ДН. ч5

***

- Вот мы и дома, — в голосе Майкла прозвучали гордость и удовлетворение.

Взору Сьюзи предстал живописный вид: серый фасад трехэтажного дома, великолепный парк и виднеющаяся вдали цепь холмов, низких и достаточно пологих. На сереньком небе тускло светило скупое октябрьское солнце, ветер свистал, и деревья в парке уже сменили летнюю зелень на яркие золотые и пурпурнее осенние краски. Но для Сьюзи, три года прожившей на чужбине, а последний год и вовсе в услужении у чужих людей, даже в этот осенний день Стэнтон-Холл показался ей лучшим местом в мире.

- Мне здесь очень нравится, — пробормотала Сьюзи.

- Майк Стэнтон! Ты ли это?

Возглас застал их врасплох, Майкл и Сьюзи резко обернулись, увидев всадника. Тот соскочил с лошади и подбежал к другу. Майкл узнал его.

- Рэнди Тэмпль!

- Собственной персоной, — подтвердил он. — Каким ветром тебя занесло в твоё собственное поместье? Ты же говорил, что надолго уехал во Францию и вернешься не ранее следующей весны!

- Мои планы изменились, Рэндольф, — сказал, улыбаясь, Стэнтон. И, переведя взгляд на переставшую беспокоиться Сьюзи, поспешил представить её другу:

- Да, Рэнди, познакомься с мисс Сьюзен Лэмс. Сьюзи, это мой старинный приятель Рэндольф Тэмпль!

Тэмпль любезно поклонился Сьюзи, обменялся с ней дружескими взглядами и перекинулся парой вежливых слов, потом посмотрел на Стэнтона, прикидывая, кем она ему приходится, эта хорошенькая мисс. Ответ напрашивался сам собой.

- Куда ты ехал, Рэнди? — спросил Майкл. — Держу пари, что к себе, в Тэмпль-холл, но откуда?

- Твоя правда. Я возвращаюсь из Лондона, ездил по делам.

- По делам или по сердечному делу? — подмигнул приятелю Стэнтон.

- По самым настоящим делам. А вот как раз ты, видимо, ездил в Париж личную жизнь налаживать, — отпарировал Рэнди.

- Не хочешь заехать ко мне? — предложил Майкл, улыбнувшись шутке друга.

- Не сегодня. Дня через три, изволь, — могу даже прогостить у тебя недельку, если не возражаешь.

- Жду тебя, — сказал Стэнтон, пожимая другу руку.

- Скоро буду, — пообещал Рэнди. — До свиданья, мисс Сьюзен!

- До свидания, мистер Тэмпль!

Стэнтон и Сьюзи, взявшись за руки, пошли к дому.

В доме не ждали приезда хозяина. Слуги засуетились: одни подметали, другие мыли и натирали полы, третьи протирали пыль, протапливали комнаты, стлали свежее белье на постели. На кухне сразу что-то забулькало, застучало, зашипело, испуская очень и очень соблазнительные запахи.

- Миссис Браун, — обратился Стэнтон к экономке, дородной, румяной женщине лет сорока. — Как вы поняли, со мной моя гостья. Я хочу, чтобы ее разместили в голубой комнате — рядом с моей. Позаботьтесь, чтоб комнату хорошенько убрали и протопили. Да, и распорядитесь насчет ужина.

- Будет сделано, сэр, — ответила экономка. Миссис Браун была очень хорошей экономкой. Своего хозяина она почитала и все, что он делал, было, по ее мнению, полезным, нравственно красивым и единственно правильным. Заведи Стэнтон у себя целый гарем черноглазых восточных чаровниц или если бы он приказал высечь всех слуг на конюшне, она бы даже и не подумала, что он поступает аморально.

Сьюзи очень понравилось в Стэнтон-Холле, и несколько раз она ловила себя на мысли, что хотела бы жить здесь всегда… на правах хозяйки Стэнтон-Холла.

Хозяйки Стэнтон-Холла!

Она ужаснулась дерзости своих мыслей. Нет, нет, конечно, она скоро уедет к своей тетке Бирни. Да, она уедет в Бирнифильд и всегда будет благодарна Майклу за то, что он помог ей сбежать от ненавистного жениха. А он… что ж, он забудет ее и может быть, женится… на ком-нибудь. Но Сьюзи пугала предстоящая разлука со Стэнтоном, и хотя она понимала, что уже доставила ему кучу неприятностей. Д’ Артуа и ее отец не простят ему «похищения» Сьюзи.


***

Утро выдалось на редкость ясным и достаточно теплым для осени. Майкл и Сьюзи наслаждались прогулкой по парку. Наверное, сейчас в целом свете не было более счастливой пары. Они, как маленькие дети, дурачились и бросались друг в друга охапками листьев. Нашалившись, мужчина и девушка уселись на одну из скамеек. Им не хотелось думать ни о чем, кроме их любви. Прошлой ночью они стали близки. Теперь и Лэмс, и д’ Артуа не беспокоили их мысли. Им, этой парочке, было абсолютно все равно, что будет с ними дальше. Они наслаждались каждой настоящей секундой, летала, как на крыльях. Сьюзи хотелось все время быть с Майклом. Он подарил ей совершенно новые восхитительные ощущения, и Сьюзи это нравилось. Она настолько любила Майкла, что скажи он ей, что завтра предстоит им разлука, она не упрекнула бы его ни словом, ни взглядом, не винила бы его ни в чем. Сьюзи умела любить только так: сильно и без оглядки.

Сьюзи написала письмо тете Бирни, но ответа пока не было, да и Сьюзи было не до того, чтобы думать о письме. Счастливые дни с возлюбленным, нежные и одновременно страстные ночи сливались в одни-единственные, безумно счастливые сутки. Какие уж там письма от тети, которую Сьюзи в последний раз видела много лет назад, будучи совсем крошкой. Возможно, тетка давно забыла о ней, перенеся неприязнь с Эндрю Лэмса и на его дочку.

А потом приехал Тэмпль. Он довольно быстро подружился со Сьюзи. Его присутствие нисколько не стесняло влюбленных, наоборот, им было еще веселее. Тэмплю очень нравилась Сьюзи, и он одобрял выбор друга.

- Где ты нашел это сокровище, Майк? — спросил он однажды. Майкл пересказал историю своего знакомства со Сьюзи.

- Д’ Артуа — негодяй, — сказал убежденно Рэнди. — Конечно, это твой дядя, но я говорю чистую правду.

- Я и сам о нем невысокого мнения, — ответил Майкл.

- Остерегайся его, Майк, он очень коварный, — предостерег Рэнди.

- Не беспокойся, приятель, я сумею защитить Сьюзи, — сказал Стэнтон. — Ну что ж, друг, спокойной ночи!

- Я бы пожелал тебе того же, — усмехнулся Тэмпль.

- Ты прав, вряд ли ночь будет спокойной, — рассмеялся Стэнтон.

Приятели расхохотались, пожали друг другу руки и разошлись по своим комнатам.

Следующий день был прохладным и ясным. Сьюзи вышла прогуляться в парк, а мужчины пообещали присоединиться к ней немного погодя.

Через полчаса они тоже вышли в парк. Рэнди взглянул на небо.

- Похоже, погода портится.

- Да, пожалуй, — согласился Стэнтон и громко позвал. –Сьюзи!

Но ответа не было.

- Сьюзи! Милая! — крикнул Стэнтон начиная волноваться.

- Может быть, она ушла в другой конец парка? — предположил Тэмпль.

Они обыскали парк, но Сьюзи нигде не было. Встревоженные, они вернулись в дом, но и там им сказали, что барышня не возвращалась.

- Я найду ее! Найду! — горячился Стэнтон.

Он расспросил крестьян, но узнал только лишь, что «какой-то всадник вез какую-то барышню во-он туда».

Хлынул дождь.

- Я уверен, за этим стоит д’Артуа, — подвел итог Майкл, передав Рэнди сведения о похищении Сьюзи. — Он наверняка везет ее в Париж. Я сейчас же еду!

- Мы едем, — поправил Рэнди.

- Я поеду один.

- Брось, дружище! Это рискованно, я думаю, помощь тебе понадобится.

- Я не хочу тебя в это впутывать, Рэндольф. Я один в этом виноват.

- Хорошо, — сказал Тэмпль, поняв, что уговоры бесполезны. — Будь по-твоему, приятель. Я тебя переубеждать не стану. Но если вдруг…

- Знаю: если что, я всегда могу на тебя рассчитывать, — прервал его Стэнтон. — Буду это иметь в виду.

Они обнялись.

- Удачи тебе, Майк.

Загрузка...