Make weird great again! манифест

Что такое weird fiction? Наверняка рядовой читатель, интересующийся фантастикой или хоррором, лишь недоумённо пожмёт плечами при виде этих слов. Возможно, он истолкует непонятное словосочетание как «странная фантастика». Читатель более искушённый наверняка назовёт десяток-другой авторов, произведения которых можно окрестить термином «weird». И мы не ткнём пальцем в небо, если с уверенностью скажем, что авторы эти окажутся родом из какой угодно страны, но не из России, Украины и Белоруссии.

Означает ли это, что weird fiction — прерогатива лишь англоязычных стран?

Отнюдь. В классической литературе существует достаточно примеров, которые могут быть отнесены к данному направлению. Это и Николай Гумилёв, и Алексей Ремизов, и Леонид Андреев, и даже Иван Тургенев. А если копнуть чуть глубже, мы поймём, что таких авторов гораздо больше, чем можно было бы представить.

Впрочем, куда важнее вопрос, отчего weird fiction остаётся для отечественной литературы притчей во языцех. Но такая тема сама по себе заслуживает отдельной обширной статьи (приоткрыв завесу тайны, скажем, что работа над ней в настоящий момент ведётся). Есть ли авторы данного направления среди наших современников — вопрос не менее важный, и ответ на него мы готовы дать вам прямо сейчас.

Есть. Журнал, который вы только что прочли, подлинное тому свидетельство.

Существует ли достойный эквивалент названию «weird fiction» в русском языке? Пока что, вряд ли. «Химерная проза», как перевод weird fiction на украинский, смотрится весьма удачно. Однако, в русскоязычном сообществе давно прижился термин «вирд». Остановимся на нём и мы.

Вирд характеризуется не только «странностью» как таковой. Вспоминая классика, в вирдовой истории должно быть «нечто большее, чем тайное убийство, окровавленные кости или простыня с гремящими цепями. В ней должна быть ощутимая атмосфера беспредельного и необъяснимого ужаса перед внешними и неведомыми силами; в ней должен быть намек, высказанный всерьез, как и приличествует предмету, на самую ужасную мысль Человека — о страшной и реальной приостановке или полной остановке действия тех непреложных законов Природы, которые являются нашей единственной защитой против хаоса и демонов запредельного пространства». (Г. Ф. Лавкрафт, 1927)

Немаловажная роль отводится и атмосфере, подчас — в преобладании над действием. Вирд — это далеко не одни истории ужасов; вирдовым может быть и фэнтези (тёмное фэнтези), и фантастика, и даже философская притча. Собственно, вирд — это тот самый исток, из которого вышли в своё время и хоррор, и фэнтези, и научная фантастика. Питает этот исток готическая литература; с ним мешают свои воды визионерство и декаданс.

Можно условно поделить вирд на «школы», можно — территориально. Совершенно точно можно выделить классический вирд и так называемый «new weird». При всём сходстве, эти два направления весьма различны.

В отношении иных стран можно говорить о вирдовом движении. Это и ежегодный сборник «Year's Best Weird Fiction» от канадских Undertow Publications. Это и фундаментальная деятельность господ Вандермееров. Про обилие издательств, занимающихся выпуском литературы лавкрафтианского хоррора и мифов Ктулху не стоит и говорить. Helsinki Science Fiction Society издаёт сборники «Finnish Weird». Польское издательство Agharta в 2013 году выпустило сборник «Po drugiej stronie. Weird fiction po polsku», куда, помимо статей о жанре, вошли произведения как классиков, так и современников. Если покопаться в украиноязычных научных статьях, можно отыскать несколько посвящённых вирду работ.

Впрочем, российский читатель имел возможность ознакомиться с трудами зарубежных классиков жанра. Всевозможные переиздания Лавкрафта, Ходжсона и Говарда; эксклюзивные тома Блэквуда, Грабиньского и Мэйчена; издания Дансени и Лиготти, а также почти неизвестного нам Сибери Куинна тому подтверждение. Отдельный рывок — полное собрание сочинений К. Э. Смита от «Лаборатории Фантастики», четвёртый том которого увидит свет уже в этом году. При этом мы молчим о различных авторах тёмного фэнтези, на деле являющимися самыми что ни на есть вирдовыми (например, Фриц Лейбер, Майкл Ши).

Про русскоязычных классиков промолчим также — они наверняка найдутся на полке многих читателей. Из современников, чьи имена на слуху, можно назвать разве что Владислава Женевского. Иногда вирдовые произведения мелькают в посвящённых хоррору журналах, чаще всего их можно найти на страницах конкурсных сборников, посвящённых всё тому же тёмному фэнтези.

Современный русскоязычный вирдо-вый автор в основном пребывает в неизвестности на сетевых ресурсах наподобие «Самиздата», «Прозы. ру» и подобных им. Учитывая, что крупные издательства вряд ли возьмутся издавать такую «неприбыльную» литературу, а посвящённые тёмной литературе журналы ориентированы, в основном, на чистый классический хоррор, этим авторам остаётся или вписывать себя в рамки сложившейся системы, или публиковаться за свои деньги через технологии print on demand.

Логично предположить, что, рано или поздно, в мир должно явиться издание, основным направлением которого станут именно произведения жанра weird fiction и все прочие сопредельные с ним.

И такое издание уже здесь. Вы читаете его заключительные страницы.

Мы — журнал «Аконит», и мы заявляем — make weird great again! Поднимем вирдовую литературу из небытия и прочно привьём её на родной почве! Мы не собираемся целиком и полностью следовать курсу такого гиганта, как Weird Tales, но основную идею — страшное, странное и причудливое во всех проявлениях — мы берём за основу. Мы оглядываемся на «Метагалактику» Юрия Петухова, впитывая в себя её принципы и идеи. Мы — новый виток в развитии русскоязычной литературы. Мы — пишем историю. Сплачивая вокруг себя вирдовых авторов, как России, так и стран СНГ, мы готовы доказать и родным краям, и всему миру — у нас есть вирд.


В связи с этим обязуемся:

1. Создать и поддерживать площадку для публикации каждого русскоязычного вирдового автора;

2. Проводить жанровые конкурсы не реже раза в год;

3. Ежегодно выпускать сборник лучших вирдовых произведений авторов журнала;

4. Издать свой аналог польского «Po drugiej stronie. Weirdfiction po polsku».


Призываем:

1. Авторов: сотрудничать с журналом, присылая в редакцию свои произведения;

2. Читателей: приобретать каждый новый выпуск журнала, избегая пиратства.


Мы, сбокуподписавшиеся:

Сааити

Хильдисвини

Гуллинбурсти

Фэнси

ещё 158 вирдовых кабанов

а также весь редакторский коллектив

журнала «Аконит»




Загрузка...