колько безбородый, безусый и безбровый Алдар-Косе ни скитался на своем Буланке, он неизменно возвращался в родные края и первым, кого он посещал, был всегда его сердечный друг Альти, столяр и плотник, живший у самого въезда в город, в деревянном домике с палисадником, заросшим сиренью. Здесь было много карагачей и пирамидальных тополей, и неустанно бормотала арычная вода.
Так было и на этот раз.
Буланко остановился у знакомого домика. Всадник оставил седло и по-свойски постучал в окно. В доме вспыхнул свет, послышался голос:
— Это ты, Алдар-Косе?
— Я, Альти, я. Отворяй скорее ворота. Буланый устал, как я, а я устал, как Буланый.
Через минуту ворота бесшумно распахнулись. В комнате, при свете керосиновой лампы, Алдар-Косе внимательно осмотрел приятеля: пригож, как всегда. Густо загорел, насмешливые карие глаза широко раскрыты, усы подстрижены щеточкой на городской лад. Он непритворно обрадовался приезду друга, подал ему щетку, кусок мыла и полотенце.
Пока приезжий чистился от дорожной пыли и умывался из жестяного умывальника, Альти расседлал коня, дал ему свежего клевера и стал хлопотать у глиняной печки — нужно было приготовить плов из риса с бараниной и вскипятить чай.
Свежий, повеселевший Алдар-Косе вышел во двор, подсел к печке и начал, как водится, отвечать на вопросы: где был, что видел. Пришлось перечислить города, какие посетил. А о приключениях как расскажешь в двух словах? Много было приключений. Он начал было прикидывать: с чего бы начать, но Альти неожиданно заговорил о другом, чем немного смутил безбородого:
— Давно я хотел спросить тебя, дорогой Алдар-Косе, как ты сделался мастером обманов? Ведь не родился же ты обманщиком?
— На это трудно ответить. Конечно, в пеленках я обманщиком не был. Если хочешь знать, в мальчишескую пору я был очень доверчивым и даже не подозревал, что в мире так много обмана. Помню, меня удивила и даже ошеломила одна сказка. Ее мне рассказал отец. Если вдуматься — это страшная сказка. Слушай!
…Было это или не было? Пожалуй, все-таки было. Жил-поживал в семье пастуха мальчик Дюсен.
Он говорил всегда только правду и верил, что и все вокруг тоже правдивы.
Послали Дюсена за чем-то в соседний аул. Идет он, напевая песенку, и видит: лежит в траве крошечный, только-только рожденный, сайгачонок, а в двух шагах от него серая волчица. Говорит Дюсен волчице:
— Не напугай сайгачьего детеныша.
— Что ты, — отвечает волчица. — Сайга, его мать, побежала к речке напиться, а я, как видишь, стерегу малышку. Вернется сайга, я уберусь восвояси.
«Какая волчица добрая, заботливая!» — думает Дюсен и идет дальше. И надо же было ему обернуться! Видит он: терзает волчица сайгачонка, заглатывает куски мяса, хрящики, кости и копытца. Опечалился Дюсен. Глотает слезы. Идет дальше и видит: ширококрылый беркут несет в когтях зайчишку, а тот, бедняга, трепыхается всеми четырьмя лапками.
— Что ты делаешь, беркут? — спрашивает Дюсен, а хищная птица спокойно отвечает:
— Разве ты не видишь? Повредил заяц лапку, а на трех лапах не доскакать ему до своей зайчихи. Вот я и несу его, а он, серый, от радости ногами дрыгает.
«Ах, какой добрый беркут!» — думает Дюсен и шагает дальше.
И угораздило же его оглянуться! Сидит беркут на вершине кургана, а от серого зайца — только лапы да уши.
— Ложь, обман! — шепчет сквозь слезы Дюсен. Идет дальше своей дорогой и видит: в озере, у самого берега, пеликан захватывает, как сачком, огромным клювом мелкую рыбешку, набивая ею мешок, которым снабжена пеликанья нижняя челюсть. Сколько в этом мешке трепыхается рыбок? Двадцать, пятьдесят, сто?
— Что ты делаешь, пеликан?
А пеликан похохатывает в ответ:
— Разве ты, чудак, не догадываешься? В озере разбойничает щука. Напала она на карасиную мелюзгу и заглатывает ее. Вот я и спасаю карасиков. Отсидятся они в мешке моего клюва, пока щука безобразничает, а уплывет хищница, я их выпущу обратно в озеро.
«С виду пеликан безобразен, — думает Дюсен, — а какое у него благородное сердце!»
Шагает мальчик дальше, но на ходу оборачивается. Лучше бы ему этого не делать! Пеликан, закидывая вверх голову, с наслаждением лакомится наловленной рыбешкой.
— И тут неправда! — сокрушается Дюсен и уже не плачет, а сжимает от возмущения кулаки. А ему открывается новая картина: перед сусличьей норкой стоит неподвижно лисица.
— Что ты тут делаешь? — удивляется Дюсен.
— Видишь ли, — отвечает лисица. — Неподалеку, в овраге, я высмотрела родничок с чистой холодной водой. А суслик, я слышала, все жалуется, что ему нечем утолить жажду. Вот я и поджидаю его. Как только он выглянет из норки, я сразу и покажу ему дорогу к роднику.
Слушает Дюсен, но уже не верит ни одному слову. Волчица его обманула; беркут, пеликан. Почему бы и лисице не слукавить?
— Ты, я вижу, давно ждешь суслика. И, наверное, проголодалась, а я знаю, где вкусная пища лежит.
— Покажи!
— Пожалуйста. Следуй за мной.
Шагает Дюсен, а лисица за ним. Видит лисица: лежит на траве кусок баранины, а от нее идет такой аппетитный запах, что у плутовки слюнки потекли.
— Ешь! — предлагает Дюсен.
Лисица бросается на мясо, но тут что-то звякает. Надо ли объяснять, что Дюсен перехитрил лисицу, привел ее к охотничьему капкану и железо защемило обе лисьи лапы?
— Поучительная сказка, — отозвался Альти. — Слышу ее впервые.
— Эта сказка открыла мне глаза на многое! — помолчав, продолжал Алдар-Косе. — Конечно, обманщиком я стал не сразу. Такие дела враз не делаются. Конь — краса табуна, вырастает из сосунка-жеребенка, дуб — из желудя, а поднебесный беркут пищал когда-то желторотым птенцом. То, что я увидел, когда стал юношей, перевернуло во мне душу. Наш сосед бай Назир хвастался тем, что по доброте сердца приютил дальнюю родственницу, круглую сироту Багилу — скромную и добрую девушку. Люди удивлялись байской доброте. Однажды темной ночью я шел мимо жилья бая Назира и услышал женские рыдания. Я приостановился. До меня доносились два голоса: один жаловался, другой утешал. И тут я узнал, что несчастная Багила — рабыня; бай принуждает ее работать от зари до зари, а кормит объедками с байского стола. Дважды пыталась убежать, куда глаза глядят, но ее ловили и наказывали плетьми. Девушка призналась своей утешительнице, что решила утопиться и теперь ждет удобного случая. Я ушел незамеченным, унося в сердце недоброе чувство к ханже Назиру.
Долго наблюдал я за ростовщиком Шаяхметом. Он часто возводит глаза к небу, на его губах блуждает лицемерная улыбка, но сердце у него каменное и он не знает, что такое жалость. Он пожертвовал двести рублей на украшение мечети, и муллы говорят о нем, как о добром человеке и благодетеле бедных. Но кто не знает, что этот толстогубый и пучеглазый человек выжимает соки из людей, давая неимущим займы под большие проценты? Люди проклинают ростовщика шепотом, потому что больше огня боятся его немилости и мести.
А бай Кабанбай! Ты ведь знаешь, Альти, что он оклеветал моего отца. А когда отца заковали в железные кандалы и угнали в холодную Сибирь, мать, оставив меня на попечение тетки Айши, последовала за невинно-осужденным отцом, и там они оба погибли. Вскоре умерла тетка Айша и остался я круглым сиротой. Жил впроголодь. Вот тогда и поклялся, что никогда не прощу баю Кабанбаю то, что он погубил моих родителей.
Муллы изо всех сил стараются превозносить бая Кабан-бая добрым праведником, но я-то хорошо знаю, кто он такой.
Друг Кабанбая — жестокий и коварный бай Айгожа. И его муллы выставляют заслуживающим уважения. Муллы лгут.
Пусть лучше ужалит меня гадюка, разорвет в клочья волчья стая или занесет снегом буран, но уважать Айгожу и Кабанбая я никогда не стану. Если хочешь знать, с этого Айгожи и начались обманы.
У Айгожи было три жены и придурковатый губошлепый сын Абдикей. Третья, самая молодая жена Зейнеп, славилась как несусветная привередница. То ей хариусов подай, то липового меда, то перепелок.
Айгожа откуда-то узнал, что отец обучил меня, мальчишку, ловить перепелок волосяными силками.
Встретив меня однажды в степи с перепелками в руках, Айгожа, похвалив мою охотничью сноровку, предложил:
— Приноси мне пойманных перепелок. За каждую будешь получать пятачок.
Я по своей наивности обрадовался. На другой день принес перепелку — получил пятак. Но этот медный пятак оказался единственным, хотя я таскал баю перепелок ежедневно. Да и не по одной, а по две и по три. А выдастся удачный денек, приволоку пять птиц.
— Я веду счет дичи, — успокоил он меня. — Перед началом ярмарки я отдам тебе сразу все, и ты купишь халат, тюбетейку, кожаный пояс — все, что необходимо джигиту.
Я согласился и в уме подсчитывал свои растущие доходы. Накануне ярмарки Айгожа пустил меня в свою белую юрту, усадил на ковер, а сам куда-то отлучился. Вернувшись, он свирепо набросился на меня:
— Зачем ты, негодный мальчишка, разбил мою любимую пиалу? Посмотри на осколки — на них золотая каемка. Это очень дорогая пиала. Теперь тебе не расплатиться!
— Я не трогал вашей пиалы. Смирно сидел, не сходя с места.
— Ах, ты еще и лгун! Ну погоди, я возьму сейчас камчу и раскрашу твою спину.
Тут он, будто что-то вспомнив, взял меня за шиворот, вывел из юрты и дал такого пинка, что я летел кубарем и очнулся в бурьяне далеко от юрты. Не успел я подняться, как Айгожа натравил на меня волкодава. Я едва унес ноги. Глотая слезы, я подсчитал, сколько мне не доплатил жадный бай. Я принес ему шестьдесят восемь перепелок, а заплатил он только за одну. Значит, бай задолжал мне три рубля тридцать пять копеек.
«Хорошо! — подумал я. — Ты, Айгожа, меня обманул. Я тебя тоже обману и верну свои деньги».
Вскоре на базаре я повстречал русского мастера скрипок и смычков. Он хотел купить два-три лошадиных хвоста. Они ему нужны были для смычков. Но казахи не хотели отрезать хвосты у своих лошадей, а хвосты от павших животных мастер покупать не желал. Я сказал русскому:
— Если вы заплатите мне три рубля тридцать пять копеек, я достану вам три хвоста от живых коней.
Мастер удивился:
— Почему ты просишь не трешницу, не пятерку, а три рубля тридцать пять копеек? — Это моя тайна.
Мастер подумал-подумал и согласился. Когда я вел эти переговоры, я уже знал, что придурковатый сын Айгожи — Абдикей днюет и ночует в байском табуне. Я взял ножницы, какими стригут овец, и пошел в табун.
— Вот, — сказал я Абдикею, — твой отец прислал ножницы и велел тебе отрезать хвосты у трех лучших лошадей. Ты в конях знаешь толк, выбирай по своему усмотрению.
Это очень понравилось глупому парню, и он тут же, при мне, трех лучших скакунов оставил без хвостов. Хвосты я продал мастеру за условленную цену и был счастлив: ведь я поквитался с баем. Как это ни удивительно, обман сошел мне с рук. Понемногу я стал обманывать, но ты, Альти, знаешь, что я никогда не обманываю бедных, зато богатым спуску не даю.
Я, если хочешь знать, обманщик обманщиков. И еще я насмешник! Но никогда не смеюсь над бедными, живущими трудом людьми. Пока Алдар-Косе рассказывал о себе, плов поспел, и Альти пригласил друга ужинать.