Михаил Амосов Акт 2 — Заключительная проверка

Глава 1

«Нет ничего лучше, чем рано поутру просыпаться живым» —

Кощей Бессмертный.


Меня разбудил громовой раскат за открытым на ночь ради свежего воздуха окном. Я открыл глаза, утренней дремоты в них уже не было, поэтому не оставалось ничего, кроме как встать.

Натянув одежду и заправив постель, я сладко потянулся, разгоняя остатки лени. Настроение было невероятно приподнятым, то есть я улыбался естественно. За окном начинался мелкий моросящий дождик. Каскады туч надвигались на Базар словно океанские волны, заполняя собой все небо. Открыв окно полностью можно было ощутить приятную прохладу, свежий, будто действительно с моря, воздух, щекотавший нос.

Ридли говорил правду, когда убеждал нас, что торговцев на Базаре ничего не остановит на пути к деньгам, но он не упомянул, что это же правило, только в обратную сторону, распространяется и на покупателей, клиентов и прочих личностей, желающих поскорее избавиться от тяготящего карман метала и заменить его какими-нибудь другими, несомненно полезными и нужными, вещами.

Между лавками и магазинами по-прежнему сновало куча народа, который, однако, теперь нельзя было разглядеть из-за сплошного зонтичного покрова, создававшего впечатление, будто по улицам расхаживают грибы. Причем расцветка средств защиты от дождя варьировалась в спектре от несуществующего, до невообразимого, со всевозможными вкраплениями отсутствия логики и понятия о пресловутом золотом сечении, а также какого-либо намека на правильную геометрию.

В такую пору мне больше всего хотелось сделать себе поблажку и вылететь через окно, чтобы как следует проветрить голову, освежиться и еще больше поднять себе настроение. Машинально я потер левый бок, все еще саднящий при резких движениях. Если Ридли был прав в своих догадках, то вылететь-то я вылечу, но… как бы это сказать… марать тротуар мне хотелось еще меньше чем его отмывать, причем последнее я тогда вряд ли смогу выполнить. Собственно, не очень-то и хотелось.

Пока я наслаждался утренними видами торгового межизмеренческого мегаполиса имеющего связи со всеми крупными экономическими и военными точками вселенной, с койки напротив решил сброситься Эрик, видимо, так и не решивший, с какой ноги ему вставать. Свой выбор мой друг осознал только тогда, когда внимательно и непременно вдумчиво ощупал всем своим лицом поверхность пола и, убедившись в его крайнем неудобстве для собственного лика, открыл, наконец, свои заспанные очи и соизволил высказать свое мудрое мнение:

— Оое уо! — зевая произнес Эрик. — Ео е ишь?

— В каком это смысле? — почти правдоподобно удивился я. — Сейчас только пять вечера.

Эрика от такого заявления пробрало на более внятное:

— А!?

В ответ я коротким импульсом повернул к нему часы, что стояли на тумбочке. Стрелки на часах заговорщически показывали 5 часов и 10 минут, что позволяло провести умственную зарядку:

— Вот, гляди. Ну ты и спать, честное слово! Мы уж думали ты в спячку впал на всю зиму.

Зимы, к слову, на Базаре не было. Без листвы уютный лес в этом измерении большей частью простаивал два месяца, после чего одевался в новые одежды, причем действительно в новые, каждый год меняя летний окрас листьев то на синюю, то на фиолетовую, то на красную или даже розовую палитру, как будто художник вытирал кисти после очередного шедевра.

— Иногда даже твой юмор становится таким прозрачным, что его даже не видно, — как-то устало и вяло процитировал Эрик, встряхивая головой и беря расческу с той же тумбочки.

Уже давно в нашей команде сложились определенные прически, как подчеркивающий элемент нашей внешности. Так Эрик, не без помощи нашего учителя, а потом и парикмахера, которому пришлось в экстренном порядке спасать эти «шедевры», укорачивал волосы по богам и на затылке, оставляя их умеренно длинными сверху, так, чтобы они в распущенном состоянии могли доходить как минимум до нижней губы. Обычно Эрик приглаживал челку на бок, получая на самом деле неплохой образ. Кудри Янко не нуждались в каком-либо особом уходе, а потому оставалось лишь их время от времени укорачивать до среднего размера, чтобы не мешали. Мне за крайней ленью и достаточным равнодушием к собственной внешности нравилась коротко подстриженная голова. Ридли, как можно догадаться, вообще проблем с прической не имел, как и самой прически, как говориться: «Нет волос, нет проблем с волосами».

Пока я соображал остроумный ответ, Эрик уже вышел в сторону душа, только сейчас заставив меня обратить внимание на то, что кровать Янко также пустует, да и Люцифера, давно заимевшего привычку исчезать куда-нибудь, не было нигде видно.

Оглянувшись и не заметив ни того, ни другого, я пожал плечами и тоже решил ополоснуться.

* * *

По иронии я оказался последним, кто спустился к завтраку, вся наша команда уже сидела за столом воле стойки Норто и устало глядела в тарелки. Я присел рядом.

— Доброе утро, — поздоровался я, обращаясь скорее к Норто и Ридли, потому что больше мне никто не ответил.

— О! Привет, малыш, — расплылся в улыбке наш учитель. — Только тебя и ждали.

— Вижу, — согласился я, посматривая в его тарелку, по своим габаритам уступавшей лишь казану, верно подмечая, что ее наполнили уже второй раз и совсем недавно.

— Доброе утро, — в свою очередь дружелюбно отвечал Норто.

— Прекрасно, еще один! Эй, сопляк, а ты…

Включившейся было экран тут же погас, зловредный Жуль был принудительно отправлен Норто в небольшой отпуск нажатием большой, красной кнопки, явно вмонтированной совсем недавно. Страшно даже представить, как возмущался помощник подобной наглости и неуважению, но его постоянное своевольство окончательно надоело и Норто, и, похоже, другим посетителям.

А вообще, в баре было довольно тихо, не так много народа, как обычно, все какие-то молчаливые и спокойные. Мирно трещал где-то вентилятор, хотя кондиционеры вряд ли сегодня были кому-то необходимы. Зато света в баре стало в два раза больше, как внутри, так и снаружи. Множество лампочек освещали площадь и улицу, в некоторой степени даже слепя, пока немного не привыкнешь.

Сам факт общей усталости нашей команды был понятен, в отличие от подобной тишины на Базаре. И да, если вкратце, то с момента нашей «победной вечеринки», как ее обозвал Ридли, прошло уже около двух недель. Насчет моей раны все было вполне радужно, она прекрасно затянулась, но требовалось еще долго ждать, прежде чем я безопасно смогу использовать весь свой потенциал.

Помимо просиживания штанов в баре Норто и прогулкам по столице магического профессионального и не только барахла, мы занимались тренировками. Это был еще один этап нашего обучения, в самом начале все выглядело просто, если говорить об организационной части. Пока мы ждали ответа от земельного секретаря, наш учитель решил не делать лишних действий и заняться чем-то более полезным:

* * *

— Суть следующего заклинания очень проста! — объявил Ридли, держа в руках увесистый, простой по форме, но отчего-то не кажущийся таковым по своей сути, железный лом.

Мы в тот момент стояли поодаль от него, опять посреди леса, у нашей родной избушки и увлеченно наблюдали за уроком, а попутно за птичками, белками и собственным чувством незаполненного желудка. Люцифер во время занятий предпочитал наблюдать за нами, сидя на самой крыше.

— При выполнении вы должны направить магию в удар, тем самым его усиливая в десятки раз. Это… — споткнувшись на полуслове, наш учитель с укоризной посмотрел на неровный строй подчиненных и вздохнул. — Ладно, давайте устроим наглядную демонстрацию.

Перед ним друг на друге стояло два толстых, в мой обхват, чурбака. Недолго думая, Ридли взмахнул ломом и уже собирался ударить, когда вдруг прикинул траекторию полета деревяшки. Ее прикинул и Эрик, в свое время потративший несколько недель на возведение нового забора. Его взгляду мог позавидовать и сам Ридли, но наш учитель только прокашлялся и развернулся в другую сторону. Снова замахнулся, однако предательский забор оказался очень высок, да еще и окружал избушку со всех сторон.

Не найдя иного решения, наш учитель открыл ворота, выходящие на тщательно вырубленную, а только потом протоптанную лесную даже не дорогу, а тропинку, извечно зарастающую высокой травой и молодыми деревцами. Прикинув, чтобы при ударе чурка вылетела именно между столбами, а не снесла один из них за добрую душу, Ридли произвел замах. В ту десятую долю секунды, когда лом пребывал в состоянии покоя, вокруг него стала светиться магическая аура. Промелькнув в воздухе стремительной алой полосой, лом врезался в толстое дерево, издав такой хруст, будто кто-то разгрыз сухарь размером в кубический метр. От сотрясения воздуха и возникшего гула в голову что-то ударило, мы зажали уши и в первую секунду даже не обратили внимания, куда подевался верхний чурбак, а ведь он был уже очень, очень далеко.

— Что это было? — спросил чутка контуженный Эрик, встряхивая головой.

— Это? — как можно небрежнее уточнил Ридли, опираясь на погнутую железку. — Это лишь половина того, что я могу сделать за один такой удар.

Эрик недоверчиво посмотрел в сторону забора, но тот оказался цел, хотя при полете деревянного чурбака наверняка покачнулся. Сам снаряд обнаружился где-то в лесу. Чудом не задев на своем пути несколько деревьев, он проложил себе дорогу через какие-то густые хрупкие заросли ни то малины, ни то через обычный сорняк. После чурки осталась характерная по форме прореха среди встретившихся растений, но что с ним было дальше нам узнавать не очень-то и хотелось, поэтому наш учитель сразу приступил к объяснению принципа работы подобного заклинания, который, как и всегда, лишь на словах был прост и ясен, подобно заданию сломать камень: всего два слова, а сколько за этим эмоций…

Требовалось всего-то направить магию в руку и на оружие, а затем преобразовать ее в кинетическую энергию, отдавая на объект. Принцип не сложнее чем сотворить из магии огонь, однако тяжелее контролировать, хотя бы потому, что так называемую «кинетическую магию» при произведении заклинания банально не видно, и она слабо ощущается до момента соприкосновения с целью. То есть, когда я хочу совершить усиленный удар, то мысленно перевожу магию в руку или на тот же лом, но при этом ее там почти не ощущаю. Когда же надо высвободить магию, то есть двойной риск: либо я высвобожу слишком мало энергии, либо по неосторожности выпущу больше, чем даже просто могу выдержать, если говорить честно и просто, то мне может оторвать руку…

Мне уже давно стало казаться, что грань между бытовыми обыденными делами и рискованными опасными для жизни авантюрами слишком тонка, но на самом деле ее, судя по всему, вообще не существовало, особенно для магов. Несколько обижало то, что даже кот, не простой конечно, но все же кот мог выполнять это заклинание. Люцифер по просьбе Ридли даже несколько раз показывал свое умение, приобретая внушительный размер и ударом лапы ломавший толстые ветки.

Разумеется, учитель страховал нас, как только мог, не давая буквально развалиться от подобных тренировок. К тому же вскоре стало ясно, что если и ломать что-то, то лучше где-то в лесу, куда мы и перенеслись для отработки основных упражнений. Даже за две недели наши навыки могли преимущественно покалечить нас самих или сломать что-то, что ломать уж никак нельзя, более того, всякий раз после проведения занятий мы чувствовали себя истощенными, раздавленными, выжатыми, иссушенными, обескровленными скелетами, и в то же время тяжелыми, словно залитыми под завязку свинцом. Как и на любой тренировке тело привыкало к новым нагрузкам постепенно, но в нашем случае оно привыкало просто с адски-бюрократической постепенностью!

* * *

В то время, пока мы медленно и безразлично ковырялись в еде, Ридли уминал вторую порцию с неослабевающим энтузиазмом. По завершении сего процесса он залпом осушил бокал размером с хороший графин, наполненный все тем же кислотным во всех отношениях соком, а уже после этого объявил:

— Значит так, господа товарищи, сегодня прогуляемся в администрацию, вчера вечером пришло письмо, наконец-то.

Широко зевнув, Эрик уточнил:

— А ты уверен, что это письмо не принесет нам очередных неприятностей в количестве 20–30 разъяренных человек?

— Вооруженных человек, — машинально уточнил я.

Ридли с некоторым смущением и суровостью зыркнул на нас исподлобья. Ничего из того, что происходило, мы не выделяли под графу «забыть и никогда не вспоминать», скорее наоборот, чем больше за каждым из нас числилось ошибок и просчетов, тем чаще и с особым удовольствием мы напоминали друг другу о них. По-моему, лучше припоминать ошибки и шутить над ними, чем пытаться забыть, но все равно повторить прокол.

Поддев учителя, Эрик самодовольно улыбнулся и потянулся за фарфоровым стаканом, в который Норто опрометчиво налил его чай. Когда Эрик взял его и уже подносил к губам, на кончиках его пальцев замерцало несколько крохотных зеленоватых крупиц. Я среагировал быстро, несмотря на усталость, и успел вовремя выхватить магией стакан из руки друга. Не расплескав содержимое, я отвел емкость на пару сантиметров и в этот момент пальцы Эрика мгновенно сжались в крепкий кулак, даже костяшки пальцев побелели. Ошарашенный, он смотрел на него, на крохотные искорки зеленого света, исходящие от кожи, и был почти удивлен.

— Ух, успел, — констатировал я, опуская стакан обратно.

— Вот опять! — возмутился Эрик, но от гневного удара по стойке отказался, сообразив, какими трагичными последствиями это может закончиться.

Ридли ехидно хмыкнул, размешивая ложкой с длинной ручкой чай в том же своем графине.

— Мистер Корсе, могу поинтересоваться, в чем дело? — спросил Норто, благоразумно переливая чай Эрика из фарфорового стакана в металлический.

— Небольшой побочный эффект от растущего навыка, — растягивая слова и выделяя букву «о» говорил наш учитель, подмешивая в чай специи из стоящих рядом мешочков. — Не знаю отчего, но в последние дни стала возникать такая тенденция непроизвольного заклинания.

Такая проблема действительно появилась. Эрик гордился тем, что ему заклинание давалось лучше, чем даже у Янко, и небезосновательно. Заклинание усиления осваивалось им многообещающими темпами, однако, как подозревал Ридли, Эрик нарушал одно из основных правил изучения новой магии, а именно — соблюдение меры. Согласно установленным нашим учителем нормам, мы должны были заниматься не больше шести часов в день, и то, не подряд, с перерывами и разминкой. Но Эрик это правило игнорировал, не останавливаясь и продолжая упражнение, наверное. Нечто подобное он проворачивал даже ночью, и что самое удивительное — не уставая так уж сильно от перевыполнения данной работы. И все же безнаказанно нарушать рекомендации и правила еще не у кого не получалось, так и у нашего друга появился очень неприятный побочный эффект, заключавшийся, как уже было сказано, в неконтролируемом выплеске магии через заклинание усиления. Эрик уже успел сломать несколько инструментов, раздавить пару кружек и согнуть одну нашу железную, так как ее стенки были слишком тонкими. Все это сказывалось на количестве дел, к которым Ридли теперь его допускал. Кроме того, я был назначен присматривать за этим и, по мере возможности, спасать вещи, к которым Эрик прикасался.

Мы еще некоторое время просидели за стойкой, после чего наш учитель поднялся, поблагодарил Норто за завтрак и выложил несколько монет. Потянувшись, Ридли выпрямился во весь свой богатырский рост и демонстративно похрустел суставами, издавшим такой звук, словно они по-настоящему ломались.

— Ребят, заканчивайте поскорее и желательно вам все съесть, сегодня нам потребуются силы, — споткнувшись на половине фразы, наш учитель дополнил, — Больше моральные…

Ридли ушел на второй этаж за кое-какими вещами, а мы попытались съесть чуть больше, чем не хотели, однако выходило не особо эффективно, просто посмотрев на еду и мысленно задав вопрос желудку, мы почти синхронно отодвинули тарелки, поблагодарили Норто и направились к выходу, накидывая капюшоны своих непромокаемых плащей.


На улице было хорошо. В отличие от обыкновенных дней, сейчас с улиц Базара исчезли колыхавшиеся в безумном потоке волны запахов, пропала та городская духота от накалявшихся каменных зданий и дорог, но вот толпа…

Пришедший на смену обычным обитателям народ был практически тот же самый, что выходил на Базар ночью: все те любители темного времени, отчасти сухопутные, а отчасти и земноводные, как и прежде выглядящие жутко и в своем большинстве даже с первого взгляда казавшиеся опасными и неприятными.

На выходе мимо нас, громко хлюпая ногами-ластами прошлепала какая-то небольшая группа рыбоподобных существ с гарпунами наперевес, тащившие за собой небольшую телегу, с горкой нагруженную какой-то дурно пахнущей… эм… рыбой?

За телегой, проникновенно принюхиваясь, мелкими шажками семенил Люцифер. Увидев нас, он остановился и сделал самое невинное улыбающееся лицо. Подбежав к нам, он поздоровался:

— Доброе утро, друзья.

— Ну привет. Где это ты ходишь все утро?

— Во-первых не все утро, а во-вторых — я проводил маленькое исследование, — отвечал кот, машинально облизывая клыки.

— Какое? Надеюсь на гастрономическое? — уточнил Эрик, приседая и стараясь уловить от Люцифера запах несанкционированной рыбы, но тот только улыбался. От него не то что не пахло, так и шерсть еще была полностью сухой, вода буквально стекала с нее, не задерживаясь, оставляя кота пушистым мячиком, а не поникшей тряпочкой.

— Хм, а в-третьих, не все утро, а полночи включительно? — уточнил я.

— Уже готовы? — спросил учитель, выйдя из бара с какой-то дополнительной толстой сумкой. — Хорошая сегодня погодка, не правда ли?

— Ты шутишь или издеваешься? — покосился на него Эрик.

— Одно другому не мешает, — заметил я, подставляя небу открытую ладонь, моментально заполнившуюся водой.

— Привыкайте, тут подобное случается регулярно.

— В каком это смысле?

Люцифер ловко запрыгнул на плечо Ридли, конечно же перед этим уменьшившись до размеров котенка. Мы зашагали по дороге, всякий раз сталкиваясь с кем-то мохнатым и, зачастую, грубым, в то время как всякого рода чешуйчатые и склизкие, на удивление ни разу нас не задели, ловко лавируя в образовавшейся классической давке Базара.

— А как ты хотел? — отвечал Ридли. — Здесь всем должно быть комфортно совершать сделки, покупать и продавать. И как быть, если ты всю жизнь видел солнце раза два, а здесь оно светит чуть-ли не весь год? Для этого работает несколько специальных контор, которые регулируют погоду над всем Базаром, чередуя две ее крайности раз в неделю или две, иногда день через день, все зависит от того, кого в определенный месяц на Базар приходит больше, от всякого рода сезонов, когда поступает определенный товар и прочих заморочек. Но можно не волноваться, мы тут точно не утонем.

Сказав так, Ридли указал на края дороги, сплошь и рядом усеянные решетками и водостоками, по наклонной плоскости которых уходила вся лишняя вода, не давая Базару превратиться в один большой бассейн. Тем не менее луж встречалось предостаточно, а вот обойти их удавалось далеко не всегда, поэтому наши ноги, отнюдь не бывшие зачарованными, основательно промокли, что приносило дискомфорт и ощущение, словно сапоги вот-вот размокнут настолько, что развалятся.

С горем пополам, практически проплыв через многочисленные очереди, мы оказались у той самой недостроенной администрации, которую собственно до сих пор не завершили, но процесс уже не выглядел так неприглядно. Здание выглядело гораздо симпатичнее и аккуратнее, кроме того оно внушало уважение хотя бы потому, что нанесенная краска не потекла по нему от первого же дождя.

Пройдя через весьма раскисшего охранника с зонтиком в одной руке и чашкой остывшего кофе в другой, мы ступили на порог администрации. Огненной магией мигом высушили свою одежду, и я в очередной раз понял, насколько удобно и практично обладать подобными способностями.

Внутри было уже не так убого и хмуро, полы были полностью готовы, выметено и чисто, не валялись инструменты и мусор, кое-где на стенах даже висели красивые картины, однако все еще не хватало ковриков, паркета, обоев или чего-то в этом роде, а ведь Базар так любил хвастаться предметами декора и уютом помещений…

Подойдя к двери «справочной», мы припомнили, в каком настроении пребывал ее обитатель при первом нашем появлении, однако остановиться в дверях и не подумали, ломанувшись вслед за Ридли внутрь кабинета.

— Здравствуйте, — как можно сдержаннее и нейтральнее произнес наш учитель, пытаясь разглядеть работника за грудами стоящих на столе бумаг.

Появившийся из-за них человек выглядел уставшим, но уже не агрессивным, что, безусловно, радовало, мы даже как-то выдохнули с облегчением. Кабинет тоже преобразился, став чище и гораздо свободнее, а судя по тому, что работник рассеяно поднялся с чашкой чая в руке, можно было догадаться об некотором улучшении его дел. Из застекленного шкафа также пропала вазочка, которая теперь наверняка пряталась где-то на столе, скрывая в себе маленькие бухгалтерские радости.

— Здравствуйте, — вежливо приветствовал нас работник, ставя на рабочий стол чашку. Может мне показалось, но он даже слегка улыбнулся.

— Эм… — замешкался Ридли. — Вот.

Наш учитель протянул письмо работнику. Тот взял тонкий желтоватый конверт, раскрыл его и, взяв очки с полки, принялся вникать в документ. То, что очки он взял только сейчас намекало либо на то, что текст в письме был непозволительно мелко написан, либо на то, что до этого момента работник не то чтобы сильно был погружен в работу, но конечно, все это лишь мои размышления.

Быстро пробежавшись по тексту, работник кивнул и сказал:

— Да, все правильно. Теперь поднимитесь на второй этаж, первая дверь справа, — задумавшись, он добавил: — Надо бы на все двери развесить номера или таблички.

— Большое спасибо, — уже разворачиваясь отвечал наш учитель, — Вы очень любезны. До свидания.

— До свидания, — попрощался с нами работник и когда я уже выходил последним, он свистнул.

Я обернулся и в этот момент он бросил мне несколько крупных конфет. Я машинально поймал их магией, кивнул в знак благодарности и уже выходя за дверь заметил, как работник улыбается во весь рот.

— Ну ты где там? — поторопил меня Эрик, который вместе с Янко уже стоял на первой ступеньке крученой лестницы.

— Уже ползу, — заверил я друга, убирая угощение в карман.

— Ползи быстрее, — бросил Эрик и поспешил наверх.

* * *

Из переговоров я вылетел быстро, Ридли сыпал терминами с такой скоростью, что я не всегда мог уловить хотя бы их верное произношение. Его оппонент в свою очередь не гнушался даже такими словами, о которые можно было бы сломать язык просто подумав о чем-то столь длинном и заковыристом. Оба торговались по всем правилам, осторожно, но дерзко, пытаясь выиграть из этой сделки максимально много для себя.

Эрик заскучал еще раньше, скорее всего он уснул на первом же непонятном слове и сейчас мирно дремал в одном из кресел позади места нашего учителя. Люцифер блаженно дремал на его коленях. Янко читал очередную книгу, название которой смутно намекало на то, что в ее недрах содержится информация о магии, но о чем конкретно мне было просто лень узнавать. Я выбрал место, из которого удобно было наблюдать за тем, что происходит за окном. Там все еще лил дождь, серые и темно-синие тучи наваливались друг на друга, как огромные волны, ветер гонял их с одного края неба на другой, потоки воды не давали разглядеть дальние площади и здания, на Базаре медленно сгущался жидкий холодный туман.

Не знаю отчего, но в какой-то момент я погрузился в состояние, схожее с медитацией; нечто подобное я ощущал во время первых занятий, но теперь это было что-то другое, похожее, но ранее не проявлявшееся. В единый фоновый шум слились споры за столом переговоров, стук капель о стекло и крышу, крики и шипение, доносящиеся с улицы, даже шорох страниц — все это погружало меня в океан собственных мыслей все глубже и глубже. Я не препятствовал этому, мне было интересно, какого это будет, когда я доберусь до дна.

И я бы не заострил внимания на этом эпизоде, если бы он не имел глубокого и важного смысла, суть которого, правда, станет ясна много позже.

Первым, что я почувствовал, проникая в подсознание, было ощущение очень сильной магической ауры. Она была повсюду, вокруг меня, сверху и снизу, настолько сильна, что ее практически можно было видеть невооруженным взглядом. Вся эта сила давила на меня, сжимала, заставляла чувствовать ничтожным и слабым. Стало по-настоящему страшно, когда я, закрыв глаза, вдруг почувствовал, будто меня вот-вот сожмет настолько, что раздавит, и я исчезну. Но я подавил в себе панику и позволил видению полностью охватить меня.

Сразу за тем в моем воображении, неконтролируемо, словно во сне, я увидел окружающий меня высокий и густой горный лес. Было темно, мокро и холодно, очень похоже на таинственный лес Хранителя, но еще более странный и темный. Я оказался посреди поляны с невысокой травой, что оказалась у подножия горного холма, скрывающего свои черты покрывалом густого леса. На его вершине стоял высокий особняк, который будто вырастал из земли. Обвитый лианами и корнями, он пульсировал магией, а из его недр слышались пугающие голоса. Я слышал их по очереди, сначала одни, потом другие, но из всех них особенно горестно звучали детские…

«Почему здесь так темно?!» «Что происходит?!» «Что это?! Почему здесь так пусто?» «Я здесь! Кто-нибудь меня слышит?» «Я ничего не вижу!» «Скажи, что случилось? Почему мы здесь?» — кричали они.

Но среди всех голосов особенно ярко и четко, как удары гонга среди шелеста струн, выделялись два: Один из них был мягкий и бархатный, но от него веяло чем-то нехорошим, словно вместе с ним говорили еще шесть человек:

«Как интересно… Подумать только… Необходимо произвести вычисления…».

А другой голос был пропитан злобой и ненавистью, грубый и лязгающий:

«Заткнитесь! Немедленно замолчите, тряпки! Слабаки! На что вы вообще рассчитываете, если распускаете сопли уже сейчас!!!».

Я замер, кажется даже дыхание остановилось. Чей-то внимательный взгляд… Кто-то смотрел на меня! Я хотел обернуться, но внезапно выпал из этого состояния, также неожиданно, как и вошел. Как только мир перед глазами приобрел знакомые очертания, сердце усиленно забилось, я глубоко вдохнул, судя по всему, оно действительно остановилось, но на какое время? Сколько я пробыл… там?

Я поднял голову. Закрыв книгу, на меня смотрел Янко с явно читающимся вопросом на лице. Мне оставалось лишь пожать плечами.

— Ну так как? Вас все устраивает? — поинтересовался земельный секретарь.

— О да! Это замечательная сделка! — ликовал Ридли. — Очень признателен вам за помощь.

— Благодарю за сотрудничество.

Наш учитель поднялся и, руководствуясь неведомым внутренним будильником, проснулся Эрик. Мы поднялись со своих мест и шагом вышли за Ридли, попрощавшись с земельным секретарем (а именно к нему мы приходили).

— Ну, как все прошло? — спросил я, слабо понимая, как это прозвучало.

— Чего?! — искренне удивился Ридли. — Вы хоть слышали, о чем шла речь?

Эрик благоразумно промолчал, а я с умным видом открывал рот, не в силах выдумать оправдание. Неожиданно громко наш учитель разразился хохотом, так, что дежуривший охранник вздрогнул.

— Я так и думал! — сквозь смех говорил Ридли. — Значит не я один такой был!

— О чем это ты говоришь?

— Ох, пустяковое дело, но такое приятное! — продолжал наш учитель. — Когда-то давно мой папаша упрекал меня за то, что я засыпал во время его лекций, в которых абракадабры было еще больше, чем вы слышите от меня. Я все ждал, когда же смогу проверить, был ли я один такой несообразительный или же все дело в самих словах! И я наконец-то получил ответ!

— Вот оно что… — протянул я, смотря перед собой, не обращая внимания на происходящее.

Я все еще был в оцепенении и шоке, то наваждение до сих пор держало меня словно в каком-то тумане, из-за которого я не мог мыслить ясно. Оторванный от реальности, я даже не сразу заметил и почувствовал, как меня за плечо трясет Янко. Его взгляд был красноречивее всяких вопросов, я потупился и выдавил из себя что-то вроде обещания объяснить позже. Так мы и дошли до бара Норто, большей частью молча и каждый думал о своем.

* * *

После нашей небольшой вылазки в администрацию нам пришлось еще несколько дней просидеть в нашем измерении, где тренировки продолжались в обычном темпе. Требовалось время, пока огородят участок и составят все необходимые бумаги. На протяжении всех этих дней мне не давало покоя последняя странность, и теперь под этим словом подразумевалось что-то действительно странное, а Базар со всеми его обитателями уже не вызывал такого удивления и интереса, как раньше. Даже немного грустно, что я так быстро привык…

* * *

Выделенный нам участок земли, казалось, решил спрятаться не только от своих новых владельцев, но и от всего мира в целом, чтобы его ни в коем случае не нашли. Ни раз по дороге до него мне приходилось слышать ворчание Ридли, подтрунивания нам ним Эрика и негодование обоих по поводу разворота из-за неверно указанного или выбранного направления. Единственным, кто оставался абсолютно спокойным, или, скорее, пофигистичным, был Люцифер, который бежал следом за нами, с интересом наблюдая за всем происходящем вокруг. Кот оказался еще более молчаливым, чем я думал, он ничего не комментировал и предпочитал ждать, пока его самого о чем-нибудь спросят. Из-за этого мы не очень-то и обращали на него внимание, кот в этом отношении был похож на Янко, то есть этих двоих мы любили и ценили, как друзей, однако они оставались довольно незаметными.

Передвигались мы практически наугад, так как в конторе нашему учителю карту-то выдали, но вот сама она оказалась не то чтобы вовсе непригодной, однако у нее было целых два существенных минуса: во-первых, она была скорее политико-экономической, что негативно сказывалось на ясности обозначений, а во-вторых довольно устарела. Последний фактор был все же решающим, ибо чтобы найти дорогу нам приходилось неоднократно опрашивать тех или иных людей, чтобы сориентироваться и понять, куда двигаться. То и дело на нашем пути возникали здания и стены, которых именно в этих местах быть не должно, а заворачиваемый нами крюк иногда заставлял задуматься о том, что, собственно, нам не очень-то и хотелось того участка. Но ввиду того, что деньги уже были заплачены, мы стискивали зубы все сильнее и крепче, продолжая прорываться к заветной цели, но уже не столько к участку, сколько к тем служащим администрации, что ждали нас там.

Не стоит и говорить, что желанием всей нашей команды к вечеру того дня стало устроить званый ужин, на котором секретаря бы потчевали изысканным куском материи, на котором и была выполнена карта. От подобного удовольствия пришлось отказаться, к сожалению, и радовало лишь то, что перенос самого дома прошел без всяких проволочек и неприятных сюрпризов.

Получив координаты, Ридли на время пропал в наше измерение, а мы остались ждать его около участка. Тот уже был по всем правилам огорожен металлическим узорчатым, правда не окрашенным в целях разумной экономии, забором. Все это было ради безопасности тех, кто по каким-то причинам захочет прогуляться по пустому пространству во время отсутствия строения.

— Мне вдруг что подумалось… — начал Эрик.

— Чего?

— Получается, что Норто и все те места теперь от нас далеко… Не значит ли это, что…

— Лучше не думать об этом! — решительно заявил я, когда мои ноги вдруг резко напомнили, что не являются железными.

Люцифер издал хмыкающий звук, так обычно чихают коты, но этот звук именно у нашего кота означал смех.

— А ты чего такой веселый? — с завистью смотря на улыбку Лютика, спросил Эрик. — Я думал коты животные ленивые и долго бегать не должны.

— Обычные коты и разговаривать не умеют, — невозмутимо отвечал Люцифер. — А я могу пройти столько же раза три-четыре, если понадобиться, правда это действительно не доставит мне удовольствия.

— Хм… О! Я кое-что вспомнил! — вдруг воскликнул я.

— Эй! Ты куда собрался?

— Я мигом! Одна нога здесь, другая там!

Я быстро зашагал к ближайшему крупному магазину, на котором яркими буквами были выведены жанры книг тут продававшихся. Удивительно, но об идее научить Люцифера петь я вновь вспомнил только сейчас. Усталость не давала задуматься об этом уже так долго, а ведь эксперимент обещал быть очень занимательным.

Захватив с полки первый понравившийся песенник с обозначением «человеческий», я расплатился с продавцом, что одновременно обслуживал еще троих клиентов благодаря своим восьми щупальцам и десятку глаз. Казалось, что это даже не сотрудник, а вообще часть магазина, настолько гармонично он выглядел за этой кассой, будто никогда и не покидал этого места. Я хотел еще немного посмотреть на слаженную работу всех его конечностей, но тут заметил наш дом, сгустившийся из воздуха прямо посередине указанного участка.

Когда я вернулся, то несколько удивился, ибо только сейчас понял, что огороженная земля превосходит площадь нашего дома раза в два, если не в три. От этого в ступор впал не только я, но и секретарь, принявшийся возмущаться нашему учителю, что тот выторговал лишнюю землю по цене, которую платят за строение. По идее, земля под строительство была дешевле, а приобретая ее для иных нужд, для той же торговли, цена повышалась раз в десять. Учитывая все это, возмущение секретаря было ясно, однако Ридли объяснил ему причину такого несовпадения:

— Сударь, видите ли, обойтись без дополнительного пространства не представляется возможным…

— По какой причине? — резко и раздраженно бросил секретарь. — Вы хоть представляете, какие меня ждали бы последствия, если бы я не явился и не увидел этого безобразия прежде проверки! А вы? Вы не хуже моего знаете, как на Базаре наказывают за мошенничество!

— Успокойтесь, уважаемый, — нахмурившись, но сохраняя хладнокровие продолжал Ридли, — Здесь нет никакого обмана.

— Тогда как вы объясните мне все это?!

— Если вы не будите перебивать и позволите продолжить, сударь…

Секретарь несколько стушевался и замолчал, но все еще недоверчиво глядел то на Ридли, то почему-то на нас.

— Дело в том, что этот дом, как вы могли заметить, вовсе не простой.

— Я заметил, — так же грубо отвечал секретарь.

Ридли нахмурился и сложил руки на груди, выжидающе глядя на собеседника. Пару секунд они жгли друг друга взглядами, секретарь уступил первым.

— Так вот, — растягивая слова продолжал наш учитель. — Помимо способности перемещаться по другим мирам, наш дом может… изменять свою форму и размеры по мере необходимости… со своими ограничениями, разумеется. Именно поэтому я попросил вас выделить нам участок побольше.

— А для чего вы собираетесь увеличивать дом? — подозрительно спросил секретарь.

— Позвольте, сударь, но я ведь не спрашиваю, зачем вы сделали в своем доме аж четыре двери, плюс три на втором этаже, выходящие наружу.

— Да, но…

Секретарь осекся и проглотил невысказанную фразу. Он посмотрел на нашего учителя со страхом и озадаченностью. Пару секунд бегал взглядом по его довольной физиономии, затем провел рукой по своему лицу и продолжил уже более спокойно:

— Разумеется, мистер Корсе. Однако мне до сих пор необходимы подтверждения, а также составить документы, объясняющие… данную особенность. Я еще не сталкивался с таким… А еще мое время… Это было бы несколько затруднительно, если вы понимаете, о чем я.

— О, конечно.

С этими словами Ридли протянул секретарю руку, тот охотно пожал ее, после чего его ладонь подозрительно сомкнулась в кулак и скользнула в глубокий внутренний карман. Этот жест заметил не только я. Судя по закатившему глаза Эрику, а также поправлявшему очки Янко, подобное настораживало их не меньше моего, но мы благоразумно промолчали и сделали самый естественный вид. Люцифер же с любопытством глядел на происходящее с плеча нашего учителя, довольно фыркнув, когда рукопожатие завершилось.

Любезно попрощавшись, секретарь и двое его помощников удалились по своим делам, а Ридли спешно зашагал к дому. И тут я искренне порадовался. Наш учитель в очередной раз забыл одну важную вещь, в честь чего и врезался со всего маху в невидимый барьер в дверном проеме.

— Кхм… м… э… Малыш, не будешь так добр? — проворчал он.

— Охотно, как только объяснишь нам, что это были опять за фокусы.

— Эй, малыш, не стоит предавать этому большого значения…

— И все же.

— Ай, ладно. Скажем так: бюрократия — это зло, однако для тех, ей занимается — золотая жила. Запомни, если не хочешь, чтобы твоя жизнь в подобном месте не превратилась в бесконечный поход за подтверждениями и разрешениями, то как можно быстрее научись различать среди канцелярских крыс самую толстую.

* * *
Загрузка...