буду только счастлива!

Тут вмешался молчавший до этого Пит:

— Ли, ехать с холостым мужчиной тебе действительно неприлично. — Я нахмурилась. А Пит вдруг рассмеялся: — Но если брат будет сопровождать сестру, совсем другое дело.

У Марко в глазах мелькнуло сомнение.

— Пит, не стоит всегда идти у этой сеньориты на поводу.

Тот захохотал:

— Она все равно получит свое. Не мытьем, так катаньем. Неужели ты еще этого не понял? И пусть отдохнет от хлопот. С этим рестораном совсем извела себя.

Я чуть не бросилась Питу на шею. Ура! Целых три дня буду с Марко!

Загрузка...