— Это так, — ответил Мартинез. — Людям, которые умеют это делать, хорошо платят за работу. Почему ты вдруг так заинтересовался?

Зак отвел взгляд.

— Ничего такого, — сказал он. — Просто…

— Что просто?

— Просто Круз мне кое-что сказал.

— Что мальчик сказал?

Зак вздохнул, делая вид, что не хотел выдавать признание Круза.

— Он сказал, что хочет быть ученым, — сказал он.

— Разве наука может принести деньги? — осведомился Мартинез.

— Не знаю. Но то, что происходит в лабораториях, звучит как наука.

Пауза. Мартинез смотрел на Зака, и он видел, что привлек внимание наркобарона.

— Это лишь идея, но, может, если бы вы показали Крузу, что происходит в тех местах, это его заинтересовало бы.

— Думаешь?

Зак пожал плечами.

— Попробовать можно, да? — он не мог поверить в то, что он предлагал. Многие мальчики его возраста ходили на футбол с папами. Он пытался убедить Мартинеза отвести сына в лабораторию, где создавали кокаин. Как все запуталось…

— Встань, Гарри Голд, — сказал Мартинез.

Зак встал.

Мартинез шагнул к нему, и Заку казалось, что мужчина оценивал его, искал на его лице признак ловушки. Но потом он без предупреждения обнял Зака, как сделал вчера.

— Я знал, что ты хорошо повлияешь на моего сына, — сказал он. — Я понял это, как только тебя увидел. Ты пойдешь с нами. Мы вместе превратим моего сына в Мартинеза, достойного своего имени!

Он отпустил Зака и повернулся к дому.

— Будите Круза! — закричал он громко, и стая птиц на газоне взлетела. — И ведите Адана! Готовьте вертолет. Мы полетим. Сейчас! Гарри, идем со мной!

«Импульсивный», — говорил Майкл о Мартинезе. Он не ошибся.

По приказу мужчины стражи стали суетиться в доме. Мартинез побежал к атриуму. Зак выключил диктофон и побежал за ним.

Через две минуты Зак был в своей комнате. Его сердце колотилось — все происходило быстрее, чем он ожидал, и ему нужно было соображать. Он вытащил телефон и нажал на кнопку. Телефон показал игру, заиграл тихую мелодию. Но после десяти секунд появился пустой экран с местом для кода из шести цифр. Зак ввел код, через миг иконка показала, что он соединился со спутником Майкла. Он стал загружать файл с диктофона. На экране показывался статус загрузки: 10 %, 20 %, 50 %…

Пока файл загружался, Зак опустил телефон на кровать, открыл шкафчик и быстро порылся в одежде. Вскоре он нашел, что хотел — голубую футболку. Обычно он такое не носил, но у нее слева был карман на груди. Он оценил глубину кармана: около десяти сантиметров. Идеально для его задумки.

Стук в дверь.

— Минуту, — крикнул Зак. Он подбежал к телефону.

60 %… 70 %…

— Зак, это Круз. Ты знаешь, что происходит?

80 %… 90 %… Он быстро поменял футболку.

— Сейчас выйду.

100 %.

Зак отсоединился от спутника, снаружи появился знакомый звук. Тень мелькнула за окном спальни, и вертолет стал опускаться на газон снаружи.

Зак поспешил открыть дверь. Там был Круз.

— Прости, — сказал Зак, — был в ванной.

— Что происходит? — спросил Круз. — Папа вызвал нас — тебя и меня, — он посмотрел поверх плеча Зака. — Зачем вертолет? Что-то не так? — в его глазах была паника.

Зак старался выглядеть расслабленно.

— Все в порядке. Думаю, твой папа хочет устроить нам небольшую экскурсию.

— Экскурсию? Какую? Куда?

Зак улыбнулся.

— Он сам объяснит, — сказал он. — Думаю, он хочет кое-что тебе показать, — он закрыл за собой дверь. — Идем. Нам лучше идти.













20

ЛАБОРАТОРИЯ


— Сеньор, это опасно.

Калака стоял с боссом в атриуме, пот стекал по его коже. Он ощущал вонь своего запаха.

— Вы никогда не посещаете лаборатории. Вы не посещаете места, связанные с бизнесом, и не просто так. Если кто-то увидит вас там…

Мартинез поднял руку.

— Адан, — сказал он. — Это важно для меня.

— Если нужно там быть, отложите на день. Позвольте подготовить там нужную охрану.

— Пфф… — Мартинез отмахнулся.

— Тогда возьмите с собой пару двойников. Или хотя бы меня.

— Это не требуется. У меня свои тревоги, Адан, у тебя свои. Когда мы вернемся вечером, я хочу знать о ходе твоего расследования. Я хочу знать, кто наш предатель.

Калака поджал губы.

— Вы знаете, что я сделаю все, что нужно. Но я хочу, чтобы вы послушали меня, сеньор. А если это ловушка?

— Ловушка? — Мартинез улыбнулся. — Как это может быть ловушка, Адан, когда это была моя идея, и она возникла полчаса назад? Если я не ошибаюсь, наши враги не читают мысли.

— Тогда оставьте Гарри Голда тут, — сказал Калака. — Для него нет повода лететь.

Мартинез помрачнел.

— Адан, мы уже это обсуждали. Гарри Голд — наш друг. Это он дал мне шанс сблизиться с сыном. Ты лишишь меня этого?

Калака молчал.

— Ты лишишь меня этого?

— Нет, сеньор.

— Я очень рад это слышать. Этой ночью, Адан. Я хочу получить предателя этой ночью. Иначе я задумаюсь, так ли ты верен мне, как говоришь.

Калака нахмурился.

— Да, сеньор.

— Круз! Гарри! — Калака оглянулся, мальчики вошли в атриум. Мартинез закинул руки на плечи каждого. Вдруг показалось, что Калаки не было в комнате. — Вертолет ждет!

— Куда мы летим, отец? — спросил Круз.

— Увидишь. Тебе там будет интересно, да, Гарри?

— Да, — сказал Гарри Голд. — Очень интересно.

Это было лишь миг, но Калака подумал, что, когда мальчик говорил, он виновато взглянул на него.

* * *

Дверцы вертолета были открыты, лопасти крутились. Два стража стояли в пяти метрах от вертолета, их волосы трепал ветер, они держали винтовки M16. Мартинез подбежал с Крузом и Заком к вертолету и первым залез внутрь. Круз забрался следующим. Зак оглянулся перед тем, как забрался.

Рауль бежал к ним.

— Стойте! Куда мы?

— Вряд ли тебя приглашали.

Рауль злобно посмотрел на Зака, но лишился слов.

Зак подмигнул ему.

— Увидимся позже, — сказал он и запрыгнул в вертолет.

Вертолет Мартинеза был удобнее того, на котором Зак летал на Скале Святого Петра. Сидения были кожаными, и у каждого был личный телевизор. И когда дверца закрылась, шум лопастей стал намного тише, словно кабина была звуконепроницаемой. Как только двое стражей забрались и заняли места у дверей, вертолет поднялся в воздух. За секунды владения Мартинеза стали маленькими и далекими. Зак тревожно сунул ладонь в карман, проверил телефон. Он не знал, следили ли за его перемещением. Он надеялся на это. Он собирался попробовать нечто опасное. Если его поймают, Рафу и Габс придется забирать его раньше, чем они думали. Если он еще будет жив.

— Ты все еще не сказал мне, куда мы летим, — сказал Круз.

— Я хочу кое-что тебе показать, — ответил Мартинез, и он улыбнулся Заку.

Их полет длился полтора часа. Круз взял с собой книгу и читал, а Зак смотрел в окно. Он видел, как земля внизу менялась. Они пролетали города и поселения, но чем южнее были, чем зеленее становилась местность. На востоке Зак видел горную гряду…

— Южная Сьерра-Мадре, — сказал Мартинез. — Очень красиво, — когда они начали опускаться, Зак увидел, что они летели над густыми джунглями с голубыми лагунами среди растений. Вертолет полетел в пяти метрах над деревьями, чуть приподняв хвост, а потом замер над поляной, достаточно большой для приземления. Пилот осторожно опустил вертолет на землю.

Стражи вышли первыми, осторожно оглядели пространство вокруг вертолета, убедились, что сюрпризов не было.

— Это безопасно? — спросил Круз. Он не смог скрыть волнение в голосе.

Лицо Мартинеза было серьезным.

— Мы в джунглях Лакандон, — сказал он. — Они большие. Власти не могут обнаружить нашу активность тут. Заросли мешают спутникам, как и вертолетам с самолетами. И эта поляна — она как точка на карте. Гарри, ты выглядишь взволнованно.

Зак тряхнул головой и попытался выглядеть спокойно после слов Мартинеза.

— Нет.

— Хорошо. Идемте.

Они выбрались. Снаружи было ужасно жарко и влажно, и кожа Зака быстро стала мокрой. Четверо мужчин появились на краю поляны. Они несли AK-47 и патронташи на телах.

Один из мужчин приблизился. На нем был бронежилет и зеленый военный шлем, и он посмотрел на троих с опаской.

— Сеньор Мартинез, — сказал он. — Неожиданная радость.

Зак невольно подумал, что он не выглядел радостно.

— Меня зовут Андреас. Сеньор Рамирез позвонил час назад и попросил присмотреть за вами.

— У тебя есть семья, Андреас? — медленно и хитро сказал Мартинез. Дружелюбность, с которой он говорил с Заком, пропала.

Лицо Андреаса стало гордым.

— Да, сеньор. Моя жена только родила близнецов.

Мартинез кивнул.

— Поздравляю. Это мой сын Круз и его друг Гарри из Лондона, — он облизнул пальцы и пригладил волосы. — Если с ними что-то сегодня случится, твои близнецы заплатят жизнями.

Зак старался скрыть шок, лицо Андреаса напряглось.

— Да, сеньор, — сказал мужчина.

— Я хочу показать своему сыну лаборатории. Далеко до ближайшей?

Андреас выглядел нервно.

— Сеньор, не думаю, что хорошая идея вам…

Он запнулся, когда Мартинез пронзил его испепеляющим взглядом.

— Я не спрашивал твоего мнения, — прошептал он.

— Да, сеньор.

— Как далеко ближайшая лаборатория?

— Отсюда, сеньор, два километра. Но вертолет опустил вас в безопасной зоне. Тут нет дорог. Придется идти пешком.

Мартинез кивнул.

— Веди.

Они пошли конвоем: два стража впереди, потом Мартинез, Круз и Зак и два стража сзади. В тот момент, когда они прошли в джунгли, Зак почувствовал, что попал в другой мир. Было намного темнее, единственный свет давали тонкие солнечные лучи, пробивающиеся сквозь заросли над головой. Влажность увеличилась вдвое, и всего через минуту Зак обнаружил, что ему нужно вытирать влагу с глаз. Странные вопли и скользящие движения проносились сквозь джунгли — невозможно было сказать, что было источником, или насколько близко или далеко они были. Земля под ногами иногда была покрытой мхом и мягкой, иногда — твердой и в корнях деревьев. Время от времени Зак ловил вспышки цвета в зеленых зарослях вокруг и над ним — цветок, похожий на орхидею, или яркого красивого попугая на ветке.

Несмотря на жару, он чувствовал холод. Все произошло так быстро, но каким-то образом ему удалось заманить Мартинеза в самое сердце его операции по созданию наркотиков — место, где, как говорил Майкл, его обычно никогда не было. Это был шанс Зака ​​- шанс получить компрометирующие кадры с наркобароном, но как ему это сделать? Он не мог попросить Мартинеза встать у кучи кокаина и сказать «сыр»…

Они шли молча. Иногда они останавливались, и один из стражников бежал вперед, чтобы найти дорогу. Они продвигались медленно, это заняло около часа.

В конце концов, они достигли другой поляны. В отличие от места, где приземлился вертолет, здесь были деревья — их было достаточно, чтобы обеспечить укрытие и скрыть это место от шпионов в воздухе, но они росли не так густо. Конвой остановился, и Зак выглянул на поляну.

Это было похоже на небольшой лагерь из дешевых построек, которые в случае необходимости можно было легко бросить. Было пять хижин с покатыми металлическими крышами. Посреди них проходила тропа, и под прямым углом к ​​ней тянулся быстрый ручей, его пересекали деревянные доски, как мост. Между мостом и хижинами сбоку стоял электрогенератор размером с большой фургон. Он издавал скрежет и запах горелого дизельного топлива. Еще семь или восемь вооруженных стражей стояли через промежутки вокруг поляны, но были и другие люди, некоторые — с планшетами. Один из них, мужчина лет шестидесяти, подошел к ним. На нем был белый лабораторный халат и квадратные очки; он не смотрел Мартинезу в глаза.

— Для меня большая честь видеть вас здесь, сеньор, — сказал он.

Мартинез кивнул.

— Доктор Санчес. Это мой сын Круз. Я хочу, чтобы вы показали ему, чем вы здесь занимаетесь.

— Конечно, сеньор, — он нервно улыбнулся Крузу. — Пожалуйста, проходите.

Круз взглянул на отца, тот кивнул. Он последовал за доктором Санчесом в небольшой лагерь. Зак и Мартинез тоже пошли, и через миг они оказались в одной из хижин.

Хижины снаружи были ветхими, но внутри были на удивление современными. Пол и стены были из сверкающей стали, а сверху висели яркие галогенные лампы. В центре комнаты на прочных столах стояло несколько больших керамических сосудов, каждый размером с ванну. Доктор Санчес кашлянул.

— Это лаборатория по производству кокаина, — сказал он, как будто разговаривал с классом учеников. — Листья коки собирают в Колумбии, где их обрабатывают, добавляя цементный порошок.

— Цементный порошок? — спросил Зак. — Почему?

Доктор Санчес открыл рот, но ему ответил Круз:

— Потому что это щелочь, — объяснил он. — Щелочь в цементном порошке позволяет извлекать алкалоид из листьев…

Зак взглянул на Мартинеза. Глаза наркобарона внезапно засияли гордостью.

— Совершенно верно, — сказал доктор Санчес. Он был впечатлен. — После извлечения алкалоидов листья превращают в пасту коки. Ее легче транспортировать, чем сами листья, поэтому мы получаем ее именно в таком виде, — он подошел к одной из керамических ванн. — Кокаиновая паста смешивается с соляной кислотой…

— Кислота действует как растворитель? — спросил Круз.

Доктор Санчес посмотрел на него поверх очков.

— Верно, молодой человек. Затем добавляем раствор перманганата калия. Это необходимо для извлечения любых оставшихся алкалоидов, иначе кристаллизация готового продукта будет затруднена.

Зак отпрянул на шаг. Двое вооруженных охранников стояли у дверей лаборатории и выглядели настороженно. Зак хотел достать свой телефон и сфотографировать Мартинеза в этом компрометирующем месте; но это было просто невозможно.

Доктор Санчес все еще говорил:

— Мы даем смеси постоять несколько часов, затем процеживаем. Мы убираем осадок — ты понимаешь, что это за осадок, а, Круз?

Круз кивнул.

— Он — очень умный юноша, сеньор Мартинез, — отметил Санчес. — В раствор добавляем аммиак и образуется еще один осадок. Мы сушим это под нагревательными лампами, — он взглянул на Мартинеза. — Я могу показать ему, если хотите.

Санчес провел их в другую хижину. Эта лаборатория была оборудована четырьмя рядами столов, над которыми были подвешены длинные узкие тепловые лампы. На столах стояли подносы с белым порошком.

— Это кокаиновая основа, — объяснил Санчес. — Она испаряется при низкой температуре, поэтому подходит для вдыхания. Но чаще всего кокаин вдыхают через трубку, как свернутая банкноту. Поэтому мы должны преобразовать его в водорастворимую форму, способную проходить через слизистую оболочку носа. Следовательно, есть заключительный этап преобразования кокаиновой основы в гидрохлорид кокаина.

Он провел их в третью лабораторию. Она отличалась от других, потому что одна стена была полностью закрыта примерно тридцатью микроволновыми печами. Пол был занят столами с керамическими сосудами.

— Мы растворяем кокаиновую основу в ацетоне, — объяснил Санчес, — затем добавляем еще соляную кислоту. Это заставляет кокаин кристаллизоваться как соль. Результат сушится в этих микроволновых печах. Это очень серьезная работа, потому что, если кокаин передержать, его свойства ухудшаются, и он не имеет никакой ценности. Трое уже…

Он взглянул на Мартинеза и вовремя замолк, оставив Зака гадать, что случилось с тремя мужчинами.

— Вы хотите, чтобы я показал что-то еще, сеньор Мартинез?

Мартинез посмотрел на сына.

— Хочешь увидеть больше, Круз? — спросил он.

Круз кивнул. Зак впервые со встречи с ним видел энтузиазм у мальчика. Доктор Санчес вывел их из третьей лаборатории, и они пару минут шли по странному лагерю в джунглях. Зак ощущал взгляды людей, но все держались в стороне. Они знали, кем был гость, знали о его репутации. Зак держал ладонь в кармане, сжимал телефон.

Они пришли к зданию больше — не выше, а шире и глубже. Внутри находилось около пятнадцати человек, а посередине — большая машина, около двух метров в высоту и один метр в ширину. В углу справа от них стояли пять больших бочек с маслом. А в дальнем конце комнаты стоял голубой деревянный поддон, заваленный чем-то вроде светлого кирпича.

Мартинез закинул руку на плечи Круза и пошел с ним к машине. Зак задержался у двери на миг. Все пристально смотрели на наркобарона и его сына. На Зака ​​никто не обращал внимания. Он поискал взглядом камеры видеонаблюдения. Ничего, поэтому он лениво подошел к тому месту, где стояли бочки с маслом, и встал позади них.

Он вытащил телефон из кармана и включил видеокамеру.

Руки Зака ​​тряслись, и он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, прежде чем сунул телефон в нагрудный карман рубашки, при этом глаз камеры был направлен наружу и выглядывал из кармана. Он небрежно вышел из-за бочек с маслом к ​​Мартинезу и Крузу.

— Здесь, — объявил Мартинез, — мы прессуем гидрохлорид кокаина, — он повернулся к одному из мужчин, стоявших у машины. — Покажи ему.

Мужчина закивал и щелкнул пальцами. Другой рабочий подбежал и протянул ему пластиковый контейнер размером с кадку из-под мороженого. Машинист вылил это в ящик с открытым верхом в центре машины, потянул за рычаг сбоку. Раздался скрежет, пластина гидравлического сжатия опустилась на порошкообразный кокаин. Циферблат на лицевой стороне машины начал вращаться: как только он перешел в красный цвет, оператор поднял рычаг, и пластина поднялась, обнажив аккуратный кирпич прессованного кокаина.

Мартинез шагнул вперед, поднял кирпич и повернулся к Крузу. Зак расположился так, чтобы камера смотрела прямо на мужчину.

— Оставьте нас, — приказал Мартинез всем присутствующим. Собравшимся не нужно было повторять. Они устремились к двери, и Зак отступил назад, изо всех сил стараясь держать Мартинеза в кадре как можно дольше. — Гарри, ты можешь остаться.

Только когда все остальные покинули здание, Мартинез снова заговорил:

— Круз, ты знаешь, что это?

— Кокаин, отец.

Мартинез покачал головой.

— Нет. Это гораздо больше. Это богатство. Это власть. Это то, что удерживает нашу семью от нищеты. Гарри решил, что я должен привести тебя сюда и показать, что есть части нашего бизнеса, которые могут тебя заинтересовать. Мое самое заветное желание — чтобы мы вместе, ты и я, контролировали эту империю. Я не хочу, чтобы Рауль был рядом со мной. Я хочу, чтобы это был ты.

Мартинез положил брикет кокаина обратно в машину и повернулся к Крузу. Они смотрели друг на друга, ничего не говоря.

А потом послышался всхлип.

Он исходил от Круза, мальчик шагнул вперед и позволил отцу обнять его.

— Гарри, — сказал Мартинез. — Тебе стоит оставить нас на минуту, — глаза мужчины блестели от слез.

Гарри быстро вышел. У здания бывшие обитатели собрались небольшими группами. Они посмотрели, когда Зак вышел, но сразу потеряли к нему интерес, когда увидели, что это был не Мартинез. Зак отошел от них как можно спокойнее, миновал лаборатории и ушел на несколько метров в джунгли. Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, он вынул телефон из нагрудного кармана и коснулся экрана, чтобы остановить запись видео. Он прокрутил отснятый материал, остановившись на одном моменте и воспроизвел его.

«Кокаин, отец».

«Нет. Это куда больше. Это богатство. Это власть».

Картинка дрожала, была зернистой, но лицо Мартинеза было ясным, как его слова, и на видео был кирпич кокаина. Если Майклу не хватит этих улик, то ничего не подойдет…

Он коснулся экрана, ждал тридцать нервных секунд, пока телефон искал спутник Майкла. Когда он нашел связь, началась загрузка видео.

5%…

10 %…

Ужасно медленно. Он слышал гул активности в лагере.

— Ну же, — бормотал он. — Давай…

15 %…

20 %…

А потом голос. Крики:

— Гарри? Гарри, где ты?

Это был Мартинез.

Сердце Зака билось в горле. Ему нужно было загрузить файл и стереть с телефона, и нужно было сделать это сейчас…

* * *

Мартинез вышел из здания, обвивая рукой сына. Момент был эмоциональным, но он не хотел показывать это рабочим.

— За работу, — приказал он и огляделся. — Гарри? — позвал он. — Гарри, где ты? — он повернулся к Крузу. — Где Гарри? Нам пора уходить.

Но Гарри Голда не было видно.

Мартинез прищурился. Он поймал за руку мужчину, идущего к зданию.

— Мальчик, — сказал он. — Куда он пошел?

Мужчина указал на край лагеря.

— Туда, сеньор.

Мартинез повернулся к Крузу.

— За мной, — сказал он.

Они нашли его практически сразу. Гарри Голд стоял спиной к лагерю и склонил голову, как будто на что-то смотрел. Мартинез подошел к нему сзади и остановился в двух метрах от него.

— Что ты делаешь? — спросил он тихим, опасным голосом.

Мальчик развернулся. Его телефон был в руках, и на лице было виноватое выражение.

— Ничего, — сказал он. — Ничего, честное слово.

— Дай мне телефон.

Взгляд Гарри метался в стороны, но он отдал телефон.

— Круз, ты разбираешься в этих устройствах. Посмотри, что на нем, — Мартинез передал телефон своему сыну, облизнул кончики пальцев и пригладил волосы. Он не сводил глаз с Гарри.

Тридцать секунд тишины. Где-то позади них завопило какое-то животное.

Круз шагнул вперед. Он явно что-то вывел на экран и передал отцу.

Мартинез уставился на экран.

Он моргнул.

Он смотрел на фотографию ярко окрашенной птицы. Попугая. Он посмотрел поверх плеча Гарри и увидел ту же самую птицу, сидящую на ветке дерева.

— На этом телефоне больше ничего нет?

— Ничего, отец.

— Я… простите, — пробормотал Гарри Голд. — Я не хотел уходить. Я просто хотел сфотографировать дикую природу. Я никогда раньше не был в джунглях.

Мартинез молчал, а затем его губы растянулись в улыбке, полной облегчения.

— Конечно, — заявил он. — Конечно! Но, Гарри, мы должны идти. Вертолет ждет нас, и тут не стоит задерживаться, — он вернул телефон и обнял Зака ​​за плечи. — Пойдем, — сказал он. — Ты хорошо поработал, Гарри. Нам с Крузом есть что обсудить. Мы уходим через пять минут.



21

ПРЕДАТЕЛЬ


Калака сидел в своем кабинете в подвале, он вспотел, а единственный здоровый глаз покраснел от усталости. Весь день он изучал досье сотрудников службы безопасности на территории комплекса Мартинеза, ища что-нибудь — что угодно — что могло бы сказать ему, кто предатель. Но ничего не нашел.

И теперь он знал, что ему нужно сделать выбор.

Его босс был нестабильным. В одно мгновение веселье, в следующее — срыв. Он щедро награждал за верность; но всякий, кого подозревали в предательстве, платил за это своей жизнью. Если Калака скажет Мартинезу, что подозревает одного из охранников в предательстве, он знал, что произойдет: охранник будет выведен из поселения в окрестности и больше не вернется. А потом его семью повесят на дереве.

Но если он не даст Мартинезу имя, что тогда? Утром его босс сказал, что будет считать самого Калаку предателем, а это означало, что ему наденут петлю на шею.

И он не собирался этого допустить.

Нет. Ему нужно было имя. Подойдет любое имя. Не имело значения, были ли они на самом деле предателями. Важно то, что Мартинез думал, что Калака решил проблему.

Он снова начал просматривать свои файлы, пока не открыл данные охранника по имени Гонзалез. Это был молодой человек двадцати лет, совсем недавно прибывший в лагерь. У него были жена, трое детей и двое престарелых родителей, которых нужно было содержать. Семь близких членов семьи. Калака тихо кивнул самому себе. Он знал, как работал мозг Мартинеза. Чем больше людей он убил, тем в большей безопасности он считал себя. Если он прикажет Калаке убить Гонзалеза и его семью — повесить их на деревьях в их деревне — верность одноглазого человека не будет под сомнением…

Он посмотрел на свои часы. 17:00 Они вернутся в любую минуту. Он встал и вытащил оружие из кобуры под зеленой футболкой. К тому времени, когда Мартинез вернется, он уже будет держать Гонзалеза под стражей.

После этого его боссу останется только сказать слово.

* * *

Обратный полет, казалось, занял вдвое больше времени. Может, из-за нервов Зака. Ему едва удалось загрузить видео, удалить его со своего телефона и сфотографировать попугая. Если бы Мартинез и Круз вернулись на тридцать секунд раньше, ему был бы конец.

Но он как-то справился. Почему-то он стал даже ближе к Мартинезу и Крузу, чем когда они улетали этим утром. Наркобарон сиял; его сын был полон вопросов о лаборатории по производству кокаина и о том, как все работало. Время от времени Мартинез поглядывал на Зака ​​с благодарным выражением лица. Казалось, он хотел поблагодарить его за это.

Было четверть шестого, когда они приземлились на вертолетной площадке комплекса. Зак с нетерпением ждал момента, когда уйдет в свою комнату, чтобы побыть, наконец, в одиночестве. Но его сердце сжалось, когда они вышли, и всего в десяти метрах от себя он увидел Калаку, его зеленая футболка развевалась от ветра.

— Нам нужно поговорить! — крикнул Калака поверх шума вращающихся лопастей.

Мартинез кивнул.

— Наедине, сеньор.

Мартинез, казалось, обдумал это.

— Нет, — сказал он. — Все изменилось. Пришло время Крузу принимать участие в наших решениях. Гарри, ты тоже приходи.

Калака выглядел так, будто собирался возразить, но Мартинез бросил на него опасный взгляд, и он промолчал.

Комната, в которой они встретились, была богато обставленным кабинетом рядом с атриумом. В чем-то он напомнил Заку офис Майкла на Скале Святого Петра, с его большим деревянным столом и большими окнами, выходящими на территорию комплекса. Мартинез сел за стол, на котором стояла большая, богато украшенная ваза с желтыми розами, еще не открывшимися полностью. Он сложил руки перед собой. Калака встал с другой стороны, а Круз и Зак оставались тихо у двери.

— Итак, Адан? — спросил Мартинез. — У тебя есть новости для меня?

— Предатель найден, сеньор. Я знаю, кто это.

Сердце Зака билось во рту. Он тут же стал искать взглядом путь побега из комнаты. Дверь не годилась, снаружи был вооруженный страж, так что уйти можно было только через окна. Придется разбить их, но…

— Его зовут Гонзалез, — продолжил Калака. — Он в камере.

Зак пытался контролировать дыхание. Он, конечно, вспомнил стража, который украдкой рассматривал фотографии своей семьи, пока Зак проводил полуночный обыск дома. Он вспомнил, как тот был ему благодарен. Как был напуган.

Лицо Мартинеза было лишено эмоций.

— Ты уверен, что это он?

— Вы хотите увидеть доказательства?

Мартинез покачал головой.

— Нет, Адан, — сказал он. — Я доверяю тебе, — он повернулся к Крузу. — Есть люди, которые хотят разрушить нашу семью, Круз. Они сделают это, если мы им позволим. Мы узнали, что на территории находится предатель. Адан какое-то время даже думал, что это молодой Гарри.

Зак сделал шаг назад, ощутив на себе взгляды. Мартинезу это казалось смешным; Калаке — точно нет.

— Расслабься, Гарри, — заявил Мартинез. — Подозрения пали на кого-то другого, — его улыбка мгновенно сменилась хмурой гримасой, и он снова посмотрел на Круза. — Ты понимаешь, сын мой, что мы должны пресекать эти угрозы, как только они появляются?

Круз кивнул.

— Да, отец, — сказал он.

Мартинез обрадовался.

— Хорошо. Адан, что мы знаем об этом Гонзалезе? О его семье.

— Женат, сеньор, трое детей — две девочки и мальчик. Его родители живут с ними.

Глаза Мартинеза были мертвыми.

— И он, конечно, все отрицает.

— Конечно, сеньор.

Пауза.

Мартинез встал и хлопнул в ладоши, словно стряхивал крошки.

— Этой ночью, — сказал он Заку и Крузу, — мы снова поедим вместе. Увидимся у бассейна в семь. А теперь, господа, нам с Аданом нужно обсудить дело. Надеюсь, вы не против.

Заку не нужно было повторять. Его голова кружилась. Они с Крузом прошли половину атриума, пока смогли заговорить:

— Что будет с тем стражем? — спросил Зак.

Круз пожал плечами.

— Мой отец жестоко обходится с теми, кто ему не верен. У тебя проблемы с этим?

Зак покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Это не мое дело, — они дошли до лестницы. — Мне нужно принять душ, — сказал он. — Увидимся позже, ладно?

— Ладно.

Зак расхаживал по своей комнате, как сумасшедший. Гонзалез был хорошим человеком, хотя и был одним из охранников Мартинеза. Зак мог понять это достаточно легко. Он продолжал думать о словах Калаки. Две девочки и мальчик. Он не сомневался в том, что их ждет. Пуля, если повезет. Если нет, то петля. Что же делать? Сесть поудобнее и позволить этому случиться, и все ради сохранения его прикрытия? Таким было бы указание Майкла.

Но Майкла здесь не было, и Зак не хотел убийство всей семьи на своих руках. Он не собирался сидеть, сложа руки, и смотреть, как это происходит. Не тогда, когда он мог что-то сделать…

Он вынул из кармана телефон. Порывшись в одном из ящиков прикроватной тумбочки, он нашел механический карандаш. Он выдвинул стержень немного и вставил его в маленькое отверстие в верхней части трубки. Держатель SIM-карты щелкнул. Он был длиннее и содержал две карты — настоящую SIM-карту и GPS-чип с автономным питанием, который ангелы-хранители использовали, чтобы отслеживать его. Он спрятал чип GPS в носке правой ноги и вернул держатель SIM-карты в телефон. Если он сможет найти Гонзалеза и дать ему чип GPS, он сможет предупредить ангелов-хранителей. Они могли напасть и спасти охранника. Зака останется на территории без устройства слежения, но, поговорив, он мог бы предотвратить провал миссии…

Он подумывал уйти через потолок, чтобы его не заметили камерой слежения. Но на это не было времени. Ему нужно было скорее найти Гонзалеза, прежде чем его заберут. Вместо этого он взял плавки и полотенце из шкафа с одеждой в своей комнате. Если кто-нибудь увидит его, он скажет, что собрался искупаться.

Он глубоко вдохнул и вышел из комнаты.

Зак медленно шел по коридору к балкону с видом на атриум. Щебет птиц в клетке стал громче, и вскоре он спускался по лестнице. Попав в атриум, он огляделся.

Страж прошел мимо, хмуро взглянул на него. Зак улыбнулся, поднял полотенце и пошел к бассейну. Но, как только страж пропал из виду, он вернулся в атриум.

Он не знал, где держали Гонзалеза, но подозрения были. Зак прошел к лестнице, ведущей в подвал, где он прятался прошлой ночью.

Внизу было темно. Зак поспешил вниз, кожу покалывало, пока он шел. И действительно, в камере слева он увидел мужчину.

Он забился в дальний угол камеры, сжимал колени и выглядел очень плохо. Его темные глаза обезумели от ужаса, а на одной стороне лица был большой пурпурный синяк. Он явно пострадал. Он посмотрел на Зака.

— Убей меня, — сказал он хриплым голосом, полным боли. — Делай со мной все, что хочешь. Но не трогай мою семью, умоляю тебя, — в его голосе были слезы.

Зак оглянулся и подошел к решетке.

— Слушай внимательно, — прошипел он. — Я никого не убиваю. Я знаю, что ты не предатель Мартинеза. Я здесь, чтобы помочь.

Гонзалез уставился на него с искрой надежды в глазах.

— Кто ты? — спросил он.

— Не важно, — прошептал Зак. — Они собираются убить тебя и твою семью. Если ты хочешь шанс выбраться из этого живым, ты должен делать именно то, что я говорю. Хорошо?

Гонзалез встал. Он был не намного выше Зака, но был коренастым и сильным. Он подошел к решетке.

— Ты готов так рискнуть? — спросил он, его глаза чуть расширились.

— Да. Но нам нужно спешить.

Теперь Гонзалез был прямо у решетки. Он протянул руку.

— Мой брат, — сказал он, его лицо сияло благодарностью.

— Да, конечно, — Зак нетерпеливо взял Гонзалеза за руку. Но в тот момент, когда они соприкоснулись, он понял, что совершил ужасную ошибку.

Гонзалез сжал руку Зака с силой и потянул сквозь прутья. Он схватился другой рукой, и его глаза загорелись торжеством, когда он начал кричать во весь голос:

— СПУСКАЙТЕСЬ, — орал он. — СПУСКАЙТЕСЬ СЮДА. Я НАШЕЛ ПРЕДАТЕЛЯ. ОН СО МНОЙ. Я ЕГО ДЕРЖУ! СПУСКАЙТЕСЬ!



















































22

УЖАСНЫЙ ВЫБОР


Паника охватила Зака. Он пытался вырваться, но Гонзалез крепко держал его, прижимая к прутьям камеры. И через минуту их окружили три стража, все были вооружены, направляли оружие на него. Только тогда Гонзалез отпустил.

— Он пытался помочь мне сбежать, — тревожно сказал пленник. — Скажите Калаке. Скажите, что он сделал!

— Он врет, — возразил Зак. — Он пытается спасти себя…

Но стражи не слушали. Они увели его от камеры вверх по лестнице. Калака, который услышал шум, шагал по атриуму. Подошел один из стражей Зака, и они тихо заговорили.

Пока он слушал, лицо Калаки оставалось лишенным эмоций. Когда страж закончил, он остановился на миг, пристально посмотрел на Зака ​​и вытер немного пота со лба тыльной стороной ладони. Потом он заговорил:

— Ведите его за мной.

Калака устремился по атриуму к двери кабинета Мартинеза. Он не стал стучать — он просто ворвался, и Зака толкнули за ним.

Мартинез сидел за своим столом, курил сигару и читал какие-то бумаги. Желтые розы на столе, которые Зак заметил накануне, теперь полностью открылись. Мартинез раздраженно поднял взгляд.

— Что случилось, Адан? Я не хочу, чтобы меня беспокоили сейчас…

— Гарри Голд был пойман, когда пытался помочь Гонзалезу сбежать. Его нашли у камеры. Он — предатель. Он — Агент 21.

В комнате воцарилась ужасная тишина. Мартинез спокойно опустил бумаги на стол перед собой. Когда он заговорил, он звучал чуть громче шепота:

— Это правда, Гарри?

— Нет, сеньор.

— Тогда что ты делал возле камеры? — Мартинез выглядел совершенно спокойно.

— М-мне просто было любопытно, сеньор. Я шел к бассейну и задался вопросом, что было внизу лестницы. Гонзалез заговорил за мной, а потом схватил меня и стал звать стражу.

Мартинез кивнул.

— Логичное объяснение, да, Адан? Этот Гонзалез мог попытаться обвинить кого-то еще. Мы видели, как люди и не такое делали, чтобы спасти свою шкуру.

Калака, казалось, хотел сплюнуть.

— Сеньор, — сказал он, — вы все видите не так…

Еще пауза. Мартинез переводил взгляд с Зака на Калаку и обратно. Казалось, он решал, кому верить.

— Приведите Гонзалеза сюда, — сказал он.

Калака рявкнул приказ, и два стража пропали. Зак ощущал, как пот стекал по его спине. Никто не говорил, и было невозможно прочесть выражение лица наркобарона.

Через две минуты стражи вернулись. Они привели Гонзалеза, его руки были связаны за спиной. Они втолкнули его в комнату, и он оказался в паре метров от Зака перед столом Мартинеза.

Наркобарон разглядывал обоих.

— Похоже, — сказал он, — мне придется выбрать между вами.

Он встал, обошел стол и зашел за двух пленников.

— Гонзалез, Адан говорит, что ты — предатель. Что сомнений нет.

— Нет, сеньор… клянусь… я бы не посмел…

— Молчать.

Он продолжил расхаживать за ними.

— А ты, Гарри, вчера спас моего сына, сегодня спас мою семью, сблизив нас. Я за многое тебе благодарен.

Зак высоко держал голову. Он не доверял голосу.

— Но… — рассуждал Мартинез, — может, Адан прав. Может, глупо игнорировать эти знаки.

Он вернулся к своему столу, нежно прикоснулся к желтой розе и слегка наклонился, чтобы почувствовать ее аромат.

— Ты знаешь, Гарри, что желтая роза символизирует в Мексике?

Зак покачал головой.

— Это символ смерти, — он вытащил один из длинных стеблей из вазы, затем вернулся на свое место и продолжал нюхать розу еще некоторое время с закрытыми глазами. — Адан, — наконец, сказал он. — Дай мне свой пистолет.

Калака подошел и вытащил пистолет из-под зеленой футболки. Он положил его на стол перед боссом и отступил на шаг. Мартинез почти нежно положил руку на пистолет. Он поднял его и направил на Гонзалеза. Заключенного начало трясти.

— Нет, сеньор… — выдохнул он.

Мартинез проигнорировал его. Он прицелился в Зака, который лишь немного выпятил подбородок.

— Может быть, — прошептал Мартинез, — мне стоит просто убить вас обоих, на всякий случай.

Он направил пистолет на Гонзалеза, затем снова на Зака.

А потом положил его на стол.

Зак чувствовал себя мышкой, с которой играла кошка. Он подумывал вытащить телефон и набрать код спасения. Но это выдаст его, и был шанс, что Мартинез пристрелит его немедленно.

Нет. Он должен был выдержать это. Он должен был притворяться.

— Гарри, — сказал Мартинез. — Я справедливый. Я пока что доверяю тебе.

Ноги Гонзалеза подкосились.

— Прошу, сеньор… мои дети…

— Молчать! — крикнул Мартинез. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, затем снова посмотрел на Зака. — Как я уже говорил, — продолжил он, — я дам тебе шанс доказать, что ты не предатель и не крот. Что ты верен мне и никому другому, — лицо Мартинеза дрогнуло. — Возьми пистолет, — сказал он.

Зак растерянно посмотрел на него.

— Я не понимаю.

— Это очень просто, Гарри. Я сказал тебе взять пистолет.

Взгляд Зака ​​нервно метался между Мартинезом и Калакой. Он обошел стол и поднял оружие. Рукоятка казалась скользкой в ​​его вспотевшей ладони.

— Хорошо, — сказал Мартинез. — Теперь убей Гонзалеза.

Зак моргнул. Это был выбор дьявола: убить невинного человека или спасти свою шкуру.

— Возможно, ты меня не услышал, Гарри. Убей его. Сейчас.

Гонсалеса начало трясти:

— Пожалуйста, сеньор… — но Мартинез не слушал его. Все его внимание было сосредоточено на Заке.

— Я знаю, что тебя не беспокоит убийство человека, — почти проурчал Мартинез. — Ты показал это вчера. Теперь я даю шанс доказать, что твоя преданность мне не была игрой.

Зак облизнул губы. Он направил пистолет на Гонзалеза.

— Верно, — прошептал Мартинез. — Сделай это сейчас.

Зака мутило. Голова пылала. Он пытался понять, что Майкл сказал бы ему сделать. Что бы сказал Раф? Или Габс? Они сказали бы убить этого человека? Превратить детей в сирот, а жену — во вдову?

Он превратился в такого человека?

Гонзалез заскулил. Его голова была опущена, а плечи тряслись. Зак представил, как Калака и его люди появляются в доме Гонзалеза, готовые убить его семью. Мог ли он позволить этому случиться?

А потом он представил, что сделают с ним, если он не выстрелит. Он вспомнил то, что Майкл сказал месяцы назад: «Многие люди играют не по тем же правилам, что обычные люди». Цезарь Мартинез Толедо явно был из тех людей. Его месть будет жестокой…

Все смотрели на него. Его ладонь не дрожала, он держал оружие направленным на Гонзалеза.

Он посмотрел в глаза испуганного мужчины.

А потом опустил пистолет на стол. Игра началась.

— Я не буду убивать невинного, — сказал он хрипло. Он повернулся к Мартинезу. — Я — не убийца, в отличие от вас.

Странное выражение мелькнуло на лице Мартинеза: боль, словно предательство Зака ранило его.

Но это не длилось долго.

— Обыщите его, — приказал он.

Калака ощупал Зака, как стража в аэропорте. Он, конечно, сразу же нашел телефон Зака ​​и забрал его; но ему не удалось найти крошечный чип, который Зак спрятал в носке. Это было не очень удобно. Теперь, когда Зак не мог сообщить своим диспетчерам, что у него проблемы, все, что мог сделать чип, — это привести их к его трупу…

— Заприте его, — сказал Мартинез сухим голосом. — Охраняйте камеру, — он взглянул на Зака. — Я относился к тебе как к другу, Гарри Голд, — прошептал он. — Я относился к тебе как к семье. Ты решил предать это доверие, и теперь ты почувствуешь гнев Цезаря Мартинеза Толедо. Мы подождем до наступления темноты. Тогда мои люди заберут тебя из дома и разберутся с тобой, — он повернулся к Калаке. — Я хочу, чтобы ты казнил его, Адан. Оставьте его тело висеть, чтобы птицы склевали его плоть. Затем, когда его все еще можно будет узнать, выбрось его тело возле дома этого дяди Фрэнка. Я хочу, чтобы старик знал, что его ждет после того, как мы его убьем. Сообщи мне, когда мальчик умрет. А теперь убери его с глаз долой. Я больше никогда не хочу видеть этого дурака.

Кивок Калаки, и охранники грубо вытащили Зака ​​из офиса. Он успел услышать голос Мартинеза:

— И убей этого Гонсалеса, на всякий случай…

— Нет! — закричал Зак. — Нет!

Но было уже поздно. Дверь кабинета закрылась за ним как раз в тот момент, когда раздался выстрел. Выстрел, означающий, что дети Гонзалеза только что осиротели.

В атриуме он увидел Круза. Он спускался по лестнице, пока Зака ​​вели в подвал. Их взгляды встретились, и Круз растерялся. Но ничего не сделал. Он просто стоял на лестнице и смотрел, как охранники заставляют Зака ​​спускаться к камере.

Один из них открыл дверь камеры; другой швырнул Зака ​​внутрь. Он услышал, как закрывается дверь, прежде чем он с глухим стуком рухнул на землю. Он скривился, на минуту задумавшись, не была ли сломана рука. Но он мог шевелить ею, хотя от этого не было прока, ведь его заперли тут, и он ждал, когда Калака придет и прикончит его. Возможно, сначала будет допрос. Он вспомнил испытания на острове. Он знал, что Калака не проявит такой же сдержанности, как его ангелы-хранители. Его могли ждать несколько очень неприятных часов — если он вообще продержится так долго.

Однако времени на жалость к себе не было. Он подумал о Гонзалезе. Мужчина обманул его, но его семья не была виновата. Зак был встревожен. Он должен был наказать Мартинеза. Он должен был…

Снаружи был один охранник. Он стоял у дальней стены и держал MP5. Он посмотрел на Зака ​​с оскалом, но ничего не сказал.

Ужас бежал по венам Зака. Паника. Он услышал голос Габс в своей голове: «Если ты можешь признать, что боишься, это первый шаг к контролю. А если ты не можешь контролировать свой страх, он может помешать принять правильные решения».

Управлять страхом. Вот что он должен был сделать. Пока он был жив, у него был шанс…

Он подошел к решетке. Охранник направил MP5 на Зака.

— Помогите мне, — прошептал Зак. — Я богат. Вытащите меня отсюда, и вам больше никогда не придется работать.

Щека охранника дрогнула, но он ничего не сказал.

— Я серьезно, — сказал Зак. — Я могу дать вам больше денег, чем Мартинез заплатит вам за всю жизнь. Вы станете богатым, и я могу помешать Мартинезу или Калаке найти вас.

Охранник не поддавался.

— Калака может найти кого угодно, — сказал он.

— Не вас, — сказал Зак. — Я могу устроить это.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — прошептал охранник. Он виновато огляделся, как будто просто говорить с Заком было преступлением. — Они убьют меня за одни только мысли об этом. Можешь оставить себе деньги. Это не стоит жизней моей семьи.

Зак видел, что проиграл. Он стиснул зубы и посмотрел на землю.

— Они убьют жену Гонзалеза и детей? — ему было важно это знать.

Стража, казалось, вопрос позабавил.

— Мне плевать, кого они убьют, — ответил он. — Чем больше, тем лучше, — он огляделся. — Год назад, — сказал он, — ходил слух, что у американского журналиста были улики против Мартинеза. Ты знаешь, что он сделал?

— Что?

— Он получил график журналиста. Узнал, что он собирался на конференцию в Нигерию. А потом, чтобы убрать одного человека, он убил всех гостей отеля. Ради одного человека…

Зака словно ударили ногой по животу. Страж все говорил, но Зак не слышал ни слова.

«Отель в Нигерии. Все гости убиты».

Лица родителей всплыли перед глазами, он сжал прутья так сильно, что костяшки побелели. Его дыхание вырывалось с шумом. Он понимал, что страж странно глядел на него, но ему было все равно, потому что только одна мысль была в его голове.

И мысль была ясной: Цезарь Мартинез Толедо убил его родителей. И теперь он убьет Зака.

















23

ПЕТЛЯ


Время пролетает быстро, когда ждешь смерти.

Они пришли в полночь: Калака и трое других. Одноглазый мужчина нес длинную толстую веревку с аккуратно завязанной петлей на одном конце. Они нашли Зака, свернувшегося в углу камеры, обхватив себя руками, смотрящего на них с ненавистью в глазах.

Калака повернулся к одному из охранников — невысокому коренастому мужчине с бритой головой и квадратными плечами.

— Карлос, свяжи его.

Охранник, которого Зак пытался подкупить, открыл дверь, и Карлос вошел. У него была небольшая сумка, из которой он достал набор пластиковых стяжек.

— Руки за спину, — приказал он.

— Или что? — выпалил Зак.

Карлос не колебался. Он просто сильно ударил Зака ​​по животу, лишив его дыхания. Коренастый мужчина наклонился, легко поднял Зака ​​и швырнул его к стене. Он завел его руки за спину и связал их. Зак все еще пытался набрать воздух, когда Карлос вытащил мешок из своей сумки. Он накрыл голову Зака.

Мешок был из грубой царапающей ткани. Было бы трудно дышать, даже если бы Зак не задыхался. Однако никого это не волновало. Карлос схватил его за правую руку и вывел из камеры наверх по лестнице. Когда Зак споткнулся, Карлос не замедлился. Его колени проехали по лестнице, пока он пытался подняться на ноги.

А потом они вышли на улицу, стало немного прохладнее. Зак услышал, как Калака отдает приглушенные указания. Примерно через двадцать секунд он услышал звук подъезжающего автомобиля. Машин было несколько, но он не мог точно сказать, сколько. Карлос снова заставил его двигаться. Зак почувствовал руку на затылке, его голову опустили. Казалось, что его запихивали в багажник автомобиля; секунды спустя он почувствовал, как багажник закрылся.

Ему хотелось позвать на помощь, но он знал, что это было бесполезно в центре резиденции Мартинеза.

«Сохраняй спокойствие, — говорил он себе. — Просто сохраняй спокойствие».

Он обдумывал варианты. Калака забрал его телефон, поэтому он не мог набрать код бедствия; ему оставалось надеяться, что чип все еще передавал сигнал. Зак неуклюже левой ногой снял правый кроссовок, смог вытащить ногу из носка. Он пошарил вокруг, чтобы поднять носок и вытащить чип. Он не был уверен, что сигнал пробивал металл машины, но вне обуви было больше шансов. Все, что он мог делать, это молиться, что ангелы-хранители следили за ним, и что он сможет как-то поднять тревогу.

«Сохраняй спокойствие, — повторял он себе. — Сохраняй спокойствие».

Но это было почти невозможно — ведь он застрял в багажнике машины, которая уже ехала.

И потому, что он знал, что, когда багажник откроется, он может оказаться в нескольких секундах от ужасной мучительной смерти.

* * *

В лондонском центре управления Майкл смотрел на прямую трансляцию со спутника. Мигающая зеленая точка двигалась по дороге, которая вела от резиденции Мартинеза. Он повернулся к Софи, девушке, которая управляла оборудованием.

— Ты можешь увеличить изображение? — спросил он.

— Сигнал слабый, — сказала Софи, но она набрала несколько команд на экране, и изображение увеличилось. Было темно, и трудно было разобрать зернистое изображение; но Майкл разглядел три пары фар.

— Он движется», — пробормотал Майкл. — Три машины в колонне. Но мы не знаем, с кем и почему.

Он взглянул на стену, на которой часы показывали время в Мексике. Пять минут первого. Он поджал губы. Почему Зак покидал владения в такое время ночи?

Майкл взял трубку и набрал номер. Первый гудок еще не закончился, и Габс ответила:

— Ты следишь? — спросил Майкл.

— Конечно.

— Есть догадки, что это?

— Нет. Мне это не нравится. Мы должны идти, Майкл. Забрать его. У вас есть доказательства. Это зашло достаточно далеко.

Майкл задумался на мгновение.

— Нет, — сказал он.

— Он — ребенок, Майкл…

— Нет. То, что мы можем отследить сигнал, означает, что телефон с ним. Если с ним телефон, он может ввести код спасения.

— А если это не он? А если у кого-то еще его телефон?

— Тогда это ловушка, и мы не попадемся в нее. Мы будем внимательно следить за передвижениями, но пока ничего не делайте.

— Но…

— Это приказ, Габриэлла.

Майкл опустил трубку и продолжил наблюдать за экраном.

* * *

В багажнике почти не было места для маневра — Зак не мог встать на колени — и каждый раз, когда машина наезжала на неровность дороги, он, казалось, получал новый синяк. Его тело болело, но ему нужно было забыть об этом. Его похитители могли остановить машину в любую минуту, а когда они это сделают, он должен быть готов.

Его руки были связаны за спиной, но он мог нащупать свой пояс — тот, который Габс дала ему на острове. Ему нужно было получить доступ к пряжке, и для этого он должен был повернуть пояс так, чтобы пряжка находилась сзади. Это была тяжелая работа. Каждый раз, когда пряжка доходила до петли штанов, она зацеплялась, и ему приходилось ее медленно продвигать.

Это было непросто, когда он знал, что время было на исходе.

Но, в конце концов, его пальцы смогли ухватиться за пряжку. Он сжал ее с обеих сторон и открыл спрятанный клинок. Машина все тряслась на дороге, а как Зак в темноте пытался разрезать прочный пластик своих «наручников».

— Ой! — он издал приглушенный крик, когда лезвие впилось в его запястье, и он почувствовал, как кровь потекла по его коже. Ему пришлось игнорировать это, и он продолжал работать с пластиковыми стяжками, осторожно двигал ими по лезвию, пока они не открылись.

Как можно быстрее Зак убрал лезвие и снял мешок, а затем снова надел носок и кроссовок и убедился, что GPS-чип был у него в руке. Было все еще темно, но, по крайней мере, он мог дышать немного лучше. Он нащупал механизм блокировки багажника. Может, если он откроет…

Но нет. Она не поддалась. У него не было возможности выбраться отсюда, пока кто-нибудь не откроет его снаружи.

Когда это произойдет, ему просто нужно быть готовым.

Зак подвинулся так, что его спина была обращена к передней части машины, а его ноги были согнуты в коленях и прижаты к задней части багажника. Как долго он оставался в таком состоянии, он не мог сказать. Минут десять или двадцать.

Вскоре он почувствовал, что автомобиль замедлился.

Его мышцы болели из-за неудобного положения. Его пульс участился, и он вспотел от страха. Но он знал, что ему нужно было терпеть, если он хотел выжить.

Автомобиль остановился.

Голос Калаки прозвучал снаружи:

— Привяжи веревку.

Зак напрягся, как туго скрученная пружина.

Он положил чип в карман и стал ждать.

Шаги у багажника.

Звук ключа в замке.

А потом открылся багажник.

Свет.

Он должен был хорошо рассчитать время. Слишком рано, и не получится; слишком поздно, и он потеряет элемент неожиданности. Дверь багажника была открыта чуть больше половины, когда он атаковал, резко ударив ногой в живот человека, стоявшего там. Он попал, и донесся тихий стон.

Это был его шанс. Он должен был двигаться. Сейчас.

Зак выскочил из багажника и увидел, что попал по Карлосу. Коренастый мужчина согнулся от боли. Зак не колебался. Он поднял правое колено изо всех сил и ударил Карлоса по подбородку. Голова мексиканского охранника отлетела назад, Зак сжал кулак и нанес яростный удар ему в лицо. Карлос упал на землю.

Зак увидел, что охранник нес MP5, и он схватил оружие, а потом осмотрелся. Перед ним стояли еще два грузовика, на крыше каждого были прикреплены по три ярких фары. Фары светили прямо на Зака, слегка ослепляя его и не позволяя увидеть кого-либо в грузовиках или позади них. Хотя он не мог их видеть, он слышал их крики.

Он посмотрел по сторонам. Они приехали по узкой прямой дороге — наверное, по трассе. С одной стороны был крутой обрыв. Зак не знал, как далеко тянулся обрыв, но склон был слишком крутым, чтобы использовать его в качестве пути к отступлению. С другой стороны была линия деревьев, которая начиналась примерно в двадцати метрах от дороги и тянулась, насколько он мог видеть, в обе стороны.

— Пристрелите его!

Зак сразу узнал голос Калаки, но на страх не было времени. Раздался выстрел, и он его задела волна воздуха, когда снаряд пролетел над его головой. Стук, снаряд срикошетил от открытой дверцы багажника.

— ПРИСТРЕЛИТЕ ЕГО!

Даже думать не было времени. Зак щелкнул предохранителем MP5, поднял его над уровнем грузовиков и выстрелил.

И побежал.

Он помчался к деревьям, воздух наполнился треском выстрелов. Снаряды попадали по обе стороны от него по земле, промахивались на несколько дюймов. Он смотрел на деревья, увидел петлю, свисающую с низкой ветки.

Осталось пятнадцать метров. Больше выстрелов.

Десять.

Пять.

— УБЕЙТЕ ЕГО! — вопил Калака, но Зак был в метре от укрытия. Пуля попала по дереву, кусочки коры полетели в его глаза. Зак миновал линию деревьев. Было темно, и шагать было опасно, но Зак не замедлился.

Он не мог замедлиться.

Его жизнь зависела от скорости его бега.

* * *

Калака ударил кулаком по металлу фургона. Он обошел туда, где Карлос вяло поднимался с земли.

— Идиот, — прошипел он.

— Сеньор Рамирез, я…

Но Калака не хотел этого слышать. Он вытащил пистолет из-под зеленой футболки, направил на голову охранника и выстрелил. Кровь и мозги забрызгали футболку Калаки, когда Карлос замертво упал на землю. Однако к тому времени Калака уже отвернулся. Он махнул пистолетом в направлении остальных охранников — четверых — которых он взял с собой.

— Я убью остальных и ваши семьи, если вы не найдете его.

Охранники нервно переглянулись.

— ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — взревел Калака. — НАЙДИТЕ ЕГО! ЖИВО!












































24

В ЛЕСУ


Зак бежал по лесу, пытался двигаться по прямой, чтобы знать, где он был. Он дважды споткнулся и упал, ободрал колени и предплечья. Он дважды поднялся и заставил себя быстро бежать, хотя мышцы рук и ног горели. Но немного боли были куда лучше другого исхода.

Прошли две минуты.

Три.

Деревья резко пропали. Зак увидел огромное открытое пространство. В ярком свете луны он видел, что оно было усеяно дикими колючими кустами высотой с его грудь и валунами, некоторые из них были больше его. Линия деревьев тянулась слева направо. Насколько далеко, он не мог сказать.

Он задыхался, и, дав себе двадцать секунд отдохнуть у ствола дерева, он попытался подумать. Бежать вслепую было бы самоубийством. В конце концов, они его найдут, и тогда…

Нет. Ему нужно было уйти из зоны досягаемости стражей и их оружия. А для этого ему нужна была стратегия. Какой-то способ сбросить их с хвоста. В его голове сформировался план. Это было рискованно, но он не мог придумать ничего лучшего. Чтобы это сработало, ему нужно было понять, где он находится. Направление и расположение. Это было непросто, здесь, в глуши.

Он вспомнил одну ночь шесть месяцев назад на Скале Святого Петра. Его первая ночь. Он посмотрел на небо, и звезды смотрели на него. Его глаза искали знакомые узоры: форму большой Медведицы и западную сторону Кассиопеи. И между ними двумя ярко мерцала Полярная звезда. Она была прямо перед ним, и раз он стоял спиной к лесу, линия деревьев тянулась с запада на восток.

— Отлично, Раф, — пробормотал он, повернулся на запад и побежал вдоль деревьев. На ходу он считал свои шаги. Пройдя двести шагов на запад, он остановился.

Он подождал десять секунд, затем начал кричать:

— Помогите! — громко проревел он. — Помогите!

Он сделал паузу и позволил эху криков утихнуть, потом закричал снова, добавив панику в голос.

— ПОМОГИТЕ!

Он внимательно слушал. Охрана Калаки не шумела, но он не верил этому. Они будут двигаться на звук его голоса быстро и тихо.

Он направился на север, прочь от линии деревьев, в область кустов и валунов, время от времени сверяясь с Полярной звездой, чтобы понимать направление. Он оценил, что преодолел около пятидесяти метров, остановился и оглянулся. Деревья были едва видны отсюда — он видел силуэт их верхушек на фоне яркого звездного неба. Он был уверен, что никто вдоль линии деревьев не сможет его увидеть, тем более что он был скрыт высокими колючими кустами и валунами.

Он проверил Полярную звезду и снова повернулся, на этот раз на восток, и продолжил бежать, считая шаги и останавливаясь каждые двадцать шагов, чтобы еще раз проверить свою ориентацию. К тому времени, как он сделал двести, с него капал пот, и он повернул на юг и направился обратно к деревьям. По его расчетам, это было именно то место, откуда он начал. Все, что ему нужно было сделать, это бежать по прямой через лес и выйти туда, где машины остановились. Охранники Калаки по-прежнему будут искать его там, где он звал на помощь. По крайней мере, таков был план.

Зак крепко сжал свой MP5, глубоко вдохнул и снова погрузился в лес.

* * *

— Майкл, что происходит? — голос Габриэллы был встревоженным.

По правде говоря, Майкл не знал. Из центра управления с видом на Темзу в Лондоне он наблюдал, как зеленая точка движется по экрану в идеальной синхронизации с тремя комплектами автомобильных фар. Когда конвой остановился, зеленая точка отошла от дороги. Наблюдая за его движением, Майкл сначала подумал, что Зак выполняет какой-то защитный маневр и собирается вызвать Рафаэля, Габриэллу и отряд. Но в последнюю минуту Зак начал быстро возвращаться к конвою. В этом не было никакого смысла.

— Вы готовы?

— Я в режиме ожидания последние сорок восемь часов, Майкл. Когда вы собираетесь нас послать?

Майкл смотрел на зеленую точку. Она снова была у дороги.

— Еще нет, — сказал он тихо, по его лицу стекала капля пота. — Еще нет…

* * *

Зак бежал между деревьями и слушал, чтобы уловить любые звуки, которые издавал не он. Их не было, и через пару минут он увидел впереди огни.

Машины.

Он остановился, затаив дыхание, примерно в полуметре за линией деревьев. Краем глаза он услышал голос Габс: «Будет время, когда тебе нужно будет спрятаться. Замаскироваться, либо потому, что кто-то преследует тебя, либо потому, что ты следишь за ними. Это не сделать эффективно, если не знаешь, почему предметы видно…».

Форма, тень, поверхность, расстояние, движение… Его тренировки вернулись к нему четко и ясно. Он переместился так, что был наполовину скрыт деревом, что изменило форму его тела. Он не отбрасывал тени, потому что на него не падал свет; он оставался совершенно неподвижным. Зак мог смотреть на машины, не опасаясь, что его заметят.

Он увидел Калаку. Одноглазый мужчина стоял у трех машин в полном одиночестве. Он направил пистолет в сторону деревьев и вглядывался. Но было совершенно ясно, что Зака ​​он не видел.

Зак поднял оружие. Он заговорил только тогда, когда прицелился в Калаку.

— Брось оружие, Рамирез, — крикнул он. — Иначе я тебя пристрелю.

Калака замер, но не выпустил пистолет. Он посмотрел в сторону голоса Зака, но не увидел его.

— Я серьезно, — сказал Зак. — Бросай оружие. Сейчас.

У Калаки не было выбора, кроме как подчиниться. Он опустил пистолет на землю, затем выпрямился, отступил на несколько шагов и поднял руки.

Зак быстро двинулся вперед, держа MP5 нацеленным на врага. Когда Калака увидел его, он усмехнулся, но держал руки над головой. Зак указал на дальний фургон справа от себя.

— Где ключи? — осведомился он.

— В моем кармане, — прошипел Калака.

— Иди туда. Любое резкое движение, и я стреляю.

— Ты не осмелишься.

Зак приподнял бровь.

— Проверим?

Калака оскалился сильнее, но не ответил. Он повернулся и пошел к фургону. Зак пошел следом.

— Открой дверь, оставь ее открытой и заведи двигатель.

Калака опустил правую руку, вытащил ключи из кармана. Он склонился в машину; секунды спустя двигатель завелся.

— Отойди, — сказал ему Зак, — и двигайся к деревьям.

Одноглазый мужчина повернулся. Зак стоял в пяти метрах от него.

— Уйди за линию деревьев, тогда будешь жив.

Лицо Калаки исказила ненависть.

— Ты должен убить меня сейчас, — прошептал он, — пока у тебя есть шанс.

— Может быть, — ответил Зак. — Ты мог такое ожидать. Но это сделало бы меня таким же, как ты, а я лучше этого.

Мужчина выглядел так, будто придумывал ответ, но, в конце концов, ничего не сказал и просто плюнул на пыльную землю.

— Лес, — сказал Зак. — Иди за деревья.

Прошло тридцать секунд, и Калака добрался до линии деревьев.

— Держись ко мне спиной, — крикнул Зак, шагая к машине. Калака продолжал идти, исчез за линией деревьев. Зак собирался сесть в грузовик, когда он услышал сухой, бесстрастный голос в ночном воздухе:

— Я убью тебя, Гарри Голд.

Зак прищурился.

— Да? — пробормотал он. — Что ж, сначала тебе придется меня поймать.

Он запрыгнул в машину, закрыл дверь и включил задний ход. Колеса завизжали, когда он сделал разворот, прежде чем переключить передачу и ускориться по дороге, откуда они приехали.

Когда он взглянул в зеркало заднего вида, он увидел Калаку, бегущего к оставшимся машинам, прижав телефон к уху.

Одноглазый мужчина вышел из леса. А это означало, что Зака ​​пока еще не спасся.


































25

…— —…


Зак увеличил скорость, пока спидометр не показал 120 км/ч. MP5 лежал на пассажирском сиденье рядом с ним, с предохранителем. Он хмурился, сосредоточился на удержании машины на дороге, которая была ярко освещена фарами на крыше машины. Это не было похоже на уроки вождения, которые Раф давал ему на Скале Святого Петра. Его мозг вопил, чтобы он оторвался как можно сильнее от Калаки и его людей. Скоро они погонятся за ним. Но он знал, что ему нужна была помощь. Так что он дал себе пять минут, прежде чем нажать на тормоза.

Машину с лязгом слегка занесло, и она остановилась. Зак двигался как молния. Он открыл водительскую дверь, встал на край машины и поднялся на крышу. Три фары были прикреплены к стойке, и они были горячими на ощупь. Зак натянул рукава на руки и начал поворачивать их так, чтобы они указывали вверх.

Он снова опустился на водительское сиденье, закрыл дверь и поехал. На этот раз медленнее, потому что ему нужно было сосредоточиться на кое-чем другом. Он выключил фары машины, и дорога впереди погрузилась в темноту.

Зак взглянул в зеркало заднего вида. Ничего, но он знал, что вскоре увидит фары Калаки и его людей позади себя. Когда это случится, они откроют огонь, так что Заку приходилось молиться, чтобы его стратегия сработала…

* * *

Майкл выглядел так, будто за последний час постарел на десять лет. Его кожа была серой, глаза — налиты кровью. Он прижимал телефон к уху — был на связи с отрядом в Мексике — но он не сводил взгляда с экрана; зеленая точка, движущаяся назад по дороге, наложенная на спутниковое изображение в реальном времени. Там были только тусклые светящиеся фары одного автомобиля.

А затем, к его ужасу, фары исчезли.

Майкл глядел на экран.

Прошло тридцать секунд. Ощущалось как час. Майкл затаил дыхание. Он выдохнул, когда огни появились — четче, словно они были направлены вверх на крыше машины.

Направлены к спутнику, который отслеживал Агента 21.

И они сверкали.

С ритмом.

Морзе.

…— —…

…— —…

…— —…

— СОС, — прошептал он и закричал в телефон. — Срочно! Двигайтесь к нему. Сейчас же, Габриэлла!

* * *

Зак посмотрел в зеркало заднего вида. Фары позади него. Вот и все. Ему пришлось остановить сигнал SOS. Это слишком сильно его замедляло. Либо его ангелы-хранители уловили сигнал бедствия, либо нет. Он уже не мог медлить.

Он включил свет на полную и надавил на газ.

Автомобиль загремел на каменистой дороге.

80 км/ч. 100 км/ч. 120 км/ч.

Дорога тянулась прямо около мили, но Зак поглядывал в зеркало, и другие машины будто приближались. Он хотел бы знать, как заставить фургон ехать быстрее, но это был его предел. Только это он мог сделать.

Дорога поворачивала налево, и Зак испугался.

Фары были впереди, приближались к нему.

Дорога была слишком узкой для них обоих, но сбавить скорость было бы самоубийством. Другой водитель должен был уйти с дороги.

Зак крепко ухватился за руль, держал ногу на педали газа и продолжал мчаться по дороге. Фары тревожно быстро приближались. Прямо к нему. Они были всего в пятидесяти метрах и не выглядели так, будто собирались сдвигаться с места…

Сорок метров.

Тридцать.

Двадцать.

Машина злобно загудела, но Зак не дрогнул.

Десять метров.

Другая машина свернула на обочину и развернулась в пыли. Зак посмотрел в зеркало. Люди Калаки были ближе. Они его догоняли.

Они были слишком близко.

Внезапный треск внутри машины: звук разбивающегося стекла.

— Что это было? — прошипел Зак, но быстрый взгляд через плечо ответил ему. Заднее стекло выглядело как паутина с дыркой в центре. По нему стреляли. Пуля только что попала в окно.

Спустя мгновение — второй выстрел. Все окно разбилось. Зак опустился ниже на сиденье, чтобы защитить голову. Задняя часть машины теперь была полностью обнажена. Один удачный выстрел, и он погибнет.

Впереди снова была прямая дорога. И темнота. Заку хотелось увидеть что-то, что намекало на людей — свет в домах, заправочную станцию, что угодно. Но он видел только темноту впереди и фары конвоя Калаки позади него, теперь не более чем в двадцати метрах от него.

Еще одна пуля отскочила от колеса его машины; он почувствовал, как грузовик слегка отклонился вправо, но сумел удержать контроль. Он повернул машину налево, а затем направо, чтобы стать более сложной целью. Однако это только замедляло его, и люди Калаки догоняли. Поэтому он продолжил ехать прямо, и еще две пули попали в машину: одна разбила боковое зеркало; другая врезалась в пассажирское сиденье, прошла сквозь него и попала в приборную панель.

«Вот и все, — сказал себе Зак. — Они слишком близко. Тебе не уйти. В любую секунду пуля попадет в спину».

Воздух наполнился оглушительным грохотом выстрелов. Зак взял себя в руки.

А потом он нахмурился.

Стреляли не сзади, а сверху.

Он посмотрел в зеркало. Конвой Калаки вдруг отстал. Луч света сиял справа от него, и он услышал гул лопастей.

Вертолет.

Еще выстрелы, и Зак понял, что с вертолета стреляли по людям Калаки.

«Ангелы-хранители. Это точно Габс, Раф и их отряд…».

Вертолет полетел вдоль линии дороги, а Зак держал ногу на педали газа. Примерно в ста метрах впереди вертолет опустился на землю и остановился под углом к ​​дороге.

Зак стиснул зубы и давил ногой. Снаряд попал в машину сзади. Он пролетел в дюйме от головы Зака ​​ и врезался в лобовое стекло, которое раскололось, и Зак не мог ясно видеть сквозь него. Он опустил боковое окно и выглянул наружу. Вертолет находился в пятидесяти метрах.

Он держал ногу на газе.

Больше ударов сзади. Автомобиль вильнул, и Заку пришлось выровнять курс.

Тридцать метров до безопасности. Двадцать метров.

Зак ударил по тормозам, в тот момент, когда пуля людей Калаки лопнула одно из его задних колес. Автомобиль развернулся на девяносто градусов, и в какой-то ужасный момент Зак подумал, что он столкнется с вертолетом. Однако он резко остановился в нескольких метрах от вертолета, его боковая дверь открыта, и его ждали две фигуры.

Зак открыл дверцу и услышал голос.

— БЕГИ! В ВЕРТОЛЕТ! — кричала Габс.

Заку не нужно было повторять дважды. Он выпрыгнул из машины, оставив MP5 на пассажирском сиденье, бросился к вертолету и забрался внутрь. Его ноги еще не оказались полностью внутри, когда вертолет поднялся в воздух. Габс втянула его внутрь; Раф управлял пулеметом, стрелял 7,62-мм снарядами в сторону Калаки и его людей, когда вертолет резко отвернулся от дороги. Краем глаза он увидел, как двое мужчин выпрыгнули из машины. Это было последнее, что они сделали. Снаряды из пулемета врезались в их тела и отправили их мертвыми на землю.

Зак лежал на полу вертолета, пытался отдышаться. Он знал, что вокруг него были другие люди. Все были в темных шлемах, вырезанных вокруг ушей, синих бронежилетах и винтовками M16.

— Зак? — закричала она поверх шума вертолета. — Зак, ты в порядке?

Это была Габс. Она опустилась рядом с ним, ее лицо исказила тревогу.

Зак нахмурился.

— Да, — сказал он. — Я в порядке. Но можешь оказать услугу?

— Что?

Он слабо улыбнулся ей.

— В следующий раз, когда меня попытаются убить, не жди так долго, ладно?

Габс улыбнулась.

— Мы заберем тебя в безопасность, милый, — сказала она. — Операция закончена.

Зак сел.

— Нет, — сказал он.

— О чем ты?

— Планом было схватить Мартинеза. Майкл получил улики. Я загрузил их из лаборатории на юге Мексики.

— Знаю. Он все получил.

— Но если мы не схватим Мартинеза сейчас, он заляжет на дно. Он знает, что мы копаем под него. Это единственный шанс.

Раб сел рядом с Габс на корточки.

— Это слишком опасно, Зак, — сказал он. — Его люди, наверное, уже позвонили в дом. Они будут ждать нас.

— Тогда нам просто нужно быть умнее, чем они, да? Калака — глава его службы безопасности. Он и стража с ним не в доме, и Мартинез уязвим, — Зак посмотрел на двух своих ангелов-хранителей. Они не казались убежденными. Он опустил взгляд. — Мартинез убил моих родителей, — сказал он.

Габс удивилась.

— Что? Откуда ты знаешь?

— Я просто знаю. И если мы позволим ему уйти сейчас, кто знает, удастся ли мне когда-нибудь привлечь его к ответственности? — он оглядел всех в вертолете. — Это лучший шанс, который у нас когда-либо будет, и я не могу позволить ему уйти. Вы должны помочь мне в этом.

Взгляд Габс был неуверенным, когда она переглянулась с Рафом.

— Майкл хочет, чтобы мы вернулись на базу, — сказала она.

Раф приподнял бровь.

— Майкла тут нет.

Что-то мелькнуло между ними. Они кивнули друг другу.

— Двойники, — сказал Раф. — Ты сможешь отличить их?

Зак подумал о двойниках — идеальных копиях врага. Они были неотличимы во всем. Даже Круз не знал, как отличить от них отца.

— Да, — сказал он. — Думаю, я смогу.

— И ты знаешь план владений?

Он кивнул.

— Хорошо. Мы сделаем это. Но, Зак?

— Что?

— Никаких подвигов. Мы уже чуть не потеряли тебя сегодня. Не будем это повторять.















































26

ШУМ


— Через три минуты начало, — кричала Габс отряду. Она вручила Заку бронежилет и шлем. — Надень это.

Он пристегивал броню, а Габс огляделась виновато и вытащила что-то из черного защитного жилета. Маленький пистолет.

— Только самозащита, хорошо?

— Хорошо, — Зак проверил предохранитель и убрал пистолет за пояс.

— Ладно, все, — Раф перекрикивал шум вертолета. — Слушайте. Цель — Цезарь Мартинез Толедо, и мы хотим забрать его живым. У него пять одинаковых двойников, поэтому нам нужно убедиться, что у нас правильный. Как вы знаете, Агент 21 побывал внутри комплекса, поэтому он может кратко описать, чего нам ожидать, — он кивнул Заку.

— Э… верно, — сказал Зак. — Комплекс окружен круглой стеной около шести метров в высоту и около двухсот метров в диаметре. Вход только один, с северного края. По обе стороны от входа находятся два наблюдательных пункта с вооруженной охраной. На расстоянии тридцати метров вокруг стены установлены еще семь пунктов со стражей. От входа ведет длинная дорога — метров сто — к дому, который находится в центре владений. Вооруженная охрана у входа. За домом бассейн и вертолетная площадка. И тир. Остальное место — газон. На территории негде спрятаться.

Раф продолжил:

— Нам нужно сделать главный выход непроходимым, — крикнул он. — Потом разобраться с охраной. Будет шумно.

— Одна минута! — крикнула Габс.

Раф повернулся к Заку.

— Вы видите веревки на стене? — крикнул он.

Зак кивнул.

— Держись за это. Перед тем, как мы приземлимся, нас тряхнет.

Зак подошел к стенке вертолета и ухватился за перекрещивающиеся веревки, прикрепленные к ней. Он посмотрел в окно. Внизу, вдалеке, он видел резиденцию Мартинеза: прожекторы светили со смотровых площадок по периметру стены, а сам дом светился в ночи.

Вертолет устремился вниз, как ястреб, приближающийся к своей добыче. Всего за несколько секунд он пролетел над домом и направился к стене периметра. Он завис примерно в десяти метрах от одного из наблюдательных пунктов, и солдаты за пулеметами открыли огонь.

Снаряды били по каменной стене, и Зак невольно отпустил веревки и подвинулся, чтобы видеть в окно. Он только мельком увидел двух стражей, прыгнувших со стены за пределы владений — только так они могли спастись от мощных пулеметов — и вертолет развернулся и начал стрелять по следующему пункту.

— Два есть, — крикнул Раф. — Осталось семь. Как только мы нейтрализуем пункты наблюдений, мы сможем войти. Держитесь крепче!

Зак так и сделал.

* * *

Цезарь Мартинез Толедо резко проснулся. Его мобильный телефон звонил, и только у одного человека был номер: Калака. Он сел в темноте своей спальни и ответил.

— Что случилось, Адан?

— Гарри Голд, сеньор. Он сбежал.

Мартинез моргнул в темноте.

— Что ты имеешь в виду?

— Он сбежал от нас, сеньор. У него была поддержка. Вертолет. Вертолет стрелял по нам. Трое моих людей мертвы.

Мартинеза это не волновало.

— Как ты мог допустить это, дурак?

— Вам нужно покинуть территорию. Наш источник сообщал, что британцы хотят вас похитить. Вам нужно уходить. Я позвоню нашим людям в полиции Мехико. Я прикажу им прислать вертолет, чтобы вас забрать.

Мартинез уже встал с постели и одевался.

— Сделай это, — сказал он и закончил разговор, слишком рассерженный, чтобы дальше беседовать с главой охраны. Он направился к двери, остановился, чтобы взять со стола заряженный пистолет. Снаружи стояли двое охранников. Они были удивлены его внезапным появлением. — Ведите двойников. В атриум. Сейчас же.

Охранники уставились на него.

— Сейчас же!

Один из них тут же убежал.

— За мной, — сказал Мартинез оставшемуся стражу, и он поспешил по коридору, пока не добрался до другой двери. Он не постучал, а просто ворвался в спальню Круза. — Просыпайся», — крикнул он, но не стоило. Круз уже сидел. — Одевайся и спускайся в атриум.

— Почему, отец?

— Не спорь. Просто сделай это.

Через минуту Мартинез был в атриуме со своими пятью двойниками и двумя охранниками. Он указал на охранников.

— Ты и ты. Сейчас мы покидаем территорию.

Си, сеньор. Куда, сеньор? — спросил один из них.

Мартинез разозлился. Он приставил пистолет к голове охранника.

— Перебьешь меня еще раз, — крикнул он, — и я тебя убью.

Охранник сглотнул.

Мартинез обратился к двойникам.

— Вы все останетесь здесь. Разойдитесь по дому. Кто-нибудь может прийти за мной. Если хоть один из вас покажет, что вы — не настоящий Цезарь Мартинез Толедо, семьи каждого человека в этой комнате умрут мучительной и долгой смертью. Понятно?

Двойники с тревогой посмотрели друг на друга.

— Понятно?

— Си, сеньор, — сказали они хором.

Снаружи послышался шум — сначала слабый, но очень быстро он стал громче. Механический гул. Как…

— Вертолет, — прошептал Мартинез. Мексиканская полиция?

Он услышал короткие резкие выстрелы.

Птицы в клетке завопили. Лицо Мартинеза побелело. Он побежал в конец атриума к бассейну. Там он увидел: «Черный Ястреб» парил над его землей и стрелял по стражам на западной стороне стены. Он в гневе и шоке наблюдал, как охранники на наблюдательном пункте спрыгнули со стены, чтобы спастись, и вертолет переместился к следующему посту. Это был не полицейский вертолет Калаки. Но где же он?

Мартинез развернулся. Один из его охранников стоял и глазел.

— Отдай, — Мартинез выхватил винтовку из рук стража. Он прицелился в вертолет и произвел два выстрела. Пулеметы вертолета на мгновение замолчали; но затем он повернулся и с оглушительным шумом начал стрелять по дуге, разбил черепоподобную голову от одной из статуй Катрины у бассейна и заставил Мартинеза и его людей убежать внутрь.

Круз ждал его, встревоженный, но со стальным взглядом; как и Рауль, который выглядел напуганным. Шум стрельбы продолжался снаружи, двигаясь по периметру.

— Они снимают все наблюдательные посты, сеньор, — крикнул охранник.

— Я знаю это, идиот. Есть машина перед домом?

— Да, сеньор.

— Иди и заведи двигатель, — он повернулся к двойникам. — Разойдитесь по дому и помните, что я вам сказал. Я начну с ваших детей.

Двойники не стали ждать. Двое из них взбежали по лестнице, третий спустился в подвал, один — в кабинет Мартинеза, а еще один присел на корточки у птичьей клетки. Сам Мартинез повел Круза, Рауля и оставшихся охранников к передней части дома. Их ждал черный внедорожник с тонированными окнами, но когда они вышли на открытое место, Мартинез понял, что была проблема. «Черный Ястреб» замкнул круг по периметру, а это означало, что наблюдательные посты были лишены стражей. Теперь вертолет садился прямо перед единственным выходом из владений. Если они собирались уйти, им нужно было сначала миновать вертолет. А этого было невозможно.

— Назад в дом, — крикнул Мартинез, когда открылась боковая дверца «Черного Ястреба», и из него выскочили два стрелка. Они стали обстреливать дом, и еще шесть или семь человек выбрались из вертолета. Мартинез последовал за другими в относительную безопасность дома.

— Что происходит? — закричал Рауль. Мартинез с отвращением посмотрел на своего племянника, который не мог контролировать себя, и вместо этого заговорил с Крузом:

— Прячься, — сказал он. — Они идут за мной, а не тобой, — он махнул рукой вокруг. — Если они заберут меня, это все твое. Бизнес, люди… все. Не разочаруй меня.

Круз повернулся к охраннику.

— Дай мне винтовку, — сказал он.

Страж был потрясен, ведь Круз так с ним говорил.

— Отдай ее мне.

Мужчина отдал M16. Она была с глушителем, подавляющим шум, и Круз крепко сжал винтовку. Даже Рауля потрясла решимость на лице сына Мартинеза.

Я не подведу тебя, отец, — сказал Круз.

* * *

Вертолет приземлился. Два члена отряда выпрыгнули из него и открыли огонь. В воздухе пахло порохом.

— Держись ближе ко мне, — сказала Габс Заку. Они вышли вместе с остальной частью отряда.

Зак, Раф, Габс и четыре солдата подошли к дому, используя строй: двое из них остались и прикрывали, а другие продвинулись на десять метров и прикрывали двух других, пока те догоняли. Чтобы добраться до такого дома, потребовалось около минуты. Когда они это сделали, Зак и Габс вошли в атриум, за ними последовали остальные.

Там было пусто. Не было шума, кроме щебета птиц в клетке и гула лопастей вертолета на земле. Раф стал командовать. Он указал на Габс и двух солдат, затем на лестницу. Габс шепнула Заку:

— Следуй за мной, — и все четверо быстро поднялись на второй этаж.

Один из спецназовцев пошел первым, прижав автомат к плечу. Габс несла Кольт и шла следом, Зак — рядом с ней. Второй солдат следовал за ним.

Коридоры наверху были пустыми, но сердце Зака ​​билось в горле каждый раз, когда они поворачивали за угол. Они прошли через дверь в комнату Зака. Двое солдат ворвались в комнату с оружием наготове; но там было пусто. Как и в комнате рядом — в которую Зак лазал накануне через крышу.

Третья комната, которую они проверили, принадлежала Крузу. Здесь они нашли кое-что.

Мартинез — или его двойник — прятался за кроватью.

— Вставай, — прошипел один из спецназовцев по-испански.

— Пожалуйста, — взмолился двойник. — Не стреляйте…

— Это он? — спросила Габс.

Зак смотрел на мужчину. Было почти невозможно понять, но…

— Я так не думаю, — сказал он.

— Уведи его вниз, — сказала Габс солдату.

— Есть.

Остальные продолжили проверку этажа.

Они нашли второго двойника — если это был он — за дверью роскошной ванной. Его лицо дергалось от страха, и он поднял руки, увидев их. Оставшийся солдат увел его в атриум, и Габс с Заком продолжили обыск.

— Оставайся близко, — выдохнула она, пока они шли по коридору.

Они двигались тихо, проверили еще две комнаты — одну слева, одну справа — и добрались до поворота коридора.

Быстрый кивок, и они завернули за угол.

Зак сделал пару шагов и услышал два выстрела сзади, приглушенные, похожие на стук в дверь. Лампы в коридоре разбились, как лед, и что-то холодное прижалось к спине Зака, между шлемом и бронежилетом.

Голос.

Это был Круз.

— Бросай оружие, — сказал он. — Или я убью Гарри.

Зак видел силуэт Габс во мраке впереди. Она развернулась, вытянув оружие перед собой.

— Бросай, — прошипел Круз.

Лицо Габс стало грозным, но она опустила оружие на пол.

— Руки за голову, оба, — приказал Круз. — Теперь развернитесь. Мы пойдем в атриум, и ты скажешь нарушителям покинуть дом моего отца. Если не хочешь, чтобы я убил Гарри.

— Круз, — сказал Зак. — Ты не в опасности. Ты можешь пойти с нами…

— Молчи, Гарри. Ты натворил достаточно бед сегодня. Ты никуда не уйдешь.

— Мы захватили территорию, Круз. Ты не победишь.

— Разве не ты сказал мне стоять за себя?

— Круз, я могу тебе помочь…

— Молчи!

Они пошли шеренгой: Габс, потом Зак, потом Круз, который впивался оружием в шею Зака. Тридцать секунд спустя они миновали его комнату, значит, оказались почти наверху лестницы. Он должен был что-то сделать — и быстро.

Он посмотрел вперед. Габс шла впереди него и немного левее. Если он сдвинется, Круз будет целиться правее нее…

Это было внезапное движение. Конечно, ведь он хотел сохранить элемент неожиданности. Зак бросился влево. В течение миллисекунды оружие Круза было направлено не ему в шею, а выше плеча. Зак вонзился правой пяткой в ​​голень Круза. Долговязый мальчик охнул от боли, и этот звук заставил Габс обернуться. В суматохе Круз произвел единственный выстрел. Он попал в грудь Габс, и ее развернуло от попадания, она упала на лицо.

— Габс! Нет!

Зак обернулся. Круз перезарядил оружие и собирался целиться. Зак сжал кулак, взмахнул рукой и ударил Круза по лицу. Мальчик-мексиканец отшатнулся к стене, но не выронил винтовку. Зак сильно ударил правой ногой по запястью Круза. Винтовка с грохотом упала на пол. Зак выхватил пистолет из-за пояса и направил на Круза.

Кровь капала из носа Круза, его глаза горели ненавистью.

— Я думал, что ты мой друг, — прошипел он.

— Как мне кажется, — ответил Зак, — друзья не пытаются убить друг друга, — он взглянул на неподвижное тело Габс. Слезы гнева выступили у него на глазах. — Она была моим другом, — сказал он. Он указал пистолетом на лестницу. — Двигайся, — приказал он. — Если ты скажешь хоть слово, будешь следующим.

Ситуация изменилась. Зак заставил Круза идти по коридору. Он старался не думать о том, что только что случилось с Габс. Она бы не хотела, чтобы он это делал. Она просто сказала бы ему, чтобы он не отвлекался от работы.

Это было нелегко.

Подойдя к балкону с видом на атриум, они остановились.

— Ложись на пол, — прошептал Зак. Круз лег на живот, а Зак посмотрел вниз, чтобы увидеть, что происходит.

Раф был в атриуме. Четыре стража Мартинеза лежали на полу, руки были скованы за спинами. Рауль дрожал в углу, как испуганный зверь — его бравады не было видно. Перед Рафом выстроились шесть человек: шесть копий Цезаря Мартинеза Толедо. Только один из них был настоящим наркобароном. Он не видел солдат.

Он знал, что ему нужно было опознать настоящего Мартинеза, и у него был план, как это сделать. Но ему нужно было дождаться подходящего момента, поэтому он отступил и скрылся из виду.

* * *

Раф заговорил в рацию:

— Приходи, Габс. Мы собрали двойников. Нам нужен Агент 21, - он постарался не выдать настоящее имя Зака. — Ответь, Габс? Прием?

Тишина.

Он выругался. Что там происходило?

Раф повернулся к линии двойников. Одним из них был настоящий Цезарь Мартинез Толедо. Но только один. Он не мог поверить, насколько они были идентичны — вплоть до толщины лица и крошечной родинки на левой щеке. Все они были в пижаме и, честно говоря, выглядели напуганными. Раф поднял пистолет и направил его на каждого по очереди, глядя им в глаза, надеясь что-нибудь увидеть. Подсказку.

Но ничего не было.

В рации раздался голос. Это был один из спецназовцев, которого он разместил у дома на случай, если кто-нибудь из охранников по периметру наберется храбрости.

— Сверху вертолет мексиканской полиции. Нам нужно уходить.

— Понял, — он выругался под нос. Они уже слишком долго пробыли на территории. Ему были нужны Габс и Зак. Где они?

Он не мог их дожидаться. Время было на исходе. Конечно, мексиканская полиция прибыла помочь Мартинезу, и, если они поймают их отряд, придется адски заплатить. Ему нужно было опознать Мартинеза самому. Раф уставился на двойников.

— Вы боитесь, — быстро сказал он по-испански. — Вы думаете, что настоящий Мартинез причинит вред вам или вашим семьям, если вы предадите его сейчас. Подумайте еще раз. Мы не уедем отсюда, пока настоящий Мартинез не окажется под стражей. Он больше не сможет вам угрожать. Вы будете в безопасности.

Взгляды были пустыми.

Раф не сдавался. Он пошел вдоль ряда двойников, пристально разглядывая их лица.

— Вы все хотите, чтобы Мартинез был за решеткой, как и я. Вы знаете, что он — монстр. Знаете, что он — убийца. Теперь у вас есть шанс заставить его заплатить за его преступления.

Все еще ничего. Двойники смотрели вперед, вели себя так, словно его там не было.

«Ладно, — подумал Раф. — Обещания не сработали. Соблазн не сработал. Пора переходить к угрозам…».

* * *

— Вы знаете, что он — монстр. Знаете, что он — убийца. Теперь у вас есть шанс заставить его заплатить за его преступления.

Зак из укрытия слышал каждое слово. Он ощущал гнев Круза. Раф был прав — Мартинез был монстром и убийцей. Зак знал это лучше всех. Но для Круза он был просто отцом.

Голос Рафа донесся до них:

— Ладно, — сообщил он. — Сделка. Ложные Мартинезы сделают шаг назад на счет три. Иначе я убью всех вас перед нашим отбытием.

Круз зашипел, и Зак склонился и прижал пистолет к его голове.

— Я серьёзно, Круз. Одно слово…

— Один… — крикнул Раф.

Зак соображал. Он знал, как двойники боялись Мартинеза. Они не предадут его даже сейчас.

— Два…

Когда Раф досчитает до трех, у него кончатся карты. Настоящий Мартинез ощутит уверенность, и это сделает его уязвимее…

— Три…

Пауза.

— Габс! — голос Рафа был раздраженным. — Где ты?

Пора было двигаться. Зак схватил Круза за воротник и быстро поднял на ноги. Он протащил его три или четыре метра до вершины лестницы и толкнул, чтобы он спустился по ступенькам. Раф посмотрел на него.

— Что ты делаешь? — закричал он, но Зак игнорировал его.

Зак спускался, целясь пистолетом в Круза.

— Попрощайся с сыном! — крикнул он.

И сразу увидел настоящего Мартинеза. Он был третьим слева, и как только он увидел, что его сын в опасности, он шагнул вперед. Внезапным резким движением он хлопнул Рафа по плечу. Ангел-хранитель рухнул, уронив оружие, которое Мартинез поднял и — с очевидным умением — направил на Зака.

Он выстрелил. Вспышка, и снаряд попал Заку в правую руку. Вспышка красного цвета, и его пистолет улетел, вращаясь. Зак рухнул на лестницу, кровь текла из его руки, он кривился от внезапной острой боли.

Мартинез кричал:

— Вы смеете угрожать моему сыну? Вы смеете угрожать моему сыну? — все двойники пятились, и Рауль тоже, оставляя Мартинеза одного у подножия лестницы, Раф был без сознания у его ног, а Круз бежал к нему.

Он повернулся к Заку.

— А теперь, Агент 21, кем бы ты ни был, ты заплатишь за свое высокомерие! Ты заплатишь за то, что перешел дорогу Цезарю Мартинезу Толедо!

Мартинез смотрел на Зака ​​ безумными глазами.

Он прижал приклад автомата к плечу, готовый выстрелить.

Но звук, наполнивший атриум, не был грохотом автомата. Это был глухой шум — единственный выстрел из оружия с глушителем, и он раздался с балкона. Снаряд попал Мартинезу в грудь и повалил его на спину.

Зак поднял взгляд. Это была Габс. В руках она держала M16 Круза, и ее голубые глаза яростно сверкали.

— Отец! — Круз подбежал к упавшему Мартинезу. Он опустился рядом с ним на колени и приложил два пальца к яремной вене.

В комнате повисла тишина.

Кровь заливала пижаму Мартинеза; красная пена сочилась из его рта. Это было ужасное зрелище, и все же Зак не мог не почувствовать дикую вспышку торжества от того, что человек, который приказал убить его родителей, заплатил за свое преступление. Он сожалел хоть каплю из-за того, что пистолет, убивший Мартинеза, не был в его руке? Он отогнал эту мысль. Сейчас ему было о чем подумать…

Круз опустил голову.

— Вы убили моего отца, — закричал он. — Вы убили моего отца!

Он вытянул руку, хотел забрать винтовку, которую выронил Мартинез.

— Даже не думай, Круз, — крикнула Габс. — Я не хотела убивать твоего отца, но была готова, и я готова убить тебя.

Круз отпрянул.

Через несколько секунд Габс была рядом с Заком. Она проверила его рану.

— Ты сможешь идти? — спросила она.

— Думаю, да. Черт побери, Габс, я думал, ты мертва.

— Бронежилет, милый. Но сделай мне одолжение и оставь эмоциональное воссоединение на потом, ха.

Зак кивнул.

— Сверху мексиканская полиция. Они верны Мартинезу…

— Нам нужно убираться отсюда. Круз, руки за голову, ложись на пол.

Сын Мартинеза сделал то, что ему сказали, и Зак и Габс спустились в атриум. Зак сжимал раненую руку здоровой, но не мог остановить кровь, текущую сквозь пальцы.

— Нам нужно доставить Рафа к вертолету, — крикнула Габс. — Ты сможешь мне помочь?

Зак кивнул.

— Секунду, — сказал он. Он подошел к Крузу, оставляя небольшой след крови. Он встал над ним. — Знаешь, я бы никогда не выстрелил в тебя, — почему-то казалось важным сказать это.

Круз повернул голову.

— Ты должен был это сделать, — сказал он, его голос был полон слез и ненависти.

— Я тоже потерял отца, Круз. Я знаю, как ты себя чувствуешь.

— Ты никогда не поймешь, как я себя чувствую. Ты должен убить меня сейчас, потому что ты виноват в смерти моего отца, Гарри Голд. И я клянусь, что пока я жив, я не успокоюсь, пока не выслежу тебя и не убью сам.

Зак посмотрел на него.

— Не мучься, — сказал он. — Ты меня никогда не найдешь.

— Верь в это, если хочешь, — ответил Круз. А потом плюнул Заку под ноги.

— Мы должны убираться отсюда», — крикнула Габс. Она опустилась рядом с Рафом и закинула его руку себе на плечи. — Помоги мне.

Зак кивнул. Он схватил винтовку Мартинеза, чтобы Круз не смог ее использовать. Не обращая внимания на боль в кровоточащей ране, он закинул другую руку Рафа на плечи. Вместе они подняли его на ноги и потащили к выходу. Зак оглянулся только один раз. Круз все еще лежал на полу, положив руки на голову, а его мертвый отец лежал рядом с ним.

Он перестал думать о Крузе. Им нужно было добраться до вертолёта. Однако в тот момент, когда они вышли наружу, стало ясно, что это будет проблемой.

Четверо спецназовцев стояли перед домом на коленях, готовые стрелять. «Черный Ястреб» все еще ждал их у главных ворот. Но между ними и их транспортом был вертолет мексиканской полиции. Он парил в двадцати метрах над землей, озаряя их своим лучом света. Зак видел полицейских снайперов, высунувшихся из вертолета, и сквозь грохот вращающихся лезвий голос на испанском закричал в громкоговоритель:

— БРОСАЙТЕ ОРУЖИЕ. ЕСЛИ ВЫ НЕ БРОСИТЕ ОРУЖИЕ, МЫ ОТКРОЕМ ОГОНЬ…

— Что нам делать? — закричал Зак. Его рана теперь пылала, и он чувствовал себя все слабее и слабее. — Это полиция, по ним нельзя стрелять!

Глаза Габс были дикими, и она отчаянно озиралась.

— Нам нужен еще один выход!

— Его нет.

Габс закричала в рацию:

— Нам нужно немедленно уйти. Сейчас!

Хватило одной команды. «Черный Ястреб» немедленно взлетел. Он поднялся над уровнем стены по периметру и, облетев более крупный вертолет, повернулся к нему.

Вертолеты парили в воздухе нос к носу.

Момент противостояния.

— БРОСАЙТЕ ОРУЖИЕ. ЕСЛИ ВЫ НЕ БРОСИТЕ ОРУЖИЕ, МЫ ОТКРОЕМ ОГОНЬ…

«Черный Ястреб» ответил пулеметами, ими управляли два солдата, которых они оставили с вертолетом. Они выстрелили не по вертолету полиции, а ниже него. Ярко-оранжевый огонь летел, как крошечные метеориты, к земле, и громкий гул наполнил воздух. Пилот полицейского вертолета ясно понимал угрозу: пулеметы намеренно промахнулись; в следующий раз им так не повезет. Он отклонился от линии огня «Черного Ястреба».

Вертолет спецназа не бездельничал. Он спустился на землю перед домом.

Один из спецназовцев закричал:

— Вперед! Вперед!

Зак и Габс потащили Рафа вниз по ступенькам. Четыре солдата сделали для них коридор, пока они спешили к «Черному Ястребу». Зак чувствовал слабость от потери крови, но когда они подошли к вертолету, он понял, что должен найти последний запас сил, чтобы втащить потерявшего сознание Рафа внутрь. Он сделал рывок, и его колени угрожали подкоситься; но они занесли Рафа в вертолет.

Зак заставил себя залезть в «Черного Ястреба», его мутило, он ощущал слабость. Четыре солдата прыгнули внутрь, а Габс сняла куртку и обвязала рукавом рану Зака, чтобы остановить кровотечение.

Они взлетели внезапно и резко. Зак почувствовал, как мир вращался.

— Оставайся со мной», — кричала Габс. — Оставайся со мной! — но он знал, что вот-вот потеряет сознание, и его голова безвольно моталась. Он посмотрел в окно «Черного Ястреба». Внизу перед домом стояла фигура, худощавая и долговязая.

Даже почти в бреду Зак увидел, что это был Круз. Он смотрел вверх, наблюдая за «Черным Ястребом», исчезающим в ночном небе. Наблюдая, как Зак улетал от​ места, где лежал мертвый отец Круза.

Это было последнее, что увидел Агент 21 перед тем, как потерять сознание высоко в ночном небе центральной Мексики, пока «Черный Ястреб» и его ангелы-хранители переправляли его в безопасное место.




















ЭПИЛОГ

Два дня спустя


Зак Дарк проснулся от запаха вишневого табака.

Он был в ярко освещенной комнате. Окон и мебели не было. Только кровать и капельница с мешочком соляного раствора и трубкой, тянущейся к его ладони. Рана на руке была сильно перемотана. Все расплывалось перед глазами, и он огляделся и не сразу понял, что был не один. Три другие фигуры стояли в комнате.

— Хорошо, что ты снова с нами, милый, — сказала Габс. — Мы думали, что ты проспишь неделю, — она прошла к кровати и нежно коснулась его плеча.

— Где я? — хрипло спросил он.

— Лондон. Мы переправили тебя по воздуху две ночи назад. Тебе повезло — редких переносят на «C-17 Глоубмастер».

— Где Раф? — спросил Зак. — Он в порядке?

— Я в порядке, Зак, — зрение Зака прояснилось, и он увидел лицо Рафа с плоским носом. — Но когда решишь провернуть такой трюк в следующий раз, предупреди хотя бы за пару секунд, — может, Зак еще не совсем пришел в себя, но Раф почти улыбался.

И оставалась третья фигура. Он стоял у края кровати с тонкой черной сигаретой между пальцев.

— Вряд ли в больнице можно курить, — сказал Зак.

Майкл склонил голову.

— Пожалуй, ты прав, Зак, но это не обычная больница.

— Как это понимать?

— Скажем так, о тебе заботится не национальная служба здравоохранения, — Майкл посмотрел на Габс и Рафа. — Габриэлла, Рафаэль, уверен, вы тоже рады, что Зак проснулся, но нам с Заком нужно кое-что обсудить одним.

Габс закатила глаза.

— Вечно тайны, — сказала она. — Что думать девушке? — но она и Раф быстро вышли.

— В твоей руке серьезная дыра, — сказал Майкл.

— М16 таким отличаются.

— Точно. Но не переживай, врачи смогли спасти руку. Рафаэль и Габриэлла рассказали, что произошло в доме Мартинеза. Идея была хорошей — заставить Мартинеза раскрыть себя, угрожая Крузу. Но стоило это обсудить с ними.

— Насколько я помню, — сказал Зак, думая о событиях той ночи, — у нас не было времени на разговоры, — молчание, и Зак лег на кровать и на миг закрыл глаза. — Вы знали, да? — сказал он. — О Мартинезе и моих родителях.

— Конечно.

— Тогда почему вы не сказали мне?

Майкл выдохнул дым.

— Если бы ты знал правду, ты смог бы смотреть в глаза Мартинеза и притворяться Гарри Голдом?

Заку задумался.

— Вряд ли.

— Потому и пришлось молчать.

Зак размышлял в тишине.

— Вы же хотели схватить Мартинеза не из-за того, что он — наркобарон?

Глаза Майкла блестели одобрением.

— Не из-за этого.

— Тогда почему?

Мужчина стал расхаживать по комнате.

— Все началось год назад в отеле в Лагосе. Тебе не нужно напоминать, что там случилось. Там погибли британцы. Тринадцать, двое из них — твои родители. Мы знали, что Мартинез был в ответе, но не могли это доказать. Мы не могли оставить убийство тринадцати человек без наказания, но нам нужен был повод арестовать Мартинеза. Потому улики, которые ты собрал, были так важны. Хоть Мартинез мертв, улики еще полезны. Мы передадим их властям Мексики. Уверен, эта маленькая фабрика в джунглях будет стерта в следующие несколько недель.

— Габс должна была его убить? — спросил Зак.

Майкл был немного удивлен.

— Конечно, нет, — сказал он. — Она выстрелила, чтобы защитить тебя. Полагаю, Зак, юная Габриэлла готова почти на все, чтобы тебя уберешь. В этом они с Рафаэлем похожи. Нет, в нашем плане Мартинез был живым, хотя редкие расстроятся из-за его смерти.

Зак вспомнил тело Мартинеза на полу и Круза рядом с ним.

— И все-таки есть те, кто будет горевать, — он нахмурился.

— Что такое? — спросил Майкл.

— Не знаю, — ответил Зак. — Просто… когда мои родители умерли, я знал, что это не было просто отравление. Порой я гадал, убили ли их, и я мечтал, что отомщу человеку, который сделал это. А теперь… — он утих.

— А теперь, — продолжил Майкл, — ощущается не так, как ты думал.

Зак покачал головой.

— С местью всегда так. Люди думают, что она все решит, но жизнь куда сложнее, — он серьезно посмотрел на Зака. — Я надеялся сделать для тебя проще, — сказал он.

— О чем вы?

— Я надеялся, что смогу сказать тебе правду, когда твои улики посадят Мартинеза за решетку. Моим планом было дать тебе шанс отомстить за родителей, наказав Мартинеза. У тебя хорошие задатки, Зак. Со временем ты будешь становиться лучше. И я не смог бы остановить тебя в походе за убийцей твоих родителей, а ты еще мал для крови на твоих руках, да?

Зак подумал о радости, которую ощутил при виде мертвого тела Мартинеза, и кивнул.

— Думаю, я уже говорил, что слишком много знаний могут порой быть опасными. Надеюсь, ты теперь это понимаешь. Может, ты злишься на меня за то, как все обернулось, но я не буду извиняться за попытку уберечь тебя. В будущем, Зак, тебе придется привыкнуть, что ты не знаешь всей истории, — он на миг отвел взгляд. — Если только, — добавил он, — у Агента 21 есть будущее.

Долгая пауза.

— Оно есть? — спросил Майкл.

Зак закрыл глаза. Он подумал о последних шести месяцах. О Рафе и Габс, о тренировках. Об операции с Мартинезом. И как его жизнь изменилась за последние месяцы…

А потом сказал:

— Да, — ответил он. — Думаю, есть.

Майкл улыбнулся.

— Я надеялся, что ты так скажешь, — сказал он. — Теперь прости, но у меня еще есть дела, — он прошел к двери, но остановился в последний миг и развернулся. — О, и ты молодец, Зак, — сказал он. — Ты справился лучше, чем я ожидал.

Майкл подмигнул ему, а потом ушел, тихо закрыл за собой дверь.

* * *

В шести тысячах миль оттуда за отцовским столом сидел юноша. Он был худощавым и долговязым, но за последние два дня он стал твердым, как сталь.

По другую сторону стола стоял одноглазый мужчина в зеленой футболке. Он не выглядел так, будто хотел подчиняться приказам этого человека; но у него как будто не было выбора.

— Сколько мой отец платил тебе, Адан? — спросил Круз Мартинез.

Калак сказала ему.

— С сегодняшнего дня ты зарабатываешь вдвое больше.

Калака удивился.

— Это очень щедро, сеньор, — сказал он.

— Щедрость тут ни при чем, — ответил Круз. — Я покупаю твою верность. Если я подумаю, что ты меня обманываешь, я попрошу вернуть не только деньги. Ты будешь служить мне, как служил моему отцу. Это понятно?

— Да, сеньор.

— Другие картели знают о его смерти?

— Сейчас об этом знает вся Мексика. Ваше положение опасно. Другие картели вскоре полезут в ваш бизнес — даже быстрее, чем власти разрушат перерабатывающий завод, на который ваш отец водил мальчика.

Круз задумался на мгновение.

— Каждому государственному чиновнику, которого мы подкупаем, и каждому полицейскому тоже нужно удвоить выплаты.

— Да, сеньор. Но вам нужно сделать куда больше. Нужно показать, что вы можете выстоять против врагов и сокрушить их, когда нужно.

Круз медленно покачал головой.

— Рауль все еще за решеткой?

— Как вы и приказали, сеньор.

— Хорошо. Вывези его и убей. Оставь его тело на пороге полицейского участка. Пусть знают, что ему не нравилось, что я получил семейный бизнес. Это покажет им, что со мной не стоит шутить.

Калака жутко оскалился, словно одобрял идею.

— Да, сеньор.

Он повернулся уходить.

— Еще одно, Адан.

Калака повернулся, Круз убийственно смотрел на него.

— Гарри Голд. Агент 21. Зови его, как хочешь. Узнай, кто он. Выясни, где он. Найди, на кого он работает. А потом отыщи его. И когда ты найдешь его, приведи его ко мне.

— Мертвым или живым, сеньор?

Круз приподнял бровь.

— Живым, Адан. Живым. Потому что, когда Агент 21 будет передо мной, я буду рад сам его убить. Это понятно?

— Да, сеньор Круз. Это понятно.

И Адан Рамирез вышел из комнаты, закрыл за собой дверь и оставил нового босса наедине с мыслями.

Загрузка...