- Целуются...., - Марта покачала головой. - Ах я дура...

Мари лишь пожала плечами, а затем продолжила:

- Вот они обсуждают, что делать... вот дальше, смотрите.... Макс едет в метро, а вот он встречается ещё с кем-то, а потом акции пошли вверх.

- С кем-то?! - фрау Дитхарт сжала кулаки. - Это не кто-то, а Берндт Штокль, помощник генерального директора «А.М. Манн», нашего главного конкурента! Вот суки! Получается, один сдаёт информацию, другой передаёт? Да?

- Видимо, - Джек кивнул. - Прибыль делится, никто не внакладе, а участие Макса исключает ненужные контакты.

- Но ему-то это зачем, а? Ему что, плохо было?!

- Человек, единожды получив что-то, уже хочет большего.

Марта усмехнулась:

- Куда уж больше?

- Мне кажется, что он хотел уйти от вас, и создавал себе такую денежную подушку, - сказала Мари. - Смотрите правде в глаза — ведь никакой любви не было. Это было удобно вам, а он лишь терпел. К тому же, у парня есть, как мы видим, и другие интересы, кроме перезрелых женщин. Уж вы извините меня за прямоту.

- Да ладно! - фрау Дитхарт обречённо махнула рукой. - Была у меня игрушка, а теперь нет... ну и ладно, купим новую... получше!

- Что вы намерены предпринять?

- Что? - глаза фрау Дитхарт сузились, что не обещало ничего хорошего для тех, кто попал в поле её гнева. - А что-нибудь! Это гей-сообщество, окопавшееся около меня, получит по заслугам. Не руби сук, на котором сидишь! Как просто, как верно, какая старая истина, а сколько дураков всё равно попадается. Мало им, всё мало... Я знаю — решили, что фирмой управляет старая баба, ничего толком не понимает и не может без прежнего мужа, так не грех её о пощипать. Ну ладно... пощипали, теперь я этих цыплят так общиплю... мало не покажется!

Джек вздохнул:

- Мы сделали то, что от нас требовалось, уж простите.

- Всё правильно сделали, ребята. Врага лучше знать в лицо, а не когда он точит ножи за спиной, а так улыбается. Ну что уж, ошиблась я. С кем не бывает? Молодые мальчики моя слабость — разве не имею право? Да, не надо было делать его своим мужем, но это мне урок будет впредь.

- Когда развод? - с улыбкой спросила Мари.

- Развод? Сегодня! Чего ждать?

- От нас ещё что-нибудь требуется? - спросил Джек.

- Нет, ребята. Вы молодцы! Награждать я вас не буду, на это найдутся другие, а вот спасибо могу сказать хоть двадцать раз. Знаете что, - Марта хитро улыбнулась. - А давайте выпьем шампанского, а? Мне кажется, что повод есть.

- С удовольствием! - Джек посмотрел на Мари. - Каждое успешное дело требует почтительного отношения к себе.

- Да, точно! - Марта обернулась и вскинула руку с поднятым вверх пальцем. - Официант!

На следующее утро, едва проснувшись, Джек привычным движением включил телевизор и первое, что они увидели, была Марта Дитхарт, дававшее интервью в выпуске местных новостей. Не видя его начала, они не сразу разобрали, о чём идёт речь, но красная строка, бегущая снизу, всё расставила по своим местам: «Две смерти за одну ночь. Возле порогов своего дома расстрелян Макс Болл, а Вальтер Аугенталер покончил с собой в собственной машине. Пули и гильзы, найденные на месте смерти Болла, полностью соответствуют боеприпасам в пистолете Аугенталера, из которого он произвёл выстрел в себя. Следствие рассматривает как личную неприязнь между мужчинами, так и спонтанную любовную ссору, произошедшую на почве сексуальных отношений между ними. Фрау Дитхарт, вдова, показала, что знала о пристрастиях мужа, относилась к ним спокойно, но даже не подозревала, что эти отношения имеют место с одним из директоров в её компании».

- Вот и всё! - Джек бросил на одеяло пульт от телевизора, который продолжал держать в руках. - Чисто и быстро сработано — комар носа не подточит! Да-а, фрау Дитхарт палец в рот не клади. Страшная женщина!

- Опять мы несём с собой смерть, - отозвалась Мари, не отрывая взгляд от экрана, на котором давал интервью дворник, утром обнаруживший тело Аугенталера.

- Ты же знала, что так оно и будет?

- Да, но я не думала, что Марта с такой звериной решительностью покончит сразу с обоими.

- Да уж... она водит знакомства с непростыми ребятами. Суровые законы, что и говорить. А ведь это только бизнес. Я думаю, что она легко простила бы своего дурачка-муженька, если бы это были только его шашни на стороне. Глядишь, ещё выказала бы желание присоединиться к этому.

- Думаешь? - Мари улыбнулась.

- Почем бы и нет? Здесь, в Германии, нравы такие. Но что есть, то есть. А что касается того, что мы несём смерть, то это не так... не говори так. Мы участвуем в делах, которые подразумевают такой расклад, это да, но смерть она всё равно найдёт свою жертву. Не мы, так другие будут вести расследование, а итог один.

- Ты прав. В конце концов, не нам решать, что будет с тем или иным человеком. Мы не судьи.

- Вот именно! - Джек выключил телевизор и повернулся к Мари, положив руку ей за плечо. - Я тебя люблю!

Она мягко улыбнулась:

- Ты будешь теперь это каждый день мне говорить?

- Обязательно!

- Говори! Мне так приятно! Я тоже поняла это вчера. Когда я осталась одна, то постоянно думала о тебе. Да, мы всё время списывались, но я представляла это так, как будто ты был рядом. От этого становилось так легко, тепло...

- Нас свела сама судьба, - сказал Джек, глядя ей прямо в глаза. - Самое невероятное стечение обстоятельств, которое только может быть. Я долго не был уверен, но теперь слова «я тебя люблю» выходят из меня сами, это получается так естественно и так приятно.

Мари придвинулась к нему поближе:

- Всё естественное приятно. Я тоже люблю тебя....иди ко мне скорее... хочу... я так долго тебя ждала!

Вечером этого же дня они покинули Гамбург. С Мартой Дитхарт больше не общались — это было небезопасно, да и незачем, а попрощались они ещё накануне в ресторане. По телевидению по-прежнему активно муссировалась версия о ссоре между погибшими мужчинами, их нетрадиционных отношениях. Всё было сделано идеально — не подкопаешься. Кем сделано? Джеку и Мари это было неинтересно. История с черным пикапом дала понять, что исполнителей воли тёмного мира, заждавшегося некоторых людей, чьи действия наносили вред, более чем достаточно. Проведя весь день в отеле, в девять часов вечера они поехали на вокзал, где сели на поезд, следующий в Париж. Девять часов и voila — они в столице прекрасной Франции! Ещё пятьдесят минут езды - и они в Мо, в квартире Мари. В поезде им удалось прекрасно выспаться, а потому вскоре по приезду оба отправились гулять. В квартире было пусто, надо было купить-что нибудь, да и вообще размяться после дороги.

В первую очередь — завтрак. Это не проблема, конечно, а удовольствие. Где, как не во Франции можно прекрасно покушать, едва выйдя из дома? В любом городе от разнообразных кафе просто рябит в глазах, а уж меню... Свежий кофе, аппетитные круассаны, тосты, тартинки, сандвичи, яйца, фрукты, сыры (Мо - родина сыра бри), соки. Всё на все вкусы и в огромном количестве. Кафе во Франции — это не просто закусочная, это стиль жизни. Целый час они провели в уютном Majestic, где Мари познакомила Джека с несколькими своими старыми знакомыми, которые в его чистейшем парижском прононсе даже не обнаружили намёка, что Джек иностранец. Говорили, как всегда в таких местах, обо всём. Новости, сплетни, погода. Мари рассказала двум подругам о том, что рассталась со своим прежним женихом, встретив Джека, а они, в свою очередь, поделились имеющейся у них информацией о том, что он сначала гулял здесь вовсю, а потом и вовсе уехал, кажется, в Голландию. Какая-то старушка, как оказалось, знакомая родителей Мари, долго выведывала, чем занимается Джек, а затем пожелала ему (шепнув на ухо), как можно скорее обзавестись ребёнком и крепко держать такое чудо, как Мари. Всё легко, просто и непринуждённо. Франция — чего уж там!

Кстати, о погоде. Да, пускай пока ещё всего четырнадцать градусов, но как же это отличалось от того, что они видели в Гамбурге! Везде молодая свежая травка, небо чистое, солнце яркое, распустились почки и первые цветы. Вечером, чистым и тёплым, они гуляли вдоль Марны, делающей в городе самый невероятный изгиб, а на следующий день в природном парке Пати, куда добрались пешком, пройдя туда и обратно более пятнадцати километров.

Разговор с Маймоном, имевший ранг обязательных действий, Джек наметил на вторую ночь их пребывания в Мо. Уставшие за весь день, насыщенные впечатлениями, они едва добрались до кровати и мгновенно уснули, а в следующее мгновение Джек уже оказался в знакомой оливковой роще. Правда, на этот раз не в самой её середине, а на краю, там, где начинался загадочный Сармон-лес, как назвал его тогда Маймон. Сам он, собственной персоной, уже поджидал Джека, устроившись на стволе поваленного дерева, ветви которого удобно поддерживали спину сидящего. Судя по выражению его лица, с которого и так не спадала лёгкая улыбка, на этот раз Маймон был и вовсе в прекрасном расположении духа.

- Приветствую тебя, о путник! - громко сказал он, оглядывая Джека с головы до ног. - Джек, дорогой, да ты просто светишься! Знаю-знаю, дело провёл шикарно! Даже не прибегал к данной тебе силе, молодец!

Джек с улыбкой развёл руками:

- Приветствую! Да, мы справились сами. Но дело лёгкое было, базировались исключительно на психологии преступников.

Маймон согласно кивнул:

- Да, руку дающего обычно стремятся откусить. Жизнь таких не прощает, а смерть, наоборот, очень любит... слушай, где ты раздобыл такой костюм? С ума сойти!

- Костюм? - Джек посмотрел вниз и только сейчас заметил, что он одет в ярко-голубую шерстяную тройку и такого же цвета замшевые ботинки. Только что без галстука.

- Это я сегодня в своём привычном, - продолжил Маймон, указывая на свой золочёный бардовый камзол, штаны, плащ и ботфорты, выполненные в той же гамме, - а вот ты словно с итальянского придворного маскарада!

- А я и не знаю, откуда это на мне! - Джек с удивлением ощупал мягкие фалды и атласную рубашку. - Вообще-то я видел нечто подобное в каком-то бутике, когда мы вчера гуляли по городу, но...

- Сознание у нас формирует бытие! - Маймон с весёлой усмешкой поднял указательный палец. - Ты его увидел, но даже ни о чём таком не подумав, сейчас оказался в подобном облачении. Нет, выглядит бесподобно, кстати. Намного лучше, чем тот костюм из парусины, в котором ты был в прошлый раз. Не привык ещё, да?

- Да, сложно... Привычку заработать надо, - Джек одёрнул мягкие фалды и указал на место рядом с Маймоном. - Я присяду?

- Конечно, садись. Какая правда в ногах?

- Когда во сне всё принимает причудливые и гротескные формы, это понятно, - продолжил Джек, - но когда наяву... совсем другое дело. Эх, на земле бы так: захотел и появилось!

Маймон хитро прищурился:

- Там просто надо за это заплатить! Деньги есть — будешь ходить хоть в голубом, хоть в фиолетовом, и никто ничего не скажет на причуды богатея. А у нас тут всё проще, обыденнее: увидел, придумал, в памяти отложилось и появилось!

- Супер! - Джек рассмеялся. - Жаль, что мы можем пребывать в этом мире лишь во сне или недолго после смерти.

- Такова человеческая доля, ничего не попишешь! - Маймон развёл руками. - Да, Морфест ожидает всех, но в этом нет ничего плохого для тех, кто достойно себя вёл при жизни. Душа, друг мой, она как и тело — изнашивается и нуждается в покое.

- Да, - Джек вздохнул, - но очень хочется оттянуть этот отдых.

- Как у тебя с Мари? - спросил Маймон, переводя разговор на другую тему.

- С Мари? Отлично... всё лучше и лучше.

- Любовь? - Маймон заговорщически подмигнул.

- Да... прорвало!

Тот кивнул:

- Вот и меня вдруг прорвало! Вон там есть озеро, - он указал на тропу, начинающуюся на меже, разделяющей оливковые деревья и тёмный тисово-можжевеловый лес. - На этом озере живёт одна наяда, которая последнее время буквально сводит меня с ума. Красавица невероятная!

- Ты и сейчас оттуда? - с улыбкой спросил Джек.

- А как же! И идти недалеко. Если бы не Мари, я бы тебя там кое с кем познакомил. Поверь, возвращался бы сюда ты после этого каждую ночь!

- Видно, не суждено.

- Да, любовь нуждается в верности, она её питается. Мы все знали, что у вас с Мари всё так и будет, хотя тебе её никто не подставлял и это всё воля случая. Но теперь, Джек, когда у вас всё наладилось, вам предстоит дать возможность любить друг друга кое-кому ещё.

Джек вопросительно приподнял одну бровь:

- Новое задание?

- Угадал.


Глава двадцать вторая. Монтекки и Капулетти.


- Ситуация, которую вам с Мари предстоит разрешить, возникла не в одночасье, - начал Маймон свой рассказ. - Собственно, история тянется уже почти полгода, но нас начала касаться лишь недавно. Есть такая страна — Турция... знаешь?

- Конечно.

- Что ты о ней знаешь?

- Находится в Европе и Азии, мощная страна с большим населением, хороший климат, выходы к морям, занимает территорию бывшей Византийской империи.

- Всё правильно, молодец.

- Сам не знаю, откуда у меня берутся познания в последнее время, - Джек пожал плечами. - То знаю, это знаю, хотя раньше никогда не интересовался.

- Ты развиваешься, это естественный процесс. Неужели ты думаешь, что в качестве исполнителя нам нужен малограмотный? Ты впитываешь информацию из воздуха, а дальше она преобразуется в знания. Та понятно?

- Вполне... спасибо.

- Впитывай, впитывай, - Маймон усмехнулся, - ещё пригодится не раз. Так вот... возвращаясь к Турции. Есть там такие города, Бурса и Измир. Города большие, один на берегу Эгейского моря, другой рядом с Мраморным. В Бурсе живёт некий молодой человек, а в Измире некая девушка. Однажды они, волею случая, встретились в Берлине на молодежном фестивале, полюбили друг друга, да так, что больше не хотели расставаться всю жизнь. Проблема возникла лишь по возвращении домой и проблема удивительная. Дело в том, что неожиданно оказалось, что отец этого юноши и мать девушки были тоже знакомы, причём знакомы не просто так, Джек. У них тоже когда-то была любовь. Но один из них, а именно отец девушки, эту любовь предал, оставив бывшую невесту в весьма незавидном положении. Ей пришлось избавляться от нежелательного ребёнка, а в мусульманских странах, это, знаешь ли, очень много значит. Но её родители настояли, а иначе было бы только хуже. Впрочем, впоследствии она удачно вышла замуж, а что касается бывшего жениха, то он и бросил её, собственно, ради того, чтобы женится на богатой, которую ему предложили родственники. Он уехал жить в Бурсу, она осталась в Изсире. Жили они поживали, пока вот однажды не выяснилось, что их дети любят друг друга. Представляешь, сюжет?

- Да-а-а! - протянул Джек, потирая себе лоб. - Буквально шекспировские страсти! Ромео и Джульетта!

- Шекспир? Да, пожалуй! Кстати, знаешь, что сейчас делает этот Шекспир?

- В каком смысле? - не понял Джек.

- Ну он естественно не знает, что некогда был великим английским драматургом, - улыбнулся Маймон. - Сейчас он учитель физкультуры в одном из колледжей Калькутты. Представляешь, Джек? Чем тоже не сюжет для романа! Но молчок — это знаешь только ты. Кстати, не хочешь угадать, как зовут нашего турецкого героя?

- Откуда же я могу знать? - удивился Джек. - Какой-нибудь Батур или Доган.

- Нет, его зовут Ромео!

- Ого! А девушку, случайно, не Джульетта?

- Нет, не угадал! - Маймон весело рассмеялся. - Её зовут Айлин.

- Айлин? - переспросил Джек. - Красивое имя.

- Согласен. Между прочим, мою наяду зовут Вайлин, - подмигнул ему Маймон. - Но это так, к слову. Что касается наших молодых людей... в общем, ситуация такова, что семейство девушки люто ненавидит семью юноши. Они их, как это часто водится у мусульман, прокляли, и продолжают ненавидеть, хотя всё давно кануло в лету и вообще, дальнейшее развитие событий показало, что всё к лучшему. Но ненавидеть — это у них в крови, а не прощать — смысл жизни.

- Тяжёлый случай, - подытожил Джек.

- Да, но постепенно подобные обычаи всё же уходят, а однажды уйдут навсегда... правда, не скоро.

- А почему бы им просто не сбежать вместе, если у них такая любовь? - спросил Джек.

- В том-то и дело, что мать приставила к девушке хорошую охрану после того, как они попытались это сделать. Причём, не один раз. Между прочим, отец парня не имеет ничего против, что его сын мечтает породниться с дочерью его бывшей невесты.

Джек иронически хмыкнул:

- Конечно, ведь это не его предали. Ему легче. Но вообще, дети за родителей не в ответе — это просто дикость.

- Мало ли на земле дикости? Тем не менее, мы имеем то, что имеем — ребята страдают друг без друга. Страдают так, как можно страдать только в их двадцать лет, когда познаёшь первую любовь. Да, они переписываются, но увидится им не удаётся. Девушка живёт в особняке за высокими стенами, её везде сопровождают, а ещё её мать с отцом подумывают о том, чтобы выдать её замуж.

- Насильно?

- Можно и так сказать. После этого назад пути не будет. Будь это другая страна, не мусульманская, так плевать, а здесь брак — это закон.

- И чем всё кончилось? - спросил Джек.

- Чем? - усмехнулся Маймон. - Тем, что рано утром парень пошёл в лес, отломил веточку орешника и произнёс такие слова, что чуть птицы заспанные с деревьев посыпались. Теперь, соответственно, этим делом занимаемся мы.

- Бывает же такое! И что, действительно такая невероятная любовь или юношеский максимализм, да обида?

В ответ Маймон неопределённо повёл плечами:

- Скорее всего, все три фактора, которые ты назвал. Но слитые воедино, они дают грандиозный результат. В любом случае, теперь надо ребятам помочь, раз просьба нашего Ромео услышана.

- Ок! Что мне надо делать теперь?

- Отправляйся к Ромео, переговори с ним. Он даст тебе более точную наводку, нежели это смогу сделать я. Адрес — улица Гюль Сокакта, дом 13, парня зовут Ромео Челик. Он чуть выше среднего роста, волосы русые, немного отдают в рыжину, очень спортивный, а из особых примет тонкая бородка и длинные баки.

- Я думал, что турки все темноволосые.

- Нет, это заблуждение.

- А у девушки какая фамилия?

- Кая.

- Айлин Кая? Ну красота же, правда! Слушай, а как с парнем начать разговор, а? - Джек вопросительно посмотрел на Маймона. - Что я ему скажу? Кто я такой?

Тот лишь махнул рукой:

- Об этом ты не волнуйся! Парень буквально душу вывернул в том лесу, орал как зарезанный, так что сейчас он поверит во всё.

- Так что ему сказать-то?

- Правду.

- Правду?! - Джек хмыкнул. - Сказать, что меня попросили высшие силы помочь его счастью?

- Конечно! - Маймон придвинулся к Джеку поближе и по-приятельски положил руку тому на плечо. - А что тут такого? Молодые, они впечатлительные. Их душа еще не настолько загажена бытом, чтобы совсем не верить в чудеса. Наоборот, они склонны в них верить, так что тебе будет достаточно просто найти с ним общий язык.

- А его отец?

- С отцом пусть он лучше говорит сам.

- Ладно, я понял. Но...

- Что такое? - Маймон вопросительно посмотрел на Джека. - Боишься, что не справишься?

- Нет... тут другое. Ты сказал, что девушку крепко охраняют?

- Да, трое охранников с оружием находятся при ней почти неотлучно.

- Будет непросто с ними справится... обычными методами?

- А ты что, обычный? - Маймон хмыкнул. - У тебя и Мари есть сила, недоступная почти никому из людей. Применяйте её, не стесняйтесь.

- Но мы можем контролировать лишь двоих из этой пятёрки, остальные нам окажутся неподвластны. Я боюсь, что тут простым убеждением не обойдёшься.

- Лес рубят, щепки летят, Джек. Тебя что-то смущает?

- Там ведь речь о любви, о девушке, Маймон. Нужно всё сделать мягко, чтобы у неё на душе не осталось неприятного осадка.

- Вот и делайте так. Впрочем, помни, что молодые девушки наоборот любят, чтобы их не просто брали, а завоёвывали. Так что не только не бойся переборщить, а чем больше будет помпы, тем даже лучше. Восточные девушки особенно любят эффекты, да и для Ромео, я думаю, это даст повод чувствовать свою собственную силу и значимость. В её глазах он должен быть героем обязательно, но также он должен стать героем для самого себя. На него в дальнейшем имеются у нас свои виды, так что лишний апломб и уверенность ему не повредит.

- Ясно, - Джек с согласием кивнул. - Когда начинать?

- Начинать? - Маймон задумался. - Знаешь, торопиться сильно не надо. Чудеса- чудесами, но накал страстей должен достигнуть своего пика, и тогда твоё появление будет воспринято особенно знаково. Подождём недели три.

- А девушку не отправят куда-нибудь подальше за это время? - спросил Джек. - Например, за границу или вообще выдадут замуж за другого. Я слышал, что в восточных странах и такое бывает.

- Нет, за такое время ничего не произойдёт, - уверенно ответил Маймон. - Кстати, я уверен, что примерно такие планы уже вынашиваются, но я повторю — необходимо достигнуть пика эмоций и тогда ваше с Мари появление будет особенно эффектным.

- Понятно. Но нам будет необходимо знание турецкого языка.

- Не проблема! - Маймон с довольным видом развёл руками. - Между прочим, за успешное завершение дела Марты вам с Мари полагается премия. Мы свои обещания держим железно.

- Спасибо!

- Позвоните уже известному вам банкиру и он переведёт вам несколько миллионов.

- Сколько?! - Джек не мог поверить своим ушам. - Ты сказал — миллионов?!

Маймон вновь кивнул:

- Плата соответственно сделанному. Сейчас вы работаете на нас, других доходов у вас нет, а суммы вы помогли сохранить Марте огромные. А вдобавок месть, которая для неё весьма и весьма сладка. Это вообще неоценимо, Джек. Поддержание здорового баланса наша задача, а сорняки, как известно, выпалывают и уничтожают, а не пересаживают.

- Спасибо! - повторил Джек. - Деньги лишними не бывают.

- Вот и наслаждайтесь их обилием! Итак, через три недели отправляйтесь в Турцию, а пока отдыхайте как вам угодно. После окончания дела мы вновь с тобой встретимся и обсудим дальнейшую перспективу. Но пока об этом не думай — живи текущим моментом.

- Ок! Ты сейчас снова туда? - Джек указал на тропинку, уходившую в лес. - Как там птицы-то поют!

- Это райские птицы заливаются, - ответил Маймон, прислушавшись. - Между прочим, русалки поют лучше. Такие концерты устраивают — глаз от этого зрелища не оторвать! Голенькие все, свеженькие! Хочешь, пойдём вместе?

- У меня же есть Мари! - рассмеялся Джек. - Я её каждый день голенькую вижу!

На это Маймон только махнул рукой:

- Забыл, что здесь времени нет? Можешь хоть год оставаться с понравившейся тебе нимфой, плавать в озере, наслаждаться утехами всякими, а на Земле и секунды не пройдёт.

- Нет, так нельзя.

- За верность хвалю! - Маймон похлопал Джека по плечу. - Правильно, не надо распыляться. Нашёл своё — держись и цени. Люди так устроены, для них это ценность, не то что мне, например, знатному холостяку!

- Никого не любишь?

Маймон в ответ громко рассмеялся:

- Да я всех люблю, Джек, всех! Кого-то больше, кого-то меньше, но всех! У нас, обитателей высших миров, нет инстинкта размножения, как у вас, имеющих физическое тело. Любовь, Джек — это инстинкт и благодарность другому существу за особое отношение, которое от него получаешь. Мы же здесь все однажды были рождены Морфестом и любовь для нас это радость общения. Чем больше общения, тем больше радости и больше любви. Понимаешь?

- Не-а! Наверное, мне это не дано.

- Ну и ладно! Поймёшь потом, попозже. Ну что же... это я тебе рассказал, это рассказал, об этом тоже не забыл, - вспоминая, Маймон загибал пальцы на шестипалой руке. - Так, вроде бы всё. У тебя ещё есть вопросы?

- Нет, я всё запомнил.

- Тогда я пошёл! - Маймон ловко спрыгнул с бревна, одёрнул сбившийся набок короткий плащ, свисавший у него сзади наподобие крыльев и лукаво подмигнул Джеку, косясь в сторону тропинки. - Может, всё-таки со мной?

Джек лишь мотнул головой:

- Нет, извини, я так не могу.

- Тогда, до встречи! - Маймон протянул Джек шестипалую ладонь. - Жду тебя с хорошими известиями. И помни — в выборе средств не стесняйтесь.


Глава двадцать третья. Ромео.


На следующее утро, Мари, проснувшаяся первой, не смогла сдержать любопытство и разбудила Джека, сладко посапывавшего на другой половине её широкой кровати.

- Доброе утро,! - губы Мари, почти касаясь его уха, шевелясь, вызвали легкий тёплый ветерок, отчего Джек проснулся. Медленно и уютно, так, как это и должно быть дома, рядом с любимой женщиной.

- Щекотно как! - прошептал он, с нежностью привлекая её к себе. - Доброе утро, милая!

- Доброе утро, любимый мой соня! Какие новости? Ты виделся с ним? Я уже полчаса вся как на иголках.

- Виделся.

- И что?

- Через три недели нам надо быть в Турции.

- Ого! Рассказывай!

Рассказывал Джек долго. Мари то и дело прерывала его вопросами, потом они смотрели карты городов, где им предстояло побывать, потом он вновь продолжал рассказ, вспоминая очередные подробности. Когда Джек закончил, Мари ещё некоторое время сидела на кровати, поджав под себя босые ноги и медленно раскачиваясь в такт игравшей внутри неё музыки.

- Знаешь, а мне это дело нравится, - наконец сказала она. - Помочь ребятам, по-моему это супер! На самом деле все эти переживания молодых людей не такая простая и наивная вещь, как многие думают. Я слышала о нескольких случаях, когда это приводило к самоубийству одного из разлучённых возлюбленных.

- Да, это бывает не так уж и редко, - согласился Джек. - Психика молодых не всегда выдерживает подобные удары и кажется, что жизнь того не стоит. Я пару раз расследовал дела, когда к нам в контору приходили озабоченные родители, просящие проследить за отношениями своих детей.

- И к какому выводу ты пришёл?

- К тому, что родители, когда им кажется, что они делают только лучше для своих детей, на самом деле думают лишь о себе. Во всём виноваты какие-то их личные комплексы и ложные представления о добре и зле.

Мари вздохнула:

- Да, но истину приходится часто доказывать кулаками. Но в любом случае мне очень хочется помочь чьему-то счастью, да и к тому же это так интересно! Просто латиноамериканский сериал и Шекспир вместе взятые, учитывая, что всё это происходит на самом деле!

- Да, но до этого у нас ещё есть три недели, - сказал Джек. - Что будем делать?

- А ты что хочешь? Я как ты! У нас теперь так много денежек, что мы можем себе позволить что угодно! Кстати, позвони скорее нашему банкиру... ух, как мне нравится зарабатывать сразу по миллиону!

- А сколько сейчас времени? - зевнув, Джек, попытался посмотреть на часы, но Мари, сидя прямо перед ни, загораживала обзор.

- Восемь сорок пять, - сказала она, оглянувшись. - А утро сегодня какое хорошее, солнечное!

- Значит в Нью-Йорке глубокая ночь. Нет, Джоус нам конечно разрешил звонить ему в любое время, но я думаю, что всё же стоит подождать, пока в Америке не начнётся рабочий день.

- Хорошо, милый. Ты прав, конечно — это я вечно тороплюсь. Но как же хочется всего этого всего-всего! - Мари несколько раз подпрыгнула на кровати, а затем упала ему на грудь. - Давай тогда думать, что мы будем делать три недели! Я хочу жить как настоящая миллионерша!

- Есть идея! - улыбнувшись, Джек отвел от губ попавшую в них прядь её волос.

- Ну?!

- Предлагаю отправится в морской круиз. Бывают же такие — из Франции в Турцию?

- Класс! - Мари даже захлопала в ладоши. - Конечно бывают! Давай смотреть скорее!

Долго искать желаемого не пришлось. Сайты турфирм пестрели самыми заманчивыми предложениями, одно интереснее другого. Два часа - и дело сделано! Джек и Мари заказали билеты на двухнедельный круиз из Бреста сразу до Стамбула, с посещением самых интересных мест Европы и Африки. Звонок Джону Джоусу в Нью-Йорк принёс им обещанные деньги, уже через час после этого оказавшиеся на их личных счетах, а на следующий день они отбыли в Брест.

Круиз, пролегавший по главным туристическим центрам, был великолепен. В воздухе пьяняще пахло весной, обновлением природы, морской свежестью. Огромный сьют, который они не поскупились приобрести, позволял наслаждаться всеми прелестями жизни круизного лайнера высшего класса и ни в чём себе не отказывать. Первым портом, в который они зашли, был испанский Сантандер. Они осмотрели кафедральный собор 12 века, королевский дворец Ла магдалено короля Альфонсо XIII, поиграли и выиграли в крупнейшем казино Эль Гранд Казино Сардинеро. Следующий пункт — Лиссабон. Столица Португалии поразила их двадцатипятиградусной жарой, столь непривычной для конца марта и многочисленными памятниками старинной архитектуры очень хорошей сохранности. Далее, через Гибралтар, путь лежал в Малагу, оттуда в марокканскую Мелилью, затем Алжир, затем вновь Испания и красавица Барселона. После Барселоны вновь Франция, Марсель. Затем Итальянская часть — Ливорно, Пиза, Неаполь, Мессина. Затем несколько греческих портов, включая отдельную экскурсию в Афины, затем пролив Дарданеллы, и в начале апреля Мари и Джек прибыли в Стамбул.

К этому времени это были совсем другие люди. Богатство быстро преображает тех, кто имеет к нему доступ, и они также не стали исключением. Загорелые, в полностью обновлённом гардеробе, с уверенными жестами, Джек и Мари произвели такое впечатление на водителя такси, что тот без сомнения отвёз их в шикарный Pera Palace Hotel, лишь для порядка осведомившись о предпочитаемом уровне отеля. В Pera Palace они сняли один из лучших номеров и ещё несколько дней провели в Стамбуле, с интересом изучая древний город, на протяжении полутора тысяч лет бывший одним из центров всего мира. Новая жизнь завлекла обоих: другой уровень сервиса, уровень комфорта, уровень отношений с окружающим миром, иной взгляд на простые вещи, в корне ломавший казалось бы давно устоявшиеся догмы.

И всё же их отдых, уже казавшийся бесконечным, подошёл к концу. Три недели, назначенные Маймоном как срок, истекли, и ранним субботним днём они отправились в Бурсу. Расстояние между городами было сравнительно невелико, а потому, сев на поезд в десять часов, в двенадцать они уже выходили из новенького вокзала, расположенного в самом центре Бурсы. На отель вновь не поскупились — выбрали Hilton. Там же узнали несколько телефонов прокатных фирм и к обеду возле входа их уже ждал новенький белый Mersedes E-classe. Водитель передал Джеку ключи, узнал, есть ли ещё какие-то пожелания, пожелал приятных поездок и удалился, поражаясь, как эти двое, так не похожие на местных жителей, говорят на турецком с настоящим стамбульским акцентом.

Улица Гюль Сокакта, где проживал Ромео Челик, находилась довольно далеко от их отеля, но с личным транспортом это была не проблема. Ровно в четыре часа Джек и Мари заняли наблюдательную позицию возле тринадцатого дома и провели там весь остаток дня, дожидаясь, когда покажется их новый подопечный. Маймон не дал точных указаний, как им поступить, а потому пришлось прибегать к экспромту, всматриваясь в каждого, кто входил или выходил из подъезда. Дом трёхэтажный, старинный, явно предназначенный даже не для среднего класса. Входной портал, резные колонны, цветники, фонтаны за огороженной территорией, своя автостоянка — всё сделано с истинно восточной роскошью. К счастью, подъезд только один — наблюдать легко. Квартир, как следовало из табличек над входным видеофоном, всего три. Один этаж — одна квартира.

За те шесть часов, что Джек и Мари провели в машине, никого, кто подходил под описание их подопечного, они не увидели. Толстая женщина с четырьмя детьми, худая женщина с тремя детьми, важный господин в красной феске, сопровождаемый охранниками, девушка в джинсах, девушка в традиционной мусульманской одежде, мужчина средних лет в чёрном костюме — вот и всё. Они уже собирались уезжать, чтобы занять свой пост ранним утром, когда прямо возле них остановилась машина такси, и вышедший из неё молодой человек, в котором они сразу узнали Ромео, быстрым шагом направился ко входу. Мари и Джек быстро переглянулись - конечно, они обсуждали, что будут делать в таком случае, но сейчас надо было либо действовать решительно, либо ждать другого подходящего случая.

- Молодой человек! - не раздумывая, Мари выбрала первое и, выйдя из машины, помахала рукой. - Молодой человек! Ромео!

Тот оглянулся: белый Mersedes, мужчина сидит за рулём и такая красивая женщина, назвавшая его имя... кто они? Он их не знает.

- Ромео, нам надо с вами поговорить! - Мари твёрдо решила хватать быка за рога.

- Что вам надо? - судя по голосу, тот вовсе не был расположен к диалогу.

- Это вам надо!

- Мне? Вы от Азата что ли? Передайте ему, чтобы он шёл в задницу.

- Не знаем мы никакого Азата! - Мари непринуждённо рассмеялась, в то время как Джек многозначительно хмыкнул, высоко приподняв одну бровь.

- А что тогда? - голос Ромео стал ещё более недовольным. - Если вы от Гюлер, то тем более идите туда, куда я только что озвучил. До свиданья!

- Мы хотим вам помочь, - видя его настроение, Мари решила действовать напрямую. - Мы хотим вам помочь соединится с Айлин.

- Что?! - Ромео, уже поднесший электронный ключ к замку, замер. - Айлин?!

- Месяц назад ты озвучил своё пожелание, теперь оно должно исполнится, - Джек, до этого не произнесший ни слова, вступил в разговор. - Если ты не передумал, о садись к нам в машину, а если нет, то сам можешь идти в задницу.

- Откуда вы об этом знаете? - парень так взволновался, что даже не сделал попытки поднять сумку, выпавшую у него из рук. - Об этом не знает никто.

- Знаем, раз знаем, - сказала Мари, в отличие от Джека, стараясь говорить как можно мягче. - Те силы, к кому ты обращался — они услышали тебя.

Руки парня задрожали:

- Значит, всё это не зря... я ведь знал! Вы мне правда поможете?

- Мы так и будем перекрикиваться через улицу? - спросил Джек.

- Да-да, я иду! - тот поднял сумку и быстро перейдя через пустую дорогу, сел на заднее сиденье.

- Привет! - Мари, также занявшая своё место, с улыбкой посмотрела на лицо парня, на котором ярко отображалась вся буря эмоций, преследующая его в данный момент.

- Привет!

- Меня зовут Мари, а это Джек.

- Привет! - Джек через сиденье протянул тому руку. - Ты, парень, успокойся. Мы твои друзья, причём, на данный момент, лучшие друзья. Да, твои слова не пропали впустую и то, что ты пожелал, должно исполнится. Не передумал ещё?

- Про Айлин? Никогда! - Ромео резко вскинул голову. - Айлин моя жизнь, только с ней я буду счастлив. Но вы знаете, как её охраняют? Похлеще, чем президента! А ещё эта сука Гюлер решила выдать её замуж. У неё через три дня свадьба... я уже ни о чём думать не могу, а тут вы!

- Гюлер — это её мать? - спросила Мари.

- Да. Она совершенно сумасшедшая, ну и муженёк у неё такой же.

- Она мстит твоему отцу?

- Мстит — ещё мягко сказано! Это настоящая ненависть, которую не приглушили ни годы, ни её теперешнее положение. У неё настоящий комплекс на эту тему.

- А твой отец?

- А что он? Он всё ещё, кажется, любит её. Но Гюлер не желает понять, что то, что тогда произошло, уже давно покрыто плесенью времени. У неё обида, видите ли, кровная!

- Через три дня свадьба, значит? - Джек многозначительно посмотрел на Мари. - Значит, так тому и быть!

- Но....

- Но это будет не та свадьба, о которой заботятся родители Айлин. Это будет ваша свадьба: ты — Ромео, она — твоя Джульетта. Вот только чтобы не разделить их печальную участь, вам придётся, как мне кажется, уехать из страны.

- Джек, я давно хочу в Германию, - Ромео впервые улыбнулся. - Отец согласен, у нас там есть родственники, так что...

- Деньги на это есть? - спросила Мари. - Начать новую жизнь очень непросто.

- Папа даст. Хотя сначала, конечно, придётся выкручиваться. Но есть деньги, есть. Ребята, а вы правда думаете, что вам удастся освободить Айлин? Её охраняют по-настоящему, с оружием.

- А мы очень постараемся! - ответил Джек, лукаво подмигивая парню. - Почему есть сомнения?

- Не знаю, - Ромео пожал плечами. - Я представлял иначе тех, кто может ко мне явится в ответ на мои призывы и откровения.

- Например? - Мари посмотрела на Джека. - Чем мы не так выглядим? Надо было на чёрных лошадях подъехать в ночи, изо рта у них будет вырываться пламя, а глаза гореть демоническим огнём?

- Ну... примерно так. Или чтобы вы были одеты, ну как эти... в «Матрице».

- Как Нео или Морфиус? - ухмыльнулся Джек.

- Ага!

- Оставим весь этот антураж для фильмов и человеческих предрассудков. Не надо коней, не надо чудищ и причудливой одежды. Всё гораздо проще, Ромео. Мы обычные люди, да и не бывает на Земле по-другому. Всё делают люди своими собственными руками, а те, кто выше, то им здесь появляться незачем.

- А как вы узнали про меня? - спросил Ромео. - Значит, вы можете общаться не только с людьми?

- Угадал.

- Но как... что для этого нужно? Я тоже хочу!

Джек и Мари переглянулись:

- Для этого нужно умереть, - сказал Джек, глядя на парня через зеркало заднего вида. - Умереть, а потом воскреснуть.

Ромео заметно вздрогнул:

- Но специально этого сделать нельзя? - спросил он.

- Вернуться оттуда по собственному желанию— нет. Но здесь многие поддерживают вполне тесный контакт с другим миром, обходясь и без подобного экстрима.

- И что для этого нужно?

- Вера! - Джек постарался сказать это как можно более убедительно. - Вера в то, что хочешь, чтобы оно исполнилось. Ты ведь верил, когда читал заклинание в то раннее утро? Верил! Вот поэтому и есть результат — мы сейчас разговариваем с тобой. Ты веришь нам - и это тоже вера, которая тебя укрепляет. Ты не считаешь происходящее фантастикой, благодаря своей вере, а те, кто считает, так и будут жить ни с чем, варясь в своей рутине.

- Я так не хочу и никогда не буду, - ответил Ромео. - Кто ни во что не верит, верит в то, что он ни во что не верит. Всё равно у него своя вера, получается.

- Да, от этого не уйти, - согласилась Мари. - Я тоже некогда почти ни во что не верила, но вот однажды пришлось. Жизнь заставила... или смерть.

- А это страшно — умереть? - спросил Ромео.

- Нет, это очень просто, быстро и совершенно обыденно. Так просто, что умершие не сразу понимают, что с ними случилось.

- А там..., - Ромео долго искал подходящие слова. - Там, после смерти, что там происходит?

- Сам однажды увидишь, - сказал Джек. - Если в двух словах, то там человека ждёт отдых перед тем, как снова попасть в этот мир. Жизнь - это постоянная работа, а если ещё проще, то постоянная забота по поддержанию жизнеспособности своего собственного тела и потакание его прихотям. Вдумайся, разве не так?

- Да, правда, - Ромео вздохнул. - Но ничего не поделаешь, раз уже родился. Мне например, пока эта ноша не так уж и тяжела.

Мари рассмеялась:

- Да, если дружить со своим телом, то быть его рабом не так уж и плохо! Ты его подпитываешь едой, деньгами, а оно даёт взамен возможность испытать физические удовольствия. Знаешь, Ромео... ах, какое всё-таки красивое у тебя имя... так вот, когда человек умирает и после этого идёт по большой дороге, он вспоминает всю свою жизнь... Но! - Мари многозначительно подняла вверх указательный палец. - Он вдруг понимает, что большая часть того, чем он жил, совершенно не интересна и не стоит драгоценного времени, чтобы об этом вспоминать. Его работа, желания, деньги, невзгоды и печали остаются на Земле, а с собой он берёт лишь былую любовь, дружбу и единичные моменты особого блаженства, возникающие, скажем, при долгожданном отпуске.

Тут вмешался Джек.

- А самое интересное, - сказал он, - так это то, что ценность этих моментов мы понимаем не в тот же момент, а только по истечении времени. Вот так сидишь где-нибудь на пляже, смотришь на море, а потом вдруг оказывается, что это и был самый счастливый момент твоей жизни. Зато тот, кто умеет ценить эти моменты сразу, он гораздо счастливее многих остальных.

- А любовь? - спросил Ромео.

- Что - «любовь»?

- Любовь ведь самое сильное чувство.

- Да, согласен. Но воспоминания о любви идут в целом,а не моментами. Хотя, если вернуться к тому, о чём я только что сказал, то полного счастья гораздо легче достичь, если на берегу моря ты сидишь не один, а с любимым человеком.

- Вот к этому я и стремлюсь, - Ромео грустно улыбнулся. - А мне не дают!

- Дадут! - Джек многозначительно посмотрел на Мари. - Когда ты будешь готов к тому, чтобы уехать вместе с Айлин?

- Да хоть сейчас!

- Но тебе ещё нужно поговорить с отцом, разве не так? - спросила Мари. - Что ты ему скажешь?

- Скажу, как есть.

- Скажешь, что к тебе явились двое посланцев из другого мира и предложили помочь выкрасть Айлин?

Ромео громко рассмеялся:

- Нет, конечно! Скажу, будто Айлин дала мне знать, что нашла людей, которые смогут ей помочь на время уйти из-под опеки охранников и она готова со мной бежать.

- А отцу это понравится?

- Ещё бы! Он у меня такой авантюрист! К тому же, он всецело на моей стороне.

- Тогда давай договоримся так..., - Джек ненадолго задумался. - Сейчас ты дашь нам адрес Айлин и ранним утром мы отправимся в Измир. Там посмотрим, что к чему, а ты за это время поговоришь с отцом, а затем свяжешься с ней и скажешь, чтобы завтрашней ночью она была готова к побегу.

- Ребята, это очень непросто, - Ромео с сомнением покачал головой. - Я, конечно, верю вам, но из её дома не сбежать. Если днём, на улице, это ещё куда ни шло, но так...

- Доверься нам. Напиши ей то, что я сказал... пусть возьмёт документы и вообще всё необходимое. Я знаю, что через интернет ты имеешь возможность с ней общаться?

- Вы всё знаете! - усмехнулся Ромео. - Да, конечно. Мы списываемся почти каждый час. Уж что-то, а чтобы отобрать у неё даже телефон... Гюлер ещё до этого не дошла.

- А что Айлин? - спросила Мари.

Ромео тяжело вздохнул:

- Плачет всё время, бедняжка.

- Но она согласится бежать с тобой?

- Конечно, она сама только об этом и говорит... я мужчина, должен был бы её украсть, но против вооружённой охраны не пойдёшь.

- А ночью?

- Ночью дом охраняется по периметру, плюс собаки, видеокамеры. Я же говорю, что это крепость. Не знаю, что вы задумали, но это, на мой взгляд, дело почти невозможное.

- Мы всё же попробуем, - Мари хитро подмигнула.

- Хорошо бы... Что от меня ещё требуется, какие мои действия?

- Поговоришь с отцом, тоже соберёшь необходимые вещи и днём приедешь в Измир, - спокойно и уверенно сказал Джек. - Там мы встретимся, всё окончательно решим и будем действовать. Только помни — главное, предупредить Айлин.

– Да я ей прямо сейчас напишу!

- Напиши. Не забудь сказать про документы и сам их тоже возьми с собой.

- Ок!

Джек усмехнулся:

- Тогда давай пароли, явки, и до завтра!


Глава двадцать четвёртая. Цели и средства.


На следующее утро Джек и Мари, заказав на аэродроме частный самолёт, вылетели в Измир. Сорок минут — и они на месте. Город большой, более современный и крупный, чем Бурса. Ранее, до турецкого завоевания, на протяжении полутора тысяч лет назывался Смирна. Третий город по численности населения и значимости в Турции. Впрочем, Бурса — четвёртый, но это так, к слову.

В очередной раз взяв напрокат автомобиль, в восемь утра Джек и Мари заняли позицию неподалёку от дома, где жила Айлин. По времени всё складывалось удачно. Сам дом — белый трёхэтажный особняк, выполненный в самом современном стиле, представлял собой очень хороший объект для слежки. Один въезд, один вход, широкая пустая площадка перед воротами, позволяющая разглядеть всех, кто входит или выходит с территории.

- Красивый город, мне нравится, - сказала Мари, рассматривая окружавшие их дома. - Зелени много, дороги широкие, всё такое современное.

- Да, - согласился Джек, мелкими глотками потягивающий из бумажного стаканчика недавно купленный кофе. - Порт, курорт, деловой центр — что бы ему не развиваться, если власть в стране по-настоящему занята делом?

- И тепло как! - Мари с удовольствием вдохнула свежий утренний воздух, идущий из раскрытого окна и подставила лицо навстречу ярким солнечным лучам.

- Машина!

- Что? - услышав слова Джека, она не сразу поняла смысл. - Какая машина?

- Две машины остановились у ворот!

Действительно, на площадке возле въезда на территорию интересующего их дома, остановился черный микроавтобус. Некоторое время двери были закрыты, но затем оттуда дружно вышли четыре человека в одинаковых чёрных костюмах и направились к входной двери.

- Запоминай их лица! - Джек, схватив фотоаппарат с длинным объективом, быстро сделал несколько кадров. - Это охранники, это точно!

- А почему они внутрь не заехали? - спросила Мари, одновременно пристально вглядываясь в их лица.

- Не знаю! - Джек пожал плечами. - Может быть, хозяева ещё не уехали по своим делам и их машины не дают развернуться на территории, может так у них принято, а может быть нам просто везёт. Ты запомнила кого-нибудь? Смотри, они уже заходят!

Мари кивнула:

- Двоих хорошо запомнила, хотя они просто как братья-близнецы, там и запоминать нечего.

- Я тоже одного запонмил. Но в любом случае у нас есть теперь их фотографии, так что создаваемый образ никуда не денется.

- Давай ещё раз повторим план действий?

- Конечно... сейчас... смотри, эти зашли, а другие выходят.

- Я же говорю, близнецы! - хихикнула Мари, смотря, как другая шестёрка людей, одетых и выглядящих так же, как и первая группа, садится в машину.

- Так, охрана сменилась, - сказал Джек. - Ночная смена уехала, теперь заступили эти. Ромео говорил, что в десять часов у Айлин начинаются занятия в университете... Итак, давай повторим... Первое - они выходят.

- Мы едем за ними, - уверенно ответила Мари.

- Да. Возле университета останавливаемся.

- Я выхожу, стараюсь приблизиться к ним. Смотрю, как распределяются охранники на время занятий.

- Дальше.

- Мы ждём окончания занятий, за это время к нам должен успеть присоединиться Ромео. Кстати, ты ему сейчас пишешь?

- Да, - сказал Джек, продолжая быстро набирать текст на экране своего смартфона. - У него всё готово. Отец, хотя и не верит, что всё получится, но инициативу одобряет.

- Интересно, что он ему наплёл?

- Пишет, что Айлин попробует подкупить охранников и они сбегут.

- Подкупить?! - Мари хмыкнула. - А что он скажет потом?

В ответ Джек махнул рукой:

- А это уже не наше дело. Маймон ясно дал понять, что все средства хороши. Времени у нас нет, в этом вся проблема, а цель должна быть достигнута. На кону и наше с тобой будущее. Тех, кто ошибается, нигде не любят.

Айлин Кая с самого утра была в приподнятом настроении. Это настолько контрастировало с её обычным состоянием, что во время совместного завтрака родители не могли нарадоваться, глядя на дочь. Позавчера Доган, её отец, впервые познакомил Айлин с будущим женихом. Вполне симпатичный молодой человек из очень хорошей семьи, сразу сказал, что готов на ней жениться в ту же минуту, Айлин же за время обеда едва удостоила его взглядом. Другой ушёл бы, хлопнув дверью, но Нуралла (так звали жениха), не только не обратил на это внимания, но даже сказал потом Догану и Гюлер, что ему такой расклад нравится намного больше, нежели обычная скучная свадьба. Девушка ему понравилась, семьи договорились — это главное, а завоевать её расположение и насладится потом результатом — вот дело настоящего мужчины. Так что теперь, видя весёлое настроение Айлин, её живой взгляд, отец и мать истолковали эти изменения исключительно как то, что после долгих девичьих раздумий к ней пришло смирение перед неизбежностью. Они даже завели разговор о приданом, о том, что она хочет подарить жениху, готовому ради неё уже обрушить Арарат — Айлин поддержала и эту тему.

После завтрака, поцеловав отца и мать, она зашла в свою комнату, переоделась, взяла лёгкий рюкзачок, куда заблаговременно сложила документы и все ценные вещи, и лёгкой походкой вышла во внутренний двор, где её уже поджидала белая Audi Q7. В машине, как всегда, уже сидели четверо охранников: Базер, Аксай, Энер, Фуат. Эта четвёрка, так же как и их сменщики, настолько плотно вошла в её жизнь, что она стала забывать, как можно купить шоколадку без того, чтобы рядом не стояли эти парни в чёрных костюмах. Они сопровождали её везде, и даже в университете двое занимали посты возле дверей аудитории, чтобы потом провести до машины, дежурившей возле входа. Только собственная комната и туалет — вот единственные места, где Айлин могла побыть в полном одиночестве. Именно там, как это делают многие девушки, даже не отягощённые постоянной опекой, она списывалась со своим возлюбленным. Для этих целей у неё был отдельный смартфон, блокирующийся сложным двойным паролем, быстрый интернет четвёртого поколения и такой родной Faсebook, гарантирующий полную конфиденциальность переписки. Утром, днём и вечером до глубокой ночи.

Весть о том, что запланирован побег, ошеломила Айлин, не дала её спать, но именно она была источником её вдохновения, так поразившего родителей. Они неправильно истолковали мотивы её состояния, истолковали так, как хотелось бы им, но в итоге лишь напоролись на обычную ошибку тех родителей, кто считает своих детей едва ли не личной собственностью.

В ответ всегда следует удар. Резкий, неожиданный, жесткий и беспощадный. Ошибка вечная, и эти грабли никогда не перестанут бить в лоб тех, кто их не желает замечать.

Утром, проследив за тем, как машина с Айдин и охранниками, выезжает с территории, Джек вновь связался с Ромео. Тот был уже поезде. Через два часа будет на месте. Всё, о чём они договаривались, уже сделано. Он готов ко всему и ничего не желает так страстно, как исполнения своего вожделенного желания.

- Будем ждать, - сказал Джек, кладя смартфон в карман. - Сейчас в аэропорт, а потом поедем на вокзал и будем ждать.

- Почему мы не поехали за ними? - удивлённо спросила Мари.

В ответ Джек пожал плечами:

- Мы знаем, куда они едут. У Айлин занятия до двух часов.

- А если что-нибудь изменилось?

- Нет, она сказала Ромео, что всё в порядке. А потом, милая, эти ребята совсем не те бизнесмены, за которыми мы две недели ездили по Гамбургу. Это профессионалы. Нам достаточно пять-семь раз повернуть, следуя за ними, чтобы они заподозрили неладное. Нет, пусть едут спокойно, а мы потом появимся и сразу выложим все козыри.

- Ок, я всё поняла.

Ровно в час дня Ромео прибыл на вокзал Измира.

- Привет! - бодро сказал он, садясь к ним в машину.

- Привет! - Улыбнулась Мари, в то время как Джек молча подал ему руку.

- Ну, что? - Ромео достал подавший сигнал смартфон и быстро набрал какое-то сообщение. - Айлин пишет, что через пятьдесят минут занятия заканчиваются.Что будем делать?

- Вот ваши билеты на самолёт, - Джек передал Ромео толстый бумажный конверт, плюс там банковская карта со ста тысячами евро и еще десять тысяч наличными... на всякий случай.

- Что?! - Ромео не поверил своим ушам. - Это всё нам?! От вас?

Джек усмехнулся:

- Почти. Мы посчитали, что так будет правильно. Теперь слушай...

- Я весь внимание!

- Сейчас мы возьмём на прокат ещё одну машину, - сказал Джек, аккуратно выезжая со стоянки и встраиваясь в поток. - Всё, что ты увидишь, может показаться тебе невероятным, но просто сиди и молчи. Мы делаем своё дело и отвлекать нас не следует. Понял?

- Да, конечно. А зачем ещё одна машина?

- На ней мы уедем, когда заберём Айлин, а потом пересядем снова на эту. Номера могут запомнить, понятно?

- Д-да, но не совсем.

- Что ещё?

- Мы не сможем взять напрокат машину, чтобы не предъявить паспорт. Номера запомнят и быстро найдут владельца.

Джек кивнул:

- Я знаю. Машину возьмёт другой человек.

- Ваш знакомый?

- Нет, посторонний.

- А как....

- Ромео, мы же договорились, что не спрашивай о том, что может показаться странным, - Мари с улыбкой посмотрела на парня, который, сгорая от любопытства, высоко вытянул шею, старясь быть к ним поближе. - Всё увидишь сам.

- Хорошо — хорошо... но мы успеем? Времени мало.

- Машину мы возьмём быстро, - уверенно ответил Джек. - Прокатный салон мы уже наметили — он в пяти минутах езды от университета. Когда прибудем на место, у нас будет лишь десять минут. Это максимум времени, которое мы можем контролировать. А теперь больше не задавай вопросов — нам необходимо сосредоточиться.

Через десять минут они были возле прокатной фирмы. Выбор действий был невелик — либо нужный человек уже находится в салоне, либо брать первого встречного на улице. Джек покидает машину и заходит внутрь. В салоне сидит лишь пожилая женщина, туристка из Германии. Берёт маленькую Renault Clio для поездок по стране. Отличный вариант! Оформление в стадии завершения. Ещё лучше! Джек выходит из салона и ждёт, оставаясь неподалёку. Ромео, вытаращив от удивления глаза, видит, как он ходит взад-вперёд возле ворот, затем оттуда выезжает белый седанчик, останавливается возле него, он что-то говорит водителю и уезжает вместе с ним. Мари, уже занявшая водительское место, едет за ними. Через два поворота Renault останавливается, из неё выходит женщина, и спокойно, не оглядываясь, идёт по улице. Из другой двери выходит Джек, не осматриваясь по сторонам садится за руль, едет прямо, затем резко сворачивает направо. Останавливается. Мари, повторяя его манёвр, припарковывается позади. Вместе с Ромео они пересаживаются к Джеку.

- Видел? - Джек хитро посмотрел на совершенно обалдевшего парня.

- К-к-как это? - заикаясь, спросил тот. - Что произошло? Это не ваша знакомая?

- Нет, я же сказал.

- Но...

- Я попросту её как следует попросил отдать мне эту замечательную машину, - Джек подмигнул Мари. - К каждому человеку можно найти свой подход и он не откажется выполнить какую-нибудь вашу просьбу. Не надо лишь просить очень многого.

- Но она же потом заберёт эту машину? А вы говорили, что номера могут запомнить?

- Она ничего не будет помнить, а это главное. Ни меня, ни то, что побывала в салоне. Сейчас она уже направляется в другую прокатную фирму, где возьмёт ещё одну машину и поедет на ней по своим делам. Для неё этого момента больше не существует, и если потом её зададут вопросы, то она просто не будет понимать, в чём, собственно, дело.

- А эта машина?

- А что с ней? Мы едем к университету, а наша машина пусть ждёт тут. После окончания дела пересядем в неё и спокойно поедем в аэропорт. Кстати, нам осталось всего двенадцать минут.

- Нет, я имею ввиду потом?

- Потом? - Джек пожал плечами. - Потом эту Clio найдут и передадут назад фирме.

- А женщина?

- Выпутается как-нибудь. Ты, Ромео, сейчас думай не о ней, а о себе и Айлин. Лес начали рубить — щепки полетели.

Через пять минут, как и говорил Джек, они были возле университета. Знакомая Audi стоит на месте — ждёт Айлин. Три минуты - и вот она выходит, сопровождаемая двумя охранниками. Увидев любимую, с которой несколько месяцев приходилось общаться лишь по интернету, Ромео подпрыгнул на сиденье и с этого момента события стали развиваться с такой быстротой и неожиданность, что даже впоследствии, через долгое-долгое время, он не мог в деталях вспомнить, что произошло. Вот Айлин садится в машину, вот они следуют за ними по широкому проспекту, затем сворачивают в старый город, на какую-то тихую улочку, и Audi останавливается.

- Айлин всё правильно делает, - быстро говорит Джек. - Вот магазинчик, она попросила остановиться, чтобы купить попить. Охранник пойдёт с ней... Мари, смотри на него!

- Смотрю! - Мари отвечает медленно, будто сквозь зубы. Ромео с удивлением смотрит на её изменившееся лицо, на котором от напряжения заметно вздулись тонкие венки на висках.

Джек бросает на неё быстрый взгляд, а затем буквально кричит:

- Отлично! Давай! Да-да-да, всё правильно! Эй, а что он делает?! Что происходит?!

Ромео закрывает глаза. Он отчётливо слышит выстрелы. Один, второй, третий, четвёртый. Что там с Айлин? Он хочет посмотреть, очень хочет, но не может. Это страх. Он может не смотреть, но продолжает всё слышать.

- Это не я! - Мари неотрывно смотрит на охранника. - Он делает всё не так! Я чувствую, что держу его, но это он сам! Сам!

- Уже ничего не изменишь, - кричит в ответ Джек. - Давай вместе... так, он её ведёт! Быстрее, быстрее!

- Она в шоке! - голос Мари стал звонкий, высокий. - Хорошо, что не упала и не сопротивляется.

- Так, они приближаются! - голос Джека напряжен, как натянутая тетива. - Что он делает?! Fuck, это невероятно!

Ромео слышит ещё один выстрел, он закрывает уши руками, сжимается в комок и только чувствует, как у машины открывается передняя дверь, Мари выскакивает наружу, затем открывается задняя дверь, кто-то садится рядом с ним, больно задев по лодыжке чем-то твёрдым, слышен резкий незнакомый голос, говоривший, что Айлин нужно увозить, двери закрываются и машина рывком срывается с места.....

Энер Сатылмаш работал в частных охранных структурах много лет. С тех самых пор, как вернулся из армии. Хотел пойти служить в полицию, но привлекли высокие оклады охранников. Сначала работал на объектах, а затем, пройдя усиленную подготовку, перешел в высшую лигу — личную охрану. Охранял бизнесменов, артистов. Айлин Кая была тринадцатой по счёту среди его подопечных, но Энер никогда не был суеверным. Девушка ему нравилась — добрая, спокойная.... и такая несчастная. Конечно, он знал причину, по которой её охраняли, и даже, как и некоторые другие из их группы, не одобрял подобных действий родителей, но это была его работа, так что личное мнение не в счёт. В тот день, о котором идёт речь, Энер и трое других охранников прибыли на смену группе, дежурившей в ночь. Всё шло как обычно — спокойно и без проблем. Айлин, такая весёлая и оттого ещё более красивая, пёрышком прыгнула в машину, Энер сел справа, другой охранник слева от неё, а ещё двое спереди. Пока она была на учёбе, Энер, вместе с водителем, оставался в машине, а Аксай и Фуат, его напарники, дежурили возле входных дверей аудитории. После окончания лекций поехали домой. Энер знал, что вечером Айлин со своей матерью Гюнер должна ехать на примерку свадебного наряда, а потому перемену в её настроении списал на нежелание проходить через эту процедуру. Девушка выглядела задумчивой и серьёзной, всё время молчала и только когда они свернули с проспекта, попросила остановится, чтобы купить попить. Просьба невинная и вполне безобидная. Энер, находившийся справа, должен был сопроводить Айлин до магазина, но в тот момент, когда машина затормозила, он вдруг отчётливо понял, что должен сделать что-то для неё, совершить какой-то поступок. Это была не просто неожиданная мысль, а навязчивое желание, бороться с которым было невозможно. Он должен это сделать, и это будет главный шаг в его жизни. Всё остальное уже не важно — он должен. Открыв дверь, Энер вышел наружу, выпустил Айлин, а в следующее мгновение выхватил пистолет и тремя точными выстрелами поразил троих своих напарников, сидевших внутри машины. Рука не дрогнула: три выстрела — три трупа. Все пули точно в голову. В первое мгновение, перед тем как нажать курок, Энер думал, что достаточно выстрелить просто на поражение, исключив летальный исход, но быстро изменил решение, действуя наверняка. Что делать дальше? Энер бросил взгляд по сторонам — всё произошло быстро, людей вокруг немного, ещё никто не понял, что произошло. Сзади стоит машина, белый Renault, в нём люди. Передать девушку им и пусть её увозят, пусть дальше она сама распорядится своей судьбой!

- Пошли! - Айлин присела от ужаса перед происходящей на её глазах драмой, но Энер с силой схватил её за руку и буквально потащил к машине, из которой уже выскочила женщина, видимо, решившая им помочь....

- Увозите её! - крикнул он, впихивая Айлин на заднее сиденье, мастерски пригнув ей при этом голову, а затем...

Энер вдруг отчётливо понимает, что после произошедшего его жизнь не будет стоить даже нескольких курушей, а раз так, то не стоит это продолжать. Он ни о чём не жалеет — наоборот, он горд собой, горд тем, что совершил. Он умрёт как настоящий мужчина. Он не испугается...

В последнее мгновение, перед тем, как рвануть с места, Джек и Мари ещё успевают увидеть, как он быстро суёт дуло пистолета себе в рот, а затем падает, окрашивая асфальт фонтаном брызнувшей крови... Неожиданная и страшная развязка... для них в том числе.


Глава двадцать пятая. Без названия.


Измирский аэропорт Аднан Мендерес. Автостоянка. Половина пятого вечера. Возле серого Volvo стоят двое мужчин и две женщины. Джек и Мари. Ромео и Айлин. Погода великолепна, почти лето. Ромео обнимает Айлин за талию, оба улыбаются. Ласковый ветерок иногда сбивает локоны девушки в сторону, и она то и дело поправляет их, смахивая волосы со лба.

- Ничего не забыли? - спросила Мари.

- Нет, у нас не так много вещей! - рассмеялся Ромео.

- Зато у вас теперь есть главное, а вещи... вещи дело наживное, - сказал Джек. - Всё запомнили, что вам сейчас необходимо сделать?

- Да! Садимся в самолёт, по прилёте в Германию сначала снимаем номер в отеле, на следующий день регистрируем брак, а потом связываемся с родственниками.

- Ничего сложного, правда? - Джек кивнул. - Айлин, ты больше не боишься?

- Не боюсь, - девушка улыбнулась. - Этот охранник и впрямь сумасшедший, раз он сотворил такое. Но мы ведь за него не в ответе?

- Он всё сделал сам, - подтвердила Мари. - Мы планировали поступить с этими людьми более гуманно, но он выбрал другой путь. Пошло бы всё иначе — завтра он уже был бы на другом конце света с крупной суммой денег, а его товарищи получили бы лечение. Мы не хотели этих смертей, но человек лишь предполагает, а кто-то другой располагает. Что есть, то есть — уже ничего не исправить.

- Но это было эффектно, ничего не скажешь, - заметил Ромео. - Таким способом у нас давно не воруют невест!

- А раньше воровали? - спросила Мари.

- Ещё бы! Те, кто стоял на пути счастья молодых, часто расплачивались за это жизнью.

- Но вы сломали все преграды, - сказала Айлин. - По-моему, показать свою силу, это значит заслужить уважение. Мой будущий муж сильный, он сделал всё ради нас.

- Не боитесь за то, какова будет реакция вашей матери?

- Это теперь только её проблема! - Айлин резко вскинула голову. - Разве она желала мне добра, наняв сумасшедших охранников? Да она последнее время делала всё, чтобы сделать меня самым несчастным человеком на Земле!

- Да, никаких следов не найдут, также как и мотивов, - подтвердил Джек. - Всё будет списано на личную вражду этих несчастных. Когда-нибудь, когда тебя спросят, что случилось, ты так и скажешь, что они вдруг начали спорить о каких-то деньгах, а затем стали стрелять друг в друга. Ты испугалась, бросилась бежать, села в первую попавшуюся машину, затем позвонила своему самому дорогому человеку, а он приехал и спас тебя. Скажешь, что боялась того, что тебя кто-то хочет убить.

- По радио уже вовсю говорят о случившемся... нас не задержат в аэропорту? - спросил Ромео, который стоял возле раскрытой двери, прислушиваясь к передаваемым новостям.

В ответ Джек решительно покачал головой:

- Нет, это не так просто. Вы летите лоукостером вместе с германскими туристами, информация по билетам конфиденциальна и даже если полиция отправит запрос по авиакомпаниям, то на это понадобится время. Думаю, что до этого даже не дойдёт у них дело — будут искать по стране, а потом вы и сами объявитесь. Отец знает, что говорить, Ромео?

- Да, я ему рассказал всё, - подтвердил тот. - По прилёте в Германию я ему позвоню, чтобы успокоить.

- Правильно! До посадки телефон не включать, а ты, Айлин, и вовсе подожди несколько дней. Включишь после свадьбы...

- Родители будут сильно волноваться? - спросила Мари у девушки.

- Ещё бы! - ответила та. - Но они сами заварили эту кашу. Если бы не их желание распоряжаться моей судьбой, то ничего это не было бы и в помине, так?

- Так, - согласилась Мари. - Произошедшее лишь следствие их решений.

- Пострадали невинные люди, - продолжила Айлин, - и в этом они виноваты. Пусть волнуются... мне их не жалко.

- Вам пора на регистрацию, - Джек посмотрел на часы. - Пора прощаться. Не в обиде на нас? Жестковатым вышло ваше воссоединение....

- Да что вы! - Ромео с нежностью взял Айлин за руку. - Самое невероятное событие нашей жизни произошло сегодня. Мы вместе, а это главное!

- Позвоните нам, когда прилетите, - сказала Мари. - Если будут какие-то непредвиденные сложности, то ты знаешь, Ромео, что делать. Тебя услышали один раз, услышат и снова. Помни, что главное — это вера!

- Я помню...

Распрощавшись, Джек и Мари еще долго стояли возле машины, наблюдая, как Ромео и Айлин идут к терминалу. Даже цветочную клумбу, отделявшую автостоянку от дороги, ребята преодолели, взявшись за руки, и только когда они скрылись в толпе других пассажиров, Мари сказала:

- Не вышло у нас полностью отойти от Шекспира! В итоге без трагедии не обошлось...

- Ты точно совсем ничего не могла сделать? - спросил Джек.

- Нет, этот парень сам принимал решение убивать. Команды он исполнял, но в собственной интерпретации. Что будем делать? - Мари посмотрела на своего спутника.

- Поедем назад в Бурсу, - ответил тот. - Здесь нам делать больше нечего.

- С Маймоном надо бы связаться...

- Да, - Джек кивнул. - Я встречусь с ним этой же ночью!

Бурса. Отель «Hilton». Глубокая ночь. Джек Брандл и Мари Леконт, приехав на поезде из Измира, лишь недавно вернулись в свой номер. Невероятная усталость, накопившаяся за прошедший день, давала о себе знать, не оставляя сил даже на принятие душа. Умыться, почистить зубы и лечь в постель — вот план максимум, на который они оказались способны. Встреча с Маймоном, о которой они говорили, также была перенесена на следующую ночь. Сейчас только спать, спать, спать...

Верхний Мир. Малая Трапезная Красного Дворца. Именно здесь очутился Джек, стоило ему закрыть глаза. Напротив, на другой стороне стола, сидят Йет, Гроэль, Манор и Маймон. Кроме них в трапезной никого нет. А рядом... рядом сидит Мари! Не понимая, что происходит, она в удивлении оглядывается. Мари, в отличие от Джека, здесь никогда не была. Это не просто сон. Через короткое мгновение оба догадываются о том, что случилось. Они в Верхнем Мире. Они выполнили то, что от них требовалось, и теперь пришло время получить по счетам. Сон, в который они провалились, едва дойдя до кровати, перенёс их сюда, оставив измученные тела отдыхать в роскошном номере отеля. Усталость осталась там же: медленно выветриваемая мягким дыханием кондиционера она впитывалась в наполненный кокосовой стружкой матрас и постепенно исчезала насовсем, уступая место бодрости, которую они ощутят следующим утром.

- Добро пожаловать! - голос Йет легко узнаваем, хотя расстались они довольно давно. Впрочем, что значит это «давно» в мире, где нет физического понятия времени? Они вновь здесь и пора приспосабливаться к диктуемым правилам.

- Нет, это точно не сон, - проговорила Мари, а затем подвинулась ближе к Джеку. - Здравствуйте! Где это мы?

- Вы в Красном дворце, - Йет улыбнулась, - а это Трапезная. Джек знает.

- Здравствуйте, Йет, - сказал Джек, одновременно почтительно раскланиваясь с остальными присутствующими. - Вот уж не ожидал такой быстрой встречи!

- Обстоятельства продиктовали такую необходимость, - ответила та. - Зачем тянуть, если можно всё решить прямо сейчас. А ты не рад, Джек?

- Нет, почему же..., - тот замялся. - Просто очень неожиданно.

- А ты, Мари?

- Я? - Мари пожала плечами. - Я тем более была не готова. Это Джек у нас ходит между мирами, как из комнаты в комнату (здесь на лице Маймона появилась улыбка), а я даже не ожидала, что мне вновь доведётся встретиться с вами... по крайней мере, так скоро.

Йет знаком показала, что поняла их сомнения.

- Вы выполнили своё предназначение, - сказала она. - Три наших просьбы были вами исполнены, так что пришла пора получить по заслугам.

- Последнее дело, э-э-э...., - Джек никак не мог подобрать нужное слово, - там тоже всё было нормально?

- А что тебя волнует? - спросил Маймон. - То, чего так хотел наш Ромео, произошло.

- Всё так, да. Но... честно говоря, изначально мы выбрали иной путь развития событий, но затем... затем на Морфестском тракте появилось четыре новых ходока.

- Я ничего не могла сделать, - поддержала его Мари. - Мои указания самовольно интерпретировались мужчиной, которого я старалась контролировать.

- Но дело же сделано? - спросил Гроэль. - В чём проблема?

- Нам показалось... нам показалось, что может быть... мы ошиблись?

- Результат превыше всего! Ошибка могла произойти только в том случае, если бы вы не добились поставленной задачи!

- Лес рубят — щепки летят, Джек! Помнишь? - с улыбкой спросил Маймон. - Если говорить начистоту, то я, зная ваш план, попросил нашего уважаемого Манора вмешаться и подкорректировать его по ходу действия. Вы проявили гуманизм, а это свойственно людям, даже исходя из самого этого слова. Претензий к вам нет — вы не являетесь непосредственными исполнителями. Да, Манор заставил того человека действовать несколько иначе, но выхода не было. Вы исходили из общих принципов, а я оценил психопатический типаж этого охранника и понял, что останься он в живых, то в скором будущем он сам явился бы в полицию и всё дело приняло бы совсем нежелательный оборот. Не для вас, нет, а для Ромео.

Когда это вы всё успеваете? - спросила Мари.

Маймон громко рассмеялся:

- Сам удивляюсь! У меня кроме вас ещё сотни подопечных по всему миру. С каждым нужно поговорить, каждого наставить, что-то подсказать, а затем ещё и проконтролировать. Если бы на всё это требовалось время, то и ста часов за сутки не хватит!

- Значит, вы довольны? - спросила Мари. - Мы не сделали ничего лишнего?

- Вы просто молодцы! - ответила Йет. - И теперь я могу вам сообщить, что все ваши обязательства по отношению к нам, а также необходимость постоянного нахождения рядом, снимаются!

- Раньше срока? - удивился Джек.

- Именно так.

- Но в чём причина?

- В том, что вы выполнили наши поручения.

- Но... полгода? - не унимался Джек. - Разве не время важно?

- Полгода — это срок, когда ваши ограничения снимаются сами собой, - вступил в разговор Манор, на которого Йет бросила призывающий взгляд. - Для вас лично нашлись дела гораздо раньше, вы их выполнили и теперь можете жить как прежде. Кстати, бывает так, что и за полгода не находится подходящих поручений для наших подопечных — тут уже заслуга твоей профессии, Джек. Всё понятно?

- Да уж куда понятнее, - кивнул тот.

- Хотите нас попросить о чём-то? - спросила Йет, видя, как Джек и Мари постоянно переглядываются, словно не решаясь что-то сказать.

- Может быть. - Мари вновь посмотрела на Джека. - Мы хотели спросить, что нам теперь делать?

- Как дальше жить? - уточнил Манор.

- Да.

- А в чём проблема? Живите, как хотите. Денег вы получили достаточно, а теперь получите ещё больше. Хватит на самое безбедное существование.

- Кстати, Джек, - Мамон хитро прищурился. - Дать Ромео такую крупную сумму — что за идея? Я тебя об этом не просил.

Джек пожал плечами:

- Им было бы очень тяжело без денег в чужой стране. Они молодые, никогда не жили без родителей, а тут сразу такая ответственность. А что-то, не надо было этого делать?

- Нет, почему же? Дал — значит дал. За это вам ещё один плюс. Можете ехать к нашему банкиру за наградой. Вам причитается..., - Маймон на секунду задумался, - восемнадцать миллионов на двоих. Вы заработали эти деньги честно.

- Восемнадцать! - Джек и Мари в волнении переглянулись. - Это огромная сумма!

- Для кого как! - Маймон посмотрел на своих коллег и усмехнулся. - Для некоторых людей это не более чем месячный заработок, а для большинства, да, согласен, даже часть этого не заработать за всю жизнь. Но мы умеем считать деньги, уж поверьте мне. Вам предназначается ровно та сумма, которую вы заработали. Это ваши деньги и можете ими распоряжаться. Ты что-то ещё хотел, Джек?

- Банкир сказал...

- Ну-ну, не тяни!

- Джоус сказал, что нам будет очень сложно жить, как обычным людям.

- Почему же? - удивился Маймон, в то время как на лицах остальных появились улыбки.

- Не знаю, - ответил Джек. - Нам с Мари будет не хватать вот этого драйва, который мы получали.

- То есть, вы хотите продолжать сотрудничество? - спросила Йет.

- Если мы можем быть ещё полезны.

- Почему вы, люди, так всегда хотите быть от кого-то зависимы? - воскликнул Маймон. - Джек, это такое счастье — быть самими собой! У вас теперь есть все возможности вести самостоятельную жизнь, подпитываясь полученным опытом и средствами. Боитесь, что не будет хватать острых ощущений? Так откройте собственную сыскную фирму! Вы начали работать на нас не по собственному желанию, а потому эксплуатировать вас вечно никто не собирается. Открывайте фирму, и, может быть, когда-нибудь вы нам ещё понадобитесь. Ты не смотри на таких, как Джоус. Такие как он, и даже Ромео, пришли к нам по собственной воле и теперь им придётся нести это бремя до конца. Вы же — свободны! Что может быть лучше?! Живите и наслаждайтесь. Жизнь так коротка, что вы даже оглянуться не успеете, как вновь окажетесь на Морфестском тракте. Будете идти старенькие, грустные! Это будет очень скоро, уж поверь. С высоты лет прожитая жизнь кажется мгновеньем, но это не только субъективное ощущение, а так оно и есть на самом деле. Что теперь скажешь?

Джек вздохнул.

- Пусть говорит Мари.

- А почему я? - спросила она. - Тебе решать!

- За себя я могу, но не за тебя, - ответил Джек.

- И что ты решил?

- Маймон прав. Если есть макая возможность, то так тому и быть. Открыть фирму и работать — неплохая идея.

- Отличная идея! - поддержала его Мари. - Только больше не отделяй меня от себя! Обещай!

- Обещаю!

- Вот видите, как легко можно договориться! - сказала Йет, глядя на них с довольной улыбкой. - Людям главное объяснить, что для них хорошо, а Маймон вообще у нас мастер на такие вещи.

- Вы поймите нас правильно, - сказал Гроэль, - мы вас не бросаем, не отказываемся от ваших услуг, а даём независимость, что есть для человека величайшая награда.

- Да, но если случится какая-то непредвиденная ситуация и нам не к кому будет обратиться, то мы о вас вспомним, не сомневайтесь! - хитро щурясь, сказал Манор. - Раз вам так понравилось, то почему бы и нет? А, Маймон?

Тот только пожал плечами.

- Может быть. Всё бывает. Знаешь, Джек, мне даже немного грустно, что мы расстаёмся. Я общаюсь с тысячами таких, как ты, но в тебе есть что-то особенное, что мне нравится.

Джек улыбнулся:

- Ты же сам сказал, что встреча совсем не так далека? Значит, скоро увидимся. Жаль, что к тому моменту я буду стар и мало на что пригоден.

- Морфест омолодит любого, - сказала Йет. - Если Маймон замолвит словечко, то в другой жизни мы сможем доверить тебе даже более сложное и ответственное дело, чем вы с Мари занимались сейчас.

- Например? - спросила Мари, видя, что Джек только молча кивает в ответ.

- Например, сделаем тебя политиком или большим генералом. Это непростая работа, важная, а потому наших людей там большинство.

- Генералом хорошо бы, - ответил Джек.

- Договоримся ещё! - Йет лукаво подмигнула им обоим. - Мари, тебя это тоже касается!

- Уже хочется поскорее умереть, чтобы начать следующую жизнь, - рассмеялась та. - Особенно, если мы будем помнить о предыдущей.

- Нет, это совершенно невозможно. Такие воспоминания — тяжкое бремя для обуреваемого ими. Человек начинает жить одновременно прошлым и настоящим, а в итоге это приводит к расстройству психики. Мы проводили подобные эксперименты, но затем от них пришлось отказаться. Да, багаж знаний таких людей оказывался несоизмеримо выше, чем у его современников, но добром они никогда не кончали.

- Заговорились мы, - сказал Маймон, который то и дело оглядывался через плечо. - Сейчас здесь будет полон зал и вам не стоит видеть их лиц.

- У вас какой-то праздник? - спросил Джек.

- Подготовка к нему, - ответил Маймон, хитро подмигивая в ответ. - Та-ак, вон кто-то уже идёт, - он всмотрелся вглубь зала, где действительно слышались чьи-то тяжёлые шаги. - Всё, ребята, вам пора!

- До свиданья? - спросил Джек, оглядывая присутствующих.

Йет, Гроэль, Манор и Маймон в ответ одновременно махнули руками:

- До скорого!


P.S. Проснувшись на следующее утро, Джек и Мари ещё долго лежали молча. О чём говорить, когда и всё так понятно? Самое яркое ощущение сейчас - это появившаяся в теле и на душе лёгкость. Нет, им и до этого было не тяжело, но это нечто иное. Теперь они могли самостоятельно думать о своём будущем. Маймон и остальные были правы — это главное. Решать, как ты будешь жить и иметь все возможности для реализации своих желаний. А раз так, то надо начинать....

- Знаешь, а мне даже понравилось зависеть друг от друга, - наконец сказала Мари, прерывая затянувшееся молчание. - Несколько часов разлуки и тебе становится плохо без другого человека. Увидел его или услышал — и сразу хорошо! Жить лишь для себя гораздо тяжелее, чем так.

Джек повернулся и их глаза встретились.

- И что ты предлагаешь?

- Давай продолжим эту зависимость и дальше? Ты не против?

- Это предложение?

- Да!

- Ты хочешь стать моей женой?!

- Ты не против?

- Нет! Когда!

- Когда? - Мари улыбнулась. - Сегодня!


К О Н Е Ц


Макс Роуд. Москва, апрель 2015.




Загрузка...