Глава 30

— Не понимаю. — Джоси крутила кистями, прикованными наручниками к поручню над дверью огромного внедорожника. Боль охватила предплечья. Сидя на заднем сиденье, Джоси вперила взгляд в затылок Тома, пока он пробирался в вечернем час-пике. — Я думала, вы хотите, чтобы Шейн выследил вас.

Доктор Медисон, сидевшая на переднем пассажирском сиденье, вздохнула.

— Как, во имя всего живого, Шейн влюбился в такую растяпу? — После чего провела наманикюренным ногтем по руке Тома. — У тебя всегда вкус был лучше, правда, Томми?

Он кивнул.

— Конечно. Хотя я хотел остаться и подождать старого доброго Шейна.

— Нет. — Медисон откинулась на спинку и скрестила ноги. — Нужно, чтобы ты обеспечил нам безопасность. Командир схватит Шейна и кто там с ним из братьев. Не переживай, мы пустим тебя с ним на тренировочный ринг.

— Не могу дождаться. — Удовлетворение наполнило глубокий голос Тома.

Джоси разозлилась.

— Он надерёт тебе задницу.

Том посмотрел на неё в зеркало заднего вида.

— Без вариантов. Поверь, когда он узнает, что я с тобой сделал, злость не даст ему думать, и я смогу победить. — Том покачал головой. — Ты слабость, Джоси. Огромная.

Проклятье, она его слабость. Натан был прав. Джоси приведёт Шейна к смерти. Она вновь потянула руки, наручники сильнее впились в кожу, и ей пришлось сдерживать стон боли. Разозлившись, она не обращала ни на что внимания, пока гудок клаксона не заставил её подпрыгнуть. Страх вытеснил злость, и Джоси пришлось глубже дышать.

— Куда мы едем?

Медисон разгладила юбку-карандаш.

— В безопасное место, пока не поймаем Шейна. А затем, наконец, домой. Слава Богу.

— Богу? — Джоси ахнула. Да ни фига эта психованная гадина не верила в Бога. — И где может находиться дом?

Медисон развернулась и натянуто ей улыбнулась.

— На востоке. Не такое место, где вырос Шейн, но похожее… На самом деле, самое современное.

У женщины явно не все дома.

— Ты всерьёз считаешь, что сможешь пленить Шейна, и он вновь станет работать на тебя? Что он опять станет супер солдатом, выполняющим за тебя грязную работу? — Доктор Медисон вообще не знала Шейна.

Она шире улыбнулась.

— Конечно. У нас же есть ты, так что Шейн сделает всё, что я захочу. И его братья последуют этому примеру. — Она сморщила нос. — У них с самого рождения была эта чёртова привязанность друг к другу. — Она выдохнула. — Я всё гадаю, не мы ли вписали это в их ДНК.

Джоси тряхнула головой, пытаясь игнорировать ноющую боль в лопатках из-за странной позы.

— Скорее инстинкт выживания. Чтобы выжить в детстве и не стать полным психом, как ты.

— Интересная теория. — Медисон поджала губы и нахмурилась. — Хотя командир угрожал им смертью, а я лишь изучала. Проводила тесты, брала анализы и всё в таком духе. — Она обернулась и уставилась на Джоси. — Так кто же с Шейном? Рядом должен быть один из братьев. И близко, чтобы позвать на помощь.

Лишь Мэтт. Натан отправился на новое задание. Смогут ли Мэтт и Шейн убрать командира и его солдат? Джоси выгнула бровь.

— Ты прекрасно знаешь, что Шейну подмога не нужна. И какую же ловушку ты ему поставила? — Должен быть способ связаться с мужем и предупредить его.

Том уступил левую полосу жёлтому Феррари.

— Скажем так, ловушка содержит в себе нервнопаралитический газ, который и стегозавра вырубит. Прежде чем поймёт, твой мальчик будет уже на новом объекте и приманит к себе братьев.

Что это за газ такой? Шейн только что оправился от сотрясения мозга и операции… у него ещё до сих пор память не восстановилась. Джоси должна выбраться и предупредить его. Как вообще люди освобождаются от наручников? Чем больше она дёргала, тем сильнее холодный металл впивался в руки, которые уже и без того саднили, а сами наручники окрасились кровью. К горлу Джоси подкатила желчь, и она проглотила её.

Том включил поворотник и направился к аэропорту «Миллер».

Джоси замерла.

— Мы едем в аэропорт? — «Миллер» — маленький, частный аэропорт для самых богатых. Она уже встречала там богатых клиентов. Если она улетит из Сноувилла, Шейн никогда её не найдет. Из-за паники Джоси едва могла вздохнуть.

— Да. — Том объехал лошадиный прицеп и поехал дальше по пустынной дороге, пока не остановился у большого ангара с металлическими стенами.

Джоси посмотрела в окно. В сумерках территория казалась пустой и тихой. Небо заволокло облаками, ветер гнал одинокие листья по асфальту. Джоси содрогнулась от чувства одиночества, которое вызывало это место.

Том вышел из машины и открыл её дверь, после расстегнул наручники и вытащил её наружу. Но увидев кровь на её запястьях, нахмурился.

— Джоси, — выдохнул он. — Что ты наделала?

Она изо всех сил старалась вырваться из его хватки.

— Я сделаю всё, чтобы сбежать от тебя, мудак.

Он улыбнулся.

— Мне всегда нравилась твоя храбрость.

Подъехали два чёрных Эскалэйда и встали по бокам от машины Тома. Выскочившие мужчины, одетые во всё черное, топали по бетону, держа в руках автоматы.

Том посмотрел на накаченного, лысого мужчину.

— Охраняйте периметр ангара.

— Есть, сэр. — Мужчина начал раздавать приказы и показывать солдатам позиции. Они казались нереальными, и словно никто не замечал Джоси. Она насчитала восемь вооруженных солдат, а ещё двух мужчин, одетых в футболки и спортивные штаны. Должно быть, пилоты.

Развернувшись, Том потащил её через небольшую дверь в ангар, где стояли два блестящих самолёта. За ними шла Медисон, цокая каблуками по бетону, и этот звук эхом разносился по огромному пространству. Пилоты молча подошли к самолётам, открыли люки и приступили к своим делам.

Джоси старалась поспевать за Томом, но продолжала судорожно размышлять. Как она упустила пустоту в нём? Даже когда он угрожал, казалось, существовал лишь наполовину. Будто ему нравится нападать на неё, но он мог либо взять, либо уйти.

— Знаешь, большинству людей, которые пытают других, должны продолжать это делать. Это словно наркотик.

Том затащил её в просторный кабинет и усадил в мягкое кожаное кресло.

— Да? — Он вытащил из-за пояса штанов огромный пистолет и положил его на стол.

— Ага. — Джоси села удобнее. Смогла бы она забраться ему в голову? — Думаю, так. Но ты… ну, тебе кажется всё равно. — Она заговорила тише. — Что они с тобой сделали?

Он холодно улыбнулся.

— Создали меня. — Он положил руки на подлокотники и склонился, приблизив лицо к её. — И ты не права. Я чувствую себя живым лишь тогда, когда кто-то кричит. — В его глазах полыхнул жар. Он вдохнул, а на лице мелькнула тень. — Ты пахнешь мягкостью и чистотой. Как облака. — И пустил взгляд ей на грудь. — Что-то подсказывает мне, что ты будешь кричать.

Джоси боялась, но всё равно вскинула подбородок и дождалась, когда Том посмотрит ей в глаза.

— Если Шейн тебя не убьёт, это сделаю я. — Она приблизилась к нему, удовлетворённо отмечая, как у него от удивления округлились глаза. — Обещаю, ты сдохнешь, — закончила она шёпотом.

Он сверкнул зубами в пародии на улыбку и оттолкнулся.

— Обожаю твою уверенность. — Схватив пистолет, он проверил обойму.

Её уверенность? Да она блефовала. Вся ситуация была таким отстоем.

— Я уже давно перестала бояться задир. — В детском саду она ударила Джейсона Джонса рюкзаком по лицу. Правда, она сомневалась, что такое же прокатит с Томом. Хотя, это не значило, что она не попробует.

Медисон вошла в кабинет, держа диетическую колу.

— Командир звонил?

— Нет. — Том поводил плечами. — Я должен быть с ним там.

Джоси сдерживалась, чтобы не потереть ноющие запястья.

— Доктор Медисон, а как умер Джори?

Медисон улыбнулась, прикрыла глаза и вздохнула.

— Мой Джори. — Когда она открыла глаза, в голубых озёрах плескалось тепло. — Какой умный мальчик и гениальный мужчина. — Она хмыкнула. — Он был так мал, а потом, пуф! И вырос в гиганта. С огромными ступнями.

— Как он умер? — Джоси посмотрела на огромный телефон на столе.

— Он умер, потому что отвернулся от нас. — Она надула губы. — Встал против командира. — Медисон тряхнула головой. — Ужасное решение.

По телу Джоси прокатился огонь злости.

— Когда ты с ним трахаешься, тоже называешь командиром? — Она ткнула пальцем в небо, но действовала инстинктивно.

Медисон облизнула губы.

— Ну, дорогуша, командир трахает меня. — Она выгнула бровь. — Надеюсь, ты понимаешь разницу. — Она вновь хихикнула, и этот звук подействовал Джоси на нервы. — И нет. Его зовут Франклин.

Том уставился на Медисон.

Джоси медленно улыбнулась.

— Ты не знал его имени?

— Нет. — Том склонил голову на бок. — Не знал.

Медисон пожала плечами.

— Мы были близки на протяжении многих лет.

Джоси фыркнула.

— Даже я знала. Шейн мне сказал. — Она положила ногу на ногу, натягивая маску невинности на лицо. — Франклин.

Том зарычал.

— Шейн не знал его имени. Никто не знал.

Ах, придурку это не понравилось? Джоси шире раскрыла глаза.

— Конечно, Шейн знал. И давно мне рассказал. — Она понизила голос. — Может, Франклину серые братья нравились больше тебя, Том. Ну, может они лучше? — Ещё одно предположение, но какого чёрта?

Том оттолкнулся от стола.

Доктор Медисон остановила его бледной рукой, а затем сосредоточила внимание на Джоси.

— А ты у нас маленькая манипуляторша, да?

Джоси не стала съёживаться под пристальным взглядом.

— Прямо, как твоя дочь, да?

Медисон улыбнулась.

— Да, хотя у Одри высокий IQ. — Медисон покачала головой, взметнув тёмные волосы. — В отличие от тебя.

— Она сообразительна, раз влюбила Натана в себя, а не в тебя. — Джоси добавила в голос расчетливую мягкость.

Медисон вновь хихикнула.

— Эти твои попытки пробраться мне в голову… так мне нравятся. Ох, хотела бы я посмотреть, как ты работаешь над Шейном, держу пари, мой мальчик так запутался, что не смог найти дорогу на свободу.

Но сейчас же он свободен, так? Кроме того, Джоси никогда не манипулировала Шейном. Она любила и доверяла ему. Она обернулась к огромной стене с окнами. В огромном пространстве, молчаливые и наблюдающие, ждали самолёты.

— Я думала, у тебя тут больше солдат.

— Все солдаты ждут твоего мужа, — проговорила Медисон, когда её телефон завибрировал. Прижав его к уху, она вышла из кабинета, и теперь её не было слышно.

Том последовал за доктором с жаром в глазах.

— Командир приведёт Шейна и кто бы там с ним не был на самолёт, а затем мы уберёмся из этого мухосранска. — Он сосредоточился на Джоси. — Не то, чтобы мне не нравилось изображать рабочего-неудачника. — Улыбка Чеширского кота была блёклой на фоне ухмылки Тома.

Она закатила глаза.

— Ну, ты и говнюк. — На большом столе ждал пистолет, увесистый и надёжный. Может, ей стоит убить Тома. Всего два выстрела — в голову и в кишки.

Он покачал головой, схватил пистолет и убрал себе за пояс.

— Не-а, Джоси.

Он догадался. Она размяла пальцы, запястья ужасно болели.

— И как же пройдёт полёт? Ну, то есть, разве вам не надо подать план полёта, всё согласовать и так далее? — Хотя, их же поддерживали чиновники.

— Нет. — Том посмотрел на часы. — Это маленький аэропорт. Мы сами можем открыть себе полосу и, пока всем кажется, что мы просто совершаем облёт, свалить. Абсолютно законно и соответствующе требованиям. — Он пристально посмотрел на неё, отчего ноги у Джоси задрожали. — Может, мы найдём интересный способ скоротать время полёта.

Мудак.

— Ты — идиот.

Он помрачнел, отчего у неё в груди всё охладело.

Медисон, стуча каблуками по плитке, вернулась с хмурым выражением лица.

— У нас проблема.

Том выпрямился.

— Какая?

Медисон перевела взгляд на Джоси.

— Шейн не пришёл. Даже намёка на него не было. — Она прикусила губу. — Может, мы переоценили его чувства к ней?

Джоси растянула губы в милую улыбку. По венам потёк адреналин.

— Может, вы недооценили Шейна? — О да. Внутри расцвела надежда. Её муж идёт.

Загрузка...