Примечания

1

его королевское высочество (нем.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Лулу — героиня произведений немецкого писателя Ф. Ведекинда (1864–1918), гибнущая в борьбе за свободную любовь.

3

«Я сгораю в тебе» (нем.) — фраза из последнего стихотворения P. M. Рильке, сохранившаяся в его дневнике.

4

Йог. Белли из Мантуи, прожив. в Амстердаме (лат.).

5

Воблен, месье, настоящий Воблен (фр.).

6

Ваше здоровье (ирл.).

7

Жюстина — героиня одноименного романа де Сада, подвергающаяся мучениям и издевательствам.

8

Гаспара Стампа (1523–1554) — итальянская поэтесса из Падуи, в творчестве Р. М. Рильке фигурирует как воплощение женской любви.

9

Строка из стихотворения Т. С. Эллиота «Геронтион» (1920): «Зная все это, какое уж тут прощение?»

10

Какой варварский аппетит! (итал.)

11

каталог с объяснениями (фр.).

12

товарищ по несчастью (фр.).

13

Быть — это когда тебя воспринимают (лат.).

Загрузка...