Примечания

1

Основная часть этой информации взята из предисловия Леона-Франсуа Гоффмана «Дюма и чернокожие» к роману Александра «Жорж», Paris, Gallimard, Folio, 1974, pp. 7–23, a кроме того, из «Досье» того же автора к тому же роману, pp. 455–493.

2

Lettres de Van Engelgom, opus cite, p. 111.

3

Ги де Мопассан «Подлинная история» в сборнике «Сказки дня и ночи», Paris, Robert Laffont, Bouquins, 1988, tome 2, pp. 249–253.

4

Александр Дюма «Капитан Памфил», edition Le Vasseur citee, volume 17, pp. 5–52.

5

Александр Дюма «Простушка», Paris, Francois Boutin, 1990, 555 p., издание подготовлено, представлено и откомментировано Даниелем Барушем.

6

Письмо Александра герцогу д’Оффре от июня 1838 года в книге Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 305.

7

Grand Dictionnaire Larousse universeI du XIX siecle, opus cite, tome 11, 2 partie, p. 1484.

8

О кончине и похоронах Мари-Луизы, а также об атеистических заявлениях Александра см.: Sur Gerard de Nerval. Nouveaux Memoires, opus cite, pp. 103–130.

9

Мари-Луиза умерла в 1838 году. В уже цитированных заметках «О Жераре де Нервале» Александр рассказывает (стр. 102–129) о кончине и погребении, уточняя: «Ах! Семнадцать лет прошло, но ни одна из подробностей [церемонии] <…> не стерлась в памяти моей». Отсюда и дата написания этих строчек — 1855, опубликованы же они будут лишь 17 апреля 1866 в «le Soleil» без малейших изменений, хотя к тому времени уже не семнадцать, а двадцать восемь лет пройдет со дня смерти Мари-Луизы.

10

Idem, opus cite, p. 181.

11

Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 353–354.

12

les Trois Dumas, opus cite, p. 144.

13

Источники, касающиеся этого путешествия в Бельгию и Германию, суть следующие: кроме уже названных заметок «О Жераре де Нервале. Новые мемуары», это также «Экскурсии на берега Рейна» Александра, edition Le Vasseur citee, volume 21, pp. 3–101; «Александр Дюма и его творчество», opus cite, pp. 358 и 359; «Александр Дюма», opus cite, pp. 231–233; «Три Дюма», opus cite, p. 145; «Александр Дюма, гений жизни», opus cite, pp. 305–310; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1209 et 1210.

14

«Свидетельство» младшего Дюма в книге Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, p. 214.

15

Напечатанное в кавычках — цитаты из «Моей одиссеи в Комеди-Франсез», см.: Souvenirs dramatiques, edition Le Vasseut citee, volume 24, pp. 50–53.

16

Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, p. 363.

17

Roger Merle, Armand Barbes, un revolutionnaire romantique, Toulouse, Privat, pp. 83–127.

18

Quid de Dumas, opus cite, p. 1300.

19

Относительно женитьбы Александра и Иды имеются следующие источники: Eugene de Mirecourt, les Contemporains, Paris, Gustave Havard, 1856, 49-e volume, pp. 71 et 72; Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 366–369; les Trois Dumas, opus cite, pp. 148–152; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 315–319; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1285–1288.

20

Histoire de mes betes, edition Le Vasseur citee, volume 20, p. 45.

21

Alexandre Dumas, le Maitre d’armes, edition Le Vasseur citee, volume 18, pp. 5–79.

22

Вот источники, касающиеся этого пребывания во Флоренции с июня 1840-го по июнь 1843 года, однако, много раз прерываемого поездками в Париж, в том числе и на длительный срок до нескольких месяцев: la Villa Palmieri, edition Le Vasseur citee, volume 21, pp. 3–67; les Morts vont vite, idem, volume 24, pp. 16–25; «Гражданское состояние графа Монте-Кристо» в Causeries, idem, volume 24, pp. 41–44; Sur Gerard de Nerval. Nouveaux Memoires, opus cite, pp. 193–228; Mes Memoires, opus cite, tome II, pp. 688–693; Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 371–381; Alexandre Dumas, opus cite, pp. 223–349; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1210–1211.

23

Источники, касающиеся драматургической продукции Александра во время его пребывания во Флоренции (две комедии: «Брак при Людовике XV» и «Воспитанницы Сен-Сирского дома» и драма «Лоренцино»): Souvenirs dramatiques, edition Le Vasseur citee, volume 24, pp 53–55; Alexandre Dumas pere et la Comedie-Francaise, opus cite, pp. 123–149; Quid de Dumas, p. 1263.

24

В «Часах тюрьмы» (Bric-a-Brac, edition Le Vasseur citee, volume 20, pp. 23 et 24) Александр пишет: «Во время процесса я сделал все, что мог, дабы ее спасти». Он возобновит попытку в 1847 году, и в канун Революции получит обещание министра юстиции, что Мари Лафарж будет переведена в лечебницу и там будет ждать обещанного ей Луи-Филиппом помилования. В конце концов помилует ее Наполеон III, но почти сразу вслед за тем она умрет.

25

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 27, p. 3374.

26

Quid de Dumas, opus cite, p. 1107.

27

«Гражданское состояние графа Монте-Кристо», Causeries, edition Le Vasseur citee, volume 24, pp. 42 et 43.

28

Alexandre Dumas, Filles, lorettes et courtisanes, edition Le Vasseur citee, volume 20, pp. 3–21.

29

Небольшой пример плутовства: в 1845 году Мирекур утверждает без какой бы то ни было попытки это доказать, что «Жорж» — настоящий «шедевр» — целиком принадлежит перу Мальфия. В следующем году биограф Жозеф Мари Керар во «Вскрытых литературных подлогах» пишет по поводу «Жоржа» следующее: «Это один из самых превосходных романов, когда-либо опубликованных за подписью Александра Дюма, однако, согласно уже цитированной странице 40 из брошюры г-на Эжена де Мирекура, истинный отец романа — г-н Мальфий». И подумать, что у этого Керара репутация серьезного человека! В 1850-м Мирекур снова выступает с памфлетом против Александра. В два приема он заранее позаботился о том, чтобы обеспечить себе авторитетную поддержку Керара и прибегает к ней всякий раз, когда повторяет: «Мальфий написал «Жоржа» от первой до последней строчки, а Дюма только подписал». В результате множество биографов Александра повторяют эти утверждения, нередко с оговорками, но тем не менее не без желания заронить сомнения в душу читателя, который чаще всего и не знает, кто такой Мирекур и на какую подлую клевету он был способен.

30

Александр Дюма «Фелисьен Мальфий» в газете Theatre-Journal за воскресенье 13 декабря 1868 года. В этой статье Александр отдает Мальфию должное с тем большим энтузиазмом, что он «единственный из всех, кому пытался я проложить путь сквозь тернии, называемые литературной дорогой, кто и в мыслях не держал выдернуть ранящие его плоть колючки с тем, чтобы всадить их в мою».

31

Histoire de mes betes, edition Le Vasseur citee, volume 20, p. 20.

32

les Trois Dumas, opus cite, p. 174.

33

Alexandre Dumas, opus cite, pp. 206–208.

34

Alexandre Dumas pere et la Comedie-Francaise, opus cite, pp. 141–149.

35

Souvenirs dramatiques, edition Le Vasseur citee, volume 24, p. 55.

36

Письмо Александра сыну в Trois Dumas, opus cite, p. 143.

37

Histoire de mes betes, opus cite, p. 30.

38

«Изучение головы по шишке», в Propos d’art et de cuisine, edition Le Vasseur citee, volume 24, p. 40.

39

Это слово одолжил ему Альфонс Карр в «Осах», см.: Quid do Dumas, opus cite, p. 1197.

40

Quid de Duinas, opus cite, p. 1347.

41

de Paris a Cadix, editions Francois Bourin, 1989, pp. 19 et 20.

42

«Гражданское состояние графа Монте-Кристо», Causeries, edition Le Vasseur citee, volume 24, pp. 41–44.

43

Точное название «Мемуары, извлеченные из полицейских Архивов Парижа» Жаком Пише, Paris, Levasseur-Bourmance, 1838, tome 5, pp. 197–228.

44

Trois Dumas, opus cite, p. 174.

45

Статья «Жюль Ромен» в книге «Итальянцы и фламандцы», edition Le Vasseur citee, volume 24, pp. 76–78.

46

Histoire de mes betes, opus cite, p. 4.

47

Gabriel Lambert, edition Le Vasseur citee, volume 20, p. 29.

48

Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, p. 50–54. Quid de Dumas, opus cite, pp. 1250–1253.

49

les Trois Dumas, opus cite, pp. 167–287; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1288–1289.

50

Alexandre Dumas, opus cite, pp. 194 et 195.

51

les Trois Dumas, opus cite, p. 231.

52

Quid de Dumas, opus cite, pp. 1279 et 1301.

53

Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses Oeuvres, opus cite, pp. 209–211.

54

Источники, касающиеся дела Мирекура: Alexandre Dumas, opus cite, pp. 353–356; les Trois Dumas, opus cite, pp. 180–185; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1330–1332.

55

Письмо о разрыве младшего Дюма с Мари Дюплесси датируется 30 августа 1845 года (les Trois Dumas, opus cite, p. 198). Что касается дела Дюжарье, то о нем можно прочитать и в «Трех Дюма» (pp. 199 et 200), а также: Alexandre Dumas, opus cite, p. 314 и Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp 363 et 368.

56

Le Quid de Dumas (p. 1195) указывает, что Александру «удалось нанести ему два визита (один — весной 1845-го) под предлогом участия в редактировании «Мемуаров» генерала Монтолона». Однако тот, кто принимал участие в попытке Наполеона Малого в Булони в 1840-м, тоже оказался заключенным форта Гам, где и составил свои «Рассказы о пленении Наполеона». Возможно, что Александр виделся с тем или другим из этих персонажей.

57

Histoire de mes betes, opus cite, p. 13.

58

Alexandre Dumas, de Paris a Cadix, Paris, Francois Bourin, 1989, p. 13.

59

Histiore de mes betes, opus cite, p. 44.

60

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 27, p. 3426.

61

Об этой премьере «Мушкетеров» Александр расскажет в книге «Из Парижа в Кадикс» (opus cite, pp. 11–13), написанной в следующем году. Другую, еще более романтическую версию Александр предлагает через двенадцать лет в «Истории моих животных»: здесь больше не говорится о кровавом пятне на лбу Атоса. В конце пьесы Монпансье посылает за ним Паскье, чтобы поздравить, но и упрекнуть в том, что пьеса сыграна в театре второстепенном. Александр возражает, что своего собственного театра у него нет, поэтому выбирать не приходится. Тогда Монпансье спрашивает, чем он может помочь. Можно было бы получить привилегию у Дюшателя, что вряд ли возможно, поскольку министр внутренних дел не слишком жалует Александра. Монпансье улыбается: «На будущем придворном бале я буду танцевать с его женой и все улажу, танцуя». Стоит отметить, что при Второй Империи Александр в своих книгах «Мои мемуары», «История моих животных» постоянно показывает себя жертвой враждебности Луи-Филиппа и его министров, в то время как на самом деле в 1845–1847 годах происходит нечто совершенно противоположное.

62

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 27, p. 3339; Encyclopoedia universalis, volume 18, p. 756.

63

Источники, касающиеся Исторического театра: de Paris a Cadix, opus cite, pp. 13 et 14; Alexandre Dumas, opus cite, pp. 334–338; les Trois Dumas, opus cite, p. 202; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 367–369, pp. 378–381, pp. 401–404; Quid de Dumas, p. 1260.

64

Nouvelle Histoire de France, opus cite, pp. 3439–3443.

65

Цитаты взяты из «Сеанса гипноза» в Propos d’art et de cuisine, edition Le Vasseur citee, volume 24, pp. 37–39; Mes Memoires, opus cite, volume 1, pp. 974–984.

66

О путешествиях в Испанию и Магриб нами использованы цитаты из Histoire de mes betes, opus cite, pp. 38–42; de Paris a Cadix, opus cite; le Veloce, Paris, Francois Bourin, 1990, 411 p.; les Trois Dumas, opus cite, pp. 202 et 203.

67

De Paris a Cadix, opus cite, pp. 65–108.

68

Saint-Simon, Memoires completes et authentiques, Editions Jean de Bonnot, Paris, 1966, tome 12, p. 6.

69

les Gentilshonumes de la Sierra Morena, edition Le Vasseur citee, volume 17, p. 171.

70

Bric-a-Brac, opus cite, pp. 22–29.

71

Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 402–404; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 374–376.

72

Quid de Dumas, opus cite, p. 1244.

73

Histoire de mes betes, opus cite, pp. 52 et 53; Lettres parisiennes, opus cite, volume III, pp. 253–257; Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, p. 404; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 376–378.

74

Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, pp. 57–59; Alexandre Dumas, opus cite, pp. 335 et 336; les Trois Dumas, opus cite, pp. 213–216.

75

Bric-a-Brac, opus cite, p. 16.

76

Honore de Balzac, Lettres a Madame Hanska, tome 2, 1845–1850, Paris, Robert Laffont, Bouquins, 1990, pp. 941 et ss.

77

Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 384.

78

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 27, pp. 3426–3438.

79

Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, p. 414. Это послание Александра к Одилону Барро было опубликовано в Journal des Debats от 2 декабря 1847 года.

80

О февральской революции и июньских днях 1848 года мы почерпнули информацию в Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 27, pp. 3444–3451 et volume 28, pp. 3459–3523. Мы использовали также газету Mois (номер 1, март 1848), основанную Александром в марте 1848 г. и где он являлся единственным редактором.

81

Histoire de mes betes, opus cite, p. 45.

82

Письмо к Огюсту Маке относится к 22 февраля. См.: Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 388.

83

«В какое-то мгновение у меня появилась надежда, что регентство станет мостом между монархией и республикой», Histoire de mes betes, opus cite, p. 45.

84

Mes Memoires, opus cite, tome 2, p. 167.

85

Les avenues de la Republique, opus cite, p. 318.

86

Joseph Barry, George Sand ou le scandale de la liberte, Paris, Seuil, 1982, p. 388.

87

Источники, касающиеся политических опытов Александра: коллекция газеты Mois; Histoire de mes betes, opus cite, pp. 44–46 et 54; «Личное дело» в Bric-a-Brac, opus cite, pp. 14–16; Mes Memoires, opus cite, tome 1, p. 4; «Радостный уход на покой», см.: Propos d’art et de cuisine, edition Le Vasseur, volume 24, p. 3; Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, pp. 189–205; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1227 et 1228; George Sand ou le scandale de la liberte, opus cite, pp. 299–305; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 392–396.

88

Histoire de mes betes, opus cite, p. 45.

89

Вот источники, касающиеся крушения Исторического театра, падения Монте-Кристо и банкротства Александра: Histoire de mes betes, opus cite, p. 54; Lettres a Madame Hanska, opus cite, p. 834; ALexandre Dumas, opus cite, pp. 337 et 338; les Trois Dumas, opus cite, pp. 237–243; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 396 et 397, pp. 401–405, pp. 414–416; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1303 et 1304.

90

В газете «Monte-Cristo», «Беседа с моими читателями» в номере от 12 ноября 1857 г.

91

Цитаты взяты из «Последнего года Мари Дорваль» в книге les Morts vont vite, opus cite, pp. 85–93.

92

Эта и следующая цитата взяты из «Дворян Сьерра Морены», edition Le Vasseur, volume 17, p. 169.

93

Еще один лопнувший мыльный пузырь. По словам библиофила Жакоба, Поль Лакруа заявил о своем активном сотрудничестве в написании «Женитьбы Отца Олифуса» и «Женщины с бархоткой на шее»: «В 1849 году, в период междуцарствия и отсутствия Маке, Дюма сумел самостоятельно выстроить и сконструировать на основании моих заметок два произведения, которые ему удались». Когда, вслед за Анри Клуаром мы обратились к изучению «Планов и заметок для Александра Дюма», хранящихся в Библиотеке Арсенала (Фонд Лакруа 13 426), то относительно «Женщины с бархоткой на шее» смогли лишь повторить то, что уже написал по этому поводу в 1955 году Клуар (см: Alexandre Dumas, opus cite, p. 359): «Канва полностью в наличии, но, боже, до чего гол этот скелет! <…> Заметки к «Женитьбе Отца Олифуса» <…> сводятся к довольно примитивным вещам. <…> Следует признать, что когда от обложки досье [Поля Лакруа] и от заголовков <…> переходишь к содержанию, тут и таится самое большое разочарование. Не слишком ли Поль Лакруа преувеличил свои заслуги?»

94

Testament de М. de Chauvelin, edition Le Vasseur citee, volume 17, p. 135.

95

les Gentilshommes de la Sierra Morena, idem, p. 168.

96

Источники: les Trois Dimas, opus cite, pp. 244 et 245; Alexandre Dumas pere et la Comedie-Francaise, opus cite, pp. 187–191.

97

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 28, p. 3549.

98

Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, pp. 201–205.

99

Письмо, процитированное Александром в его Предисловии к «Графине де Шарни», Paris, Robert Laffont, Bouquins, 1990, p. 10.

100

Отрывок из письма Александра к Маке в «Переписке», относящейся к «Анж Питу», Paris, Robert Laffont, Bouquins, 1990, p. 1199.

101

Источники, касающиеся разрыва Александра и Маке: Alexandre Dumas, opus cite, pp. 368–370; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 404 et 405; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1350–1354.

102

Цитата о Бальзаке взята из «Мушкетера» № 41, от 30 декабря 1853 г., а список книг идеальной библиотеки Александра фигурирует в статье «О Жераре де Нервале», opus cite, pp. 174 et 175.

103

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 28, p. 3559.

104

О разрыве Александра с Беатрисой Персон и его романе с Изабеллой Констан см: Dernieres Amours в газете Soleil № 156, 24 марта 1866; les Trois Dumas, opus cite, pp. 246–248; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1302–1305.

105

Источник: «Три дамы», Causeries, opus cite, pp. 8–11; les Trois Dumas, opus cite, pp. 252–255; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 410–413.

106

В «Эпилоге» к «Пастору Эшборну», edition Le Vasseur, volume 14, p. 127.

107

«Моя одиссея в Комеди-Франсез», см. Souvenirs dramatiques, opus cite, p. 55.

108

Эта цифра фигурирует у младшего Дюма в письме из Брюсселя от 12 декабря 1851-го, см. les Trois Dumas, opus cite, p. 257.

109

Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 416.

110

Источники, касающиеся пребывания и творчества Александра в Бельгии: «Беседа о сущности объяснения» в книге «Заяц моего деда», edition Le Vasseur citee, volume 17, pp. 180 et 181; «Случай с совестью», см.: Propos d’art et de la cuisine, edition Le Vasseur, volume 24, pp. 29 et 30; Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 427–433; Alexandre Dumas, opus cite, pp. 307–308 et pp 381–386; les Trois Dumas, opus cite, opus cite, pp. 261–272; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 419–440; Quid de Dumas, opus cite, p. 1305.

111

Les Contemplations (V, 15), Oeuvres completes, publiees sous la direction de Jean Massin, Paris, le Club francais du livre, 1971, tome IX, p. 277.

112

Gerard de Nerval, Oeuvres completes, tome II, Paris, Gallimard, La Pleiade, 1984, p. 117.

113

Некоторые биографы приписывают просьбы о книгах, подобных «Консьянсу простодушному», младшему Дюма. Однако в Предисловии к «Екатерине Блюм» (издание Le Vasseur, volume 20, p. 4) Александр, обращаясь к своему «дорогому ребенку», прямо говорит: «Тебе лишь через двадцать лет суждено узнать, что значит, когда исполняется сорок». Младший Дюма родился в 1824-м, Мари Дюма — в 1831-м, и ей, стало быть, к моменту написания «Екатерины Блюм» двадцать два года.

114

По поводу аббата Фариа-детектива читайте замечательное исследование Francis Lacassin in Passagers clandestins, Paris, Julliard, 1992, pp. 71–93.

115

Письмо Александра от 26 марта 1852 года английскому издателю Sinnett, опубликованное Шарлем Глинелем в Revue hebdomadaire от 19 июля 1902 г.

116

Библиотека Арсенала, Фонд Лакруа 13 426. Идея исследовать заметки Поля Лакруа принадлежит Анри Клуару (см. примечание 93).

117

Здесь мы ссылаемся на издание Le Vasseur 1907 года, том 9, 130 страниц (примерно по 11 000 знаков каждая). Последнее, столь же редкостное издание «Исаака Лакедема» принадлежит Bibliotheque mondiale, Lyon, 1956.

118

Lettres sur les Juifs in Melanges, Paris, Pleiade, 1965, p. 1212. За более полной информацией о Toledoth Yeshuh с пользой можно обратиться: Jean-Pierre Osier, l’Evangile du ghetto ou comment les Juifs se racontaient Jesus, Paris, Berg International, 1984, 174 p.

119

les Trois Dumas, opus cite, pp. 260–261 et p. 271.

120

Относительно «Молодости Людовика XIV» и «Молодости Людовика XV»: Alexandre Dumas pere et la Comedie-Francaise, opus cite, pp. 197–203; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 437–440.

121

Кроме подшивки «Мушкетера», есть и другие источники: Alexandre Dumas. Sa vie intime. Son oeuvre, opus cite, pp. 60–62; les Trois Dumas, opus cite, pp. 278–282; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 442–449; Quid de Dumas, opus cite, p. 1261; «Александр Дюма и Клеманс Бадер. История научного спора», восстановленная и прокомментированная Юбером Шарроном в Cahiers Alexandre Dumas, Marly-le-Roi, Editions Champflour для Общества друзей Александра Дюма, № 19, 1992, 112 р.

122

Цитаты взяты из «О Жераре де Нервале. Новые воспоминания», opus cite и из «Мушкетера».

123

Записки, собранные под общим заголовком «О Жераре де Нервале. Новые воспоминания», датируются 1855 годом. Мы видели (см. Примечание 9), что Александр уточняет в них смерть матери — семнадцать лет тому назад (она действительно скончалась в 1838 году). Кроме того, рукопись заканчивается следующим абзацем: «И вот вам, дорогая сестра, в деталях самых верных и в то же время живописных, та биография, о которой вы попросили меня в разгаре «Могикан», к которым я приступил. «Моих мемуаров», которые я продолжаю, «Мушкетеров», которых я издаю, и, наконец, в том состоянии смятения, в которое вы же меня и повергли». Все вполне соответствует 1855 году, в котором также начинается и эта связь, как раз после похорон Нерваля, с «дорогой сестрой» — Эммой Маннури-Лакур.

124

Другие источники: Pierre Petitfils, Nerval, Paris, Julliard, 1986, pp. 364–365. Заметим, что здесь датой похорон называется 30 января, в то время как Александр называет 1 февраля.

125

Charles Baudelaire, «Etudes sur Рое», Oeuvres completes, Paris, Pleiade, 1976, tome II, p. 306.

126

Cahiers Alexandre Dumas, № 19, opus cite.

127

О связи с Эммой Маннури-Лакур: Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 450–456; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1305–1307.

128

Quid de Dumas, opus cite, p. 1339; Dictionnaire Dumas, opus cite, pp. 727–731.

129

Предисловие Даниеля Баруша к «Простушке», opus cite, pp. 7–17.

130

В комплекте Марабу, №№ 604–607, 1976, четыре тома, страницы 314, 312, 314, 316.

131

«Эжен Сю» в книге les Morts vont vite, opus cite, p. 60.

132

О трех пьесах 1854 года: Alexandre Dumas pere et la Comedie-Francaise, opus cite, pp. 192–196; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 448; Quid de Dumas, opus cite, p. 1304.

133

В своей превосходной книге «Александр Дюма, или Приключения романиста», Paris, Decouvertes Gallimard Litterature, 1986, 208 p., Кристиан Бие, Жан-Поль Бригелли и Жан-Люк Риспай, рассказывая эту историю в юмористических тонах, написали следующее: «За сто четырнадцать лет до Мая 1968 года Сорбонна захватила Одеон, двери которого распахнул Дюма».

134

Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 456.

135

idem, pp. 454 et 455; Quid de Dumas, opus cite, p. 1264.

136

Quid de Dumas, opus cite, pp. 1279–1282.

137

le Chasseur de sauvagine, edition Le Vasseur citee, volume 20, pp. 4 et 5.

138

Quid de Dumas, opus cite, pp. 1337–1339.

139

В «Соратниках Иегу», edition Le Vasseur citee, volume 4, p. 115. Следующая цитата оттуда же, стр. 144. Другие цитаты взяты из предисловия «Слово к читателю», стр. 5–11. Что касается даты путешествия в Варенн вместе с Полем Бокажем, то мы используем ту, что дает нам Александр в первой главе (стр. 25) книги «Рене Бессон, свидетель Революции», предисловие Алена Деко, введение Клод Шопп, Paris, Francois Bourin, 1989, 426 p., a именно — 19 июня 1856 года (отъезд из Парижа).

140

«Личное дело» в Bric-a-Brac, opus cite, p. 14.

141

Regis Guyotat, «Hugo, l’homme-ocean», in Le Monde, p. 11, 29 aout 1992.

142

In Causeries, opus cite, p. 58. Следующая цитата — из Propos d’art et de cuisine, opus cite, p. 4, а третья — из Bric-a-Brac, opus cite, p. 37.

143

О взаимоотношениях Александра с Лиллой Быловски см.: une Aventure d’amour, opus cite.

144

In «Notices, notes et variantes» de Claude Pichois des Oeuvres completes de Baudelaire, Paris, Pleiade, 1976, tome II, p. 1392.

145

«Эжен Сю» в les Morts vont vite opus cite, p. 51.

146

Le Meneur de loups, prologue de Rene Lucot, La Ferte-Milon, Corps 9 Editions, 1986, 280 p.

147

«Un voyage a la lune», in Causeries, opus cite, pp. 53–58.

148

Nouvelle Histoire de France, volume 29, p. 3603.

149

«Как я сыграл в Марселе драму о лесниках», in Bric-a-Brac, opus cite, pp. 16–21.

150

Свидетельство Эдмона Абу взято из произнесенной им 3 ноября 1883 года речи на открытии памятника Александру, поставленного Гюставом Доре на площади Мальзерб в Париже. Цит. в: Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, pp. 86–94.

151

Первым эту ошибку Абу обнаружил Шарль Глинель, Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, p. 439.

152

Все цитаты, касающиеся путешествия Александра в Российскую империю, взяты из En Russie, Paris, Francois Bourin, 1991, 718 p. et de le Caucase, Paris, Francois Bourin, 1990, 583 p. Хронология дается, согласно Quid de Dumas, opus cite, p. 1218–1221.

153

Alexandre Dumas, opus cite, p. 403.

154

Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, p. 448.

155

О приключениях яхты «Монте-Кристо» рассказывается в «Одиссее 1860» в № 1 возобновленной газеты «Монте-Кристо» от 1 января 1862 года и в последующих номерах.

156

Charles Baudelaire, «La reine des facultes», in Salon de 1859, Oeuvres completes, Paris, Pleiade, 1976, tome II, pp. 622 et 623.

157

Anatole France, la Vie en fleur, Paris, Gallimard, 1983, pp. 114–120.

158

Вот источники, касающиеся гарибальдийской эпопеи Александра: une Odyssee en 1860, articles cites in le Monte-Cristo; Memoires de Garibaldi, edition Le Vasseur citee, volume 24, 81 p.; une Visite a Garibaldi in Causeries, opus cite, pp. 78–81; les Garibaldiens, edition Le Vasseur, volume 24, 57 p.; Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 449–455; Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, pp. 63–67 et pp. 249–251; Alexandre Dumas, opus cite, pp. 405–416; les Trois Dumas, opus cite, pp. 317–325; Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, pp. 481–506; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1228–1231; «Index de l’Indipendente», Cahiers Alexandre Dumas, numeros hors serie, etablie par D. S. Neave, Marly-le-Roi, 1992, 44 p.

159

Alexandre Dumas pere et la Comedie-Francaise, opus cite, pp. 209–215.

160

Если читать Александра не слишком внимательно, то можно понять, что он затратил сорок тысяч франков на закупку оружия. Однако, будь то в «Одиссее 1860 года» (на стр. 503 «Монте-Кристо II») или в «Гарибальдийцах» (стр. 38), фраза сподвижника Гарибальди после возвращения Александра одна и та же: «Мы заставим оплатить ваши сорок тысяч франков и забрать ваши ружья». Кроме того, в одном из писем к сыну (см. Alexandre Dumas le genie de la vie, p. 490) Александр пишет абсолютно ясно: «По стечению обстоятельств, объяснение которых потребовало бы слишком много времени, но ожидаемая неприятность коих неожиданно принесла вместо того доход в десять тысяч франков, могу я того и гляди оказаться в Марселе».

161

Общество друзей Александра Дюма во главе с Аленом Деко осуществило недавно гигантское предприятие, заказав в Неаполе фотокопии шестнадцати тысяч страниц газеты и опубликовав в 1992 году (см. примечание № 158) «Указатель» статей, подписанных Александром в l’Indipendente, названия которых переведены с итальянского на французский Мириам Пенацци.

162

А именно Alexandre Dumas, opus cite, pp. 410 et 411.

163

Alexandre Dumas le genie de la vie, opus cite, p. 505.

164

В этой части мы будем постоянно прибегать к книге Габриеля Ферри «Последние годы Александра Дюма 1864–1870», Paris, Calmann-Levy, 1883, 347 р.; Матильды Шоу «Знаменитые и безвестные. Воспоминания о моей жизни», Paris, Fasquelle, 1906, XII — 344 р. Другие источники, касающиеся связи Александра с Гордозой: Alexandre Dumas. Sa vie intime. Ses oeuvres, opus cite, pp. 252–254; Alexandre Dumas, opus cite, pp. 416–419; Quid de Dumas, opus cite, p. 1309.

165

Les dernieres Annees d’Alexandre Dumas, opus cite, pp. 25–27.

166

Эжен Делакруа, «Дневник», Paris, Plon, 1893–1895, tome II, pp. 114–117. Следующая цитата взята из того же тома, стр. 249 и относится к 17 октября 1853 года.

167

Les Nouvelles, № 21, среда 11 октября 1865.

168

Кое-какие результата библиографических изысканий: «Граф де Море» в виде романа с продолжением выходил с 1865 по 1866 год. В 1946 году les Editions universelles опубликовали в Париже неполную версию романа под заглавием «Красный сфинкс», то есть Ришелье, ибо именно так называл его Мишле, заявив в предуведомлении без подписи, что в распоряжении издательства находится рукопись, «бесспорно принадлежащая Дюма», рукопись, представленная как абсолютно не известная, датируемая издателем 1865 годом и найденная в бумагах Женни Фалькон, которой Александр нанес визит во время своего пребывания в России в 1858 году. Дело даже не в добрых намерениях издателя. Первым названием «Графа де Море» был действительно «Красный сфинкс», и Александр не дал себе труда его изменить, когда дарил рукопись Женни Фалькон, вне зависимости от того, приезжала ли Женни в Париж, или рукопись была ей переслана в Москву. И так как к 1946 году «Граф де Море» во Франции еще не был издан отдельной книгой, издатель искренно верил, что имеет дело с неизданным «Красным сфинксом». Для большей рентабельности издания издатель предложил рукопись газете France-Soir, которая печатала с продолжением именно под этим названием «краткую версию, ограничивающуюся лишь основными эпизодами». Лишь через два года «Граф де Море» будет опубликован полностью (Paris, S.E.P.E., 1948, imprimerie Renoird, 2 volumes, illustrations de Maurice Sauvayre). В своем введении Роже Жирон не ставит под сомнение существование рукописи под названием «Красный сфинкс», подаренной «Г-же Т…, урожденной Фалькон» и «вышедшей замуж за представителя русской аристократии», который не оказался Нарышкиным, хотя Александр все равно посвятил книгу именно ему «в память о королевском гостеприимстве». Рукопись останется в семье Женни Фалькон. После 1917-го ее потомки, видимо, эмигрировали во Францию, и именно у них директор Editions universelles как будто бы и приобрел рукопись в 1944 году. Но Роже Жирон обнаружил, что текст «Красного сфинкса» не полон (три части вместо четырех) и что именно этот текст и был опубликован в les Nouvelles с 17 октября 1865-го по 23 марта 1866-го, а позднее в преемнике этой газеты «Мушкетере II» под названием «Граф де Море». Таким образом, издательство S.E.P.E., наконец-то, представило полный текст романа.

169

«По Венгрии», in les Nouvelles, 1 janvier — 12 fevrier 1866.

170

Edmond et Jules de Goncourt, Journal; Memoires de la vie litteraire, Paris, Charpentier, 1887–1896, tome III, pp. 19 et 20, a la date de 14 fevrier 1866.

171

Quid de Dumas, opus cite, p. 1246.

172

idem, p. 1310.

173

idem, p. 1230.

174

Sergio Romano, Histoire de l’Italie du Risorgimento a nos jours, Paris, Seuil, 1977, pp. 50–53.

175

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 29, p. 3691.

176

Сошлемся на издание «Прусского террора» в издательстве Le Vasseur, volume 24, pp. 3–99.

177

Кроме «Последних лет Александра Дюма», источниками служат: Alexandre Dumas, opus cite, pp. 426–427; les Trois Dumas, opus cite, pp. 358–363; Quid de Dumas, opus cite, pp. 1310–1312.

178

Alexandre Dumas et son oeuvre, opus cite, pp. 471–473.

179

les Trois Dumas, opus cite, p. 364.

180

Nouvelle Histoire de France, opus cite, volume 29, p. 3677.

181

le Docteur mysterieux, Paris-Geneve, Ressources, 1980, premiere partie: 319 p., deuxieme partie: 311 p., введение Никола Вагнера. По поводу «Дочери маркиза» сошлемся на издание Le Vasseur, volume 14, 92 p.

182

По поводу последнего года жизни Александра сошлемся, кроме труда Ферри, на «Трех Дюма», opus cite, pp. 364–372; на «Александра Дюма, гений жизни», opus cite, pp. 522–525 и на Quid de Dumas, opus cite, pp. 1245 et 1246.

183

«Роман Виолетты», Paris, Mercure de France, 1992, 162 p., издание подготовленное и осуществленное Клод Шопп. По мнению Реджинальда Хэмела и Пьеретт Мете (Dictionnaire Dumas, opus cite, pp. 756–758), данное произведение перу Александра не принадлежит: «Для нас совершенно очевидно, что ни стилистические фигуры, ни грамматические обороты, ни описания, ни частота употребления определенных слов, ни сам способ изложения не принадлежат ни Дюма, ни Готье», поскольку книга приписывалась также Теофилю Готье. Клод Шопп же неукоснительно доказывает как раз обратное: автор — Александр Дюма, а образ Виолетты вдохновлен Анриеттой Лоранс, одной из его любовниц перед отъездом во Флоренцию. Мы присоединяемся к мнению Клод Шопп тем охотнее, что текст продиктованный, то есть разговорный всегда значительно отличается от структуры текста изначально письменного. Добавим также, что Шопп не устанавливает даты написания романа, но полагает, что он был написан после пребывания в Неаполе, то есть начиная с 1864 года. Лично я отдал бы свой голос за 1870 год исходя из жизненной и творческой биографии Александра.

184

По мнению Робера Абсира (Histoire de Puys pres Dieppe, без имени издателя, 1980), Пюи открыла Жорж Санд и рекомендовала это место младшему Дюма, который стал там первым дачевладельцем. Дом он купил в высшей степени неудобный: «Окна не закрываются! В кровати собачий холод. <…> А уж что касается умывания и прочего!..» — записывает в августе 1866-го Жорж Санд в своей записной книжке (см. «Три Дюма», opus cite, pp. 341 et 342). С тех пор младший Дюма выстроил там себе новую виллу, не бог весть какого вкуса. После оккупации немцами в 1940–1944 годах она пришла в такой упадок, что в 1949-м оставалось ее лишь взорвать.

185

Интересно отметить, что случай Александра разделил мнения двух известных докторов, к консультации которых мы прибегли. Доктор Жак Алуш склоняется к диабету толстых, а доктор Мартин Винклер — к гипотиреазу (недостаточность функции щитовидной железы. — Примеч. пер.)

186

Речь идет о Реджинальде Хэмеле и Пьеретт Мете и об их чудесном и необходимом «Словаре Дюма» (Dictionnaire Dumas).

Загрузка...