Примечания

1

Следственное управление Следственного комитета Российской Федерации

2

КПП – контрольно пропускной пункт

3

Аверс (фр. avers, лат. adversus – «обращённый лицом»_ – лицевая, главная сторона монет и медалей, противоположная реверсу.

4

ге-шефт – мелкая, выгодная торговая сделка или спекуляция.

5

Деменция – приобретённое слабоумие, стойкое снижение познавательной деятельности с утратой в той или иной степени ранее усвоенных знаний и практических навыков.

6

Супрематизм – направление абстракного в искусстве появилось благодаря художнику Каземиру Малевичу. В его работах сочетаются различные геометрические фигуры.

7

песня на стихи Леонтия Шишко

8

Пся крев – по-польски «Пёс кровавый»

9

Колтун – воспаление сальных желёз на голове, возникающее в результате нарушения условий гигиены, не расчёсывания, вшивости и т. д.

10

Стихи Сергея З.

11

Шпрехшталмейстер – работник цирка, ведущий цирковую программу и, объявляющий номера.

12

Одумайся, Шахерезада, отступи! (немецкий)

13

Тода – (на иврите) спасибо.

14

Слиха (на иврите) – извините.

15

Мазохист – это человек, испытывающий определённое извращённое удовольствие от того, что испытывает боль или унижение.

16

Даже много веков спустя слова, сказанные Цезарем своему другу, остаются известными во всём мире. Крылатая фраза «И ты, Брут!» до сих пор символизируют предательство и подлость.

17

Историю знакомства Михаила Исайчева и его жены Ольги можно прочесть в детективе Алёны Бессоновой «Пат Королеве!»

18

Стихи Ольги O’NEIL

19

Стихи Ольги O’NEIL

20

völligen Zusammenbruch (немецкий) – полный крах.

21

Каст (оправа камня) – общая деталь всех ювелирных изделий с камнями. Существуют два типа кастов, различающихся принципом держания камня, – глухие и крапановые.

22

Druck (немецкий) – давление.

23

Welche Sprache werden wir sprechen? (нем.) – На каком языке будем говорить?

24

Историю их знакомства можно прочесть в детективе Алёны Бессоновой «Пат Королеве!»

25

Мой бог, как я несчастен! (итальянский)

26

Чёрт побери, я знаю кто убил хозяина!

27

Прискакала ведьма на метле! Знал бы, перелил кофе в её чашку…

28

У лётчиков– испытателей в зависимости от испытуемой техники выслуга лет считается год за три.

29

Шпрехшталмейстер – работник цирка, ведущий программу представления.

30

ПМЖ – постоянное место жительства.

31

В то время мобильные телефоны были редкостью, а городские телефоны водились не у всех.

Загрузка...