Примечания

1

Длинная до пят рубашка — арабская национальная одежда. — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

По мусульманскому обычаю снимать головной убор в присутствии старшего неприлично.

3

13 июня 1906 года английские власти жестоко расправились с жителями египетской деревни Деншавай, ложно обвинив их в убийстве английского офицера.

4

Правитель Египта (1863–1879).

5

Правитель Египта, сын Исмаила (1879–1892).

6

Руководитель национального восстания в Египте в 1882 г.

7

Султан-паша во время восстания Ораби перешел на сторону англичан.

8

Мухаммед Ахмед, объявивший себя мессией (Махди), возглавил национальное восстание в Судане.

9

Саид — Верхний Египет.

10

В 1882 г. у Кафр ад-Давара и аль-Касасина произошли сражения, в ходе которых египтянам удалось остановить английские войска и нанести им тяжелые потери.

11

Сиди — святой (арабск.).

12

Крупный текстильный центр в дельте Нила.

13

Национальное арабское кушанье.

14

Город на левом берегу Нила, фактически пригород Каира.

15

Пригород в восточной части Каира.

16

Отряды египетских добровольцев.

17

Воинское звание, соответствует званию капитана.

18

Серп луны — символ мусульманской веры, а крест — христианской.

19

Аль-Азхар — старинный мусульманский университет.

20

Саад Заглюль и Басель — члены делегации, которая направлялась в Версаль для переговоров по окончании первой мировой войны. Они были арестованы англичанами.

21

Буква арабского алфавита, в конце слова произносится подобно русскому «о».

22

Головной убор.

23

Господин.

24

Внутренний двор (арабск.).

Загрузка...