Несколько дней Пьетро ходил мрачный и молчаливый. Но однажды он появился в дверях офиса и сообщил:
— Мне надо в город, пройтись.
— Я иду с тобой, — тут же отозвалась Рут. — Мне тоже нужно прогуляться.
— Не сегодня, — отрицательно качнул он головой. — Я ухожу прямо сейчас.
— А я уже готова.
— Говорю же, нет. Увидимся позже.
И не успела она ничего сказать, как он уже ушел. Он даже не понял, что она обиделась.
— Не принимай близко к сердцу, — сказал Марио. — Думаю, ему надо в Сан-Мишеле [3]. Там похоронены его родственники. Пьетро ходит туда каждый месяц. Он никому не рассказывает, но все знают, потому что в эти дни он особенно молчалив.
— Боже! — заломила руки Рут. — Какой же я была навязчивой дурой!
— Нет, нет, ты же не знала.
— Ты как-то начал рассказывать мне о его жене, но тогда нас прервали.
— Да, ее звали Лизетта Алуччи. Они с Пьетро выросли вместе. Она часто приходила сюда. Очень приятная леди. И когда они поженились, все думали, что это идеальная пара. А когда его жена забеременела, все радовались, что у него будет наследник.
— Разве в наше время это семейное событие становится достоянием общественности?
— Да, если это семья титулованной особы. У графа должен быть наследник. Они поженились в Сан-Марко, и вся Венеция присутствовала на их венчании. Ты бы только видела, как величественно они выглядели, когда рука об руку шли к алтарю! Но прожили молодожены от силы года два. Потеряв ребенка, она снова забеременела. На этот раз ребенок родился живым, но Лизетта умерла в тот же день, а через несколько часов и малыш. Похоронены они вместе. Мать с ребенком на руках.
Ужас холодом сковал сердце Рут. Ей было известно, что Пьетро пережил трагедию, но такие душераздирающие подробности она не ожидала услышать. И у нее перед глазами так и стояла щемящая картина — очарованный принц в жутком одиночестве в этом дворце, наедине с собственными воспоминаниями.
— А я так бесцеремонно вторглась в его жизнь!.. — ругала она себя. — Как и сейчас. И как он только еще меня терпит?
Дома ее встретил только Тони. Пес выжидающе глядел на нее.
— Кажется, тебе надо погулять, — сказала она. — Давай проветримся вместе.
Она планировала пройтись вокруг дворца и по улочкам. А если встретит Пьетро, то это будет случайность.
Впрочем, его нигде не было видно. Вернувшись домой, она обнаружила, что он еще не приходил. Вслушиваясь в тишину, Рут понимала, что дворец — это хранилище души Лизетты и воспоминаний о ней. Ей стало не по себе от такой мысли.
На следующий день Пьетро был таким, как всегда, ни словом, ни взглядом он не напомнил о вчерашнем дне.
Спустя пару дней погожим вечером Рут застала Марио за романтическим занятием: уставившись в небо, тот взирал на полную луну. Полагая, что он мечтает о чем-то личном, она произнесла:
— Красиво, правда?
— Ну да, — вздохнул он. — К сожалению, полнолуние еще будет долго.
— К сожалению? Разве луна не прекрасна?
— Не тогда, когда она несет с собой «большую воду», — словоохотливо объяснил Марио.
— Ты хочешь сказать, потоп? Наводнение? — догадалась Рут.
— Ну да. Венецию затапливает четыре раза в год: каждое полнолуние наступает прилив. Нам грозит вскоре через это пройти, — его передернуло.
— Это так плохо? — ужаснулась она.
— Куда бы ты ни пошел, ты вынужден шагать по мосткам и доскам над водой. А ведь обычно на улицах так много народу, что можно оступиться или даже упасть в воду… Бррр!
«Да уж. Вот тебе и романтические мечты, — мрачно подумала она. — Вот и делай после этого поспешные выводы!»
Марио добавил:
— Не волнуйся, тебя не столкнут. Все стараются уступить дорогу красавицам.
С тех пор как Рут поменяла имидж, Марио каждый раз восторженно вздыхал, записавшись в ее поклонники. Да и все кругом тоже, все. Кроме Пьетро. Ну да, он тоже заметил перемену, но лишь для того, чтобы просто похвалить.
По дороге домой она заметила, что многие то и дело поглядывают на лунный диск. Пьетро тоже смотрел на небо, когда они пересекали узенький мостик.
— Ты думаешь о том, что скоро начнется наводнение? — спросила она.
— Ага, вот и ты становишься жительницей Венеции.
— Это Марио мне рассказал. Это вредно для зданий?
— Вред будет нанесен несомненно, если не поднять и не укрепить фундамент. Я уже давно перестроил свой дом как надо. Но некоторые хозяева слишком беспечны. А мы уже запаслись мешками с песком.
— А вы успеете принять меры?
— Безусловно. Ведь предупреждение о предстоящем наводнении уже было.
Когда они дошли до дворца, Пьетро показал ей, что обычно делали до наводнения и как укрепляли фундаменты зданий.
Потом он указал на отметину на стене выше шести футов.
— Ее сделал мой отец. На такую, высоту вода поднялась в шестьдесят шестом году. Отец тогда сказал, что это послужит нам хорошим напоминанием о том, что мы не должны расслабляться в этой борьбе с морем.
— Думаешь, это повторится?
— Кто знает… Такое сильное наводнение бывает раз в сто лет. Но в одном мой отец был прав: всегда следует быть наготове.
— Неужели вода была так высоко? — Рут подняла лицо.
— Да, представь себе. И затопила весь дворец. Идем, покажу.
Он повел ее по зданию. Хотя чистота везде была идеальная, на всех стенах дворца поверху шла эта едва заметная линия — как знак для посвященных.
— Идем, лучше я покажу тебе комнаты. Это гораздо интереснее.
Они прошли в самое сердце дворца. Залы здесь были с высокими потолками, расписанными фресками, с изысканной обстановкой и несколькими портретами на стенах. Остальные картины, по-видимому, находились в хранилищах.
— Это мой предок, — объяснил Пьетро, показывая на изображение дожа, — Джованни Соранцо.
— Что-то он мне не нравится, — сказала она, рассматривая хмурое лицо мужчины, облаченного в роскошные одеяния.
— Да. Не слишком приятный персонаж, — согласился ее спутник. — Он запретил своей дочери семь лет после своей смерти выходить в свет.
— Да уж…
Рут медленно прошла вдоль стены огромного зала. Его окна выходили на маленькие балкончики, откуда открывалась потрясающая панорама на Большой канал.
И тут внезапно будто вспышка озарила ее мозг:
— Здесь мы устроим свадебный прием, дорогая.
— Но это слишком торжественно для меня. — Ради нашей любви я готов на все. Мне хочется поразить тебя.
Она тогда поверила ему.
— Что с тобой? — спросил Пьетро, от которого не укрылась мелькнувшая горечь в ее глазах.
— Просто кое-что вспомнила. Джино обещал мне, что здесь состоится наше венчание.
— Так и есть. Это был бы мой свадебный подарок вам.
— Он говорил.
Рут подошла к высокому окну. Пьетро, все поняв без слов, открыл перед девушкой балконную дверь, чтобы она могла выйти полюбоваться живописным видом.
Он рассказал о том, как должна была проходить свадебная церемония.
— Джино говорил тебе?
— Возможно. Не знаю. Но я много читала об этой традиции в книгах. — Помолчав, она решилась задать мучивший ее вопрос: — Джино так и не звонил?
Пьетро отрицательно покачал головой.
— Не хочет говорить с тобой. Или со мной. Неважно.
Рут задумчиво смотрела на луну, которая своим светом серебрила город.
— Интересно, а дождь будет? — произнесла она.
— Да, — ответил он, и в этот момент на него упала первая капля. — Приближается гроза. Идем в дом.
Собираясь пойти каждый по своим комнатам, они вдруг увидели Тони. Он лежал на полу, вытянувшись как струна. Оба бросились к нему. Пес, тяжело дыша, судорожно глотал, а через несколько секунд его начало сильно трясти.
— Бедный малыш, — с жалостью проговорила Рут. — У тебя этот приступ, да… Ну, давай же, держись, детка.
Она обвила его руками и принялась уговаривать, как маленького ребенка. Пусть он ничего не понимал, но девушка была уверена, что Тони ощущает ее присутствие и от этого ему легче.
— Это скоро пройдет, — сказал Пьетро. — Может, забрать его? После приступа он иногда бывает агрессивным.
— Нет, оставь его со мной. Я не боюсь, — ответила Рут.
В этот момент челюсти собаки довольно крепко прихватили ее запястье. Рут скривилась.
— Тони не хотел, — оправдывая четвероногого приятеля, произнес Пьетро, осторожно высвобождая тонкую руку девушки из клыкастых тисков. — Он сейчас не отвечает за свои действия.
— Да я знаю. — Рут нисколько не испугалась и снова обняла собаку. — Это все болезнь. Ведь даже человек в такие моменты не способен себя контролировать, что уж говорить о бедном Тони…
И она принялась утешать несчастного пса, словно забыв о присутствии Пьетро, который наблюдал за ней. Если бы она подняла взгляд, то увидела бы в его глазах недоумение. Пьетро просто не верил своим глазам. Впервые его проигнорировали. И это кольнуло самолюбие молодого графа.
— Сильно он тебя укусил? — кашлянув, спросил он.
— Нет, нет, ничего страшного. Правда, ты ведь не хотел, милый? — обратилась она к собаке.
— Это итальянский пес. Он не понимает английского, — напомнил ей Пьетро.
— Все он понимает. Ему не нужны слова, он слышит тон. Он знает, что я его люблю. — И она поцеловала Тони в голову, шепча: — Ведь ты знаешь, что я тебя люблю?
Пьетро постоял еще немного и, убедившись, что помощь не нужна, тихо удалился на кухню.
Потом, когда все закончилось, Пьетро предложил Рут поужинать. Она жевала, не отрывая взгляда от собаки, которая лежала на ковре.
— Не хочешь спать? — спросил Пьетро.
— Нет, я останусь с Тони. Ему нужна помощь. Мы с ним хорошие друзья.
— Кажется, он тоже так считает.
— Но хозяин все равно ты. А я — так. Гость, который рано или поздно уйдет из твоего дома.
— Уйдет… — эхом повторил мужчина.
Они еще немного помолчали. Потом Рут, повернув голову к окну, прислушалась:
— Кажется, начинается буря.
— Да уж. Ты в этом знаток, — усмехнулся Пьетро.
Она тоже улыбнулась в ответ и лукаво прищурилась:
— Любопытно, может быть, в эту минуту на улице кто-нибудь снова стоит, промокший насквозь, как я тогда?
— Хочешь, чтобы я выглянул?
— Нет. Это будет лишней проблемой, ты же сам знаешь.
— Ну, последняя гостья не была такой, — возразил Пьетро.
— Правда? А я слышала, что она такая несуразная.
— Определенно. И к тому же остра на язык, характер не сахар и вообще — само противоречие.
— Такая, без которой можно обойтись? — спросила она, изогнув бровь.
— Сначала я так и подумал. Но теперь изменил свое мнение. Особенно когда увидел, как ее обожает мой верный пес.
Они рассмеялись. Тони забеспокоился, заворчал, и она снова, присев около него на ковре, стала гладить лохматую голову пса. Через некоторое время Рут задремала около него. Тщетно пытаясь бороться со сном и с трудом разлепляя смыкавшиеся веки, она все время видела перед собой Пьетро. Он смотрел на нее так, что у нее все замирало внутри.
На рассвете снаружи раздался пронзительный вой сирен.
— Прилив на пути сюда, — сообщил Пьетро. — И похоже, он будет большим.
В мгновение ока они вместе с Миной и Селией бросились баррикадировать все двери мешками с песком.
От громкого воя сирен Рут закрывала уши. Пьетро лишь ухмылялся; новичок — что поделаешь!
— Зато любого разбудит! — крикнул он.
Мина пообещала присматривать за Тони, когда ей рассказали об очередном припадке.
Выйдя на улицу, они заметили, что вода действительно стала подниматься, причем стремительно. Уже были готовы деревянные настилы и мостки, по которым можно будет переходить потоки. Рут удивилась спокойствию жителей. Нуда, для них это было прозой жизни. Пусть и не самой приятной.
— А двери офиса тоже завалены мешками? — в тревоге спросила Рут.
— Нет, конечно. Как же туда будут заходить клиенты?
— Ну да…
Марио был уже на работе. Он положил широкие доски, по которым посетители могли бы входить в агентство. И тогда Рут поняла, что в городе все было построено с учетом этих наводнений. Если раньше ей казалось, что незачем было располагать витрины так высоко, то теперь это оказалось необходимо.
Сегодня торговля шла не очень, правда, большего никто и ждал. Когда она посокрушалась по этому поводу, Пьетро и Марио ее высмеяли.
— Сразу видно, что ты иностранка. Сдаешься при первых каплях дождя.
— Первых каплях?! — возмутилась она.
Но тут все рассмеялись.
К ее великому облегчению, Пьетро закрыл офис рано, и они не спеша, со всяческими предосторожностями отправились домой. Как Марио и предупреждал, было очень сложно удержать равновесие на шатких мостках.
— Проблема в том, что попадаешь в час пик, — объяснил Пьетро. — Держись за меня.
Но было поздно. Кто-то нечаянно толкнул ее сзади, и в следующий миг она свалилась в воду. Пьетро в мгновение ока оказался рядом, выудил ее, поставил на ноги, и… теперь промокли до нитки оба.
— Скорее домой! — потянул он ее, крепко обхватив за талию.
Наталкиваясь на других прохожих, они прокладывали себе путь почти по колено в воде, пока не достигли знаменитого исторического района Рива-дель-Ферро и наконец — дверей дворца.
— А как мы попадем внутрь? — вопросила Рут. — Мы же зальем весь дом.
— Глупенькая, все предусмотрено, — успокоил ее Пьетро.
Вынув ключ из кармана, он потянулся наверх и открыл окно первого этажа, расположенное в четырех футах от земли.
— Прошу, — пригласил он, подсаживая ее наверх.
С непривычки Рут неловко вскарабкалась на подоконник и ударилась коленом.
Он последовал за ней, и оба оказались дома, уставшие и продрогшие.
— Все в порядке?
— Да. Только ушиблась.
Подхватив ее на руки, он в два прыжка миновал лестницу, и оказался в комнате.
— Я уже второй раз умудряюсь промокнуть в этом городе, — улыбнулась Рут.
— Может, знак судьбы?
В эту минуту их встретил заливистым лаем Тони.
— Привет, Тони, привет. Как ты? Ну, тебе уже лучше.
Через пару минут Рут приняла душ и высушилась. Закутавшись в пушистый банный халат, она села на диван и стала осматривать колено.
— Кажется, будет изрядный синяк.
— Надо было мне первым идти, а потом подать тебе руку, — сокрушался Пьетро.
— Какие пустяки. Стоит ли так переживать?
— Дай я все же посмотрю, — мягко настаивал он.
— Не нужно. Лучше иди в душ. Еще не хватало, чтобы по моей вине ты схватил воспаление легких.
Он сдался и послушно побрел в ванную.
Ей вдруг снова припомнилась та ночь, когда она попала сюда, и надо сказать, легче ей от этого не стало.