Переводчик (итал.).
Прощайте, ребята, мои давнишние друзья (исп.).
Военные дневники о Первой мировой войне (прим. пер.).
Петеновская полиция периода оккупации (прим. пер.).
«Долгие рыдания / скрипок / осени / баюкают мое сердце / в монотонном томлении».
Горы покоятся под великолепием звезд,
Но и в них самих покоится время.
Ах, в моем диком и темном сердце
Спит бесприютное бессмертие.